Artemide CURIOSITY User manual

CURIOSITY
Davide Oppizzi


THANK YOU
for buying Curiosity!
For further information please go to:
cloud.artemide.com/5-years-warranty

Istruzioni di installazione e uso
Instruction for correct installation and use
ITEN
La sicurezza di questo apparecchio è garantita solo con la corretta consultazione
di queste istruzioni: pertanto è necessario conservarle.
Artemide S.p.A. si riserva di apportare modifiche tecniche in qualsiasi momento.
Artemide S.p.a. declina ogni responsabilità per prodotti modificati senza
autorizzazione preventiva.
AVVERTENZE:
Questo apparecchio è dotato di sorgente LED ed è stato testato secondo la
normativa IEC 62471 o IEC/TR 62778 vigenti (sicurezza fotobiologica delle
lampade) ed è stato classificato come segue: LED1.
La sostituzione della sorgente luminosa e della batteria contenute in questo
sistema di illuminazione deve essere eseguita esclusivamente a cura di Artemide
S.p.A. o da personale qualificato. Per informazioni contattare Artemide S.p.A.
Pulire con un panno morbido e un detergente neutro non abrasivo. Evitare il
contatto tra liquidi e componenti elettrici.
Questo apparecchio è dotato di batteria ricaricabile: non esporre a calore
eccessivo come superfici calde o luce solare diretta per evitare surriscaldamenti
della batteria.
Per la ricarica dell’apparecchio utilizzare il cavo e l’adapter forniti in dotazione o
in alternativa un ricambio originale.
Artemide reserves the right to amend the technical specifications at any time.
The safety of this fixture is only guaranteed if these instructions are strictly
followed.
As a consequence, they should be retained for future reference.
Artemide S.p.a. shall not be liable for any products modified without prior
authorization.
WARNING:
This luminaire is equipped with a LED source and was tested
in compliance with the applicable IEC 62471 or IEC/TR 62778 standards
(photobiological safety of luminaires) and classified as follows: LED1.
The replacement of the light source and battery contained in this
lighting system must only be performed by the Manufacturer, their service
agents or similarly qualified personnel.
Clean with a soft cloth and non-abrasive neutral cleaner. Avoid any
contact of liquids with electrical components.
This luminaire is equipped with a rechargeable battery, therefore
avoid exposure to excessive heat, such as hot surfaces or direct sunlight in order
to prevent hazardous battery overheating.
To charge the fixture please use the cable and adapter included in the supply or,
as an alternative, an equivalent replacement part.

20
Instrucciones de instalación y uso
ES
FR
Notice de montage et d’utilisasion
Artemide se réserve le droit d’effectuer des modifications techniques à tout
moment.
La sécurité de cet appareil est garantie si les instructions suivantes sont observées
: il est donc nécessaire de les conserver.
Artemide S.p.a. n’assume aucune responsabilité pour les produits modifiés sans
autorisation préalable.
AVERTISSEMENTS :
Cet appareil est doté d’une source à LED, il a été testé selon la norme IEC 62471
ou IEC/TR 62778 en vigueur (sécurité photobiologique des lampes) et il a été
classé comme suit : LED1.
Le remplacement de la source lumineuse et de la batterie contenues dans ce
système d’éclairage doit être exécutée exclusivement par le producteur, son
agent préposé à l’assistance ou du personnel qualifié.
Nettoyer avec un chiffon doux et du détergent neutre non abrasif. Eviter le
contact entre les liquides et les composants électriques.
Cet appareil est doté d’une batterie rechargeable : il ne doit pas être exposé à
la chaleur excessive telle que des surfaces chaudes ou la lumière directe du soleil
pour éviter des surchauffes dangereuses de la batterie.
Pour recharger l’appareil, utiliser le câble et l’adaptateur fournis en complément
ou choisir une pièce de rechange identique
Artemide se reserva el derecho de realizar modificaciones técnicas en cualquier
momento.
La seguridad de este equipo se garantiza si se observan estas instrucciones:
por lo tanto hay que conservarlas. ARTEMIDE S.p.A. no se asume ninguna
responsabilidad por productos modificados sin autorización previa.
ADVERTENCIAS:
Este aparato tiene una fuente LED y se ha probado según la normativa IEC
62471 o IEC/TR 62778 vigentes (seguridad fotobiológica de las lámparas) y se ha
clasificado como sigue: LED1.
La sustitución de la fuente luminosa y de la batería contenidas en este sistema
de iluminación tiene que ser realizada exclusivamente por el productor, por uno
de sus agentes de asistencia o por personal capacitado análogo.
Limpiar con un trapo suave y un detergente neutro y no abrasivo. Evitar el
contacto entre líquidos y componentes eléctricos.
Este aparato se ha equipado con una batería recargable: no tiene que
exponerse a calor excesivo como superficies calientes o luz solar directa, para
evitar recalentamientos peligrosos de la batería.
Para la recarga del equipo utilizar el cable y el adaptador que se han entregado
o como alternativa un repuesto idéntico

