Ariens GRAVELY Manual

EN - 1
Log Splitter
Setup Instructions
Instructions Pour La Mise En Place
Instrucciones Para Su Montaje
IDENTIFICATION
1. Draw Bar
2. 1/2 x 1" Hex Bolt (4)
3. 1/2" Hex Nut (4)
4. P-Clamp
5. Safety Chain
6. Front Stand
7. Front Stand Lock Pin
8. Hydraulic Cylinder
9. Control Lever
10. Splitter Wedge
11. Beam
12. Rear Stabilizer
13. Stripper Plate
14. Beam Lock
15. Clevis Pin
16. Cotter Pin
17. Control Valve
18. ISO 32 Hydraulic Fluid (part # 00069100) – Not Included
19. 3/8 x 1" Hex Bolt (1)
20. 3/8" Hex Nut (1)
1
10 9
6
53
2
18
11
17
12
13
14
7
15
16
4
8
Not
Included
19 20
© Copyright 2013 Ariens Company 02/13 04582200A
Tools Required:
• Two 3/4" wrenches or sockets
• Two 9/16" wrenches or sockets
• One 1/2" wrench or socket
• One 3/8" wrench or socket
• Thin-nosed pliers
• Wire cutters

EN - 2
ASSEMBLY
Remove crate top and sides. Remove shipping bag and
cut straps retaining unit to crate bottom. DO NOT cut
cable ties retaining cylinder to beam.
Support draw bar (# 1). Remove and dispose of four 1/4 x
1/2" Taptite bolts retaining draw bar to frame.
a. Fold front stand (# 6) down and lock in place with
lock pin (# 7).
b. Position draw bar in frame and attach using four
1/2 x 1" hex bolts (# 2) and four 1/2" hex nuts (#
3). Insert bolts from inside of frame with hex nuts
on the outside. Make sure that front stand is
facing down before attaching.
WARNING: AVOID INJURY. Read and
understand the entire Safety section in the
Owner’s Manual before proceeding.
DO NOT start engine until instructed and all
assembly steps have been completed.
1.
Do NOT cut.
Cut straps.
2.
3.
1
Remove and
dispose.
2, 3

EN - 3
Ensure that beam lock (# 14) is seated in hole and rotate
beam (# 11) into horizontal position until it locks into
position. Lock must engages fully.
Remove three hex bolts retaining stripper plate (# 13)
from each side and remove stripper plates. Retain for
installation.
a. Remove hair pin, washer, and clevis pin retaining
wedge (# 10) to hydraulic cylinder. Retain for
assembly.
b. Slide wedge away from hydraulic cylinder.
c. Cut cable ties retaining cylinder to beam.
Position hydraulic cylinder into the beam yokes and
install one stripper plate.
4.
5.
14
11
13
6.
CAUTION: Avoid Injury! Keep hands and
fingers clear. Cylinder assembly will drop
slightly when clevis pin is removed.
7.
Washer
15
Hair Pin
10
Position cylinder
in yokes.

EN - 4
Slide wedge back to cylinder and reinstall clevis pin,
washer and hair pin.
a. Remove the cotter pin (# 16) and clevis pin (#
15) from the control lever (# 9).
b. Rotate control lever up to control valve and
reinsert the clevis pin.
c. Insert cotter pin back into clevis pin and spread
ends outward.
d. Install remaining stripper plate.
a. Attach hydraulic hose to draw bar using P-clamp
(# 4), 3/8 x 1" hex bolt (# 19) and hex nut (# 20).
b. Roll unit off of crate bottom.
a. Add ISO 32 hydraulic fluid (# 18) to reservoir.
See owner’s manual.
b. Check engine oil level and add if necessary. See
engine manual.
c. Add fuel and start engine and allow to warm up.
See engine manual and owners manual.
d. Fully extend and retract cylinder 3 or 4 times.
e. Stop engine.
f. Check hydraulic fluid level on dipstick and add
more fluid if necessary.
8.
9.
Install clevis pin, washer and hair pin.
Rotate
lever up.
15, 16 9
10.
11.
WARNING: AVOID INJURY. DO NOT
proceed until operation and safety rules
are fully understood.
Read and understand the entire Owner’s
Manual before proceeding.
19, 20
4

