ARIETE DigiMix professional metal User manual

Cod. 6115103200 Rev. 1 del 26/06/2013
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ariete.net
637111
1569/1

Fig. 1
G
F
E
A
C
B
H
I
L
MN
D
Fig. 2 Fig. 3

- 1 -
Fig. 4 Fig. 5
Fig. 8
Fig. 6 Fig. 7
Fig. 9

IT
- 2 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della1.
vostra rete elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinse-2.
rirlo dopo ogni uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.3.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile4.
e ben illuminato.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).5.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.6.
L’apparecchio può essere utilizzato da persone con capacità fisiche, sensoriali o7.
mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza dell’apparecchio purchè tali
persone siano sotto controllo o ad esse siano state impartire istruzioni su come
usare l’apparecchio in sicurezza e sui rischi connessi all’uso dello stesso.
I bambini non devo giocare con l’apparecchio.8.
Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua9.
o altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla rete elettrica se esso viene lasciato incu-10.
stodito o prima delle operazioni di montaggio, smontaggio o pulizia.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di rego-11.
lare gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collega-
menti di alimentazione.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete.12.
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se13.
l’apparecchio stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione
del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal centro assi-
stenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo da prevenire ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adegua-14.
te alla potenza dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la
sicurezza dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono
provocare anomalie di funzionamento.

IT
- 3 -
Questo apparecchio non può essere usato dai bambini. Tenere l’apparecchio e15.
il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di16.
ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere17.
adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC,18.
ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal19.
produttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia
del suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda20.
di renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inol-
tre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un
pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio
per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini21.
in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di mettere in moto l’apparecchio assicurarsi che sia perfettamente22.
assemblato.
NON TOCCATE MAI LE PARTI IN MOVIMENTO.23.
Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando è connesso alla rete elettri-24.
ca. Scollegare la spina dopo ogni uso.
Non inserire utensili nella ciotola quando l’apparecchio è in funzione.25.
26. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2009/96/CE si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Pulsante stacco / attacco corpo motore
B Pulsante inclinazione braccio
C Ciotola girevole
D Fruste tradizionali
E Fruste a torciglione
F Corpo motore

IT
- 4 -
G Pulsante per sgancio fruste
H Pulsante accensione / spegnimento
I Display
L Selettore velocità
M Impugnatura
N Supporto
MONTAGGIO E SMONTAGGIO DELLE FRUSTE
- L’apparecchio dispone di due tipi di fruste da utilizzare a seconda delle proprie esigenze:
- coppia di fruste tradizionali (D) in metallo per montare maionese, salse, panna e albumi a neve;
- coppia di fruste a torciglione (E) per impastare.
- Per montare le fruste, prendere per l’impugnatura (M) l’apparecchio ed inserire il gambo di ogni
frusta negli appositi fori, ruotando leggermente fino allo scatto.
Le fruste che formano la coppia non sono uguali tra loro; pertanto quella che presenta l’ingranag-
gio in plastica deve essere montata nel foro di sinistra (Fig. 2).
- Per smontare le fruste, rimuovere innanzitutto il corpo motore dal supporto (N), quindi premere il
relativo pulsante di sgancio (G) ed estrarle verso l’esterno (Fig. 3).
ATTENZIONE:
Le fruste devono essere montate sul corpo motore prima del posizionamento di quest’ultimo
sul supporto (N).
Non premere il pulsante di sgancio (G) mentre l’apparecchio è in funzione.
ISTRUZIONI D’USO
- Prima dell’uso pulire la ciotola (A), le fruste a torciglione (E) e quelle tradizionali (D) usando un
panno con acqua calda e detersivo delicato. Pulire il supporto (N) ed il corpo motore (F) con un
panno umido.
- Appoggiare il supporto (N) su di una superficie piana e stabile.
- Premere il pulsante di inclinazione braccio (B) e contemporaneamente sollevare il braccio del
supporto (N) verso l’alto (Fig. 4).
- Alloggiare la ciotola (C) nell’apposito spazio, inserendola perfettamente sopra il relativo perno
sulla base del supporto (N) (Fig. 5).
-
Applicare, inizialmente dalla parte anteriore, il corpo motore (F) completo di fruste sul braccio del
supporto (N), in modo che il gancio presente su quest’ultimo si inserisca nell’apposita asola infe-
riore sul corpo motore (F) (Fig. 6). Assicurarsi che le fruste si innestino correttamente nelle proprie
sedi sul supporto (N) ed in particolar modo che l’ingranaggio in plastica presente sulla frusta di
sinistra si incastri perfettamente sull’altro ingranaggio posto all’interno della sede sul braccio.
- Premere il pulsante di attacco (A) e contemporaneamente abbassare il corpo motore (F) fino a
bloccarlo sul supporto (N) (Fig. 7). Rilasciare il pulsante (A).
-
Versare gli ingredienti nella ciotola (C) e, premendo il il pulsante di inclinazione braccio (B), abbassa-
re nuovamente il braccio del supporto (N) agendo sull’impugnatura (M) del corpo motore (Fig. 8).
- Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente.
- Accendere l’apparecchio premendo il relativo pulsante di accensione (H); regolare la velocità