Installations- und Gebrauchsanweisungen
Руководство по эксплуатации и техническому
обслуживанию
DERUS
Artemide behält sich das Recht vor, jederzeit technische Änderungen
vorzunehmen.
Die Einhaltung dieser Gebrauchsanweisungen garantiert für die Sicherheit dieses
Gerätes: daher muss sie sorgfältig aufbewahrt werden.
Artemide S.p.a. haftet in keiner Weise für Geräte, an denen ohne vorherige
Genehmigung Änderungen vorgenommen werden
HINWEISE:
Dieses Gerät enthält eine LED-Lichtquelle und wurde gemäß der geltenden
Norm IEC 62471 oder IEC/TR 62778 (photobiologische Sicherheit von Lampen)
getestet. Es wurde wie folgt klassifiziert: LED1.
Die Auswechslung der Lichtquelle und des Akkus, die in diesem
Beleuchtungssystem enthalten sind, darf ausschließlich durch den Hersteller,
einem von ihm autorisierten Kundendienst oder Personal mit gleichwertiger
Qualifikation erfolgen.
Mit einem weichen Tuch und einem scheuermittelfreien Neutralreiniger säubern.
Darauf achten, dass die elektrischen Teile nicht mit Flüssigkeit in Berührung
kommen.
Dieses Gerät ist mit einem wiederaufladbaren Akku ausgestattet: um eine
gefährliche Überhitzung des Akkus zu vermeiden, sollte es keinen starken
Wärmequellen wie warmen Oberflächen oder direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt werden.
Zum Aufladen des Gerätes das mitgelieferte Kabel und den Adapter bzw. einen
gleichwertigen Ersatz verwenden.
Компания Artemide сохраняет за собой право внесения изменений в
любой момент без предварительного уведомления.
Безопасность данного устройства гарантируется только при соблюдении
указаний в настоящем руководстве. Поэтому необходимо хранить
руководство.
Компания Artemide S.p.a. не несёт ответственности за изделия,
самовольно модифицированные покупателями.
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ:
Данное устройство является светодиодным осветительным
прибором. Оно было испытано в соответствии с IEC 62471 или IEC/TR
62778 (фотобиологическая безопасность источников света) и получило
класс: LED1.
Замена источника света и батареи, содержащихся в данном устройстве,
должна проводиться исключительно изготовителем, специалистами его
сервисного центра, или лицами с аналогичной квалификацией.
Очищайте устройство ветошью, смоченной неабразивным, нейтральным
моющим средством. Не допускайте попадания влаги на электрические
компоненты.
Данное устройство оснащено аккумуляторной батареей. Во избежание
перегрева храните его вдали от источников тепла и в местах, защищённых
от прямого солнечного света.
Для зарядки устройства используйте зарядное устройство, входящее в
комплект поставки, или другое аналогичное