FR - 1
Fendeuse à bois
Instructions pour la
mise en place
IDENTIFICATION
1. Barre de remorquage
2. Boulon hexagonal de 1/2 x1" (4)
3. Écrou hexagonal 1/2" (4)
4. Attache P
5. Chaîne de sécurité
6. Béquille avant
7. Goupille de verrouillage béquille avant
8. Cylindre hydraulique
9. Levier de commande
10. Coin de fendage
11. Poutre
12. Stabilisateur arrière
13. Plaque de débourrage
14. Verrou de poutre
15. Axe de chape
16. Goupille fendue
17. Soupape de commande
18. ISO 32 Huile hydraulique (N° 00069100) – Non inclus
19. Boulon hexagonal de 3/8 x1" (1)
20. Écrou hexagonal 3/8" (1)
1
10 9
6
53
2
18
11
17
12
13
14
7
15
16
4
8
Non
Inclus
19 20
Outillage nécessaire :
• Deux clés ou douilles de 3/4"
• Deux clés ou douilles de 9/16"
• Une clé ou douille 1/2"
• Une clé ou douille 3/8"
• Pinces plates
• Coupe-fils

FR - 2
MONTAGE
Retirer le haut et les côtés de la caisse. Retirer le sac
d’expédition et couper les attaches qui fixent la machine
au fond de la caisse. NE PAS couper les liens de câbles
qui retiennent le cylindre à la poutre.
Soutenir la barre de remorquage (# 1). Desserrer et
retirer les éléments de fixation qui fixent la barre de
remorquage au châssis.
a. Abaisser la béquille pliable avant (# 6) et
la bloquer avec la goupille de verrouillage (# 7).
b. Positionner la barre de remorquage sur
le châssis et la fixer avec quatre boulons
hexagonaux de 1/2 x 1" (# 2) et quatre écrous
hexagonaux de 1/2" (# 3). Introduire les boulons
depuis l’intérieur du châssis en plaçant
les écrous hexagonaux à l’extérieur.
Veiller à ce que la béquille avant se trouve face
au sol avant de la monter.
AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER
DE SE BLESSER. Lire et comprendre
toute la section Sécurité du manuel
du propriétaire avant de poursuivre.
NE PAS mettre le moteur en marche
avant d’en recevoir l’instruction et avant
que toutes les étapes d’assemblage
ne soient terminées.
1.
NE PAS couper.
Couper les attaches.
2.
3.
1
Déposer et éliminer.
2, 3

FR - 3
Veiller à ce que le verrou de poutre (# 14) se trouve dans
le trou et tourner la poutre (# 11) en position horizontale
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche dans la bonne position.
Le verrou doit être complètement introduit.
Retirer les trois boulons hexagonaux qui retiennent
la plaque de débourrage (# 13) de chaque côté et retirer
les plaques de débourrage. Mettre de côté pour
le montage.
a. Retirer la goupille, la rondelle et l’axe de chape
qui retiennent le coin de fendage (# 10) sur
le cylindre hydraulique. Mettre de côté pour
le montage. Mettre de côté pour le montage.
b. Faire glisser le coin de fendage hors du cylindre
hydraulique.
c. Couper les liens de câbles qui retiennent
le cylindre à la poutre.
Positionner le cylindre hydraulique dans les étriers
de poutre et monter une plaque de débourrage.
4.
5.
14
11
13
6.
PRUDENCE : Prévenir les blessures !
Éloigner les mains et les doigts. Le cylindre
complet descend légèrement lorsque l’axe
de chape est retiré.
7.
Rondelle
15
Goupille
10
Positionner le cylindre dans les étriers.