IT
- 5 -
desiderata tramite l’apposito selettore (L). L’apparecchio dispone di 16 diverse velocità.
NOTA: Iniziare ad impastare dalla velocità più bassa aumentandola gradualmente fino a raggiungere
quella desiderata. Per gli impasti più duri suggeriamo di utilizzare le velocità più alte.
- Nel caso si desiderasse aggiungere ulteriori ingredienti al composto o cambiare il tipo di fruste, è
necessario spegnere l’apparecchio agendo sul relativo pulsante (H), staccare la spina dalla presa
di corrente ed alzare il corpo motore come descritto in precedenza.
- Terminato l’utilizzo, spegnere l’apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
- Sollevare il braccio del supporto (N) premendo il pulsante di inclinazione braccio (B) e rimuovere
il corpo motore completo di fruste agendo sul relativo pulsante di stacco (A) (Fig. 9).
- Estarre le fruste come descritto in precedenza e rimuovere la ciotola (C).
ATTENZIONE:
L’apparecchio è stato concepito per operazioni di breve durata di al massimo 5 minuti.
Spegnere l’apparecchio dopo 5 minuti di utilizzo e far raffreddare il motore per almeno 30
minuti prima di utilizzarlo nuovamente.
L’apparecchio è dotato di un particolare meccanismo che durante la lavorazione induce un
movimento rotatorio con velocità regolare alla ciotola (C).
Attendere che le fruste siano completamente ferme e staccare la spina dalla presa di corrente
prima di procedere con la rimozione.
Nel caso si abbiano problemi di spazio o si voglia operare in recipienti diversi, è possibile
usare il corpo motore anche separato dal supporto (N).
VALORI STANDARD PER LA SELEZIONE DELLA VELOCITà
Impostazione 1: Per gli impasti duri (pasta per pane, per pizza, etc...).
Impostazione 2-4: Quando si aggiungono i liquidi agli ingredienti secchi o per mescolare gli ingre-
dienti che non devono incorporare aria (pastelle, alimenti per neonati, etc...).
Impostazione 5-7: Per emulsionare le salse (ad es. maionese).
Impostazione 8-11: Per mescolare ingredienti consistenti come il burro, burro e zucchero, uova e
zucchero, etc.. o per preparare glasse di zucchero (glassa all’acqua, glassa
reale, etc..).
Impostazione 12-13: Per i dolci montati come pan di spagna, pane genovese, etc...
Impostazione 14-16: Per montare incorporando molta aria (panna, chiare d’uovo, etc...).
PULIZIA DELL’APPARECCHIO
- Le fruste (E-D) e la ciotola (C) possono essere lavati in acqua calda con detersivo o in lavastovi-
glie.
- Pulire la parte esterna dell’apparecchio ed il supporto (N) con un panno inumidito.
ATTENZIONE:
Assicurarsi che le fruste siano completamente ferme e di aver staccato la spina dalla presa di
corrente prima di procedere alla rimozione dei componenti ed alla relativa pulizia.

