Orbegozo BA 3250 User manual

BATIDORAAMASADORA–MANUALDEINSTRUCCIONES
HANDMIXER-INSTRUCTIONMANUAL
MIXEUR-MANUELD’INSTRUCTIONS
BATEDEIRADEMãO-MANUALDEINSTRUÇÕES
BA 3250
Sonifer,S.A.
AvenidadeSantiago,86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADEINP.R.C.
Lea atentamenteestemanualantesdeutilizaresteaparatoyguárdeloparafuturas consultas.Sóloasípodráobtener
losmejoresresultadosylamáximaseguridaddeuso.
Readthismanualcarefullybeforerunning thisappliance andsaveit forreferencein ordertoobtainthebestresults
and ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivement ce manuelavant d’utilisercetappareiletconservez-lepour touteconsultationfuture.C’est
laseulefaçond’obtenir lesmeilleursrésultatsetunesécuritéoptimaled’utilisation.
Leiaestemanualcuidadosamenteantesdeutilizaresteaparelhoeguarde-oparaconsultafutura.Sóassim,poderá
obterosmelhoresresultadoseamáximasegurança nautilização

BA 3250
2
ESPAÑOL
INDICACIONESDE SEGURIDAD
EstimadoCliente: Sisiguelasrecomendacionesincluidas
enestemanualde instrucciones,el electrodoméstico le
ofrecerá unaltorendimientoconstanteyfuncionará
correctamentedurantemuchosaños.
Antesde lapuestaenserviciodeesteaparatolea
detenidamenteel manualde instruccionesyguardeeste
bienincluidalagarantía,el recibode pagoysiesposible
tambiénel cartónde embalaje conelembalaje interior.En
casode dejar el aparatoaterceros,tambiénentregueel
manualde instrucciones.
GENERALES
1.Esteaparatopuedenutilizarloniñosconedadde 8años
ysuperior ypersonasconcapacidadesfísicas,sensoriales
omentalesreducidasofaltade experienciay
conocimiento,siseleshadadolasupervisióno
formaciónapropiadasrespectoalusodel aparatode una
manerasegura ycomprendenlospeligrosqueimplica.
Losniñosnodebenjugarconel aparato.Lalimpiezayel
mantenimientoarealizar por el usuarionodeben
realizarlolosniños sinsupervisión.

BA 3250
3
2.Sedeberá supervisar alosniñospara asegurarsede que
nojueganconesteaparato.
3.Mantengael aparatoysucable fuera del alcancedelos
niños menores de 8años.
4.PRECAUCIÓN:Para laseguridadde susniñosnodeje
materialde embalaje (bolsasde plástico,cartón,
polietilenoetc.)asualcance.
5.Siel cable de alimentaciónestádañado,debe ser
sustituidoporel fabricante, por suserviciopostventao
por personalcualificadosimilar conelfindeevitar un
peligro.
6.No desconectenuncatirandodel cable.
7.No lopongaenfuncionamientosiel cable oelenchufe
estándañadososiobserva queel aparatonofunciona
correctamente.
8.No manipule el aparatoconlasmanos mojadas.
9.No sumergirel aparatoenaguaocualquierotrolíquido.
10. Antesde sulimpiezaobservequeel aparatoestá
desconectado.
11. El aparatodebe instalarsede acuerdoconla
reglamentaciónnacionalpara instalaciones eléctricas.
12. Esteaparatoes sólopara usodoméstico.
13. Encasode necesitar unacopiadel manualde
instrucciones,puede encontrarlaen www.orbegozo.com.