FR - 4
Refaire glisser le coin de fendage dans le cylindre et
remonter l’axe de chape, la rondelle et la goupille.
a. Déposer la goupille fendue (# 16) et l’axe
de chape (# 15) du levier de commande (# 9).
b. Tourner le levier de commande vers le haut pour
contrôler la soupape et remettre l’axe de chape
en place.
c. Introduire à nouveau la goupille fendue dans
l’axe de chape et détendre les extrémités
en avant.
d. Monter la plaque de débourrage restante.
a. Fixer le tuyau hydraulique à la barre d’attelage
à l’aide d’une attache P (# 4), d’un boulon
hexagonal de 3/8 x 1" (# 19) et d’un écrou
hexagonal (# 20).
b. Pousser la machine hors du fond de la caisse.
a. Ajouter de l’huile hydraulique ISO 32 (# 18) dans
le réservoir. Voir le manuel du propriétaire.
b. Vérifier le niveau d’huile moteur et faire l’appoint
le cas échéant. Voir le manuel du moteur.
c. Faire l’appoint de carburant et mettre le moteur
en marche et le laisser se réchauffer.
Voir le manuel du moteur et le manuel
du propriétaire.
d. Ouvrir complètement et refermer 3 ou 4 fois
le cylindre.
e. Arrêter le moteur.
f. Vérifier le niveau d’huile hydraulique avec
la jauge et faire l’appoint le cas échéant.
8.
9.
Poser l’axe de chape, la rondelle et la goupille.
Tourner
le levier
vers le haut.
15, 16 9
10.
11.
AVERTISSEMENT : ÉVITER
LES BLESSURES. NE PAS continuer
avant d’avoir bien compris les règles
d’utilisation et de sécurité.
Lire et comprendre intégralement
le manuel du propriétaire avant
de continuer.
19, 20
4

ES - 1
Partidora de troncos
Instrucciones para su
montaje
IDENTIFICACIÓN
1. Barra de tiro
2. Perno hexagonal de 1/2 x 1" (1,3 x 2,5 cm) (4)
3. Tuerca hexagonal de 1/2" (1,3 cm) (4)
4. Brida P
5. Cadena de seguridad
6. Soporte frontal
7. Pasador de bloqueo del soporte frontal
8. Cilindro hidráulico
9. Palanca de control
10. Cuña del cortador
11. Viga
12. Estabilizador trasero
13. Placa eyectora
14. Bloqueo de la viga
15. Pasador de horquilla
16. Horquilla
17. Válvula de control
18. Líquido hidráulico ISO 32 (Nº pieza 00069100) – No incluido
19. Perno hexagonal de 3/8 x 1" (1)
20. Tuerca hexagonal de 3/8" (1)
1
10 9
653
2
18
11
17
12
13
14
7
15
16
4
8
No
incluido
19 20
Herramientas necesarias:
• Dos llaves o casquillos de 3/4"
• Dos llaves o casquillos de 9/16"
• Una llave o llave de cubo de 1/2"
• Una llave o llave de cubo de 3/8"
• Alicates de extremo afilado
• Tenaza para alambre

ES - 2
MONTAJE
Quite la parte superior y los laterales del cajón.
Retire la bolsa de trasporte y corte las cintas que sujetan
la unidad a la base del cajón. NO corte las bridas que
sujetan el cilindro a la viga.
Sujete la barra de tiro (# 1). Afloje y retire las sujeciones
que sujetan la barra de tiro al bastidor.
a. Abata hacia abajo el soporte frontal (# 6)
y bloquéelo en posición con el pasador
de bloqueo (# 7).
b. Coloque la barra de tiro en el bastidor
y conéctela con cuatro pernos hexagonales
de 1/2 x 1" (1,3 x 2,5 cm) (# 2) y cuatro tuercas
hexagonales de 1/2" (1,3 cm) (# 3). Inserte
los pernos por la parte interna del bastidor,
colocando las tuercas hexagonales en la parte
externa. Antes de apretar, verifique que
los soportes frontales queden orientados
hacia abajo.
ADVERTENCIA: EVITE LAS LESIONES.
Antes de proceder, lea atentamente toda la
sección de Seguridad del Manual del usuario.
NO arranque el motor hasta que no se le pida
y hayan finalizado todas las operaciones
de montaje.
1.
NO cortar.
Corte las cintas.
2.
3.
1
Retirar y desechar.
2, 3