EN
- 6 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and
these include the following:
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of1.
the mains electricity.
Never leave the appliance unattended when connected to the power supply;2.
unplug it after every use.
Never place the appliance on or close to sources of heat.3.
Always place the appliance on a flat, level surface during use.4.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).5.
Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.6.
Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental7.
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super-
vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance.8.
Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids;9.
always wipe clean with a damp cloth.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and10.
before assembling, disassembling or cleaning.
Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjust-11.
ing the switches on the appliance, or before touching the power plug or power
connections.
To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power12.
socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.
Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appli-13.
ance itself is faulty; all repairs, including substitution of power cord, must be
carried out exclusively by an Ariete assistance centre or by authorized Ariete
technicians in order to avoid all risks.
In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to14.
avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the appli-
ance is being used. Extension leads, if not suitable, can cause operating anomalies.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord15.
out of reach of children.

EN
- 7 -
Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original16.
or which have not been approved by the manufacturer.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for com-17.
mercial or industrial purposes.
This appliance conforms to the directives 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC,18.
and to the regulations (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in
contact with foods.
Any changes to this product that have not been expressly authorised by the19.
manufacturer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make20.
it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts
that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who
may play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially21.
dangerous.
Make sure that the appliance has been perfectly assembled before switching on.22.
NEVER TOUCH MOVING PARTS.23.
Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains power.24.
Unplug the appliance after every use.
Never place utensils inside the bowl when the appliance is operating.25.
26. To dispose of product correctly according to European Directive 2009/96/
CE, please refer to and read the provided leaflet enclosed with the product.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Power body attach / release button
B Arm tilt button
C Rotating bowl
D Traditional whisks
E Kneaders
F Power body
G Tool release button
H On/Off button
I Display
L Speed selector
M Handgrip
N Support

EN
- 8 -
FITTING AND REMOVING TOOLS
- The appliance has two types of whisk attachment for use as required by the type of mix:
- pair of traditional metal whisks (D) for whisking mayonnaise, sauces, cream and egg whites;
- pair of kneaders (E) for mixing doughs.
- To fit the whisks, take the appliance by the handgrip (M) and insert the shaft of each whisk into the
relevant hole, until it clicks into place.
The whisks in the pair are not identical and therefore, the one with the plastic gear mechanism
needs to be fitted into the hole on the left (Fig. 2).
- To remove the whisks, first detach the power body from the support (N), then press the relevant
release button (G) and pull it outwards to remove (Fig. 3).
IMPORTANT:
The whisk attachments need to be fitted to the power body before the body can be fitted onto
the support (N).
Never press the release button (G) while the appliance is operating.
INSTRUCTIONS FOR USE
- Before use, clean the bowl (A), the kneaders (E) and standard whisk attachments (D) using a cloth
and hot soapy water (mild detergent). Wipe the support (N) and power body (F) clean with a damp
cloth.
- Place the support (N) on a flat, steady surface.
- Press the arm tilt button (B) and at the same time, lift the arm on the support (N) upwards (Fig. 4).
- Place the bowl (C) in the special space, inserting it perfectly over the pin in the base (N) of the
support (Fig. 5).
- Fit the power body (F) complete with whisk attachments on the arm of the support (N), starting
from the front, so that the hook on the support inserts into the bottom slot on the power body (F)
(Fig. 6). Make sure that the whisks are correctly inserted inside their housing in the support (N)
and in particular, that the plastic gear on the left whisk fits perfectly onto the other gear inside the
housing on the arm.
- Press the attach button (A) and at the same time, lower the power body (F) until it is locked onto
the support (N) (Fig. 7). Release the button (A).
- Pour the ingredients into the bowl (C) and pressing the arm tilt button (B) lower the arm of the
support (N) using the handgrip (M) on the power body (Fig. 8).
- Plug the power cord into a mains power source.
- Switch on the appliance by pressing the On/Off button (H); set the required speed using the selec-
tor (L). The appliance has 16 different speeds.
NOTE: Start mixing at the slowest speed, gradually increasing to the required level. For kneading,
we recommend using the higher speed settings.
- To add more ingredients to the mix or to change the type of whisk attachment, it is necessary to
switch off the appliance, using the relevant button (H) and unplug it before lifting the power body
as described previously.
- After use, switch off the appliance and unplug the power cord from the power mains.
- Lift the arm of the support (N), pressing the arm tilt button (B) and remove the power body, com-

