ARDESTO EKL-F17WG User manual

ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК
Інструкція з експлуатації
ELECTRIC KETTLE
Instruction manual
EKL-F17WG

2
UA
КОМПЛЕКТАЦІЯ:
Електричний чайник – 1 шт.
Базова основа – 1шт.
Інструкція з експлуатації (містить гарантійний талон)– 1 шт.
Характеристики:
1. Носик
2. Базова основа
3. Кришка
4. Кнопка розблокування кришки
5. Ручка
6. Рівень води
7. Вмикання/вимикання зі світловим
індикатором
8. Кабель з вилкою
Загальні інструкції з техніки безпеки
• Перш ніж розпочати експлуатацію приладу, уважно прочитайте інструкцію з експлу-
атації та зберігайте інструкцію, включно з гарантією, квитанцією та, якщо можливо,
коробкою та внутрішньою упаковкою.
Цей прилад призначений для використання в побутових та інших подібних цілях,
таких як:
- облаштування кухонних зон у магазинах, офісах та інших робочих середовищах;
- сільськогосподарських будинках;
- клієнтами в готелях, мотелях та інших житлових приміщеннях;
- окремими помешканнями типу «ліжко та сніданок».
• Прилад призначений виключно для особистого користування і передбаченого
призначення.
• Цей прилад не підходить для комерційного використання. Не використовуйте його
на відкритому повітрі (за винятком випадків, коли він призначений для використан-
ня на відкритому повітрі). Тримайте його подалі від джерел тепла, прямих сонячних
променів, вологості (ніколи не занурюйте його в рідину) та гострих країв. Не вико-
ристовуйте прилад мокрими руками. Якщо прилад є вологим, негайно від’єднайте
його від мережі. Не кладіть його у воду.
• При чищенні, або якщо прилад не використовується, вимикайте прилад і завжди
витягайте вилку з розетки (тягніть вилку, а не кабель), та від’єднуйте прикріплені
додаткові комплектуючі.

3
UA
• Необхідно стежити за дітьми, щоб вони не гралися з приладом. Ніколи не залишайте
прилад без нагляду. Щоб захистити дітей від небезпек, пов’язаних з електричним
приладом, переконайтеся, що кабель не висить низько і що діти не мають доступу до
пристрою.
• Регулярно перевіряйте прилад і кабель на пошкодження. Не використовуйте при-
лад, якщо він пошкоджений.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати пристрій. Завжди звертайтеся до авторизо-
ваного фахівця. Щоб уникнути небезпеки, завжди слід замінити несправний кабель
тільки кваліфікованою особою в авторизованному сервісному центрі.
• Використовуйте лише оригінальні запасні частини.
• Зверніть особливу увагу на наступні «Особливі інструкції з безпеки».
Особливі інструкції з безпеки для цього приладу
• При заповненні використовуйте тільки холодну воду.
• Рівень води повинен бути між MAX. і MIN. ( ) знаками! Якщо чайник переповнений,
при кипінні вода може виливатися, що в свою чергу може спричинити небезпеку для
користувача.
УВАГА! Переконайтеся, що чайник вимкнений, перш ніж зняти його з підставки.
• Чайник можна використовувати лише з передбаченою підставкою.
• Прилад не можна занурювати в рідину.
• Прилад можна використовувати лише для домашнього господарства.
• Завжди перевіряйте, щоб кришка чайника була щільно закрита.
• Підставка та корпус приладу не повинні намокати.
• Цей прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) із обме-
женими фізичними, сенсорними або розумовими можливостями, або без досвіду
та знань, якщо тільки вони не отримали нагляду або інструкції щодо використання
приладу особою, відповідальною за їх безпеку.
Перше використання приладу
Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації та зберігайте її у надій-
ному місці. Перед першим використанням закип’ятіть свіжу воду щонайменше двічі у
приладі. Використовуйте тільки воду без будь-яких додатків або інгредієнтів.
Використання
1. Поставте прилад на плоску рівну поверхню.
2. Відкрийте чайник, натиснувши кнопку розблокування на ручці. Потім залийте трохи
води. Рівень води можна дізнатися, використовуючи індикатор рівня води на чай-
нику. Будь ласка, не переповнюйте чайник.
3. Закрийте кришку, відпустивши кнопку розблокування на ручці.
4. Помістіть чайник рівно на основу. Підключіть до електромережі.