BA 3250
4
14. ADVERTENCIA:En casode malautilización,existe
riesgode posibles heridas.
Consejosde seguridadespeciales
-El aparatotieneriesgode heridasencasode uso
indebido.Sedebe tenercuidadocuandosemanejan
lascuchillascortantes,cuandoel vasosevacíay
durantelalimpieza.
-Desconectar siemprede laalimentaciónsisedeja
desatendidayantesdel montaje,desmontaje odela
limpieza.
-El usode accesoriosnosuministradospor el fabricante
puede originar accidentes.
-Desconecteel aparatoantesde cambiar losaccesorios
opartesquepuedanmoverseduranteel
funcionamientode labatidora

BA 3250
5
ANTESDEUSARLABATIDORAAMASADORA
Antes deusarlabatidoraamasadora,asegúrese deque elcabledealimentación estádesconectadodela
tomadecorrienteyqueelselector develocidades se encuentraen laposición deexpulsión delaccesorio
batidor.
1. Elijalos accesoriosque desee en función delatareaque vayaarealizar: accesorios batidores para
trabajarfácilmentemasas, montarnatayclarasdehuevo yprepararmayonesasypurés. También son
especialmenteadecuadosparamezclarobatirsalsasypolvos paraprepararpudins. Lasvarillasparaamasar
son idóneasparaprepararmasasconsistentescon levaduraymasasquebradizasparapastas. Con estas
varillastambién pueden prepararserápidayfácilmentemasasdepatatasparaguisos ytortitasdepatata.
2. Insertelos accesorios batidores olasvarillasparaamasar.
Nota: asegúrese deque tantolos accesoriosbatidores comolasvarillasparaamasarestén bien colocadas
en los receptáculos; delocontrario, el funcionamientodelamáquinapodríaverse afectado.
Nota: no pueden utilizarselos dos tipos deaccesorios al mismotiempo.

BA 3250
6
GUÍADEVELOCIDADES
VELOCIDADFUNCIÓNUSO
1 LicuarParacombinarlíquidose
incorporaringredientes
sólidos,clarasdehuevoy
natamontada.
2 RevolverParaprepararsalsas,pudins,
molletesypanesrápidos.
3 MezclarParaprepararmasas líquidas
ymezclas.
4 BatirParabatir mantequilla y
azúcarhastaconseguir una
consistenciacremosa,hacer
glaseadosymasas para
pastelesygalletas.
5/6 MontarParabatir conconsistencia
ligerayesponjosa,montar
nata,batir huevos(claras,
yemasyhuevosenteros)y
hacerpurésdepatatas.
USODELABATIDORAAMASADORA
1. Con elselector develocidades en laposición deexpulsión delaccesoriobatidor,conecteelenchufeala
tomadecorriente.
2. Pongaelselector develocidades en lavelocidadque desee yempieceabatir. Labatidorafuncionaráala
velocidad máximacuandopulse el botón depotenciainstantánea.
Sugerencia: empiecesiempre por unavelocidadbajayauméntelagradualmenteparaevitarque los
ingredientes salpiquen yse salgandelrecipiente. Cuandoañadaingredientes secos utilicelavelocidadmás
bajaafindeevitarsalpicaduras.
3. Laduración máximadelos periodos defuncionamientocontinuadonodebe ser superior a5minutos, y
entre dos ciclos consecutivos es preciso dejarreposarel aparatoun mínimode20 minutos. Cuandoprepare
masasquelleven levadura,es aconsejablecolocarelselector develocidades en lasposiciones1o2y
después accionarlavelocidad máximaparalograrresultados óptimos.
Cuandohayaterminadodebatir, pongael selector develocidadesen laposición deexpulsión delaccesorio
batidor ydesconecteel enchufedelatomadecorriente.
4. Retirelos restos que hayanquedadoadheridos alaccesoriobatidor olasvarillasdeamasarcon una
espátuladegomaodemadera.
5. Paraquitarel accesoriobatidorolasvarillasdeamasar, sujetelosejes con los dedos sinapretar,pongael
selector develocidades en laposición deexpulsión ypresione firmementehaciaabajo.
Asegúrese deque elenchufeestádesconectadodelatomadecorrienteantes deretirarlos accesorios
batidores olasvarillasparaamasar.
LIMPIEZA
1. Desconecteel aparatoyespere hastaque se enfríepor completoantes delimpiarlo.

