Ardo HA040X Installation and operating instructions

PL INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTALACJI I KONSERWACJI
PIEKARNIKA ELEKTRYCZNEGO DO ZABUDOWY
CZ NÁVODY A DOPORUĆENÍ PRO INSTALACI,
POUŽITÍ A ÚRŽBU ELEKTRICKÝCH VESTAVNÝCH TRUB
SK POKYNY A RADY PRE INŠTALÁCIU,POUŽITIE A ÚDRŽBU
ZABUDOVATEĽNÝCH ELEKTRICKÝCH RÚR
RU ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ, ИСПОЛЬЗОВАНИЮ И ОБСЛУЖИВАНИЮ
ВСТРАИВАЕМЫХ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ДУХОВОК
UA Духовки електричні вбудовані
Інструкції по експлуатації та рекомендації з
установлення та технічного обслуговування
LT ĮMONTUOJAMŲ ELEKTRINIŲ ORKAIČIŲ MONTAVIMO,
EKSPLOATAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS BEI PATARIMAI
HU UTASÍTÁSOK ÉS TANÁCSOK A BEÉPÍTHETŐ ELEKTROMOS SÜTŐK
FELSZERELÉSÉHEZ, HASZNÁLATÁHOZ ÉS KARBANTARTÁSÁHOZ
GB INSTRUCTIONS AND ADVICE FOR INSTALLING,
USING AND SERVICING BUILT-IN ELECTRIC OVENS

461306186 (A-000)
2
PL

3
461306186 (A-000)
MIEJSCE ZAREZERWOWANE NA ETYKIETĘ Z DANYMI
PL
1. INFORMACJE OGÓLNE ORAZ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 4-5
2. OPIS URZĄDZENIA 6-8
3. INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA 9-13
4. CO ROBIĆ, GDY PIEKARNIK ŹLE FUNKCJONUJE 13
5. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 14
6. INSTRUKCJA DLA INSTALATORA 14-15
SERWIS TECHNICZNY
UWAGA! - GWARANCJA
Tylko osoba posiadająca stosowne uprawnienia może dokonać przyłączenia, regulacji oraz napraw piekarnika. Należy żądać
potwierdzenia czynności przyłączenia i regulacji piekarnika na karcie gwarancyjnej! Brak potwierdzenia UNIEWAŻNIAKARTĘ
GWARANCYJNĄ.
Jakakolwiek naprawa serwisowa powinna zostać wykonana starannie, przez wykwalifikowany personel.
Z tego powodu prosimy o zgłaszanie się do autoryzowanych punktów serwisowych podając markę, model, numer seryjny
oraz typ produktu. Dane te znajdziecie Państwo na tabliczce znamionowej umieszczonej na tylnej części urządzenia oraz na
opakowaniu.
Informacje te, pozwolą serwisowi do zastosowania właściwych części zamiennych oraz zagwarantować właściwe działanie
po dokonaniu naprawy.
Oryginalne części zamienne oraz akcesoria w opcjach są dostępne tylko i wyłącznie w naszych punktach serwisowych.
W przypadku jakichkolwiek problemów z urządzeniem prosimy skontaktować się z naszą bezpłatna infolinią serwisową:
♦ East Trading Company Bydgoszcz – infolinia 0800 154 035
♦ East Trading Company Dębno Lubuskie – infolinia 0800 162 729
♦ East Trading Company Gdańsk – infolinia 0800 150 045
♦ East Trading Company Jarosław – infolinia 0800 135 012
♦ East Trading Company Konin – infolinia 0800 162 306
♦ East Trading Company Łomża – infolinia 0800 127 066
♦ East Trading Company Olsztyn – infolinia 0800 127 064
♦ East Trading Company Racibórz – infolinia 0800 163 088
♦ East Trading Company Radom – infolinia 0800 137 069
♦ East Trading Company Sosnowiec – infolinia 0800 163 087
♦ East Trading Company Wrocław – infolinia 0800 166 059
♦ East Trading Company Warszawa – infolinia 0800 120 099
SPIS TREŚCI

461306186 (A-000)
4
PL 1. INFORMACJE OGÓLNE ORAZ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane wedle norm:
EN 60 335-1 oraz EN 60 335-2-6 (elektryka) plus zmiany
Urządzenie jest zgodne z wymogami opisanymi w powyższych normach europejskich,
♦ CEE 73/23 + 93/68 dotyczące bezpieczeństwa elektrycznego (BT),
♦ CEE 89/336 + 92/31 + 93/68 dotyczące zakłóceń elektromagnetycznych (EMC).
Akcesoria piekarnika, które mogą mieć kontakt z produktami spożywczymi zostały wykonane z
materiałów zgodnych z normą CEE 89/109 z 21.12.1988.
Produkt ten jest zgodny z Dyrektywą EU 2002/96/EC.
Symbolprzekreślonegokosza,przedstawionynaurządzeniuoznacza, że wyrób pozakończeniuswojego
okresu użyteczności, musi być wyrzucony oddzielnie od zwykłych odpadów domowych, należy go
oddać do centrum przetwarzania urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub do sprzedawcy z chwilą
zakupu nowego urządzenia.
Użytkownik odpowiedzialny jest za oddanie urządzenia, po zakończeniu jego okresu użyteczności, do
odpowiedniego punktu przetwarzania surowców wtórnych, w przeciwnym wypadku może być ukarany
w sposób przewidziany przez prawo.
Oddanie urządzenia do odpowiedniego punktu powoduje, że materiały użyte do jego produkcji zostaną
powtórnie przetworzone i ograniczona zostanie dewastacja środowiska naturalnego i także zdrowia
oraz do odzyskania surowców, z których urządzenie zostało wykonane.
Po bardziej szczegółowe wiadomości dotyczące dostępnych systemów zbierania odpadów, proszę
zwrócić się do lokalnego punktu utylizacji odpadów lub do sklepu, w którym urządzenie zostało
nabyte.
Producenci i importerzy są odpowiedzialni za recykling, przetwarzanie oraz utylizację urządzenia,
bezpośrednio bądź uczestnicząc w systemie zbiorowej utylizacji odpadów.