EN
- 9 -
plete with whisks, using the relevant release button (A) (Fig. 9).
- Remove the whisk attachments as described previously and then remove the bowl (C).
IMPORTANT:
The appliance has been designed to operate for brief periods (max. 5 minutes). Switch off the
appliance after 5 minutes of use and allow the motor to cool for at least 30 minutes before
using again.
The appliance is equipped with a special mechanism that makes the bowl (C) rotate at a
regular speed.
Wait for the whisks to be completely still and unplug the appliance from the mains power
before removing them.
In case of space problems or for use with different bowls, it is possible to use the power body
separately from the support (N).
STANDARD VALUES FOR SPEED SELECTION
Setting 1: To knead dough (for bread, pizza, etc...).
Setting 2-4: When adding liquid to dry ingredients or for mixing ingredients that need no air
incorporated (batter, baby foods, etc...).
Setting 5-7: To emulsify sauces (e.g., mayonnaise).
Setting 8-11: To mix firm ingredients such as butter, butter and sugar, eggs and sugar, etc…
or to prepare sugar-based icing (glace icing, royal icing, etc...).
Setting 12-13: For whisked cake mixes, such as sponge, foccaccia, etc...
Setting 14-16: To whisk in a lot of air (cream, egg whites, etc...).
CLEANING THE APPLIANCE
- The whisk attachments (E-D) and the bowl (C) can be washed in hot soapy water or in the dish-
washer.
- Wipe the outer surfaces of the appliance and the support (N) with a damp cloth.
IMPORTANT:
Wait for the whisks to be completely still and unplug the appliance from the mains power
before removing attachments or cleaning.

FR
- 10 -
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précau-
tions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre1.
réseau électrique.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau2.
électrique; débranchez-le après chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.3.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable.4.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).5.
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces6.
chaudes.
L’appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques,7.
sensorielles ou mentales sont réduites ou sans expérience ni connaissance
de l’appareil à condition qu’elles soient surveillées ou qu’elles aient reçu les
instructions nécessaires sur l’usage de l’appareil en toute sécurité et sur les
risques qui y sont liés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.8.
Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable electrique dans l’eau ou9.
autres liquides, et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.
Débrancher toujours l’appareil du réseau électrique lorsqu’il est laissé sans surveillan-10.
ce ou avant de procéder aux opérations de montage, démontage ou nettoyage.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs11.
placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la12.
prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon electrique ou la fiche sont endommages13.
ou si l’appareil est defectueux; toutes les reparations, y compris la substitution
du cordon d’alimentation, doivent etre effectuees exclusivement par le centre
de service apres-vente Ariete ou par des techniciens agrees Ariete, de façon a
prevenir tout risque de danger.
En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appro-14.
priées à la puissance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur
et pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent

FR
- 11 -
provoquer des anomalies de fonctionnement.
Cet appareil ne peut pas être utilisé par les enfants. Garder l’appareil et son15.
cordon électrique loin de la portée des enfants.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des piè-16.
ces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il17.
ne peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directives 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC, et18.
au règlement (EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux et
objets destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.
Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur,19.
peut comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé20.
de le rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous
conseillons en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer
une source de danger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de
l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles21.
constituent une source potentielle de danger.
Avant de mettre l’appareil en marche, vérifier qu’il soit parfaitement assemblé.22.
NE JAMAIS TOUCHER LES PARTIES EN MOUVEMENT.23.
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau24.
électrique. Débrancher la fiche à la fin de chaque utilisation.
N’introduisez pas d’outils dans la tasse pendant que l’appareil est en marche.25.
26. Pour l’élimination correcte du produit aux termes de la Directive Européenne
2009/96/CE, nous vous prions de lire le feuillet qui accompagne le produit.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Poussoir assemblage/démontage corps moteur
B Poussoir inclinaison bras
C Tasse pivotante
D Fouets traditionnels
E Fouets à spirale
F Corps moteur