BA 3250
7
2. Limpielasuperficieexterior del aparatocon un trapo húmedoyséquelacon un paño suaveyseco.
3. Limpieel cableen caso deque se hubieramanchadocon los ingredientes.
4. Lavelosaccesorios batidores ylasvarillasparaamasaren aguatempladaconjabónyséquelos. Los
accesorios batidores ylasvarillasparaamasarpueden meterse en el lavavajillas.
SUGERENCIAS PARACOCINAR
1. Los ingredientes que se conservanrefrigerados, comolamantequillaylos huevos, debenestara
temperaturaambienteantes debatirlos. Saque estos ingredientes del frigoríficocon antelación.
2. Dispongatodos los ingredientes yutensilios cercadelabatidora.
3. Paraevitarque puedancaer trozos decáscaradehuevo en lapreparación, casque los huevos en un
recipienteaparteyañádalos después alamezcla.
4. Cuandobataclarasdehuevo, asegúrese deque los recipientes ylosaccesorios estén completamente
limpios ysecos, yaqueincluso lamásmínimacantidaddegrasaenelbatidor oelrecipienteprovocaráque
lasclarasno se esponjen.
5. Empiecesiempre abatirabajavelocidad yaumentegradualmentehastaalcanzarlavelocidad
recomendadaen lareceta.
6. Nobataen exceso. Tengacuidadodebatirlamezclasóloduranteeltiempo indicadoenlareceta.
Incorpore los ingredientes sólidos únicamentehastaque queden integrados. Utilicesiempre unavelocidad
reducida. Silapreparación se bateen exceso encualquier momentodelproceso, ellopuedeprovocarsu
endurecimiento, hacer pesadalatextura,impedirque lamasasubaohacer que encojademasiado.
Condiciones climáticas. Los cambios estacionales detemperaturaasícomolatemperaturadelos
ingredientes ysus variaciones detexturaentre unaszonasyotrasdeterminaneltiempo que seránecesario
paraprocesarlos ylos resultados que se vanaobtener.
7. Mientrassebaten,los ingredientes pueden salpicarlos laterales delrecipiente. Pararebañarelrecipiente,
pongaelaccesoriobatidor en laposición OFF yutiliceunaespátuladeplásticoodecaucho. NOUTILICE
NUNCACUCHILLOS, CUCHARASOTENEDORESDEMETAL,yaquepodríandañarelaccesoriobatidor yel
recipiente. Realizarestaoperación cadavezque se añaden ingredientes ayudaaconseguirque semezclen
deformaeficaz.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
En basealaNormaeuropea 2002/96/CEdeResiduosdeaparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE),los
electrodomésticosviejosnopuedenserarrojadosenloscontenedoresmunicipaleshabituales;tienen
queserrecogidosselectivamenteparaoptimizarlarecuperaciónyrecicladodeloscomponentesy
materialesquelosconstituyen, yreducir elimpactoenlasalud humanayelmedioambiente.El símbolo
delcubo debasuratachadosemarcasobretodoslosproductospararecordaralconsumidorla
obligacióndesepararlosparalarecogidaselectiva.Elconsumidordebecontactarconlaautoridadlocal
o conelvendedorparainformarseenrelaciónalacorrectaeliminacióndesuelectrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDECONFORMIDAD:
Este dispositivocumpleconlos requisitos dela DirectivadeBajaTensión2014/35/EUylos requisitos
deladirectivadeCompatibilidadElectromagnética2014/30/EU.

BA 3250
8
ENGLISH
SAFETYINSTRUCTIONS
Dear Customer,If youfollowtherecommendations
contained in thisInstructionManual,ourappliancewill
giveyouconstanthigh performanceandwill remain
efficient for manyyearstocome. Readtheoperating
instructionscarefullybeforeputtingtheapplianceinto
operationand keep theinstructionsincludingthewarranty,
thereceiptand, if possible,theboxwiththeinternal
packing. If yougivethisdevicetootherpeople,pleasealso
pass ontheoperatinginstructions.
GeneralSafety Instructions
1.This appliancecanbe used by childrenaged from 8years
andaboveand personswithreduced physical,sensoryor
mentalcapabilitiesor lack ofexperienceandknowledge
if theyhavebeengivensupervisionor instruction
concerninguseoftheapplianceinasafe wayand
understandthehazardsinvolved. Childrenmustnever
playwith theappliance. Cleaningandusermaintenance
mustneverbe carried outbychildrenwithout
supervision.