5
461306186 (A-000)
Szanowni Klienci,
Serdecznie dziękujemy za zakupienie naszego
produktu. Możemy zapewnić, że jest to produkt
nowoczesny, funkcjonalny ipraktyczny, skonstruowany
z materiałów najlepszej jakości, spełniający Państwa
oczekiwania. Użytkowanie tego nowoczesnego
urządzenia jest niezmiernie proste, jednak, aby
otrzymać dobre rezultaty, należy zapoznać się z
poniższą instrukcją.
Konstruktor nie ponosi odpowiedzialności za
ewentualne szkody spowodowane nieprawidłową
instalacją lub błędnym użytkowaniem urządzenia.
Użytkowanie urządzenia jest proste, jednakże
przed rozpoczęciem instalacji oraz podłączenia
do sieci prosimy o dokładne zapoznanie się z
poniższą instrukcją. Instrukcja pomoże Państwu
w prawidłowej instalacji, użytkowaniu oraz
konserwacji. Prosimy o zachowanie poniższej
instrukcji przez cały okres użytkowania urządzenia.
• Instalacja oraz wszelkie interwencje serwisowe
mogą być przeprowadzane wyłącznie przez
uprawnionego dystrybutora serwisu.
• Urządzenie przeznaczone jest do użytku domowego
wedle swojego przeznaczenia. Jakiekolwiek inne
użytkowanie jest zabronione.
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
wady powstałe wskutek nieprawidłowej instalacji,
wadliwego użytkowania oraz niewłaściwej
konserwacji.
• Urządzenie musi być uziemione lub zerowane.
Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być
przeprowadzone przez uprawnionego dystrybutora
serwisu, zgodnie z obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa.
• Przed przystąpieniem do podłączenia do sieci
należy sprawdzić, czy dane zawarte na tabliczce
znamionowej są zgodne z parametrami sieci
zasilającej w Państwa mieszkaniu.(część 5 -
CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA ).
• Po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się
czy posiadacie Państwo wszystkie części. W razie
jakiejkolwiek wątpliwości prosimy o zgłoszenie się
do autoryzowanej placówki.
• Nie wolno dotykać włączonego urządzenia mając
mokre lub wilgotne dłonie.
• Nie należy ciągnąć za kabel zasilający w celu
wyłączenia urządzenia z sieci.
• Nie należy narażać urządzenia na wpływ czynników
atmosferycznych ( deszcz, słońce...).
• Urządzenie przeznaczone jest do użytkowania
wyłącznie przez osoby dorosłe. Nie należy pozwolić,
aby dzieci bawiły się nim lub dotykały elementów
regulacyjnych.
• Przed pierwszym użytkowaniem piekarnika
wskazane jest rozgrzanie go przy drzwiczkach
zamkniętych do maksymalnej temperatury przez
około 1 godzinę. Pozwoli to zlikwidować przykry
zapach pochodzący z wygrzewającej się po raz
pierwszy izolacji.
• Podczas użytkowania szyba oraz części
zewnętrzne urządzenia mogą być gorące, prosimy
o niedopuszczanie dzieci do urządzenia.
• Prosimy o utrzymywanie urządzenia w czystości.
Zanieczyszczenia i resztki jedzenia mogą
spowodować niebezpieczeństwo pożaru.
• Niedozwolone jest magazynowanie w piekarniku
zbędnych rzeczy podczas jego nieużytkowania.
• Prosimy o upewnienie się czy inne kable zasilające
lub wtyczki nie znajdują się w pobliżu gorących
części piekarnika.
• Po zakończeniu użytkowania piekarnika prosimy o
upewnienie się czy wszystkie pokrętła regulacyjne
są w pozycji wyłączone.
• Przed przystąpieniem do jakichkolwiek
operacji czyszczenia urządzenia lub zabiegów
konserwacyjnych należy bezwzględnie odłączyć
urządzenie od sieci zasilającej.
• W przypadku awarii lub niewłaściwego
funkcjonowania urządzenia, należy wyłączyć
urządzenie z sieci zasilającej. Nie należy
samodzielnie przeprowadzać żadnych dalszych
prac.
1. INFORMACJE OGÓLNE ORAZ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL

461306186 (A-000)
6
HA040X
HA040W
HA043X
HA063X
HB040X
HB040W
HB043X
HB063X
PANEL STEROWANIA
A. Pokrętło termostatu.
B. Pokrętło wyboru funkcji – programator mechaniczny.
C. Lampka żółta - włączenie termostatu.
D. Licznik minutowy
E. Elektroniczny zegar z końcem pieczenia
2. OPIS URZĄDZENIAPL
CABD
ABE C
ABE C
ABD C
ABE C
ABE C

7
461306186 (A-000)
A
B
B
D
POKRĘTŁO TERMOSTATU W PIEKARNIKU Z
TERMOOBIEGIEM ( patrz A)
Pokręcając zgodnie z ruchem zegara, można wybrać
różne wartości temperatury piekarnika do pieczenia
potraw ( między 50° do max.).
POKRĘTŁO PRZEŁĄCZNIKA „4” POZYCYJNEGO
W PIEKARNIKU Z TERMOOBIEGIEM ( patrz B)
Pokręcając zgodnie z ruchem zegara znajdziecie
Państwo następujące symbole:
0= Piekarnik wyłączony
= Włączenie się światła piekarnika, które pozostaje
włączone podczas pracy jakiejkolwiek z funkcji
= Uruchomienie termooobiegu
= Włączenie się elementów grzewczych tylnych z
wentylatorem termoobiegu
= Włączenie elementów grzewczych grila
POKRĘTŁO PRZEŁĄCZNIKA „6” POZYCYJNEGO
W PIEKARNIKU Z TERMOOBIEGIEM ( patrz B)
Pokręcając zgodnie z ruchem zegara znajdziecie
Państwo następujące symbole:
0= Piekarnik wyłączony
= Włączenie się światła piekarnika, które pozostaje
włączone podczas pracy jakiejkolwiek z funkcji
= Uruchomienie termooobiegu
= Włączenie się elementów grzewczych górnych i dolnych
= Włączenie się elementów górnych i dolnych z
wentylatorem
= Włączenie się elementów grzewczych grila + rusztu
obrotowego (*)
= Włączenie się elementów grzewczych grilla z
wentylatorem
(*) tylko w określonych modelach
LAMPKA ŻÓŁTA TERMOSTATU ( patrz C )
Zapalona lampka oznacza, iż piekarnik lub grill pracują.
Podczas użytkowania piekarnika wyłącza się gdy
piekarnik osiągnie wyznaczoną temperaturę. Podczas
normalnej pracy piekarnika lampka żółta włącza
się i wyłącza, jest to oznaka kontroli temperatury w
piekarniku.
LICZNIK MINUTOWY (patrz D)
Licznik minutowy ustawia się przekręcając pokrętło
o kompletny obrót w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówekzegara. Następnieprzekręcającwkierunku
przeciwnym, ustawia się wybrany czas pieczenia
wyrażoony w minutach. Po upływie ustawione czasu
pieczenia uruchamia się sygnał akustyczny.
2. OPIS URZĄDZENIA PL