FR
- 12 -
G Poussoir d’expulsion des fouets
H Poussoir marche/arrêt
I Afficheur
L Sélecteur de vitesse
M Manche
N Support
MONTAGE ET DEMONTAGE DES FOUETS
- L’appareil dispose de deux types de fouets à utiliser selon les exigences personnelles:
- couple de fouets traditionnels (D) en métal pour monter la mayonnaise, les sauces, la crème
fraîche et les blancs d’œuf;
- couple de fouets à spirale (E) pour pétrir.
- Pour installer les fouets, saisir le manche (M) de l’appareil et introduire la tige de chaque fouet
dans les trous correspondants, en tournant légèrement jusqu’au déclic.
Les fouets qui forment le couple ne sont pas pareils entre eux; par conséquent, celui qui présente
l’engrenage en plastique doit être installé dans le trou de gauche (Fig. 2).
- Pour démonter les fouets, enlever d’abord le corps moteur du support (N), puis appuyer sur le
poussoir d’expulsion (G) et extraire les fouets vers l’extérieur (Fig. 3).
ATTENTION:
Les fouets doivent être installés sur le corps moteur avant de positionner ce dernier sur le
support (N).
N’appuyez pas sur le poussoir d’expulsion (G) pendant que l’appareil est en marche.
MODE D’EMPLOI
- Avant l’utilisation, nettoyer la tasse (A), les fouets à spirale (E) et ceux traditionnels (D) à l’aide
d’un chiffon avec de l’eau chaude et un produit de nettoyage délicat. Nettoyer le support (N) et le
corps moteur (F) à l’aide d’un chiffon humide.
- Poser le support (N) sur une surface plate et stable.
-
Appuyer sur le poussoir d’inclinaison du bras (B) tout en soulevant le support (N) vers le haut (Fig. 4).
- Installer la tasse (C) dans son emplacement, en l’introduisant parfaitement sur le tourillon situé sur
la base du support (N) (Fig. 5).
- Assembler, en commençant par la partie avant, le corps moteur (F) avec les fouets montés sur le
bras du support (N), de façon à ce que le crochet situé sur ce dernier s’enclenche dans l’ouverture
inférieure du corps moteur (F) (Fig. 6). Vérifier que les fouets s’enclenchent correctement dans leur
siège, sur le support (N) et contrôler, en particulier, que l’engrenage en plastique situé sur le fouet de
gauche s’encastre parfaitement sur l’autre engrenage situé à l’intérieur du siège du bras.
- Appuyer sur le poussoir d’assemblage (A) tout en abaissant le corps moteur (F) jusqu’à ce qu’il se
bloque sur le support (N) (Fig. 7). Relâcher alors le poussoir (A).
- Verser les aliments dans la tasse (C) et, en frappant le poussoir d’inclinaison du bras (B), baisser
le bras du support (N) en agissant sur le manche (M) du corps moteur (Fig. 8).
- Brancher le câble d’alimentation à une prise de courant.
- Allumer l’appareil en appuyant sur le poussoir de marche/arrêt (H); régler la vitesse désirée avec
le sélecteur (L). L’appareil dispose de 16 vitesses différentes.