BA 3250
9
2.Childrenshould be supervised toensurethattheydonot
play withtheappliance.
3.Keep theapplianceandthecable cordoutofthereach
ofchildrenless than8years old.
4.WARNING:Inordertoensureyourchildren‘ssafety,
pleasekeep all packaging(plasticbags,boxes,
polystyreneetc.)outoftheirreach.
5.If thesupplycordisdamaged itmustberepaired bythe
Authorized ServiceAgentinordertoavoid hazards.
6.Neverpull onthecordwhenunplugging.
7.Do notusetheunitwithadamaged cordor plug, orif it
is notworking properly.
8.Do nothandletheappliancewithwethands.
9.Neverimmersetheapplianceinwateror anyother
liquid.
10. Makesuretheappliancehasbeenunplugged before
cleaning.
11. Thisappliancemustbe installed followingthenational
regulations forelectricalinstallations.
12. This applianceis for household useonly.
13. Incasethatyouneed acopyoftheinstructionmanual,
youcanfindit in www.orbegozo.com
14. WARNING:In caseofmisuse, thereisariskofpossible
injury.

BA 3250
10
Specialsafety information forthis unit
-Theapplianceisatriskfor injuryintheevent of
misuse. Careshould be takenwhenhandlingthe
cuttingbladeswhentheglass isemptyandduring
cleaning.
-Always disconnectthepowerif leftunattended and
beforeassembling, disassemblingor cleaning.
-Theuseofaccessoriesnotsupplied bythe
manufacturermaycauseaccidents.
-Unplugtheappliancebeforeattemptingtochange any
accessoryor accessinganypartoftheliquidizerthat
might moveduringoperation.

BA 3250
11
BEFOREUSING HAND MIXER
Before usingthe handmixer, be sure the power cordisunpluggedfromthe power outletandthe speed
selector isinthe beater eject position.
1.Selectthe desiredattachments, whichare dependingon the mixingtasktobe performed:beaters for
easymix cough, egg white, whipcream,mayonnaise andpuree. Theyare also especiallysuitablefor
mixing/stirringsuaces andpuddingpowders. Anddoughhooksfor the preparationofheavyyeastdough
or shortpastries.Also potatodoughtothe dumplingandpotatopancakepreparation mixes one withit
knead hookseasilyand quickly.
2.Inserting the Beaters /doughhooks
Note: Ensure bothbeatersand doughhooksare fullyinserted intothe correct socketsor your mixing results
maybe affected.
Note: Onlyonetype accessories canbe used one time.
SPEEDGUIDE
SPEEDFUNCTIONUSE
1BlendTocombineliquids,foldin
dryingredients,egg whites
and whippedcream
2StirTopreparesauces,puddings,
muffinsand quick breads.
3Mix To preparebattersand mixes
4BeatTocreambutterand sugar,
make cookiedough, cake
mixesand frostings
5/6WhipTowhiplight and fluffy
mixtures,whipcrem,beat
eggs(whites,yolks,whole)
and mashpotatoes
USING HANDMIXER
1.Withthe speed selectorinthe beater eject position, plug the cord intopower outlet.
2.Turnthe Speedselector toyour desiredspeedandbeginmixing.Themixer run athighestspeedwhen
depress burst button.
Tip: Alwaysstartmixingatslowspeedsandincrease the speedgraduallytopreventingredientssplashing
outofthe mixingbowl.When addingdryingredients, use the lowestspeedinorder topreventthe snow
storm effect.
3.Themaxoperationtimeper timeshall notexceed5minutes andminimum20minutesresttimemustbe
maintained between twoconsecutive cycles. Whenkneading yeast dough,suggest the speed selector isin1
or 2position then set intop speed toachieve bestresults.
When mixingiscomplete, turn the speedselectortobeater ejectpositionandunplugthe cordfrompower
outlet.
4.Scrape the excess foodparticles from the beatersor doughhooksbyrubber or wooden spatula.