461306186 (A-000)
8
E
123
M
ELEKTRONICZNY ZEGAR Z KOŃCEM PIECZENIA
(patrz E)
Urządzenie to pełni dwie funkcje: zegara oraz
ustawienia automatycznego piekarnika na czas
pieczenia. Wyświetlacz (M.) pokazuje zawsze godzinę
lub też czasy pieczenia, gdy funkcja jest włączona.
Ustawienie godziny (od 0,01 do 24,00)
Po podłączeniu do sieci zasilającej lub po przerwie
w dopływie prądu na wyświetlaczu pokazują się cyfry
„0,00” lub też czas, który upłynął od powrotu energii
elektrycznej.
Należy wcisnąć przycisk 1 i rozpocząć ustawianie
aktualnej godziny wciskając przycisk 2 lub 3. Podczas
ustawiania zaświeci się symbol - regulacji ręcznej.
Funkcja zaczyna działać po około 7 sekundach od
ustawienia.
Regulacja ręczna
Następuje poprzez wciśnięcie przycisku 1 dla
ustawienia zegara lub też po wyłączeniu sygnału
akustycznego przyciskiem 3. Regulator czasu
ustawiony jest na funkcjonowanie ręczne,
potwierdzając swoją gotowość poprzez zaświecenie
się symbolu . Regulacja ręczna może nastąpić po
zakończeniu pracy na programie półautomatycznym
lub po jego anulowaniu.
Regulacja półautomatyczna ( z czasem pieczenia
od 0,01 do 0.99)
Czas na liczniku minutowym można wybrać poprzez
przycisk 3. Z wyświetlacza zniknie aktualna godzina,
wyświetlony zostaje czas z licznika, symbol oraz
symbol AUTO świecą się. Podczas odliczania czas
pokazywany jest w sekundach. Pod koniec odliczania
włącza się sygnał akustyczny, Wyłączają się symbole
AUTO oraz symbol . Na wyświetlaczu pojawi się
aktualna godzina.
Sygnał akustyczny
Sygnał dźwiękowy włącza się pod koniec funkcji
licznika minutowego i trwa ok. 7 min; aby go wyłączyć
wcześniej należy wcisnąć przycisk 3. Należy pamiętać,
aby przekręcić pokrętło termostatu i pokrętło wyboru
funkcji na pozycję „ wyłączony”.
PL 2. OPIS URZĄDZENIA
Intensywność sygnału akustycznego
Są trzy intensywności sygnału akustycznego. Można je
ustawić za pomocą przycisku 2, gdy na wyświetlaczu
uwidoczniona jest aktualna godzina. Po tej operacji
program regulacji ręcznej zostaje anulowany.
Poprawianie / anulowanie funkcji
Aby poprawić lub anulować czas wybrany na
regulatorze czasu, należy naprzemiennie wcisnąć
przycisk 2 i 3, a następnie przycisk 3. Istnieje
możliwość zmiany ustawienia godziny wciskając
przycisk 1, a następnie 2 lub 3.

9
461306186 (A-000)
OGÓLNE
Aby nie dopuścić do przegrzania się piekarnika,
urządzenie zostało zaopatrzone w termostat
bezpieczeństwa,któryuruchamiasiępodczaswykrycia
błędnego funkcjonowania termostatu podstawowego.
W takim przypadku zasilanie elektryczne zostaje
automatycznie odcięte: prosimy nie naprawiać
urządzenia samemu tylko skontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
Niektóre modele dodatkowo posiadają specjalny
wentylator do chłodzenia obwodowego, który ochładza
panel, pokrętła, rączkę na drzwiach piekarnika oraz
komponenty elektryczne.
Ściany wewnętrzne piekarnika posiadają tzw. schodki
(rys. 1) na których można ustawić (akcesoria
zmieniają się w zależności od modelu):
- grill piekarnika (rys. 2)
- brytfanna lub brytfanna na okruchy i olej (rys. 3)
- tortownica na ciastka lub pizzę (*)
(*) tylko w określonych modelach
OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Nie zostawiać funkcjonującego piekarnika bez
nadzoru.
• Drzwi piekarnika nalezy zawsze otwierać za
pomocą rączki. Nie wolno mocno naciskac na
otwarte drzwiczki piekarnika.
• Jest rzeczą całkowicie normalną, że podczs
funkcjonowania na szybie piekarnika i ściankach
odkłada się para wodna. Nie wpływa to na
funkcjonowanie urzadzenia.
• Podczas otwierania drzwi piekarnika, należy
zachować ostrożność – wydziela się bardzo ciepłe
powietrze,
• Przy wkładaniu i wyjmowaniu potraw z piekarnika
używać specjalnych rękawic,
• Naczynia używane do pieczenia w piekarniku
muszą być wytrzymałe na wysokie temperatury,
• Podczas pieczenia nie wolno zakrywać rusztu np.
folią aluminiową,
• Podczas użytkowania grilla, należy używać
brytfankę
• Po zakończeniu użytkowania piekarnika, należy
upewnić się, czy wszystko zostało wyłączone,
• UWAGA!!! Podczas użytkowania szyba w drzwiach
piekarnika, panel sterowania może być bardzo
gorący
3. INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA PL
Podczas użytkowania piekarnika na funkcji grill
drzwi piekarnika muszą pozostać zamknięte.
JAK SIĘ ZACHOWAĆ PRZY PIERWSZYM
UŻYTKOWANIU.
Prosimy o upewnienie się czy wszystkie akcesoria
do programowania są w pozycji regulacji ręcznej.
Aby wyeliminować przykry zapach pochodzący
od izolacji z wełny szklanej, należy rozgrzać pusty
piekarnik przez około 1 godzinę przy maksymalnej
temperaturze. Po tym czasie prosimy pozostawić
piekarnik do ostudzenia, a następnie dokładnie go
umyć ( także akcesoria będące na wyposażeniu
piekarnika) gorącą wodą z dodatkiem delikatnych
detergentów.
Przed rozpoczęciem mycia, urządzenie należy
odłączyć od sieci zasilającej.
Poniżej podajemy strony, które opisują różne typy
pieczenia :
Strona 10 – jak używać piekarnik z termoobiegiem,
Strona 10 – jak używać piekarnik wielofunkcyjny,
Strona 11 – praktyczne rady dla uzyskania
najlepszych rezultatów
Strona 12 – Tabela pieczenia i grillowania