4
UA
5. Увімкніть чайник за допомогою перемикача в нижній частині ручки. Загориться
індикатор.
6. Чайник вимикається автоматично, коли вода закипіла. Тепер вимкніть чайник з
електромережі. Завжди тримайте кришку закритою, коли виливаєте воду. Остері-
гайтеся потрапляння на шкіку окропу, можливі опіки!
Чищення
• Перед чищенням завжди виймайте вилку з розетки!
• Зовнішню частину чайнику слід при необхідності очистити злегка вологою
тканиною.
Декальцинація
• Частота декальцинації залежить від твердості води та частоти використання
приладу.
Якщо апарат вимикається до того, як вода закипить, ймовірно, він повинен бути
декальцинований.
Будь ласка, не використовуйте оцет для видалення накипу.
Використовуйте комерційно доступний декальцинуючий засіб на основі лимонної
кислоти. Використовуйте тільки ту кількість, яка вказана в інструкції для декальциную-
чого засобу.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн та технічні характеристики
пристрою без попереднього повідомлення.
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби
пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з побутовими
відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти
для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають обов’язковому
збору з подальшою утилізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію даного продукту зверніться до
місцевого муніципалітету, служби утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви
придбали цей продукт.

EN
5
Delivery set:
Electric kettle – 1 pc
Base station – 1 pc.
Manual (warranty card included) – 1 pc.
FEATURES:
1. Spout
2. Base station
3. Lid
4. Unlocking for the lid
5. Handle
6. Water level
7. On/O switch with indicator light
8. Power cord with plug
General Safety Instructions
• Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and
keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:
- sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments
• The appliance is designed exclusively for private use and for the envisaged purpose.
• This appliance is not t for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed
to be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never
dip it into any liquid) and sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If the
appliance is humid or wet, unplug it immediately. Do not put it in water.
• When cleaning or putting it away, switch o the appliance and always pull out the plug
from the socket (pull on the plug, not the cable) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Never leave the appliance unsupervised. To protect children from the dangers posed by
electrical appliance, make sure that the cable is hanging low and that children do not
have access to the appliance.
• Check the appliance and the cable for damage on a regular basis. Do not use the
appliance if it is damaged.

EN
6
• Do not try to repair the appliance on your own. Always contact an authorized technician.
To avoid the exposure to danger, always have a faulty cable be replaced only by the
manufacturer, by our customer service or by a qualied person and with a cable of the
same type.
• Use only original spare parts.
• Pay careful attention to the following“Special Safety Instructions”.
Special Safety Instructions for this Machine
• Use only cold water when lling.
• The water level must be between the MAX. and MIN. marks! If the kettle is overlled,
boiling water may be ejected, which might arise a hazard to the user.
• CAUTION-Ensure that the kettle is switched o before removing it from its stand.
• The kettle is only to be used with the stand provided.
• The appliance must not be immersed.
• The appliance can only be used for household only.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
• Always ensure that the lid is tightly closed.
• The base and exterior of the machine must not become wet.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
First Use of the Machine
Please read these operating instructions carefully and keep them in a safe place. Before
using for the rst time, boil fresh water at least twice in the appliance. Use only water
without any additives or ingredients.
Use
1. Place the machine on a at surface.
2. Open the kettle by pressing the unlocking button on the handle. Then ll in some water.
The water level can be read o using the water level indicator on the kettle. Please do
not overll the kettle.
3. Close the lid by releasing the unlocking button on the handle.
4. Place the kettle ush on the base Electrical Connection.
5. Switch the kettle on with the switch in the handle bottom. The indicator light turns up.
6. The kettle switches o automatically when the water has boiled. Now disconnect the
kettle from the mains power supply. Always hold the lid closed when pouring the water
out. Beware of scalding!

EN
7
Cleaning
• Always pull out the plug from the socket before cleaning!
• The exterior of the machine should be cleaned, if necessary, with a slightly damp cloth
without additives.
Decalcication
• The frequency of the decalcifying operation depends on the hardness of the water and
on how often the appliance is used.
• If the machine switches o before the water boils, it probably needs to be decalcied.
• Please do not use vinegar but a commercially available decalcication agent on the basis
of citric acid. Only use the quantities stated in the instructions.
The manufacturer reserves the right to change the design and the specications of
the unit without a preliminary notication.
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the batteries with
usual household waste
after its service life expiration; apply to the specialized center for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory
collection and consequent
disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this product
apply to a local municipal administration, a disposal service or to the shop where you
purchased this product.

Для нотаток
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________

Для нотаток
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________
__________________________________________________

Умови гарантії:
Завод гарантує нормальну роботу виробу
протягом 12 місяців з моменту його продажу за
умови дотримання споживачем правил експлу-
атації і догляду, передбачених цією інструкцією.
Термін служби виробу 5 років.
Щоб уникнути непорозумінь, переконливо
просимо Вас уважно вивчити Інструкцію з
експлуатації, умови гарантійних зобов’язань,
перевірити правильність заповнення гарантій-
ного талона. Гарантійний талон дійсний тільки
за наявності правильно та чітко зазначених:
моделі, серійного номера виробу, дати прода-
жу, чітких відбитків печаток фірми-продавця,
підпису покупця. Модель та серійний номер
виробу повинні відповідати зазначеним у
гарантійному талоні.
При порушенні цих умов, а також у випадку,
коли дані, зазначені в гарантійному талоні змі-
нені, стерті або переписані, гарантійний талон
визнається недійсним.
Налаштування та установка (монтаж, підклю-
чення тощо) виробу, описані в документації,
що додається до нього, можуть бути виконані
як самим користувачем, так і фахівцями АСЦ
відповідного профілю і фірм-продавців (на
платній основі). При цьому особа (організація),
що встановила виріб, несе відповідальність за
правильність і якість установки (налаштування).
Просимо Вас звернути увагу на важливість
правильної установки виробу як для його на-
дійної роботи, так і для отримання гарантійного
та безкоштовного сервісного обслуговування.
Вимагайте від спеціаліста з налаштування
внести всі необхідні відомості про установку до
гарантійного талона.
У разі виходу виробу з ладу протягом гарантій-
ного терміну експлуатації з вини виробника,
власник має право на безкоштовний гаран-
тійний ремонт при пред’явленні правильно
заповненого гарантійного талона, виробу в
заводській комплектації та упаковці до гаран-
тійної майстерні або до місця придбання. Задо-
волення претензій споживача через провину
виробника провадиться відповідно до закону
України «Про захист прав споживачів». При
гарантійному ремонті термін гарантії подовжу-
ється на час ремонту та пересилання.
Warranty conditions:
The plant guarantees normal operation of the
product within 12 months fromthe date of the
sale, provided that the consumer complies with
the rules ofoperation and care provided by this
Manual.Service life of the product is 5 years.In
order to avoid any misunderstanding we kindly
ask you to carefully study theOwner’s Manual,
the terms of warranty, and check the correctness
of Yllingthe Warranty Card. The Warranty Card is
valid only if the following informationis correctly
and clearly stated: model, serial number of the
product, date ofsale, clear seals of the company-
seller, signature of the buyer. The modeland serial
number of the product must correspond to those
speciYed in theWarranty Card.If these terms are
violated, and if the information speciYed in the
Warranty Cardis changed, erased or rewritten,
the Warranty Card is considered invalid.Setup
and installation (assembly, connection, etc.)
of the appliance aredescribed in the attached
documentation; they can be carried out both
bythe user, and by specialists having the necessary
qualiYcation sent by SC orselling companies (ona
paid basis). In this case, the person (the institution)
installing the appliance shall be responsible for
the correctness and qualityof installation (setup).
Please pay attention to the importance of the
correctinstallation of the appliance, both for its
reliable operation, and for obtainingwarranty and
free service. Require the installation specialist
to enter all thenecessary information about the
installation in the Warranty Card.In case of failure
of the appliance during the warranty period by
the fault of themanufacturer, the owner is entitled
to free warranty repair upon presentationof the
correctly Ylled Warranty Card together with the
appliance in the factoryconYguration packed in the
original packaging to the warranty workshop orthe
place of its purchase. Satisfaction of the customer’s
claim due to the faultof the manufacturer shall
be made in accordance with the law of the
RussianFederation «On Protection of Consumers’
Rights». In the case of warrantyrepair the warranty
period shall be extended for the period of repair
andshipment
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго-
вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений
у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за
те, що Ви обрали саме цей прилад.
Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При
купівлі виробу вимагайте повного заповнення гарантійного талону.
1. Гарантійне обслуговування здійснюється лише за наявності правильно і чітко заповне-
ного оригінального гарантійного талону, у якому вказані: модель виробу, дата продажу,
серійний номер, термін гарантійного обслуговування, та печатки фірми-продавця.*
2. Строк служби побутової техніки складає 5 років.
3. Виріб призначений для використання у споживчих цілях. У разі використання виробу в
комерційній діяльності продавець/виробник не несуть гарантійних зобов`язань, сервіс-
не обслуговування виконується на платній основі.
4. Гарантійний ремонт виконується впродовж терміну, вказаного в гарантійному талоні
на виріб, в уповноваженому сервіс-центрі на умовах та в строки, визначені чинним
законодавством України.
5. Виріб знімається з гарантії у випадку порушення споживачем правил експлуатації,
викладених в інструкції з виробу.
6. Виріб знімається з гарантійного обслуговування у випадках:
• використання не за призначенням та не у споживчих цілях;
• механічні пошкодження;
• пошкодження, що виникли у наслідок потрапляння всередину виробу сторонніх
предметів, речовин, рідин, комах;
• пошкодження, що викликані стихійними лихами (дощем, вітром, блискавкою та
ін.), пожежею, побутовими факторами (надмірна вологість, запиленість, агресивне
середовище та ін.);
• пошкодження, що викликані невідповідністю параметрів живлення, кабельних
мереж державним стандартам та інших подібних факторів;
• при експлуатації обладнання в електромережі з відсутнім єдиним контуром зазем-
лення;
• при порушенні пломб встановлених на виробі;
• відсутності серійного номера пристрою, або неможливості його ідентифікувати.
7. Гарантія не розповсюджується на витратні матеріали та аксесуари, а також фільтри,
полиці, ящики, підставки та інші ємності для зберігання продуктів.
8. Термін гарантійного обслуговування складає 12 місяців з дня продажу.
* Відривні талони на технічне обслуговування надаються авторизованим сервісним центром.
Комплектність виробу перевірено. Із умовами гарантійного
обслуговування ознайомлений, претензій не маю.
Підпис покупця __________________________________________________________________
Авторизований сервісний центр ІП «І-АР-СІ»
Адреса: вул. Марка Вовчка, 18-А, Київ, 04073, Україна
Тел.: 0 800 300 345; (044) 230 34 84; 390 55 12
www.erc.ua/service

Умови гарантії:
Завод гарантує нормальну роботу виробу
протягом 12 місяців з моменту його продажу за
умови дотримання споживачем правил експлу-
атації і догляду, передбачених цією інструкцією.
Термін служби виробу 5 років.
Щоб уникнути непорозумінь, переконливо
просимо Вас уважно вивчити Інструкцію з
експлуатації, умови гарантійних зобов’язань,
перевірити правильність заповнення гарантій-
ного талона. Гарантійний талон дійсний тільки
за наявності правильно та чітко зазначених:
моделі, серійного номера виробу, дати прода-
жу, чітких відбитків печаток фірми-продавця,
підпису покупця. Модель та серійний номер
виробу повинні відповідати зазначеним у
гарантійному талоні.
При порушенні цих умов, а також у випадку,
коли дані, зазначені в гарантійному талоні змі-
нені, стерті або переписані, гарантійний талон
визнається недійсним.
Налаштування та установка (монтаж, підклю-
чення тощо) виробу, описані в документації,
що додається до нього, можуть бути виконані
як самим користувачем, так і фахівцями АСЦ
відповідного профілю і фірм-продавців (на
платній основі). При цьому особа (організація),
що встановила виріб, несе відповідальність за
правильність і якість установки (налаштування).
Просимо Вас звернути увагу на важливість
правильної установки виробу як для його на-
дійної роботи, так і для отримання гарантійного
та безкоштовного сервісного обслуговування.
Вимагайте від спеціаліста з налаштування
внести всі необхідні відомості про установку до
гарантійного талона.
У разі виходу виробу з ладу протягом гарантій-
ного терміну експлуатації з вини виробника,
власник має право на безкоштовний гаран-
тійний ремонт при пред’явленні правильно
заповненого гарантійного талона, виробу в
заводській комплектації та упаковці до гаран-
тійної майстерні або до місця придбання. Задо-
волення претензій споживача через провину
виробника провадиться відповідно до закону
України «Про захист прав споживачів». При
гарантійному ремонті термін гарантії подовжу-
ється на час ремонту та пересилання.
Warranty conditions:
The plant guarantees normal operation of the
product within 12 months fromthe date of the
sale, provided that the consumer complies with
the rules ofoperation and care provided by this
Manual.Service life of the product is 5 years.In
order to avoid any misunderstanding we kindly
ask you to carefully study theOwner’s Manual,
the terms of warranty, and check the correctness
of Yllingthe Warranty Card. The Warranty Card is
valid only if the following informationis correctly
and clearly stated: model, serial number of the
product, date ofsale, clear seals of the company-
seller, signature of the buyer. The modeland serial
number of the product must correspond to those
speciYed in theWarranty Card.If these terms are
violated, and if the information speciYed in the
Warranty Cardis changed, erased or rewritten,
the Warranty Card is considered invalid.Setup
and installation (assembly, connection, etc.)
of the appliance aredescribed in the attached
documentation; they can be carried out both
bythe user, and by specialists having the necessary
qualiYcation sent by SC orselling companies (ona
paid basis). In this case, the person (the institution)
installing the appliance shall be responsible for
the correctness and qualityof installation (setup).
Please pay attention to the importance of the
correctinstallation of the appliance, both for its
reliable operation, and for obtainingwarranty and
free service. Require the installation specialist
to enter all thenecessary information about the
installation in the Warranty Card.In case of failure
of the appliance during the warranty period by
the fault of themanufacturer, the owner is entitled
to free warranty repair upon presentationof the
correctly Ylled Warranty Card together with the
appliance in the factoryconYguration packed in the
original packaging to the warranty workshop orthe
place of its purchase. Satisfaction of the customer’s
claim due to the faultof the manufacturer shall
be made in accordance with the law of the
RussianFederation «On Protection of Consumers’
Rights». In the case of warrantyrepair the warranty
period shall be extended for the period of repair
andshipment
ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН
Шановний Покупець! Вітаємо Вас з придбанням приладу торго-
вельної марки ARDESTO, який був розроблений та виготовлений
у відповідності до найвищих стандартів якості, та дякуємо Вам за
те, що Ви обрали саме цей прилад.
Просимо Вас зберігати талон протягом гарантійного періоду. При
купівлі виробу вимагайте повного заповнення гарантійного талону.
1. Гарантійне обслуговування здійснюється лише за наявності правильно і чітко заповне-
ного оригінального гарантійного талону, у якому вказані: модель виробу, дата продажу,
серійний номер, термін гарантійного обслуговування, та печатки фірми-продавця.*
2. Строк служби побутової техніки складає 5 років.
3. Виріб призначений для використання у споживчих цілях. У разі використання виробу в
комерційній діяльності продавець/виробник не несуть гарантійних зобов`язань, сервіс-
не обслуговування виконується на платній основі.
4. Гарантійний ремонт виконується впродовж терміну, вказаного в гарантійному талоні
на виріб, в уповноваженому сервіс-центрі на умовах та в строки, визначені чинним
законодавством України.
5. Виріб знімається з гарантії у випадку порушення споживачем правил експлуатації,
викладених в інструкції з виробу.
6. Виріб знімається з гарантійного обслуговування у випадках:
• використання не за призначенням та не у споживчих цілях;
• механічні пошкодження;
• пошкодження, що виникли у наслідок потрапляння всередину виробу сторонніх
предметів, речовин, рідин, комах;
• пошкодження, що викликані стихійними лихами (дощем, вітром, блискавкою та
ін.), пожежею, побутовими факторами (надмірна вологість, запиленість, агресивне
середовище та ін.);
• пошкодження, що викликані невідповідністю параметрів живлення, кабельних
мереж державним стандартам та інших подібних факторів;
• при експлуатації обладнання в електромережі з відсутнім єдиним контуром зазем-
лення;
• при порушенні пломб встановлених на виробі;
• відсутності серійного номера пристрою, або неможливості його ідентифікувати.
7. Гарантія не розповсюджується на витратні матеріали та аксесуари, а також фільтри,
полиці, ящики, підставки та інші ємності для зберігання продуктів.
8. Термін гарантійного обслуговування складає 12 місяців з дня продажу.
* Відривні талони на технічне обслуговування надаються авторизованим сервісним центром.
Комплектність виробу перевірено. Із умовами гарантійного
обслуговування ознайомлений, претензій не маю.
Підпис покупця __________________________________________________________________
Авторизований сервісний центр ІП «І-АР-СІ»
Адреса: вул. Марка Вовчка, 18-А, Київ, 04073, Україна
Тел.: 0 800 300 345; (044) 230 34 84; 390 55 12
www.erc.ua/service

Інформація про виріб
Виріб
Модель
Серійний номер
Інформація про продавця
Назва торгової організації
Адреса
Дата продажу
Штамп продавця
Талони на гарантійне обслуговування
Талон № 3
Штамп продавця Дата звернення
Причина
пошкодження
Дата
виконання
Талон № 2
Штамп продавця Дата звернення
Причина
пошкодження
Дата
виконання
Талон № 1
Штамп продавця Дата звернення
Причина
пошкодження
Дата
виконання
Table of contents
Languages:
Other ARDESTO Kettle manuals

ARDESTO
ARDESTO EKL-T31GW User manual

ARDESTO
ARDESTO EEKL-F340BG User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-F410BG User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-F400G User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-X50 User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-F200 User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-X52E User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-F18B User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-F19B User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-T30 User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-T32S User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-FD700SS User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-F200 User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-F110 User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-1617 Series User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-X51 User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-F300W User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-X53E User manual

ARDESTO
ARDESTO EKL-F100 User manual