ES - 3
Asegúrese de que el bloqueo de la viga (# 14) se sitúe
en el orificio y gire la viga (# 11) en posición horizontal
hasta que se bloquee en posición. El bloqueo debe
hacer pleno contacto.
Saque los tres pernos hexagonales que sujetan la placa
eyectora (# 13) de cada lado y desmonte las placas
eyectoras. Guárdelas para la instalación.
a. Quite la horquilla, la arandela y el pasador
de horquilla que sujetan la cuña (# 10) al cilindro
hidráulico. Conservar para su montaje.
b. Retire hacia un lado la cuña del cilindro
hidráulico.
c. Corte las bridas que sujetan el cilindro a la viga.
Coloque el cilindro hidráulico en los estribos de la viga
y monte una placa eyectora.
4.
5.
14
11
13
6.
PRECAUCIÓN: ¡Evite lesiones! Mantenga
las manos y los dedos alejados. El conjunto
del cilindro caerá ligeramente cuando
se retira el pasador de horquilla.
7.
Arandela
15
Horquilla
10
Coloque el cilindro en los estribos.

ES - 4
Mueva de nuevo la cuña hacia el cilindro y monte
el pasador de horquilla, la arandela y la horquilla.
a. Quite el pasador de chaveta (# 16) y el pasador
de horquilla (# 15) de la palanca de control (# 9).
b. Gire la válvula de control hacia arriba, hacia
la válvula de control, e inserte de nuevo
el pasador de horquilla.
c. Inserte el pasador de chaveta de nuevo en
el pasador de horquilla y extienda los extremos.
d. Monte la otra placa eyectora.
a. Conecte la manguera hidráulica a la barra
de tiro con la brida P (# 4), el perno hexagonal
de 3/8 x 1" (1,0 x 2,5 cm) (# 19) y la tuerca
hexagonal (# 20).
b. Saque la máquina del cajón rodándola.
a. Añada líquido hidráulico ISO 32 (# 18) en
el depósito. Consulte el manual del usuario.
b. Compruebe el nivel del aceite del motor y añada
si fuera necesario. Consulte el manual del motor.
c. Añada combustible, arranque el motor y deje
que se caliente. Consulte el manual del motor
y el manual del usuario.
d. Extienda y retraiga a fondo el cilindro
3ó4veces.
e. Apague el motor.
f. Revise el nivel del líquido hidráulico con la varilla
y añada más líquido si fuera necesario.
8.
9.
Montar pasador de horquilla, arandela y horquilla.
Gire hacia
arriba la
palanca.
15, 16 9
10.
11.
ADVERTENCIA: EVITE LESIONES.
NO continúe con las operaciones hasta
haber comprendido a fondo
el funcionamiento y las normas
de seguridad.
Lea atentamente todo el manual
del usuario antes de continuar.
19, 20
4
Table of contents
Languages:
Other Ariens Log Splitter manuals
Popular Log Splitter manuals by other brands

Quality Craft
Quality Craft LS5T-H owner's manual

Power House
Power House XM-580 Operation manual

Yard Works
Yard Works 60-3800-4 instruction manual

Craftsman
Craftsman 247.77466.1 Operator's manual

Champion Power Equipment
Champion Power Equipment 500887 Operator's manual

Yard-Man
Yard-Man 246-638-000 owner's guide

EarthQuake
EarthQuake W1265V Operator's manual

STERENN
STERENN 52CM 6T Operation manual

Swisher
Swisher LSEB125341350 owner's manual

GÜDE
GÜDE GHS 530 / 8 TED Translation of the original instructions

Hakki Pilke
Hakki Pilke Easy 42 Series Instructions for assembly, operation and maintenance

SpeeCo
SpeeCo SplitMaster S40123300 owner's manual