BA 3250
12
5.Toremove the beaters/doughhooks, placefingers looselyaround the spindles and turn speed selector to
beater eject position then depress it firmlydown. (See Fig1).
Makesure the power cord isunplugged from the power outlet before removing the beaters/doughhooks.
CLEANING
1.Unplug the applianceand wait it completelycool downbefore cleaning.
2.Wipe over the outsidesurfaceofthe appliancewithadampened clothand polish withasoft drycloth.
3.Wipe anyexcess food particles from the power cord.
4.Wash the beaters anddoughhooksinwarmsoapywater andwipe dry.The beaters anddoughhooks
maybe placed washed inthe dishwasher.
COOKERY TIPS
1.Refrigeratedingredients, iebutter andeggsshould be atroomtemperature before mixingbegins. Set
these ingredientsout ahead oftime.
2.Assembleall ingredientsand utensilsnearthe mixer.
3.Toeliminatethe possibilityofshellsor deteriorated/off eggsinyourrecipe, break eggsintoseparate
container first,then add tothe mixture.
4.When mixingegg whites, be surethe bowlsandbeaters are thoroughlycleanedanddried.Aseven the
smallest amount ofoil on beaters or bowl maycause the egg whites not toaerate.
5.Alwaysstart mixing at slowspeeds. Graduallyincrease tothe recommended speed asstated intherecipe.
6.Donotover-beat.Becarefulthatyou onlymix/blendmixtures until recommendedinyourrecipe. Fold in
dryingredientsonlyuntil justcombined.Alwaysuse the lowspeed.At anystageofmixing,overbeatingcan
cause toughness, closetexture, lackofrisingor excessive shrinkage. Climaticconditions. Seasonal
temperature changes, temperature ofingredientsand theirtexture variation from areatoareaall playapart
inthe required mixing timeand the resultsachieved.
7.Duringmixing,ingredientsmaysplashtothe sides ofthe bowl.Toscrape the bowl,turn the beaters to
the OFF position andusingaplasticorrubberspatula,scrape thebowl.NEVERUSEAKNIFE,METALSPOON
ORFORK,asthismaycause damagetothe beaters andbowl.Alightscrapingafter the additionofeach
ingredient assistsinachieving efficient mixing.
Disposal of oldelectrical appliances.
TheEuropeandirective2002/96/EConWasteElectricaland ElectronicEquipment(WEEE), requiresthat
old household electricalappliancesmustnotbedisposedofinthenormalunsortedmunicipalwaste
stream.Old appliancesmustbecollectedseparatelyinordertooptimizetherecoveryandrecyclingof
thematerialstheycontain, and reduce theimpactonhumanhealth and theenvironment. Thecrossed
out “wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyour obligation, thatwhenyoudisposeofthe
appliance,itmustbeseparatelycollected. Consumersshould contacttheir localauthorityorretailerfor
informationconcerning thecorrectdisposaloftheir oldappliance.
DECLARATIONOFCONFORMITY:
This devicecomplies with therequirements of theLow VoltageDirective2014/35/EUandthe
requirements of theEMC directive2014/30/EU.