461306186 (A-000)
10
PL 3. INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
JAK UŻYWAĆ PIEKARNIK Z TERMOOBIEGIEM
ROZMRAŻANIE W TEMPERATURZE
POKOJOWEJ
Przekręcić pokrętło (patrz B) na symbol ,
włożyć do piekarnika produkty żywnościowe
przeznaczone do rozmrożenia. Czas potrzebny
do rozmrażania zależy od ilości i rodzaju
produktów żywnościowych. Wybór tej funkcji
powoduje włączenie tylko wentylatora, który
wprawia powietrze w obieg, powodując powolne
rozmrażanie się produktów.
PIECZENIE Z TERMOOBIEGIEM Z
GRZAŁKĄ TYLNĄ
Przekręcić pokrętło (patrz B) na symbol ,
wyregulować termostat (patrz A) na wybraną
temperaturę.
Wprzypadkuużywaniarozgrzewaniawstępnego,przed
włożeniem produktów żywnościowych do piekarnika
należy odczekać, aż żółta lampka termostatu zgaśnie.
Wybór tej funkcji powoduje włączenie się grzałki
tylnej, ciepło zostaje rozprowadzone za pomocą
wentylatora. Ciepło zostaje szybko rozprowadzone po
całym piekarniku, co pozwala na pieczenie różnych
produktów jednocześnie na kilku poziomach (rys. 5).
PIECZENIE - GRILL.
Przekręcić pokrętło (patrz B) na symbol ,
wyregulować termostat (patrz A) na wybraną
temperaturę. Wybór tej funkcji włącza grzałkę górną
środkową. Funkcja ta może być używana jako grill
lub jako opiekacz produktów już gotowych. Przy
uruchomieniu grilla włącza się automatycznie ruszt
obrotowy.
Należy zawsze używać brytfanny na spływający
tłuszcz, tak jak zostało to wskazane na rys. 11 w
paragrafie “RADY PRAKTYCZNE PRZY PIECZENIU”.
JAK UŻYWAĆ PIEKARNIK WIELOFUNKCYJNY
ROZMRAŻANIE W TEMPERATURZE
POKOJOWEJ
Przekręcić pokrętło (patrz B) na symbol ,
włożyć do piekarnika produkty żywnościowe
przeznaczone do rozmrożenia. Czas potrzebny
do rozmrażania zależy od ilości i rodzaju
produktów żywnościowych. Wybór tej funkcji
powoduje włączenie tylko wentylatora, który
wprawia powietrze w obieg, powodując powolne
rozmrażanie się produktów.
PIECZENIE TRADYCYJNE
Przekręcić pokrętło (patrz B) na symbol oraz
ustawić pokrętło termostatu (patrz A) na wybraną
temperaturę. Jeżeli chcą Państwo użyć najpierw
nagrzewania wstępnego, należy poczekać
z włożeniem produktów żywnościowych do
piekarnika, aż lampka żółta termostatu zgaśnie.
Wybór tej funkcji włączy elementy grzewcze górne
i dolne piekarnika. Ten typ pieczenia jest idealny
dla wszystkich produktów żywnościowych jak:
mięso, ryby, chleb, pizza, ciasta.
PIECZENIE TRADYCYJNE Z
TERMOOBIEGIEM
Przekręcić pokrętło (patrz B) na symbol ,
ustawić pokrętło termostatu (patrz A) na wybraną
temperaturę.
W przypadku używania rozgrzewania wstępnego,
przed włożeniem produktów żywnościowych do
piekarnika należy odczekać, aż żółta lampka
termostatu zgaśnie. Wybór tej funkcji powoduje
włączenie się grzałki górnej i dolnej, ciepło zostaje
rozprowadzone za pomocą wentylatora. (rys. 5).
PIECZENIE - GRILL.
Przekręcić pokrętło (patrz B) na symbol ,
wyregulować termostat (patrz B) na wybraną
temperaturę.
Wybór tej funkcji włącza grzałkę górną środkową.
Funkcja ta może być używana jako grill lub jako
opiekacz produktów już gotowych. Przy uruchomieniu
grilla włącza się automatycznie ruszt obrotowy.
Należy zawsze używać brytfanny na spływający
tłuszcz, tak jak zostało to wskazane na rys. 11 w
paragrafie “RADY PRAKTYCZNE PRZY PIECZENIU”.
PIECZENIE - GRILL Z TERMOOBIEGIEM
Ustawić pokrętło (patrz B) na symbol ,
wyregulować termostat (patrzA) na jedną z temperatur
podanych w tabeli ze strony 12. Wybór tej funkcji
powoduje włączenie się grzałki górnej centralnej,
ciepło zostaje rozprowadzone za pomocą wentylatora.
Funkcja ta jest idealna do złagodzenia promieniowania
ciepła na tyle grzałek górnych, używając temperatur
niskich przy pieczeniu.
Należy zawsze używać brytfanny na spływający
tłuszcz, tak jak zostało to wskazane na rys. 11 w
paragrafie “RADY PRAKTYCZNE PRZY PIECZENIU”.