20
設置および使用に関する指示事項
Руководство по эксплуатации и техническому
JAPT
Instruções de instalação e uso
A Artemide reserva-se o direito de efetuar alterações técnicas a qualquer
momento.
A segurança deste aparelho é garantida se forem seguidas estas instruções:
portanto, é necessário guardá-las.
A Artemide S.p.a. não assume qualquer responsabilidade por produtos
modificados sem autorização prévia..
ADVERTÊNCIAS:
Este aparelho possui uma fonte LED e foi testado de acordo com a norma IEC
62471 ou IEC/TR 62778 em vigor (segurança fotobiológica das lâmpadas) e foi
classificado como se segue: LED1.
A substituição da fonte luminosa e da bateria contidas neste sistema de
iluminação deve ser executada exclusivamente pelo fabricante, por um seu
agente de assistência ou por pessoal qualificado análogo.
Limpar com um pano suave e um detergente neutro não abrasivo. Evitar o
contacto entre líquidos e componentes elétricos.
Este aparelho dispõe de uma bateria recarregável: não deve ser exposto
a calor excessivo como superfícies quentes ou luz solar direta para evitar
sobreaquecimentos perigosos da bateria.
Para recarregar o aparelho, utilizar o cabo e o adaptador fornecidos ou em
alternativa peças de substituição idênticas.
Artemide社は、いつでも技術仕様を変更する権利を留保するものとします。
本照明器具の安全は、以下の指示事項に厳密に従った場合のみ保証されます。これ
らの指示事項は、将来参照できるよう保管してください。
Artemide社は、事前の承認なく変更された製品に対して、いかなる責任も負いま
せん
警告:
本照明器具は、LED光源を装備しており、適用されるIEC 62471またはIEC/TR
62778規格 (照明器具の光生物学的安全性)に従い試験され、LED1として分類さ
れています。
光源および照明システムに含まれるバッテリは、メーカー、そのサービス代理店ま
たは同等の資格にある担当者が行う必要があります。
柔らかい布と非研磨性の中性洗剤を使ってクリーニングしてください。電気コンポ
ーネントが液体に接触しないようにしてください。
本照明器具は、充電式バッテリを装備しています。危険なバッテリの過熱を避ける
ため、高温の表面または直射日光などの過度の温度に曝さないようにしてくださ
い。
照明器具を交換する場合は、付属のケーブルおよびアダプタ、あるいは、代替品と
して同等の交換部品を使用してください。

Navodila za namestitev in uporabo
SL CN
Podjetje Artemide si pridržuje pravico, da v katerem koli trenutku izvede
razloga jih je treba shraniti.
Podjetje Artemide S.p.a. ne prevzema nobene odgovornosti za proizvode, ki bi
bili brez predhodnega dovoljenja predelani.
OPOZORILA:
Ta aparat ima svetlobni vir tipa LED in je bil testiran v skladu z
veljavnim standardom IEC 62471 ali IEC/TR 62778 (fotobiološka varnost sijalk) in
Zamenjava svetlobnega vira in baterije, ki sta prisotna v tem sistemu osvetljave,
zastopnika ali enakovrednega usposobljenega osebja.
svetlobi, da se izognete nevarnemu pregrevanju baterije.
Za polnjenje aparata uporabljajte kabel in adapter, ki sta dobavljeni z opremo
安装及使用指南
仅在严格遵守本指南的前提下,该固定设备使用者的安全才能得到保证。因此,请妥
善保管本文件,以便日后查阅。
Artemide S.p.A.保留对产品技术规格随时做出修改的权利。
若未得到事先授权,对于产品的任何改动所导致的后果,Artemide S.p.a.概不负责。
警告:
该照明产品配备一个LED光源,且已通过测试,符合相关IEC 62471或 IEC/TR 62778标
准(照明产品的生物光照安全性)并被划归以下类别:LED1。
若要更换该照明系统内部的光源和电池,请务必由Artemide S.p.A. 技术人员或有相
关资格的人员进行。若需更多帮助信息,请联系Artemide S.p.A. 公司。
请用软布料和非摩擦性的中性清洁剂进行清洁。需避免让任何液体接触到电子元件。
该照明产品配备一个充电电池。为防止电池过热,请勿使其暴露在高温环境中,例如
热表面或阳光直射。
若要为产品充电,请使用自带的原装适配器和充电线,或使用原厂生产的备用充电套
件。

20
NL
DA
Instruktioner vedrørende installering og brug
Artemide forbeholder sig ret til udførelse af tekniske ændringer på et hvilket
som helst tidspunkt.
Dette apparats sikkerhed er kun garanteret, hvis disse instruktioner overholdes.
Det er derfor nødvendigt at gemme dem.
Artemide S.p.a. påtager sig intet ansvar for produkter, som ændres uden
forudgående tilladelse fra fabrikanten.
ADVARSLER:
Dette apparat har en LED-lyskilde. Det er blevet testet i henhold til gældende
standard IEC 62471 eller IEC/TR 62778 (fotobiologisk sikkerhed af lamper og
lampesystemer) og klassificeret som følger: LED1.
Udskiftning af lyskilden og batteriet i dette lampesystem må kun udføres af
fabrikanten, en servicerepræsentant for fabrikanten eller tilsvarende kvalificeret
personale.
Rengør med en blød klud og neutralt rengøringsmiddel, ikke skurepulver. Undgå
kontakt mellem væsker og elektriske dele.
Dette apparat er udstyret med et genopladeligt batteri. Det må ikke udsættes
for overdreven varme, såsom fra varme overflader eller direkte sollys, for at
undgå farlig overophedning af batteriet.
Apparatet skal genoplades ved brug af det medfølgende kabel og den
medfølgende adapter eller identiske reservedele.
Instructies voor installatie en gebruik
De veiligheid van dit apparaat wordt enkel gewaarborgd als deze instructies
correct worden geraadpleegd: hou ze dus bij.
Artemide S.p.A. behoudt zich het recht voor om op elk ogenblik technische
wijzigingen aan te brengen.
Artemide S.p.a. wijst elke aansprakelijkheid af voor producten die zonder
preventieve goedkeuring werden gewijzigd.
ADVERTENCIAS:
Dit apparaat is voorzien van een LED-bron en werd getest in overeenstemming
met de geldende normen IEC 62471 of IEC/TR 62778 (fotobiologische veiligheid
van lampen en lampsystemen) en werd zoals volt ingedeeld: LED1.
De vervanging van de lichtbron en de batterij in dit verlichtingssysteem
mag alleen worden uitgevoerd door Artemide S.p.A. of door gekwalificeerd
personeel. Neem voor informatie contact op met Artemide S.p.A.
Reinig met een zacht doek en een niet schurend neutraal reinigingsmiddel.
Vermijd contact van vloeistoffen met de elektrische onderdelen.
Dit apparaat is voorzien van een oplaadbare batterij: stel ze niet bloot
aan overmatige warmte, zoals warme oppervlakken of direct zonlicht om
oververhitting van de batterij te vermijden.
Om het apparaat op te laden, de meegeleverde kabel en adapter gebruiken of
anders een origineel vervangingsonderdeel.

EU
USA/CDN
USB Type C

2sec
ON-OFF
100%
0%
50%
25%
Single extended touch (2 sec)
Tocco singolo prolungato (2 sec)
INTENSITY LEVEL
Multiple short touch
Tocco breve multiplo

6 h
Charging battery
Batteria in carica
Charging complete
Batteria carica
Please, contact our
Customer Service
Contattare
l’assistenza tecnica
3645
4 h
Red light always on
Light off
Blue light always on
OFF

Please, contact our
Customer Service
Contattare
l’assistenza tecnica
Battery charge over 20%
Carica della batteria
superiore al 20%
Battery charge less than 20%
Carica della batteria
inferiore al 20%
5sec
20%
20%
Flashing red light
Light off
Red light always on

100%
8h
16h
32h
50%
25%
Thank you!

For further information please visit our website:
artemide.com/it/subfamily/4746374/curiosity
Thank you!

Artemide Headquarters
via Bergamo, 18
20010 Pregnana M.se (MI)
ITALIA
Tel. +39 02 935 181
www.artemide.com
VAT IT00846890150
Artemide North America
Artemide Ltée/Ltd.
11105 rue Renaude Lapointe Montréal
Québec H1J 2T4
Tel. 514 323 6537
Toll Free 888 777 2783
www.artemide.net
Artemide Inc.
250 Karin Lane Hicksville
NY 11801
Tel. 631 694 9292
Toll Free 1-877-Art-9111
www.artemide.net
cod. Y513001200
This manual suits for next models
1
Other Artemide Home Lighting manuals
Popular Home Lighting manuals by other brands

OttLite
OttLite Creative Curves LED Desk Lamp manual

Dale Tiffany
Dale Tiffany PT100525 Assembly instructions

Philips
Philips myLiving 37430/11/16 Specifications

Anslut
Anslut 423-280 User instructions

Casablanca
Casablanca 99148 installation manual

Vaughan
Vaughan Oban Rise and Fall Wall Light installation guide