BA 3250
13
FRANÇAIS
CONSEILSDE SECURITE
Cherclient,Sivoussuivezlesrecommandationsde ce
mode d’emploi,votreappareil sera trèsperformantetil
restera efficacependantde nombreusesannées.Lisez
attentivementcemode d’emploiavant de mettrel’appareil
enmarchepourlapremierefois.Conservezlemode
d’emploiainsiquele bondegarantie,votreticketde caisse
etsipossible,le cartonavecl’emballage setrouvanta
l’interieur.Sivousremettezl‘appareil adestiers,veuillez-le
remettreavecsonmode d‘emploi.
Conseils generauxde securite
1.Cetappareil peut êtreutilisépar desenfants8ansou
plusetdespersonnesprésentantunhandicapphysique,
sensoriel,mentaloumoteurvoirenedisposantpasdes
connaissancesetde l'expériencenécessairesencasde
surveillanceoud'instructionssurl'usagede cetappareil
entoutesécuritéetde compréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsnedoivent pasjoueravec
l'appareil. Lenettoyage etlamaintenancenedoivent
pas très effectuéspar des enfantssans surveillance.
2.Lesenfantsdoivent êtresurveillésafindes'assurerqu'ils
nejouent pasaveccetappareil.

BA 3250
14
3.Gardezl’appareil etle câble àlaportée desenfantsde
moinsde 8ans.
4.ATTENTION:Par mesuredesécuritévis-à-visdesenfants,
nelaissezpaslesemballages(sac enplastique, carton,
polystyrène) aleurportée.
5.Sile cordond’alimentationestendommagé, adressez-
vousàunservicetechniqueagréé afind'éviterun
danger.
6.Nedébranchezjamaisentirant ducordon.
7.Nejamaislefairefonctionnersile cordonoulafiche
sontaomesousivousremarquezquel´appareil ne
fonctionnepas correctement.
8.Nepasmanipulerl´appareil, les mains mouillées.
9.Nejamaisplacerl´appareil prèsdansl´eauouautre
liquide.
10. Avant denettoyerl´appareil, vérifiezs´il estbien
débranché.
11. L´appareil doitêtreinstallé suivantlesnormes
nationauxpourles installations électriques.
12. Cetappareil n’estaptequepouruneutilisation
domestique.
13. Sivousavezbesoind’unecopie dumanuel
d’instructions,vouspouvezle trouversur
www.orbegozo.com

BA 3250
15
14. AVERTISSEMENT:Encasde mauvaiseutilisationde
l'appareil, ily aunrisquedeblessure.
Conseils desecuritespecifiques a cet appareil
-L'appareil estàrisquede blessureencasde mauvaise
utilisation.Desprécautionsdoivent êtrepriseslorsde la
manipulationdeslamesdecoupe quandle verreestvide
et pendantle nettoyage.
-Toujoursdébrancherl'alimentations'il estlaissésans
surveillanceetavantle montage, le démontage oule
nettoyage.
-L’utilisationd’accessoiresnonfournispar le fabricant
peut entraînerdes accidents.
-Déconnecterl’appareilavantde remplacerles
accessoiresouavant d’accéderaux partiessusceptiblesde
tournerdurant le fonctionnement.

BA 3250
16
AVANTD’UTILISER VOTRE BATTEUR
Avantd’utiliser votre batteur, assurez-vous que celui-ciestdébranché etque lesélecteur devitesse esten
position d’éjection des fouets.
1.Choisissezles accessoires adaptésàlarecetteque vous souhaitezréaliser :les fouetspourpréparer
facilementpâtes, blancsd’œufs, crèmefouettée, mayonnaises,purées, maiségalementpour
mélanger/mixer dessauces etdes préparations pour dessert;oules malaxeurs pour lespâtesplus lourdes
avecdelalevure, lespâtes sablées ainsiquepour préparer desboulettesou desgalettes depommes de
terre rapidement et facilement.
2.Introduisezles fouetsou les malaxeurs.
Remarque: Assurez-vousque les deuxfouetsou malaxeurs sontcomplètementinsérés dans les orifices
adaptés afindepouvoirutiliser l'appareil correctement.
Remarque :N’utilisezqu’une sorted'accessoires àlafois.