11
461306186 (A-000)
PL3. INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
RADY PRAKTYCZNE PRZY PIECZENIU
Ciasta i chleb:
* Przed rozpoczęciem pieczenia ciast lub chleba,
radzimy rozgrzać wstępnie piekarnik przez
przynajmniej 15 min.
* Podczas pieczenia drzwiczki piekarnika muszą
być zamknięte, aby zapobiec dostaniu się zimnego
powietrza do środka, co przeszkadza w wyrośnięciu
ciasta.
* Po zakończeniu pieczenia, należy pozostawić ciasto
w wyłączonym piekarniku przez około 10 min.
* Nie należy używać brytfanek z wyposażeniu
piekarnika bezpośrednio do pieczenia ciast.
* Jak ustalić czy ciasto jest już upieczone? Około
5 min przed końcem pieczenia, należy włożyć w
ciasto drewniany suchy patyczek. Jeżeli po wyjęciu
patyczek będzie czysty - ciasto jest już gotowe.
* “ Jeżeli ciasto opada” - następnym razem radzimy
użyć mniej proszku do pieczenia lub obniżyć
temperaturę pieczenia o 10° C.
* “ Jeżeli ciasto jest za suche “ - za pomocą wykałaczki
należy zrobić otworki w cieście, wkroplić przez
otworki odrobinę soku owocowego. Na przyszłość
radzimy zwiększyć temperaturę pieczenia o 10° C i
skrócić czas pieczenia.
* “Jeżeli ciasto jest zbyt ciemne z wierzchu” -
następnym razem radzimy ustawić brytfankę
z ciastem na niższym poziomie, zmniejszyć
temperaturę pieczenia oraz wydłużyć czas
pieczenia.
* “ Jeżeli ciasto spaliło się z wierzchu” - odciąć
spaloną część, a następnie pokryć polewą z cukru,
marmolady, śmietany itp.
* “Jeżeli ciasto jest zbyt ciemne na spodzie” -
następnym razem radzimy ustawić brytfankę
z ciastem na wyższym poziomie, zmniejszyć
temperaturę pieczenia.
* “ Jeżeli ciasto jest upieczone z wierzchu a w środku
surowe “ - następnym razem radzimy użyć mniej
proszku do pieczenia lub obniżyć temperaturę
pieczenia a wydłużyć czas pieczenia.
* “Jeżeli ciasto nie odchodzi od brytfanki “ - odciąć
za pomocą noża ciasto od brytfanki, obłożyć ciasto
wilgotną ściereczką i obrócić je. Na przyszłość
brytfannę należy dobrze wysmarować masłem i
obsypać bułką tartą lub używać karty do pieczenia.
* “Jeżeli ciasteczka nie odchodzą od brytfanki” –
umieścic ponownie brytfankę w piekarniku, po paru
minutach należy ją wyjąć i oderwać przyklejone
ciasteczka zanim ostygną. Na przyszłość brytfannę
radzimy dobrze wysmarować masłem i obsypać
bułką tartą lub używać karty do pieczenia
Dania:
* Jeżeli czas pieczenia potraw przekracza 40 min,
radzimy wyłączyć piekarnik na 10 minut przed
końcem pieczenia wykorzystując otrzymane ciepło
( wten sposób oszczędzamy energię).
* Mięso będzie bardziej soczyste, gdy pieczenie
następuje w zamkniętym naczyniu, natomiast
osiągnie ładniejszy złoty kolor gdy naczynie będzie
odkryte.
* Białe mięso, drób i ryby piecze się z reguły w
temperaturach średnich (niższych od 200 °C).
* Pieczenie mięs czerwonych „na krwisto” wymaga
temperatury wysokiej (powyżej 200 °C) i krótkiego
czasu.
* Aby osiągnąć efekt krwistego mięsa, zalecamy
używać wysokich temperatur i krótkiego czasu
pieczenia.
* W przypadku zbyt dużego spieczenia mięsa z
wierzchulubnaspodzie,należyprzestawićbrytfankę
odpowiednio na niższy lub wyższy poziom.
* Mięso jest niedopieczone - należy pokroić mięso w
plastry, oblać sosem i pozostawić w piekarniku do
końca czasu pieczenia.
Grille:
* Wysmarować dobrze olejem (tłuszczem) oraz
przyprawić produkty przed rozpoczęciem grilla.
* Używać zawsze brytfanek pod grill (rys.6),
umieszczonych w piekarniku aby sos wydzielany
podczas pieczenia spływał bezpośrednio na
brytfanki.
* Obracać mięso w trakcie pieczenia.
* W przypadku tłustego drobiu (gęsi), po około 1
godzinie podziurawić skórę na wysokości powyżej
skrzydeł, aby tłuszcz mógł swobodnie spłynąć.
Aluminium to materiał, który koroduje
łatwo(wchodziwreakcjęchemiczną)wpołączeniu
z kwasami organicznym, które znajdują się
w potrawach lub, które dodajemy w trakcie
pieczenia (ocet, cytryna). Dodatkowa zaleca
się nie umieszczanie produktów do pieczenia
bezpośrednio na aluminiowych i lakierowanych
brytfannach. W tym celu należy zawsze używać
specjalnej karty do pieczenia.

461306186 (A-000)
12
PL 3. INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
TABELA PIECZENIA
Produkty Ciężar
(kg)
Pozycja
grila
piekarnika
Piekarnik z naturalnym
obiegiem powietrza
Piekarnik z termoobiegiem
( z wentylatorem ) Uwagi
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia
(min)
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia
(min)
Mięso
Cielęcina
Roast Beef
Wieprzowina
Baranina
1
1
1
1
2
1
2
1
200-225
200-225
200-225
200-225
100-120
40-50
100-120
100-120
190
190
190
190
100-120
40-50
100-120
100-120
Garnek
ustawiony na
griluf
Dziczyzna
Zając piecz.
Bażant piecz.
Kuropatwa p.
1
1
1
2
2
2
200-Max
200-Max
200-Max
50-60
60-70
50-60
200-Max
200-Max
200-Max
50
60
50
Drób
Kurczak
Indyk
Kaczka
1
1
1
2
2
2
200-225
200-225
200-225
80-90
100-120
90-110
190
190
190
70-80
90-110
80-100
Ryby
Ryba z rusztu
Ryba w sosie
1
1
1
1
200
175
30-35
20-25
170-190
160-170
25-30
15-20
Makaron
Lasagne
Cannelloni
2.5
2.5
1
1
210-225
210-225
60-75
60-75
225-Max
225-Max
30-40
30-40
Pizza 1 1 225-Max 25-30 225-Max 20-25
Chleb 1 1 225-Max 20-25 220 20
Ciasteczka
Drobne
Ciasta kruche
Obważanki 0.8
1
1
1
190
200
200
15
20
40-45
170-190
190-200
190-200
15
20
40-45
Brytfanka na
sietce grilla
Ciasta
- Paradiso
- z owocami
- czekolad.
0.8
0.8
0.8
2
2
2
190
200
200
52
65
45
170-190
190-200
190-200
45
65
45
Brytfanka na
sitce grilla
Wartości przedstawione w powyższej tabeli (temperatura i czas pieczenia) są zmienne w zależności od przyzwyczajeń
kulinarnych. Tabela przewiduje czas pieczenia w przypadku używania tylko jednego poziomu. W przypadku pieczenia
z termoobiegiem (z wentylatorem), w przypadku używania kilku poziomów jednocześnie (brytfanki są ustawione na
1 i 3 schodku) czas pieczenia wydłuża się o około 5-10 minut.
TABELA GRILA
Produkty Ciężar
(kg)
Pozycja
grila
piekarnika
Piekarnik z naturalnym obiegiem
powietrza
Piekarnik z termoobiegiem
( z wentylatorem )
Temperatura
(°C)
Czas pieczenia (min Temperatura
(°C)
Czas pieczenia (min
1 strona 2 strona 1 strona 2 strona
Mięsa
Kiełbasy
Befsztyki
Połówki kurczaka
0,50
0,15
1
2-3
2-3
2-3
225-Max
200-225
225
12-15
5
20
12-15
5
20
200
200
200
10
5
18
10
5
18
Ryby
Pstrąg
Sola
0,42
0.20
2-3
2-3
225-Max
225-Max
18
10
18
10
200
200
10
7
10
7
Chleb
Tosty 3 225-Max 2-3 2-3 200 2-3 2-3
Wartości podane w tabelach (temperatury i czasy pieczenia) są orientacyjne, w zależności od przyzwyczajeń
kulinarnych mogą się zmieniać. Zwłaszcza w przypadku pieczenia mięs na grilu wartości te są uzależnione od grubości
kawałków i od osobistych gustów.