FR
- 13 -
NOTE: commencer à pétrir en partant de la vitesse la plus basse et en l’augmentant graduellement
jusqu’à atteindre la vitesse désirée. Pour les pâtes plus consistantes, nous conseillons d’utiliser les
vitesses plus élevées.
- Si on désire ajouter d’autres ingrédients à la préparation ou changer le type de fouets, il est
nécessaire d’éteindre l’appareil en agissant sur le poussoir (H), débrancher la fiche de la prise de
courant et soulever le corps moteur, comme décrit précédemment.
- Au terme de l’utilisation, éteindre l’appareil et débrancher la fiche de la prise de courant.
- Soulever la bras du support (N) en appuyant sur le poussoir d’inclinaison du bras (B) et retirer le
corps moteur avec les fouets en agissant sur le poussoir de démontage (A) (Fig. 9).
- Extraire les fouets comme décrit précédemment et retirer la tasse (C).
ATTENTION:
L’appareil a été conçu pour des opérations de courte durée (5 minutes maximum). Eteindre
l’appareil après 5 minutes de fonctionnement et faire refroidir le moteur pendant au moins 30
minutes avant de l’utiliser à nouveau.
L’appareil est muni d’un mécanisme particulier qui, pendant l’usinage, induit un mouvement
rotatoire avec une vitesse régulière de la tasse (C).
Attendez que les fouets soient entièrement arrêtés et débranchez la fiche de la prise de cou-
rant avant de procéder à l’extraction des composants.
Si vous avez des problèmes d’espace ou si vous désirez utiliser des récipients autres que la
tasse, il est possible d’utiliser le corps moteur sans le support (N).
VALEURS STANDARD POUR LA SELECTION DE LA VITESSE
Programmation 1: Pour les pâtes dures (pâte à pain, à pizza. etc.)
Programmation 2-4: Quand on ajoute des liquides aux ingrédients secs ou pour mélanger les
ingrédients qui ne doivent pas incorporer d’air (pâtes à frire, aliments pour
nouveaux nés, etc.)
Programmation 5-7: Pour émulsionner les sauces (comme la mayonnaise, par ex.)
Programmation 8-11: Pour mélanger des ingrédients consistants comme le beurre, le beurre et le
sucre, les œufs et le sucre, etc. ou pour préparer des coulis au sucre (coulis
à l’eau, etc.).
Programmation 12-13:Pour les pâtes à gâteau levées.
Programmation 14-16:Pour monter en neige en incorporant beaucoup d’air (crème fraîche, blancs
d’œuf, etc.)
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
- Les fouets (E-D) et la tasse (C) peuvent être lavés dans de l’eau chaude avec du produit vaisselle
ou en lave-vaisselle.
- Nettoyer la partie externe de l’appareil et le support (N) à l’aide d’un chiffon humide.
ATTENTION:
Attendez que les fouets soient entièrement arrêtés et débranchez la fiche de la prise de cou-
rant avant de procéder à l’extraction des composants et à leur nettoyage.

DE
- 14 -
WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung über-1.
einstimmt.
Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die2.
Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.3.
Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.4.
Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.5.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.6.
Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen7.
oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen verwendet
werden, wenn sie eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur
Verwendung des Geräts in einer sicheren Weise erhalten haben und wenn sie
wenn sie die verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.8.
Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts keinesfalls in9.
Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. Verwenden Sie zur Reinigung ein
feuchtes Tuch.
Ziehen Sie den Netzstecker immer, wenn Sie das Gerät unbeaufsichtigt lassen,10.
bevor es umgestellt oder gereinigt wird.
Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die11.
Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und
die Versorgungsanschlüsse berühren.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen.12.
Niemals am Kabel ziehen.
Das Gerät nicht verwenden, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder13.
das Gerät selbst defekt ist. Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen Reparaturen
jeglicher Art, einschließlich des Austauschs des Stromkabels, nur vom Ariete-
Kundendienst bzw. von Ariete zugelassenen Fachleuten ausgeführt werden.
Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese für die Leistung14.
des Geräts geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit
der Umgebung zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete
Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen.

DE
- 15 -
Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Halten Sie das Gerät15.
und die Schnur außerhalb der Reichweite von Kindern.
Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller genehmigte Ersatz-16.
und Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HASUSGEBRAUCH und nicht für17.
Handels- oder Industriezwecke bestimmt.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EG und EMV 2004/108/18.
EG, sowie mit der EG- Verordnung Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich
der Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom19.
Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines
Einsatzes durch den Bediener aufheben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so20.
dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug
verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine21.
potentielle Gefahr dar.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig zusammen gebaut ist, bevor Sie es22.
in Betrieb setzen.
FASSEN SIE KEINESFALLS DIE IN BEWEGUNG BEFINDLICHEN23.
MASCHINENTEILE AN.
Lassen Sie das Gerät nicht unbewacht stehen, wenn es an das Stromnetz ange-24.
schlossen ist. Ziehen Sie den Stecker nach jedem Gebrauch aus der Dose.
Keine Küchengeräte in die Schüssel einführen, wenn das Gerät in Betrieb ist.25.
26. Zur korrekten Entsorgung des Produkts gemäß Europa-Richtlinie 2009/96/
EG bitte das beiliegende Informationsblatt lesen.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
BESCHREIBUNG DES GERÄTS (Abb. 1)
A Ein- und Ausrasttaste des Motorgehäuses
B Kipptaste des Arms
C Drehschüssel
D Traditionelle Rührbesen
E Knethaken
F Motorgehäuse