BA 3250
17
GUIDEDESVITESSES
VITESSEFONCTIONUTILISATION
1MélangerPour mélangerdesliquides,
incorporerdesingrédients
secs,desblancsd’œufsetde
lacrèmefouettée.
2RemuerPour préparerdessauces,des
desserts,desmuffinsetdes
painsrapides.
3MixerPour préparerdelapâteà
frireetdesmélanges.
4BattrePour travaillerlebeurreetle
sucre,fairedelapâteà
cookie,despréparationspour
gâteaux etdesglaçages.
5/6FouetterPour fouetterdesmélanges
légersetmoelleux, fouetter
delacrème,battredesœufs
(blancs,jaunesouentiers)et
écraserdespommesdeterre.
UTILISATION DEVOTREBATTEUR
1.Lorsque lesélecteur devitesse est en position d’expulsion des fouets, branchezl’appareil.
2.Tournezlesélecteur devitesses sur lavitesse désirée etcommencezàmixer. Lebatteur fonctionne àsa
vitesse maximalelorsquevous appuyezsurlatouche turbo.
Conseil :Commenceztoujours parmixer àunevitesse réduiteetaugmentezlavitesseprogressivement
pour éviter les éclaboussures. Lorsque vous incorporezdes ingrédientssecs, repassezenvitesseréduite
pour éviter l’effet «tempêtedeneige».
3.N’utilisezpaslebatteur pendantplus de5minutes àlasuiteetfaites une pause d’aumoins 20minutes
entre deuxcycles consécutifs. Lorsque vous pétrissezdelapâteavecdelalevure, commencezavecle
sélecteur devitesse en position 1ou 2,puisutilisezlavitesse maximaleafind’obtenirdemeilleurs résultats.
Lorsque vous avezterminé, mettezlesélecteur devitesse en position d’éjection des fouetsetdébranchez
l’appareil.
5.Éliminezles restes d’ingrédientssur les fouetsoules malaxeurs en utilisantune spatuleen caoutchoucou
en bois.
6.Pour extraire les fouetsou les malaxeurs, tenezsans forcer les pivots, mettezlesélecteur devitesse en
position d’éjection des fouetsetappuyezdessus fermementvers lebasAssurez-vous que l’appareilestbien
débranché avant d'extraire les fouetsou les malaxeurs.
NETTOYAGE
1.Débranchezl’appareil et attendezqu'il ait complètement refroidi avantdelenettoyer.
2.Essuyezl’extérieur del’appareil avecun chiffon humideet séchez-leavecun chiffon doux et sec.

BA 3250
18
3.Éliminezles restesd’ingrédientssur lecordon d’alimentation.
4.Nettoyezles fouetsetles malaxeurs dans del’eauchaudesavonneuseetessuyez-les.Les fouetsetles
malaxeurs peuvent être misaulave-vaisselle.
CONSEILSD’UTILISATION
1.Les ingrédientsfraiscommelebeurre etles œufsdoiventêtre àtempérature ambianteavantutilisation.
Sortez-les àl’avance.
2.Prépareztous les ingrédientset accessoires près dubatteur.
3.Pour éviter laprésencedecoquilles ou d’œufsabîmés ou avariés, cassez-les d’aborddansun autre
récipient,puisajoutez-lesàvotre mélange.
4.Lorsque vous battezdes blancsd’œufs, assurez-vous que lerécipientetles fouetssontparfaitement
propres etsecs. Eneffet,mêmeuneinfimequantitéd’huilesurles fouetsou danslerécipientpourrait
empêcher les blancsd’œufsdes’aérer.
5.Commenceztoujours parmixer lentement.Augmentezlavitesse progressivementjusqu’àatteindre la
vitesse indiquée dans votre recette.
6.Nebattezpastrop. Faites attention àne pasmixer plus que les recommandations devotrerecette.
N’incorporezdes alimentssecsque lorsque vousledevez.Utiliseztoujours lavitesse minimale. Àtous les
stades devotre recette, trop mixer peutprovoquer une texture trop dure, serrée, empêcher lapâtedelever
ou trop réduire.
Conditions climatiques :lechangementdetempérature ambiante, decelledes alimentsetladifférencede
texture selon larégion peuvent faire varier letemps demixageet les résultatsobtenus.
7.Pendantl’utilisation, les ingrédientspeuventprovoquerdes éclaboussures. Pour nettoyerlerécipient,
mettezles fouetsenposition OFF etutilisezunespatuleen caoutchoucouen plastique.N’UTILISEZJAMAIS
DECOUTEAUX,DECUILLÈRESMÉTALLIQUESOU DEFOURCHETTESafindene pasendommager les fouets
etlerécipient.Nettoyezrapidementaprès avoirajoutéchaque ingrédientafind’améliorer les performances
devotre batteur.
Enlèvement desappareils ménagersusagés.
Ladirectiveeuropéenne2002/96/ECsur lesDéchetsdesEquipementsElectriquesetElectroniques
(DEEE), exigequelesappareilsménagersusagesnesoient pasjetésdansleflux normaldesdéchets
municipaux. Lesappareilsusagésdoivent êtrecollectésséparémentafin d’optimiserletaux de
récupérationetlerecyclagedesmatériaux quilescomposent,etréduirel’impactsur lasantéhumaineet
l’environnement. Lesymboledelapoubellebarrée estapposéesur touslesproduitspour rappelerles
obligationsdecollèteséparée.Lesconsommateursdevront contacterlesautoritéslocalesouleur
revendeur concernant ladémarcheàsuivrepour l’enlèvement deleur vieil appareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:
Cet appareil estconformeauxexigences delaDirectiveBasseTension2014/35/EUet auxexigences
deladirectiveEMC 2014/30/EU.