13
461306186 (A-000)
PL
3. INSTRUKCJE DLA UŻYTKOWNIKA
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed dokonaniem jakiejkolwiek operacji należy
bezwzględnie odłączyć urządzenie od sieci
zasilającej oraz zamknąć dopływ gazu.
Uwaga: Do czyszczenia nie wolno używać
urządzeń parowych.
CZĘŚCI ZEWNĘTRZNE
Mycie: wodą z dodatkiem detergentów.
Nie wolno używać zmywaków drucianych oraz
produktów mogących spowodować zarysowania,
aby usunąć plamy oraz pozostałości z kleju, które
znajdują się na powierzchniach emaliowanych lub
lakierowanych
CZĘŚCI WEWNĘTRZNE
Zalecane jest czyszczenie piekarnika po każdym
użytkowaniu.
Mycie - czynności czyszczące należy przeprowadzać,
gdy piekarnik jest chłodny, wodą z dodatkiem
delikatnych detergentów. Po umyciu piekarnik należy
dokładnie wysuszyć.
Nie czyścić nigdy grzałek i elementów termostatu
detergentami na bazie kwasów (sprawdzić dane
na tabliczce znamionowej). Producent nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w
skutek błędnego mycia.
USZCZELNIENIE DRZWICZEK PIEKARNIKA
Uszczelnienie piekarnika gwarantuje dobre
funkcjonowanie oraz trzymanie ciepła. Nie dozwolone
jest:
• czyszczenie przy pomocy przedmiotów i
detergentów rysujących,
• Nie wykonywanie przeglądów.
Jeżeli nastąpiło stwardnienie lub uszkodzenie
uszczelki prosimy o zgłoszenie się do
autoryzowanego serwisu.
WYMIANA ŻARÓWKI W PIEKARNIKU ( rys. 7)
UWAGA!! Przed przystąpieniem do wymiany
żarówki należy odłączyć urządzenie od
zasilania.
W przypadku konieczności wymiany żarówki w
oświetleniu piekarnika, należy pamiętać iż powinna
mieć następującą charakterystykę: 15W – 230V~
- 50Hz – E 14 oraz być wytrzymała na wysokie
temperatury ( 300°C).
Odkręcić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara szklaną osłonężarówki (C), wymienić żarówkę
na nową, zamontować szklaną osłonę pamiętając,
aby blokady weszły w języczki blokujące, przekręcić w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
4. CO ROBIĆ GDY PIEKARNIK NIE FUNKCJONUJE?
Niektóre problemy mogą zostać usunięte bez interwencji serwisanta.
PROBLEMY ROZWIĄZANIA
Piekarnik nie funkcjonuje: • Prosimy sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do sieci
zasilającej
• Prosimy o skontrolowanie czy pokrętła są prawidłowo ustawione oraz
czy programator oraz licznik czasowy ustawione są na sterowanie
ręczne
• Prosimy o skontrolowanie zabezpieczeń instalacji elektrycznej. Jeżeli
wina leży po stronie instalacji, prosimy o kontakt z elektrykiem
Podczas użytkowania nie włącza
się lampka termostatu • Przekręcić pokrętło termostatu na wyższą temperaturę
• Zmienić wybraną funkcję
Nie włącza się światło wewnętrzne
piekarnika • Zmienić wybraną funkcję
• Sprawdzić czy lampka piekarnika jest dobrze wkręcona
• Wymienić lampkę na inną śledząc podane instrukcje ze str. 13

461306186 (A-000)
14
PL
WYMIARY MINIMALNE PIEKARNIKA
wysokość
mm szerokość
mm głębokość
mm objętość
dm3
570 560 550 53
KOMPONENTY ELEKTRYCZNE
OPIS DANE NOMINALNE
Grzałka dolna
Grzałka górna piekarnik-grill
Grzałka tylna
Grzałka grilla
Światło piekarnika
Wentylator
Silnik wentylatora
Przewód zasilania
1400 W
700+1800 W
2000 W
1800 W
15 W - E 14 - T300
18..22 W
25..29 W
H05 RR-F 3x 1.5 mm2
6. INSTRUKCJE DLA INSTALATORA
INFORMACJE TECHNICZNE
Instalacja oraz serwis opisane w poniższym rozdziale muszą być bezwzględnie wykonywane przez
autoryzowany Zakład Usługowy. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe
wskutek niewłaściwej instalacji.
UNPACKING YOUR APPLIANCE
• Po wypakowaniu urządzenia prosimy upewnić się czy posiadacie Państwo wszystkie elementy. W przypadku
jakichkolwiek wątpliwości prosimy nie używać piekarnika oraz zgłosić się do autoryzowanego serwisu.
• Niektóre elementy piekarnika montuje się w zabezpieczeniu z cienkiej folii poliuretanowej, które muszą zostać
zdjęte przed użytkowaniem piekarnika. Do zdjęcia elementów zabezpieczających radzimy używać nożyka
przecinając zabezpieczenie lub rozerwać zabezpieczenie szpilką.
• Nie przemieszczać piekarnika za pomocą rączki drzwiczek.
Elementów opakowania (karton, woreczki plastikowe, styropian, ...) nie należy zostawiać w zasięgu
dzieci, ponieważ mogą być one niebezpieczne.
UWAGI !
• Wszystkie elementy znajdujące się w pobliżu piekarnika muszą posiadać odporność na temperaturę
powyżej 70 K.
• Klej łączący blat plastykowy z meblem musi posiadać odporność na temperaturę nie niższą niż
150°C tak by nie dopuścić do rozpuszczenia się blatu.
5. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

15
461306186 (A-000)
6. INSTRUKCJE DLA INSTALATORA PL
MONTAŻ PIEKARNIKA
Piekarnik może być zamontowany w szafce stojącej lub
wiszącej, biorąc pod uwagę odległości przedstawione
na rys. 8.
Na koniec prosimy upewnić się czy urządzenie ma
wystarczający dostęp powietrza (zdjąć ściankę
tylną szafki lub śledzić montaż przedstawiony na
rys. 8)
Włożyć piekarnik w przygotowaną szafkę, przykręcić
śrubami (V) (rys. 9)
Piekarnik musi opierać się na podstawie szafki,
która wytrzymuje ciężar piekarnika.
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Podłączenie do sieci zasilające musi być
wykonanezgodniez obowiązującymi przepisami,
przez uprawnionego elektryka.
Przed przystąpieniem do podłączenie
elektrycznego prosimy sprawdzić:
• czy napięcie elektryczne w Państwa mieszkaniu
jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce
znamionowej
• czy sieć zasilająca w Państwa mieszkaniu posiada
uziemienie
Jeśli podłączenie do sieci następuje poprzez
gniazdko wtykowe.
• Zastosować na kablu, jeśli jest nie zaopatrzony,
znormalizowaną wtyczkę ze stykiem ochronnym
odpowiednią do pobieranego prądu podanego
na tabliczce znamionowej piekarnika. Podłączyć
przewody, uważając na ich kolejność:
Litera L(faza) = przewód koloru brązowego
Litera N(neutralny) = przewód koloru niebieskiego
Symbol (uziemienie) = przewód koloru zielono-żółtego
• Kabel powinien być tak umieszczony, by w żaden
sposób nie dotykał do miejsc z temperaturą powyżej
75°C.
• Nie stosować złączek redukcyjnych, wtyczek
adaptacyjnych oraz rozgałęziaczy i przedłużaczy,
które mogą powodować fałszywe połączenie oraz
uszkodzenia elementów grzewczych.
Jeżelipodłączeniedosiecinastępujebezpośrednio
do sieci elektrycznej.
• Wstawić pomiędzy urządzenie a sieć zasilającą
wyłącznik dwubiegunowy, dostosowany do napięcia
urządzenia, z przerwą między stykami, co 3mm.
Prosimy pamiętać, by przewód uziemienia nie był
wyłączany przez wyłącznik.
SERWIS
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
serwisowych należy odłączyć urządzenie od
sieci zasilającej.
WYMIANA CZĘŚCI ELEKTRYCZNYCH
• Aby wymienić oświetlenie piekarnika, patrz
instrukcja na stronie 13.
• Aby wymienić inne części elektryczne piekarnika,
konieczne jest wyjęcie urządzenia z szafki
odkręcając śruby (V) (rys. 9). Za pomocą tej
czynności można dokonać interwencji bezpośrednio
na skrzynce zaciskowej (rys. 10).
• W przypadku wymiany kabla zasilającego,
prosimy śledzić zalecenia opisane w rozdziale
„Podłączenie elektryczne”.
• Zdjąć tylne zabezpieczenie (Q) aby dostać się do
silnika rusztu obrotowego, grzałek, ogranicznika
temperatury i podstawy oświetlenia (rys. 10 ),
• Aby wymienić podstawę oświetlenia (P) (rys. 7),
zdjąć blokady (M), wyjąć do środka podstawę
oświetlenia.
• Aby wymienić termostat, przełącznik, programator,
diody, należy zdjąć skrzynkę zabezpieczającą (S)
(rys. 10). Zdjąć pokrętła, odkręcić śruby aby uwolnić
części przeznaczone do wymiany.

461306186 (A-000)
2
CZ

3
461306186 (A-000)
MÍSTO VYHRAZENÉ PRO NALEPENÍ VÝROBNÍHO ŠÍTKU
CZ
1. DŮLEŽITÉ POZNÁMKY A POKYNY K POUŽITÍ 4-5
2. POPIS SPOTŘEBIČE 6-8
3. POKYNY PRO UŽIVATELE 9-13
4. CO DĚLAT, KDYŽ NĚCO NEFUNGUJE 13
5. TECHNICKÉ PARAMETRY 14
6. POKYNY K INSTALACI 14-15
TECHNICKÉ ZAJIŠTĚNÍ A NÁHRADNÍ DÍLY
Tento spotřebič byl před opuštěním továrny zkolaudován a seřízen kvalifikovanými pracovníky tak, aby co
nejlépe fungoval.
Každá oprava nebo další seřízení musí být provedeno s maximální pečlivostí a pozorností pouze
kvalifikovanými pracovníky.
Z tohoto důvodu doporučujeme obrátit se vždy na naše nejbližší servisní středisko s upřesněním značky, modelu,
s výrobním číslem, popisem vzniklého problému a typu spotřebiče, který vlastníte. Příslušné údaje jsou uvedeny
na výrobním štítku umístěném na spotřebiči a vloženém do návodu.
Pozn.: Doporučujeme vlepit tento štítek do níže vyhrazeného prostoru, abyste měli tyto údaje vždy při
ruce.
Tyto informace umožní zaměstnancům servisního střediska obstarat si vhodné náhradní díly a vám zajistí
rychlou a účinnou opravu.
Originální náhradní díly a volitelné příslušenství naleznete pouze v našich servisních střediscích a u
autorizovaných prodejců.
OBSAH

461306186 (A-000)
4
CZ 1. DŮLEŽITÉ POZNÁMKY A POKYNY K POUŽITÍ
Tento spotřebič byl projektován a vyroben v souladu s dále uvedenými evropskými normami:
• ČSN EN 60 335-1 a ČSN EN 60 335-2-6 (elektřina) následné pozměňovací úpravy.
Spotřebič odpovídá předpisům dále uvedených směrnic EU:
• EHS 73/23 + 93/68 o elektrickém jištění (BT).
• EHS 89/336 +92/31 + 93/68 o elektromagnetické kompatibilitě (EMC).
a na rozlišovací etiketě na obalu je uveden symbol .
Příslušenství trouby, které by mohlo přijít do kontaktu s potravinami, je vyrobeno z materiálů
odpovídajících ustanovením směrnic EHS 89/109 ze dne 21.12.1988.
Tento výrobek je v souladu se směrnicí EU 2002/96/ES.
Symbol přeškrtnuté popelnice uvedený na přístroji znamená, že se tento výrobek po skončení životnosti
nesmí likvidovat spolu s domácím odpadem, ale musí být odevzdán do speciálního sběrného dvora
určeného pro elektrická a elektronická zařízení, nebo je možné ho předat prodejci při koupi nového
stejného zařízení.
Uživatel odpovídá pod trestem sankcí, které jsou stanoveny platnými zákony o odpadech, za odevzdání
přístroje po skončení jeho životnosti do určených sběrných míst.
Odpovídající tříděný sběr, který umožňuje předání nepotřebného přístroje k recyklaci, zpracování a
likvidaci s ohledem na životní prostředí přispívá k odstranění možných negativních důsledků na životní
prostředí a lidské zdraví a podporuje recyklaci materiálů, ze kterých byl přístroj vyroben.
Podrobnější informace o příslušných sběrných centrech najdete u místního úřadu pro likvidaci odpadu
nebo v obchodě, ve kterém jste přístroj zakoupili.
Výrobci a dovozci jsou na vlastní odpovědnost povinni vyhovět požadavkům na recyklaci, zpracování
a likvidaci s ohledem na životní prostředí buď přímo, nebo účastí ve společném systému.

5
461306186 (A-000)
Děkujeme vám za zakoupení našeho výrobku. Jsme
si jisti, že tento nový spotřebič, moderní, funkční
a praktický, vyrobený z nejkvalitnějších materiálů,
uspokojí maximálním způsobem vaše potřeby.
Použití tohoto nového spotřebiče je jednoduché,
doporučujemenicméně přečístsi předjeho instalací
a uvedením do provozu pozorně tento návod, ve
kterém naleznete pokyny k bezpečné instalaci, použití
a údržbě. Návod si dobře uschovejte pro další použití.
Výrobce si vyhrazuje právo na změny svých výrobků,
které považuje za nezbytné nebo užitečné i v zájmu
zákazníka, bez zásahu do základních funkčních a
bezpečnostních vlastností spotřebiče.
Výrobce neodpovídá za možné nepřesnosti,
způsobené chybami tisku nebo přepisu, obsažené v
tomto návodu. Pozn.: vzhled obrázků uvedených v
dokumentu je pouze informativní.
• Instalace a údržba, uvedené v části č.6,
INSTRUKCE PRO INSTALACI, smí být prováděny
výhradně odborným personálem.
• Spotřebič smí být používán pouze k účelům,
ke kterým je určen, tedy k přípravě teplých
pokrmů v domácích podmínkách. Jakékoliv další
použití bude považováno za nepatřičné a tudíž
nebezpečné.
• Výrobce nemůže být zodpovědný za případné
škody na věcech nebo osobách, které by
vznikly nesprávnou instalací, nepatřičnou údržbou,
nebo špatným použitím výrobku.
• Po odstranění vnějšího obalu a vnitřních obalů
jednotlivých částí výrobku se ujistěte, zda je výrobek
celý. V případě pochybností výrobek nepoužívejte a
obraťte se na odborníky.
• Součásti obalu (papír, sáčky, polystyrén, šrouby...)
nesmí zůstat v dosahu dětí, protože by mohly být
zdrojem nebezpečí.
Všechny použité obalové materiály jsou ekologické
a recyklovatelné, šetří životní prostředí.
• Elektrické zabezpečení tohoto výrobku je zajištěno
pouze v případě, že je správně připojen ke
kvalitnímu uzemnění podle norem o elektrické
bezpečnosti.
Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost při
nedodržování těchto předpisů. V případě
pochybností požadujte revizi zařízení odbornými
pracovníky.
• Před zapojením výrobku se ujistěte, že údaje ze
štítku odpovídají hodnotám v síti elektrického
vedení (viz část „5. TECHNICKÉ VLASTNOSTI“).
Použití jakéhokoliv elektrického zařízení vyžaduje
dodržování některých základních pravidel:
# Nedotýkat se spotřebiče mokrýma nebo vlhkýma
rukama.
# Nepoužívat spotřebič, pokud máte bosé nohy.
# Při odpojování ze zásuvky netahat za napájecí
šňůru.
# Nenechávat spotřebič vystaven povětrnostním
vlivům (déšť, slunce ...)
# Nedovolit, aby spotřebič používaly bez dozoru děti
nebo nesvéprávní.
• Před prvním použitím výrobku je nutno jej nechat
rozehřát naprázdno se zavřenými dvířky při
maximální teplotě, po dobu alespoň jedné hodiny,
dokud nezmizí typický zápach izolační skelné vaty.
Během této činnosti je nutno větrat.
• Během použití a po použití mohou být sklo dvířek
trouby a další součásti velmi horké, proto je třeba
držet děti daleko od spotřebiče.
• Spotřebič je třeba udržovat v čistotě. Zbytky jídla
mohou způsobit riziko vznícení.
• Nepoužívat troubu jako prostor pro ukládání potravin
nebo nádobí: v případě nechtěného zapnutí trouby
by toto počínání mohlo způsobit škody a neštěstí.
• Pokud používáte zásuvku v blízkosti spotřebiče,
ujistěte se, že kabely elektrospotřebičů, které
používáte, se jej nedotýkají a jsou v bezpečné
vzdálenosti od horkých částí zařízení.
• Po použití spotřebiče se ujistěte, že všechny
ovladače jsou v pozici vypnuto nebo uzavřeno.
• Před jakýmkoli čištěním nebo údržbou odpojte
spotřebič od sítě elektrického vedení.
• V případě poškození anebo špatné funkčnosti
spotřebič vypněte a odpojte od sítě elektrického
vedení, neopravujte jej. Každá oprava nebo
seřizování musí být provedeno s maximální péčí
a pozorností odbornými pracovníky. Proto vám
doporučujeme obrátit se na naše nejbližší servisní
středisko a oznámit jim druh závady a model
zařízení, které vlastníte.
1. DŮLEŽITÉ POZNÁMKY A POKYNY K POUŽITÍ CZ

461306186 (A-000)
6
HA040X
HA040W
HA043X
HA063X
HB040X
HB040W
HB043X
HB063X
OVLÁDACÍ PANELY
A) Ovladač termostatu
B) Ovladač voliče funkcí
C) Žlutá kontrolka zapnutí termostatu
D) Ovládač časomíry
E) Elektronický časový spínač
2. POPIS SPOTŘEBIČECZ
CABD
ABE C
ABE C
ABD C
ABE C
ABE C
This manual suits for next models
7
Table of contents
Languages:
Other Ardo Oven manuals