DE
- 16 -
G Besen- Auswurftaste
H Ein-/ Ausschalttaste
I Display
L Geschwindigkeitswähler
M Griff
N Aufnahme
EINSETZEN UND ABNEHMEN DER RÜHRBESEN BZW. KNETHAKEN
- Das Gerät verfügt über zwei Arten von Einsätzen, die je nach Bedarf verwendet werden können:
- Zwei traditionelle Rührbesen (D) aus Metall zum Schlagen von Mayonnaise, Soßen, Sahne
und Eierschnee;
- Zwei Knethaken (E) zum Kneten von Teig.
- Zum Einsetzen der Rührbesen bzw. Knethaken das Gerät am Griff (M) fassen und den Schaft des
Rührbesens in die entsprechende Öffnung stecken. Dabei leicht drehen, bis der Schaft eingerastet
ist. Die beiden Rührbesen sind nicht gleich. Der Besen mit dem Zahnrad aus Kunststoff muss in
die linke Öffnung (Abb. 2) eingerastet werden.
- Zum Einsetzen der Rührbesen muss zunächst das Motorgehäuse von der Aufnahme (N) entfernt
werden. Dazu die Auslösetaste (G) betätigen und nach außen abziehen (Abb. 3).
ACHTUNG:
Die Rührbesen müssen in das Motorgehäuse eingerastet werden, bevor dieses in die
Aufnahme (N) eingesetzt wird.
Die Auslösetaste (G) nicht betätigen, solange das Gerät in Betrieb ist.
BETRIEBSANLEITUNG
- Vor dem Gebrauch die Schüssel (A), die Wendelrührer (E) und die normalen Rührbesen (D) mit
heißem Wasser und mildem Spülmittel waschen. Die Aufnahme (N) und das Motorgehäuse (F) mit
einem feuchten Tuch reinigen.
- Die Aufnahme (N) auf einer ebenen und stabilen Fläche absetzen.
- Die Kipptaste des Arms (B) betätigen und gleichzeitig den Arm der Aufnahme (N) nach oben
ziehen (Abb. 4).
- Die Schüssel (C) einwandfrei in den Stift am Sockel der Aufnahme (N) (Abb. 5) einsetzen.
- Das Motorgehäuse (F) mit den Rührbesen am Aufnahmearm (N) von vorn her einsetzen, damit
der Haken dieses letzteren in das Langloch an der Unterseite des Motorgehäuses (N) eingreifen
kann (Abb. 6). Sicherstellen, dass die Rührbesen am Aufnahmearm richtig eingerastet sind.
Insbesondere muss das Kunststoff-Zahnrad am linken Rührbesen perfekt in das andere Zahnrad
eingreifen, das sich in der Aufnahme des Arms befindet.
- Die Einrast-Taste (A) betätigen und gleichzeitig das Motorgehäuse (F) nach unten drücken, bis es
fest in der Aufnahme (N) sitzt (Abb. 7). Dann die Taste (A) wieder loslassen.
- Die Zutaten in die Schüssel (C) geben, durch Betätigen der Kipptaste (B) den Halterungsarm (N)
mithilfe des Griffs (M) am Motorgehäuse wieder nach unten drücken (Abb. 8).
- Das Versorgungskabel an eine Stromsteckdose anschließen.
- Das Gerät durch Betätigen der Einschalt-Taste einschalten und die Geschwindigkeit anhand des
Geschwindigkeitswählers (L) einstellen. Das Gerät verfügt über 16 verschiedene Geschwindigkeitsstufen.