BA 3250
19
PORTUGUESE
Instruçoes gerais de seguranca
Antesde por esteaparelhoafuncionar,leiamuito
atentamenteasinstrucoesde empregoeguarde-asmuito
bem,juntamentecomotalao de garantia,otalao de
compra e, tantoquantopossivel, aembalagemcomos
elementosinteriores.Sepuseroaparelhoadisposicao de
terceiros,entregue-lhestambemasInstrucoesde
Utilizacao.
1.Esteaparelhopode serusadopor criançasmaioresde8
anoseporpessoascomcapacidadesfísicas,sensoriais
oumentaisreduzidasoucomfaltade experiênciae
conhecimento,sempreque lhessejadadaasupervisão
apropriadaouinstruçõespara autilização doaparelho
de formasegura ede modoaquecompreendamos
perigosinerentes.Não deixequecriançasbrinquem
comoaparelho.Não permitaalimpezaemanutenção
doaparel-hopeloutilizadoracriançassem vigilância.
2.As criançasdeverão sersupervisionadas,parase
assegurarde quenão brincam com aunidade.
3.Mantenhaoaparelhoeoseucabofora doalcancede
criançasmenores de 8anos.
4.PRECAUCÃO:Para aseguranca dosseusfilhos,nao deixe
partesdaembalagem(sacosplasticos,papelao,
esferovite, etc.)ao alcancedos mesmos.

BA 3250
20
5.Seocabodeligação estiverdanificadorecorra aum
serviço técnico autorizadocom ofim de evitar riscos.
6.Nunca desligueoaparelhopuxandopelocabo.
7.Não ponhaemfuncionament seocaboouaficha
estiveremestragadosouseobserva queoaparelhonão
funcionacorrectamente.
8.Não utilizeo aparelhocomasmãosmolhadas.
9.Não mergulheoaparelhoemaguanememnengum
outro liquido.
10. Antesde efectuarasualimpezacomprobé queo
aparelhoestádesligado.
11. Oaparelhodeveserinstaladode acordocoma
regulamentação nacionalpara instalações eléctricas.
12. Esteaparelhodestina-seapenasausodomméstico.
13. Casoprecisede umacópiadomanualde instruções,
vocêpode encontrá-loem www.orbegozo.com
14. ATENÇÃO:Em casode utilização incorretadoaparelho,
háumrisco depossíveis lesões.
Instrucoes especiais paraesteaparelho
-Oaparelhoestáemrisco de lesõesemcasode uso
indevido.Cuidadosdevemsertomadosaomanusear as
lâminasde cortequandoojarro estávazioedurantea
limpeza.
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Hand Mixer manuals