DE
- 17 -
HINWEIS: Beginnen Sie das Rühren auf niedrigster Geschwindigkeitsstufe und steigern Sie sie nach
und nach, bis die gewünschte Geschwindigkeit erreicht ist. Bei zähem Teig empfiehlt es sich, immer
die höheren Geschwindigkeitsstufen zu verwenden.
- Falls weitere Zutaten beigefügt oder die Rührbesen gewechselt werden sollen, muss das Gerät
anhand der entsprechenden Taste (H) ausgeschaltet, der Stecker aus der Steckdose gezogen und
das Motorgehäuse nach oben geklappt werden, wie oben beschrieben.
- Nach dem Gebrauch das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
- Den Aufnahmearm (N) anheben. Dazu die Taste (B) drücken und das Motorgehäuse mit den
Rührbesen nach Drücken der Auslösetaste (A) entfernen (Abb. 9).
- Die Rührbesen wie oben beschrieben entfernen und die Schüssel (C) herausnehmen.
ACHTUNG:
Das Gerät ist für kurze Betriebszeiten von maximal 5 Minuten ausgelegt. Schalten Sie das
Gerät nach 5 Minuten ab und lassen Sie den Motor mindestens 30 Minuten abkühlen, bevor
Sie ihn wieder verwenden.
Das Gerät ist mit einem speziellen Mechanismus ausgestattet, der die Schüssel (C) während
des Betriebs mit gleichmäßiger Geschwindigkeit dreht.
Abwarten, bis die Rührbesen vollkommen zum Stillstand gekommen sind und vor dem
Abnehmen der Rührbesen den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Bei Platzknappheit oder wenn mit anderen Behältern gearbeitet werden soll, kann das
Motorgehäuse auch getrennt von der Aufnahme (N) verwendet werden.
STANDARDWERTE FÜR DIE GECHWINDIGKEITSEINSTELLUNG
Stufe 1: Für zähen Teig (Brot- und Pizzateig usw.).
Stufen 2-4: Bei Zugabe von Flüssigkeiten zu trockenen Zutaten oder zum Mischen von
Zutaten, die nicht schaumig werden sollen ( Ausbackteig, Kindernahrung usw.).
Stufen 5-7: Zum Aufschlagen von Soßen (z.B. Mayonnaise).
Stufen 8-11: Zum Mischen von festen Zutaten wie Butter, Butter und Zucker, Eier und Zucker
oder zur Zubereitung von Zuckerguss (Wasserguss, Königsguss usw.).
Stufen 12-13: Für schaumigen Teig wie Biskuit, Schaumgebäck usw.
Stufen 14-16: Zum Schaumigschlagen (Sahne, Eiweiß usw.).
REINIGUNG DES GERÄTS
- Die Rührbesen (E-D) und die Schüssel (C) können mit heißem Wasser und Spülmittel oder in der
Spülmaschine gewaschen werden.
- Das Äußere des Geräts und die Aufnahme (N) mit einem feuchten Tuch reinigen.
ACHTUNG:
Sicherstellen, dass die Rührbesen vollkommen zum Stillstand gekommen sind und der
Stecker aus der Steckdose gezogen wurde, bevor die Bauteile entfernt bzw. gereinigt wer-
den.

ES
- 18 -
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones,
entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red1.
eléctrica.
No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desco-2.
nectarlo después de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.3.
Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.4.
No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).5.
Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes.6.
Pueden usar este aparato personas con capacidades físicas, sensoriales o men-7.
tales reducidas o sin experiencia ni conocimiento del aparato siempre que estas
personas estén vigiladas o se les haya dado una instrucción sobre cómo usar el
aparato de manera segura y sobre los riesgos derivados por el uso del mismo.
Los niños no deben jugar con este aparato.8.
No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable eléctrico en el9.
agua o en otros líquidos, usar un paño húmedo para limpiarlos.
Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si no está vigilado o también10.
antes de las operaciones de montaje, desmontaje o limpieza.
Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de regu-11.
lar los interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las
conexiones de alimentación.
Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma12.
de la pared. No desenchufar estirando del cable.
No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados o si el13.
mismo aparato resultara defectuoso; todas las reparaciones, incluida la sustitu-
ción del cable de alimentación, se tienen que efectuar sólo por el centro de asis-
tencia Ariete o por técnicos autorizados Ariete, para prevenir cualquier riesgo.
En caso de empleo de prolongaciones eléctricas, éstas últimas tienen que ser14.
adecuadas a la potencia del aparato, para evitar peligros al operador y para la
seguridad del ambiente donde se trabaja. Las prolongaciones no adecuadas
pueden provocar anomalías de funcionamiento.
Los niños no deben usar este aparato. Mantener el aparato y el cable fuera del15.
Other manuals for DigiMix professional metal
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: