Asist LM030 User manual

PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
U.S.REST AND SHOP. LLC, Veselská 699, 199 00 Praha, www.rs-we.com
4 - 8
5 - 11
12 - 17
18 - 24
CZ – LASEROVÝ MĚŘIČ 30M - NÁVOD K POUŽITÍ
SK – LASEROVÝ MERAČ 30M - NÁVOD NA POUŽITIE
H – LÉZERMÉRŐ 30M - KEZELÉSI UTASÍTAS
SL – LASERSKI METER 30M - NAVODILA ZA UPORABO
PL – MIERNIKLASEROWY 30M - INSTRUKCJA OBSŁUGI
DE – LASERMETER 30M - GEBRAUCHSANLEITUNG
HR – LASERSKIMJERAČ 30M - NAPUTAK ZA UPORABU
EN – LASER MEASURING INSTRUMENT 30M - INSTRUCTIONS FOR USE
FR – LASERMÈTRE 30M - MODE D’EMPLOI
IT – MISURATORE LASER 30M - ISTRUZIONI PER L’USO
ES – MEDIDORLÁSER 30M - INSTRUCCIONES DE USO
4 - 7
8 - 11
12 - 15
16 - 19
20 - 23
24 - 27
28 - 31
32 - 35
36 - 39
40 - 43
44 - 47

SYMBOLS
Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. •Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie.
A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. •Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo.
Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. •Das Werkzeug ist nur für Haus
- Hobbynutzung vorgesehen. •Alat je namijenjen samo za kućnu - hobi uporabu.
The power tool is designed for domestic (hobby) use only. •L’appareil est conçu pour un usage domestique -
bricoleur. •L’utensile è destinato solo all’uso domestico –hobbistica. • La herramienta está diseñada solo
para uso en la casa - uso hobby.
Před prvním použitím si pročtěte návod k obsluze
Pred prvím použitím si prečítajte návod na použitie
Beüzemelés előtt olvassa el a használati utasítást
Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!
Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Nebezpečí
Nebezpečie
Figyelmeztetés
Nevarnost!
Niebezpieczeństwo
Používejte ochranu sluchu
Používajte ochranu sluchu
Használjon fülvédőt
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje sluha!
Używaj środków ochrony słuchu
Používejte ochranu zraku
Používajte ochranu zraku
Használjon védőszemüveget
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje vida!
Używaj środków ochrony wzroku
Používejte Ochrannou dýchací roušku
Používajte ochrannú dýchaciu rúžku
Használjon porvédő maszkot
Uporabljajte zaščitno dihalno masko!
Używaj maski ochronnej
Dvojitá izolace
Dvojitá izolácia
Dupla szigetelés
Dvojna izolacija.
Podwójna izolacja
cd
cd
cd
cd
cd
cd
cd
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom
Áramütésveszély
Nevarnost poškodbe z električnim tokom!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung
Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje
Read this manual before its rst use
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement
Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta
Lea las instrucciones de manejo antes de usar por primera vez
Gefahr!
Opasnost
Danger
Danger
Pericolo
Peligro
Verwenden Sie den Gehörschutz
Koristite zaštitusluha
Use hearing protection
Protégez vos oreilles
Utilizzare la protezionedell’udito
Use protecciones para losídos
Verwenden Sie den Augenschutz
Koristite zaštitu
Use protective eyewear
Protégez vos yeux
Utilizzare la protezione della vista
Use protecciones para los ojos
Verwenden Sie den Mundschutz
Koristite zaštitnu masku za
Use respiratory protection
Utilisez un masque de protection respiratoire
Utilizzare la maschera di protezione
Use mascarilla de respiración
Doppelte Isolation
Dupla izolacija
Double insulation
Double isolation
Doppio isolamento
Doble aislamiento
Stromschlaggefahr
Opasnost od udara električnom strujom
Riskof electric shock
Risqued’électrocution
Rischio di scosse elettriche
Riesgo de lesión por descarga eléctrica
Nepracujte v dešti
Nevystavujte dažďu
Nem működik az esőben
Ne izpostavljajte dežju
Nie wystawiać na deszcz
Arbeiten Sie nicht im Regen
Ne radite na kiši
Do not work in the rain
Ne travaillez pas sous la pluie
Non lavorare sotto la pioggia
No trabajes bajo la lluvia

3

LM030 -
Laserový měřič 30m
CZ
4
1. Pracovníprostředí
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a
tmavá místa na pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě
nepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru
nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na komutátoru jiskření,
které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména
dětí, do pracovního prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu
nad prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte el. nářadí bez
dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
2.Elektrickábezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové
zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které
má na vidlici napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy nepoužívejte rozd-
vojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky
omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo zamotané
napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je
síťový kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který
je možné získat v autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí,
tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elek-
trickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického
nářadí se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neu-
mývejte pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen.
Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte
vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému poškození ele-
ktrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem.
Vždy zkontrolujte, že elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na ty-
povém štítku nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici,
nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené.
g) V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho
technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku
nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací
kabel vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích bubnů je
nutné je rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je
povoleno jej používat pouze, pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým
chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu s chráničem /RCD/ snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy určené k ucho-
pení, protože při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího
příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnostosob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte
maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na
práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání
elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el.
nářadím nejezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku.
Používejte ochranné prostředky odpovídající druhu práce, kterou
provádíte. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané
v souladu s podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které
je připojeno k elektrické síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před
připojením k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo spoušť jsou
v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojo-
vání vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou
vážných ůrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje.
Seřizovací klíč nebo nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části
elektrického nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam
bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte ele-
ktrické nářadí, jste-li unaveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste
volné oděvy ani šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice
nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících nebo
rozpálených částí el.nářadí.
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost
připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby
došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení může
omezit nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro
upevnění dílu, který budete obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog,
léků nebo jiných omamných či návykových látek.
j) Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny
s ohledem na použiti zařízení od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si nehrají se zařízením.
4. Používáníelektrickéhonářadíajehoúdržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při prá-
ci, před každým čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení
práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem
poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě
ukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe
a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo
navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost.
Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo
zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vyp-
nout ovládacím spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné.
Vadné spínače musí být opraveny certikovaným servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete
provádět jeho seřizování, výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření
zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo
dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených
uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a
bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte
seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo
k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit
bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším
použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené
nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se
snáze kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch, která jsou uve-
dena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození nářadí a být příčinou
zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte
v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro
konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké je určeno,
může vést k nebezpečným situacím.
5.Používáníakumulátorovéhonářadí
a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je vypínač v poloze
„0-vypnu to“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou
nebezpečných situací.
b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrob-
cem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho
poškození a vznik požáru.
c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných
akumulátorů může být příčinou zranění nebo vzniku požáru.
d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho odděleně od ko-
vových předmětů jako jsou svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové
předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru
s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit zranění, popáleniny
nebo vznik požáru.
e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může
z akumulátoru uniknout chemická látka. Vyvarujte se kontaktu s touto lát-
kou a pokud i přesto dojde ke kontaktu, vymyjte postižené místo proudem
tekoucí vody. Pokud se chemická látka dostane do očí, vyhledejte ihned
lékařskou pomoc. Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
6. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným
způsobem nezasahujte do konstrukce nářadí. Opravy nářadí svěřte kvali-
kovaným osobám.
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je
nepřípustná (může způsobit úraz, nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certikovaném servisním
středisku. Používejte pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Za-
jistíte tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tytobezpečnostnípokynysipečlivěprostudujte,zapamatujteauschovejte
UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochra-
ny před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech
myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu).
Uschovejte všechna varovaní a pokyny pro příští použití.

DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si prosím přečtěte tyto bezpečnostní po-
kyny a pečlivě je uschovejte.
! - Tento symbol označuje nebezpečí zranění, nebo
poškození zařízení .
! Před prvním použitím zařízení si přečtěte celý
manuál.
! Nedívejte se přímo do laserového paprsku, a to
bez ohledu na, na jakou sílu je paprsek nastaven.
Dodržování tohoto pravidla vám umožní zabránit
jakýmkoli negativním následkům v budoucnu.
! Laserový paprsek by měl ukazovat jen horizontálně
na úrovni mnohem nižší, než je výška jeho uživatele.
Tím zabráníte nechtěnému očnímu kontaktu s
paprskem. Uživatel by se nadto neměl předklánět,
aby paprsek spatřil. Paprsek by se měl odrážet na
matném povrchu s adekvátně nízkým koecientem
odrazu.
! Laserovému paprsku nesmí přijít do cesty žádné
náhodné reexní předměty. Pamatujte: odrazy z
povrchu hodinek, prstýnků a jiných šperků mohou být
obdobně škodlivé.
! Žádným způsobem se nepokoušejte změnit
výkon laseru, jinak hrozí zvýšené riziko následků
z vystavení se působení paprsku. Laser zapínejte
pouze tehdy, kdy jej chcete skutečně použít. Nikdy
se nedívejte přímo do laserového paprsku. Laserový
měřič vzdálenosti uchovávejte na bezpečném místě,
aby bylo zabráněno jeho používání nekvalikovanými
osobami.
! Pozorování paprsku světla, který se odráží od
povrchů, jež fungují jako zrcadlo (optické hranoly,
tekutiny, kovové předměty), pomocí dalekohledu nebo
jiného optického nástroje, může poškodit váš zrak.
! Je-li laserové zařízení zapnuto, nesmí být
ponecháno bez dozoru. Musíte-li laserové zařízení
na chvíli opustit, může být vhodným řešením zakrytí
paprsku.
! Je obtížné předjímat vše, co by se mohlo stát.
Pamatujte prosím, že mnoho lidí přišlo o zrak kvůli
své nedbalosti a někdy i jen pouhou náhodou.
Nejdůležitější věcí je uvědomovat si možné následky
a používat zdravý rozum.
! Míření laserového paprsku na lidi nebo na
nebezpečné (např. hořlavé nebo reaktivní) materiály
je zakázáno.
! Abyste zabránili riziku požáru nebo zasažení
elektrickým proudem, dodržujte při používání
elektrických spotřebičů a zařízení základní pravidla
bezpečnosti, a to zejména v přítomnosti dětí.
! Nepoužívejte produkt k jiným účelům než k těm, pro
které je produkt určen.
! Elektrická zařízení nepoužívejte při koupání ani
sprchování.
! Nesviťte na nikoho úmyslně ve tmě.
! Produkt nepoužívejte v blízkosti zdrojů tepla (topení,
otevřený oheň).
! Nesviťte na předměty s vysoce lesklým povrchem.
! Nenechávejte produkt na místech, která jsou snadno
přístupná dětem.
5
! Zařízení neopravujte bez povolení. Je-li zařízení
poškozeno, obraťte se na místního prodejce.
! Zařízení nepoužívejte v hořlavém nebo výbušném
prostředí.
! Zařízení nepoužívejte v blízkosti lékařských
přístrojů. Nepoužívejte je ani na palubě letadel.
! Zamýšlíte-li zařízení ponechat bez dozoru nebo
před čištěním, vždy vyjměte baterie.
! Zařízení čistěte antikorozními čisticími prostředky.
! Toto zařízení není hračka; nedovolte dětem, aby si
s ním hrály.
! Chraňte zařízení před stykem s vodou či jinými
tekutinami.
! Varování! Je-li zařízení zapnuto, nedívejte se na
LED žárovku. Světlo, jež LED žárovka produkuje,
může zničit nebo podráždit vaše oči. Nedívejte se
přímo do zdroje světla pomocí žádných optických
zařízení, jež soustřeďují paprsek světla.
TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
USCHOVEJTE !!!
POPIS (A)
Klávesnice
A1.Start/jedno měření./kontinuální měření
A2.Měření Plocha/objem/ Pythagorova míra
A3.Transformace jednotek m/in/ft/ft+in(dlouhý stisk) ;
operace plus a mínus( krátký stisk)
A4.Datum změny měření
A5.Poslední krok bude zrušen(krátké stisknutí);
Dlouhé stisknutí této klávesy ,vypnutí.
Obrazovka displeje
1. Indikátor zapnutí laseru
2-Měření vztažné hrany (vpředu)
3-Měření vztažné hrany (vzadu)
4-Multifunkční měření
4 Indikátor měření plochy/objemu
5-Indikátor měření Pythagorova funkce
6-Indikátor Kontinuální měření
7- Indikátor nabití baterií
8-Indikátor ukládání dat - paměť
9-Zobrazení emisního signálu
10- Indikátor síly signálu
11-Třetí řádek displeje
12-Druhý řádek displeje
13-První řádek displeje
14-Výsledek
Příslušenství:
pouzdro, baterky, poutko.
POUŽITÍ A PROVOZ
Napájení
Vložení/výměna baterie
Otevřete kryt pro baterie a vložte baterii správným
způsobem do místa pro baterii. Poté kryt uzavřete.
Je-li stav baterie příliš nízký, objeví se na displeji
indikátor stavu baterie. V takovéto situaci prosím
vyměňte baterii co možná nejdříve.
Doporučujeme používání alkalických baterií. Má-li být
měřič delší dobu nepoužíván, baterii vyjměte.

Prvotníprovozanastavení
Zapnutí či vypnutí zařízení
Stisknutím /A1/ tlačítka se zapne. Dlouhým stisknutím
/A5/ tlačítka se vypne, automatické vypnutí bez
provozu je 45s.
Tlačítko Vymazat,
Tlačítkem CLEAR /A5/ zrušíte poslední pokyn nebo
vymažete displej.
Poloha měřicí referenční hrany
Stisknutím /A4/ vyberte referenční bod měření.
Systém nabízí dva referenční body
Dlouze stiskněte tlačítko /A3/ (+,- UNIT ), měňte
jednotky vzdálenosti, dokud se nezobrazí
požadované jednotky: m, in, ft, ft+in.
Měření
Jednotlivéměřenívzdálenosti
Stisknutím tlačítka /A1/ zapněte lase a poté
stisknutím tlačítka /A1/ proveďte jedno měření.
Po dokončení měření se laser vypne a na displeji
se zobrazí výsledek měření. Průběžné měření
(maximum/minimum).
Dlouhým stisknutím tlačítka /A1/ přejdete do režimu
kontinuálního měření. Poté se na hlavním řádku
displeje zobrazí údaje o výsledku měření v reálném
čase a na pomocném displeji se zobrazí maximální a
minimální hodnoty měření během měření.
V režimu kontinuálního měření krátkým stisknutím /
A1 nebo /A5/ tlačítka režim kontinuálního měření
zastavíte. Funkce kontinuálního měření se
automaticky zastaví po 100 měřeních.
FunkcePlus/Minus
PLUS:Krátce stiskněte /A3/ tlačítko, na prvním
řádku displeje bude svítit číslo plus. Další naměřená
hodnota bude plusová.
MINUS:Opět krátce stiskněte /A3/ tlačítko, na první
řádku displeje bude svítit mínusové číslo. Další
naměřená hodnota bude mínusová.
FunkceOBLASTI
Jednou stiskněte tlačítko /A2/ a na displeji se zobrazí
symbol plochy,což znamená, že přístroj vstoupil
do režimu měření plochy. Podle pokynů dokončete
následující kroky.
Když bliká symbol dlouhé strany obdélníku,
stisknutím /A1/ změříte dlouhou stranu obdélníku.
Když bliká symbol krátké strany obdélníku, stisknutím
/A1/ změříte šířku.
Přístroj automaticky vypočítá plochu a výsledek
výpočtu se zobrazí v hlavní oblasti displeje. Výsledky
naměřené délky a šířky se zobrazí v pomocných
oblastech displeje.
FunkceOBJEMU
Dvakrát stiskně tetlačítko /A2/ a displej zobrazí
symbol objemu ,což znamená, že jste vstoupili do
režimu měření objemu. Podle pokynů dokončete
následující kroky:
Když bliká symbol dlouhé strany krychle, stisknutím
tlačítka /A1/ změříte dlouhou stranu krychle.
Když bliká symbol šířky krychle, stisknutím tlačítka /
A1/ změříte šířku krychle.
Když bliká symbol výšky krychle, stisknutím tlačítka /
A1/ změříte výšku krychle.
Přístroj automaticky vypočítá objem a výsledek
výpočtu se zobrazí na hlavním displeji. Výsledky
měření délky, šířky, a výšky se zobrazí na pomocných
displejích
Nepříméměření
Stiskněte 3x tlačítko / A2/ a na displeji se zobrazí ikona
trojuhelníku.Proveďte první měření s ohledem na
blikající hranu a naměřená vzdálenost se zobrazí na
prvním řádku displeje, udržujte přístroj ve vodorovné
ploše. Přístroj je ve výchozím nastavení nastaven
na vodorovné měření a druhé měření se provádí s
ohledem na blikající hranu. Naměřená vzdálenost
zobrazí na druhém řádku displeje, vzdálenost
vypočtená na třetí straně se zobrazí na hlavním řádku
displeje.
Stiskněte 3x tlačítko /A2/ a na displeji se zobrazí ikona.
Proveďte první měření s ohledem na blikající hranu
a naměřená vzdálenost se zobrazí na prvním řádku
displeje, udržujte přístroj ve vodorovné ploše. Přístroj
je ve výchozím nastavení nastaven na vodorovné
měření a druhé měření se provádí s ohledem na
blikající hranu. Naměřená vzdálenost zobrazí na
druhém řádku displeje, vzdálenost vypočtená na třetí
straně se zobrazí na hlavním řádku displeje..
Kódytipůajejichřešení
b.L Nízký stav nabití baterie
Vložte novou baterii
t.L Teplota je příliš nízká
Zvyšte teplotu měřidla
t.h Teplota je příliš vysoká
Snižte teplotu měřidla
d.H Údaje z měření jsou mimo dosah
Opětovně proveďte měření
S.L Signál je příliš slabý
Změřte cílovou pozici se silnou reexní schopností
nebo použijte zaměřování cíle
S.H Signál je příliš silný
Změřte cílovou pozici se slabou reexní schopností
nebo použijte zaměřování cíle
H.F Špatný hardware
Restartuje měřič. Nevyřeší-li se problém několikerým
opakováním vypnutí & zapnutí, obraťte se na místního
prodejce.
Údržba
Je zakázáno vkládat zařízení do vody. Pro odstranění
prachu používejte vlhkou a jemnou utěrku.
Nepoužívejte erozivní roztoky. Povrch optické části
(včetně otvoru vysílajícího laserový paprsek a čočky
přijímající signál) čistěte v souladu s postupem při
čištění skel a čočky zařízení.
Zařízení během přepravy chraňte před vibracemi a
nárazy.
6

Udržujte přístroj v čistotě.
K otření prachu na povrchu přístroje použijte vlhký
měkký hadřík.
K čištění přístroje nepoužívejte žíravé roztoky.
Neponořujte přístroj do vody.
Povrch optických součástí (včetně okénka pro
vyzařovaní laseru a čočky pro příjem signálu) otřete
podobně, jako byste čistili čočku fotoaparátu nebo
brýle.
Přístroj neskladujte dlouhodobě v prostředí s
vysokou teplotou a vlhkostí. Pokud přístroj delší dobu
nepoužíváte, vyjměte z něj baterii a uložte jej do
přiloženého pouzdra na chladné a suché místo.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Přesnost měření: +/- 1 mm/10m
Jednotka: m/palec/stopa
Rozsah měření (bez reektoru): 0,05-60 m
Čas měření: 0,3-3 s
Třída laseru: II
Vlnová délka laseru: 635 nm
Výstupní výkon laseru: ll <1 mw
Stupeň krytí vůči prachu a vlhkosti: IP54
Automatické vypnutí: 45 s
Osvětlení: bílá LED
Standardní spínač měření: 100 000 x
Zdířka pro připojení stativu: 1/4”
Počet měření v paměti: 20
baterie: alkalické baterie (2*1.5 AAA)
Váha: 48 g
Indikátor baterie: ano
Uchovávání dat: ano
Kontinuální měření (max/min): ano
Sčítání/odčítání: ano
Funkce měření plochy/objemu/
Pythagorova schématu: ano
Rozmezí provozní teploty: -10C - 40C
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice WEEE ((2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zařízeních
a její aproximace v národních zákonech musí být
neupotřebitelné elektronářadí odevzdáno v místě
koupě podobného nářadí, nebo v dostupných
sběrných střediscích určených ke sběru a likvidaci
elektronářadí. Takto odevzdané elektronářadí bude
shromážděno, rozebráno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
ZÁRUKA
V přiloženém materiálu najdete specikaci záručních
podmínek.
Datum výroby
Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobní číslo má formát ORD-YY-MM-SERI kde ORD
je číslo objednávky, YY je rok výroby, MM je měsíc
výroby, SERI je sériové číslo výrobku.
7

LM030 -
Laserový merač 30m
SK
8
1. Pracovnéprostredie
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok
a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré
práve nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku
požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu
byť príčinou vznietenia prachu alebo výparov. Zabráňte zvieratám prístup
k náradiu.
c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovolaných osôb do pra-
covného priestoru, najmä detí. Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť kontro-
lu nad pracovnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte el. náradie
bez dohľadu.
2. Elektrickábezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej
zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte el. prívodný kábel.
Náradie, ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík, nikdy nepripája-
jte rozdvojkami alebo inými adaptérmi. Nepoškodené vidlice a zodpoveda-
júce zásuvky znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené
alebo zamotané prívodné káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. Ak sa sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou sieťovou
šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami, ako napr. potrubné
systémy, telesá ústredného kúrenia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené zo zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického
náradia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy neu-
mývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel k inému účelu, než pre aký je určený. Nik-
dy nenoste a neťahajte elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte
vidlicu zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeniu
elektrických káblov ostrím alebo horúcim predmetom
e) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie striedavým el. prúdom.
Vždy skontrolujte, či el. napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom
štítku.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel príp. vidlicu,
alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy skontrolujte či jeho tech-
nické parametre odpovedajú údajom uvedením na typovom štítku náradia.
Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací kábel
vhodný pre vonkajšie použitie. Pri použití predlžovacích bubnov je potreb-
né ich rozvinúť, aby nedochádzalo k ich prehriatiu.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých priestoroch alebo vonku
je povolené používať ho iba ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chrá-
ničom ≤30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom /RCD/ znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
i) Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plovhy určené na ucho-
penie, pretože pri prevádzke može dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho
príslušenstva so skrytím vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3. Bezpečnosťosôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte ma-
ximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu.
Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektric-
kého náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. náradím
nejedzte, nepite a nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Použí-
vajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate.
Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmy-
kovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade
s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el. nára-
die, ktoré je pripojené k elektrickej sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti.
Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo spúšť
sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. náradia s prstom na vypínači alebo
pripájanie vidlice el. náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť
príčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástro-
je. Nastavovací kľúč alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa
časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bez-
pečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie. Ne-
noste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie,
rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich
alebo rozpálených časti el. náradia.
g) Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť pri-
pojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že
došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení
môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák pre
upevnenie obrobku, ktorý budete obrábať.
i) Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog,
liekov alebo iných omamných či návykových látok.
j) Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia od osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa neh-
rajú so zariadením.
4. Používanieastarostlivosťoelektrickénáradie.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému
pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri
ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spô-
sobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite
ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie
a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrh-
nuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Vhodné
náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno bezpečne zapnúť a
vypnúť ovládacím vypínačom. Používanie takého náradia je nebezpečné.
Vadný vypínač musí byť opravený certikovaným servisom.
e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho
nastavenie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí ne-
bezpečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených uží-
vateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
g) Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kon-
trolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či ne-
došlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu ohroziť
bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďal-
ším použitím zaistite jeho opravu. Mnoho úrazov je spôsobené nesprávnou
údržbou elektrického náradia.
h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené
nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi
sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené
v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškode-
nie náradia a byť príčinou úrazu.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atd. používajte v sú-
lade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne
elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevá-
dzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže
viesť k nebezpečným situáciám.
5. Používanieakumulátorovéhonáradia
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnu-
té“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť príčinou nebez-
pečných situácii.
b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky predpísané výrobcom.
Použitie nabíjačky pre iný typ akumulátoru môže mať za následok jeho po-
škodenie a vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných aku-
mulátorov môže byť príčinou úrazu alebo vzniku požiaru.
d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho oddelene od kovových
predmetov ako sú svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré
by mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru s druhým. Vyskra-
tovanie akumulátoru môže zapríčiniť úraz, popáleniny alebo vznik požiaru.
e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetrnom zaobchádzaní
môže z akumulátoru uniknúť chemická látka. Vyvarujte sa kontaktu s ňou.
Ak predsa dôjde ku kontaktu s touto chemickou látkou, vymyte postihnuté
miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí, vyhľa-
dajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť
vážne poranenie.
6. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami opravy, ani iným spô-
sobom nezasahujte do konštrukcie náradia. Opravy náradia zverte kvali-
kovaním osobám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je
neprípustná (môže spôsobiť úraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certikovanom servisnom stre-
disku. Používajte iba originálne alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte
tak bezpečnosť Vás i Vášho náradia.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tietobezpečnostnépokynysistarostlivopreštudujte,zapamätajteauschovajte.
Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred
úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen
náradie napájané z elektrickej siete (napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla).
Odložte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.

Doplňujúce bezpečnostné pokyny
Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné
pokyny a starostlivo ich uschovajte.
! - Tento symbol označuje nebezpečenstvo zranenia,
alebo poškodenie zariadenia.
! Pred prvým použitím zariadenia si prečítajte celý
manuál.
! Nepozerajte sa priamo do laserového lúča, a to bez
ohľadu na, na akú silu je lúč nastavený. Dodržiavanie
tohto pravidla vám umožní zabrániť akýmkoľvek
negatívnym následkom v budúcnosti.
! Laserový lúč by mal ukazovať len horizontálne na
úrovni oveľa nižšia, než je výška jeho používateľov.
Tým zabránite nechcenému očnému kontaktu s
lúčom. Užívateľ by sa navyše nemal predkláňať,
aby lúč zbadal. Lúč by sa mal odrážať na matnom
povrchu s adekvátne nízkym koecientom odrazu.
! Laserovému lúču nesmie prísť do cesty žiadne
náhodné reexné predmety. Pamätajte: odrazy z
povrchu hodiniek, prsteňov a iných šperkov môžu byť
obdobne škodlivé.
! Žiadnym spôsobom sa nepokúšajte zmeniť
výkon lasera, inak hrozí zvýšené riziko následkov
z vystavenia sa pôsobeniu lúča. Laser zapínajte
len vtedy, keď ho chcete skutočne použiť. Nikdy sa
nepozerajte priamo do laserového lúča. Laserový
merač vzdialenosti uchovávajte na bezpečnom
mieste, aby bolo zabránené jeho používanie
nekvalikovanými osobami.
! Pozorovanie lúča svetla, ktorý sa odráža od
povrchov, ktoré fungujú ako zrkadlo (optické hranoly,
tekutiny, kovové predmety), pomocou ďalekohľadu
alebo iného optického nástroja, môže poškodiť váš
zrak.
! Ak je laserové zariadenie zapnuté, nesmie
byť ponechané bez dozoru. Ak musíte laserové
zariadenie na chvíľu opustiť, môže byť vhodným
riešením zakrytie lúča.
! Je ťažké predvídať všetko, čo by sa mohlo stať.
Poznamenávame, že mnoho ľudí prišlo o zrak kvôli
svojej nedbanlivosti a niekedy aj len obyčajnou
náhodou. Najdôležitejšou vecou je uvedomovať si
možné následky a používať zdravý rozum.
! Mierenie laserového lúča na ľudí alebo na
nebezpečné (napr. Horľavé alebo reaktívne) materiály
je zakázané.
! Aby ste zabránili riziku požiaru alebo zasiahnutia
elektrickým prúdom, dodržiavajte pri používaní
elektrických spotrebičov a zariadení základné pravidlá
bezpečnosti, a to najmä v prítomnosti detí.
! Nepoužívajte produkt na iné účely ako na tie, pre
ktoré je produkt určený.
! Elektrické zariadenia nepoužívajte pri kúpaní ani
sprchovaní.
! Nesvieťte na nikoho úmyselne v tme.
! Produkt nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla
(kúrenie, otvorený oheň).
! Nesvieťte na predmety s vysoko lesklým povrchom.
! Nenechávajte produkt na miestach, ktoré sú ľahko
prístupné deťom.
! Zariadenie neopravujte bez povolenia. Ak je
zariadenie poškodené, obráťte sa na miestneho
predajcu.
! Zariadenie nepoužívajte v horľavom alebo
výbušnom prostredí.
! Zariadenie nepoužívajte v blízkosti lekárskych
prístrojov. Nepoužívajte ich ani na palube lietadiel.
! Zamýšľate Ak zariadenie ponechať bez dozoru
alebo pred čistením, vždy vyberte batérie.
! Zariadenie čistite antikoróznymi čistiacimi
prostriedkami.
! Toto zariadenie nie je hračka; nedovoľte deťom, aby
sa s ním hrali.
! Chráňte zariadenie pred stykom s vodou či inými
tekutinami.
! Varovanie! Ak je zariadenie zapnuté, nepozerajte
sa na LED žiarovku. Svetlo, ktoré LED žiarovka
produkuje, môže zničiť alebo podráždiť vaše oči.
Nepozerajte sa priamo do zdroja svetla pomocou
žiadnych optických zariadení, ktoré sústreďujú lúč
svetla.
- Používajte ochranné prostriedky proti hluku, prachu
a vibráciám !!!
TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY USCHOVAJTE !!!
OPIS (A)
klávesnica
A1.Start / jedno meranie. / Kontinuálne meranie
A2.Měření Plocha / objem / Pytagorova miera
A3.Transformace jednotiek m / in / ft / ft + in (dlhé
stlačenie); operácie plus a mínus (krátke stlačenie)
A4.Datum zmeny meranie
A5.Poslední krok bude zrušený (krátke stlačenie);
Dlhé stlačenie tohto klávesu, vypnutie.
obrazovka displeja
1. Indikátor zapnutia lasera
2-Meranie referenčnej hrany (vpredu)
3-Meranie referenčnej hrany (vzadu)
4-Multifunkčná meranie
4 Indikátor meranie plochy / objemu
5-Indikátor merania Pytagorova funkcie
6-Indikátor Kontinuálne meranie
7- Indikátor nabitia batérií
8-Indikátor ukladanie dát - pamäť
9-Zobrazenie emisného signálu
10- Indikátor sily signálu
11-Tretí riadok displeja
12-Druhý riadok displeja
13-Prvý riadok displeja
14-Výsledok
Príslušenstvo:
puzdro, baterky, pútko.
POUŽITIE A PREVÁDZKA
napájanie
Vloženie / výmena batérie
Otvorte kryt pre batérie a vložte batériu správnym
spôsobom do miesta pre batériu. Potom kryt uzavrite.
Ak je stav batérie príliš nízky, objaví sa na displeji
9

indikátor stavu batérie. V takejto situácii prosím
vymeňte batériu čo možno najskôr.
Odporúčame používanie alkalických batérií. Ak má
byť merač dlhšiu dobu nepoužívaný, batériu vyberte.
Prvotné prevádzka a nastavenie
Zapnutie či vypnutie zariadenia
Stlačením / A1 / tlačidla sa zapne. Dlhým stlačením
/ A5 / tlačidla sa vypne, automatické vypnutie bez
prevádzky je 45s.
Tlačidlo Vymazať,
Tlačidlom CLEAR / A5 / zrušíte posledný pokyn alebo
vymažete displej.
Poloha meracie referenčnej hrany
Stlačením / A4 / vyberte referenčný bod merania.
Systém ponúka dva referenčné body
Dlho stlačte tlačidlo / A3 / (+, - UNIT), meňte jednotky
vzdialenosti, kým sa nezobrazí požadované jednotky:
m, in, ft, ft + in.
Meranie
Jednotlivé meranie vzdialenosti
Stlačením tlačidla / A1 / zapnite lase a potom
stlačením tlačidla / A1 / vykonajte jedno meranie.
Po dokončení merania sa laser vypne a na displeji
sa zobrazí výsledok merania. Priebežné meranie
(maximum / minimum).
Dlhým stlačením tlačidla / A1 / prejdete do režimu
kontinuálneho merania. Potom sa na hlavnom riadku
displeja zobrazí údaje o výsledku merania v reálnom
čase a na pomocnom displeji sa zobrazí maximálne a
minimálne hodnoty merania počas merania.
V režime kontinuálneho merania krátkym stlačením /
A1 alebo / A5 / tlačidla režim kontinuálneho merania
zastavíte. Funkcia kontinuálneho merania sa
automaticky zastaví po 100 meraniach.
Funkcia Plus / Minus
PLUS: Krátko stlačte / A3 / tlačidlo, na prvom riadku
displeja bude svietiť číslo plus. Ďalšie nameraná
hodnota bude plusové.
MÍNUS: Opäť krátko stlačte / A3 / tlačidlo, na prvý
riadku displeja bude svietiť mínusové číslo. Ďalšie
nameraná hodnota bude mínusové.
funkcia OBLASTI
Raz stlačte tlačidlo / A2 / a na displeji sa zobrazí
symbol plochy, čo znamená, že prístroj vstúpil do
režimu merania plochy. Podľa pokynov dokončite
nasledujúce kroky.
Keď bliká symbol dlhé strany obdĺžnika, stlačením /
A1 / zmeriate dlhú stranu obdĺžnika. Keď bliká symbol
krátke strany obdĺžnika, stlačením / A1 / zmeriate
šírku.
Prístroj automaticky vypočíta plochu a výsledok
výpočtu sa zobrazí v hlavnej oblasti displeja.
Výsledky namerané dĺžky a šírky sa zobrazí v
pomocných oblastiach displeja.
funkcia OBJEMU
Dvakrát stlačte tetlačítko / A2 / a displej zobrazí
symbol objemu, čo znamená, že ste vstúpili do
režimu merania objemu. Podľa pokynov dokončite
nasledujúce kroky:
Keď bliká symbol dlhej strany kocky, stlačením
tlačidla / A1 / zmeriate dlhú stranu kocky.
Keď bliká symbol šírky kocky, stlačením tlačidla / A1 /
zmeriate šírku kocky.
Keď bliká symbol výšky kocky, stlačením tlačidla / A1
/ zmeriate výšku kocky.
Prístroj automaticky vypočíta objem a výsledok
výpočtu sa zobrazí na hlavnom displeji. Výsledky
meraní dĺžky, šírky, a výšky sa zobrazí na pomocných
displejoch
nepriame meranie
Stlačte 3x tlačidlo / A2 / a na displeji sa zobrazí
ikona trojuhelníku.Proveďte prvé meranie s ohľadom
na blikajúce hranu a nameraná vzdialenosť sa
zobrazí na prvom riadku displeja, udržujte prístroj vo
vodorovnej ploche. Prístroj je predvolene nastavený
na vodorovnej meranie a druhé meranie sa vykonáva
s ohľadom na blikajúce hranu. Nameraná vzdialenosť
zobrazí na druhom riadku displeja, vzdialenosť
vypočítaná na tretej strane sa zobrazí na hlavnom
riadku displeja.
Stlačte 3x tlačidlo / A2 / a na displeji sa zobrazí ikona.
Proveďte prvé meranie s ohľadom na blikajúce hranu
a nameraná vzdialenosť sa zobrazí na prvom riadku
displeja, udržujte prístroj vo vodorovnej ploche.
Prístroj je predvolene nastavený na vodorovnej
meranie a druhé meranie sa vykonáva s ohľadom na
blikajúce hranu. Nameraná vzdialenosť zobrazí na
druhom riadku displeja, vzdialenosť vypočítaná na
tretej strane sa zobrazí na hlavnom riadku displeja ..
Kódy tipov a ich riešenie
b.L Nízky stav nabitia batérie
Vložte novú batériu
t.L Teplota je príliš nízka
Zvýšte teplotu meradla
t.h Teplota je príliš vysoká
Znížte teplotu meradla
d.H Informácie z meraní sú mimo dosahu
Opätovne vykonajte meranie
S.L Signál je príliš slabý
Zmerajte cieľovú pozíciu sa silnou reexné
schopnosťou alebo použite zameriavanie cieľa
S.H Signál je príliš silný
Zmerajte cieľovú pozíciu sa slabou reexné
schopnosťou alebo použite zameriavanie cieľa
H.F Zlý hardware
Reštartuje merač. Nevyrieši Ak sa problém
niekoľkonásobným opakovaním vypnutie & zapnutí,
obráťte sa na miestneho predajcu.
údržba
Je zakázané vkladať zariadenie do vody. Pre
odstránenie prachu používajte vlhkú a jemnú utierku.
Nepoužívajte erozívna roztoky. Povrch optickej časti
(vrátane otvoru vysielajúceho laserový lúč a šošovky
prijímajúci signál) čistite v súlade s postupom pri
10

čistení skiel a šošovky zariadení.
Zariadenie počas prepravy chráňte pred vibráciami a
nárazmi.
Udržujte prístroj v čistote.
Na utretie prachu na povrchu prístroja použite vlhkú
mäkkú handričku.
Na čistenie prístroja nepoužívajte žieravé roztoky.
Neponárajte prístroj do vody.
Povrch optických súčastí (vrátane okienka pre
vyžarovanie lasera a šošovky pre príjem signálu)
utrite podobne, ako by ste čistili šošovku fotoaparátu
alebo okuliare.
Prístroj neskladujte dlhodobo v prostredí s vysokou
teplotou a vlhkosťou. Pokiaľ prístroj dlhšiu dobu
nepoužívate, vyberte z neho batériu a uložte ho do
priloženého puzdra na chladné a suché miesto
TECHNICKÉ ÚDAJE
Presnosť merania: +/- 1 mm / 10m
Jednotka: m / palec / stopa
Rozsah merania (bez reektora): 0,05-60 m
Čas merania: 0,3-3 s
Trieda lasera: II
Vlnová dĺžka lasera: 635 nm
Výstupný výkon lasera: ll <1 mw
Stupeň krytia voči prachu a vlhkosti: IP54
Automatické vypnutie: 45 s
Osvetlenie: biela LED
Štandardné spínač merania: 100 000 x
Konektor pre pripojenie statívu: 1/4 „
Počet meraní v pamäti: 20
batérie: alkalické batérie (2 * 1.5 AAA)
Váha: 48 g
Indikátor batérie: áno
Uchovávanie dát: áno
Kontinuálne meranie (max / min): áno
Sčítanie / odčítanie: áno
Funkcia merania plochy / objemu /
Pytagorova schémy: áno
Rozmedzie prevádzkovej teploty: -10C - 40C
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SPRACOVANIE ODPADU
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť
dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu
životné prostredie.
Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!
Podľa európskej smernice WEEE ((2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej
aproximácie do národných zákonov neupotrebiteľné
elektronáradie odovzdajte v predajni pri nákupe po-
dobného náradia, alebo v dostupných zberných stre-
diskách určených na zber a likvidáciu elektronáradia.
Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené,
rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu
nepoškodzujúcemu životné prostredie.
ZÁRUKA
Špecikáciu záručných podmienok nájdete
v záručnom liste.
Dátum výroby.
Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobné číslo má formát:
ORD-YY-MM-SERI kde ORD je číslo objednávky, YY
je rok výroby, MM je mesiac výroby, SERI je sériové
číslo výrobku.
11

LM030 - Lézermérő 30m
H
12
1. Munkavégzésiterület
a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól megvilágítva.
A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás gyakran a balesetek okozói
. Rakja el a szerszámokat, amelyeket éppen nem használ.
b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz
vagy robbanásveszély állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámokban
szikrák keletkeznek, melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását.
Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá a szerszámhoz.
c) Az elektromos szerszámok használatakor akadályozzák meg
az illetéktelen személyek, főleg a gyerekek bejárását a munkavégzési
területre. Ha zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a kontrollt
a munkatevékenység felett. Semmi esetre se hagyja az elektromos
szerszámokat felügyelet nélkül.
2. Biztonsági utasítások elektr. árammal való
munkavégzéskor
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati csatlakozójának meg kell
felelnie az aljzattal. Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak végre
módosításokat az elektromos kábelen. Olyan szerszámra, amely elektromos
csatlakozója védőérintkezővel van ellátva, soha ne használjunk elosztót,
sem egyéb adaptert.. A sértetlen hálózati csatlakozók és a megfelelő aljzatok
csökkentik az elektromos áram által okozott sérülés veszélyét. A sérült
vagy öszegubancolt kábelek növelik az elektromos áram által okozott
sérülések veszélyét. Abban az esetben, ha a hálózati kábel megsérül, ezt
cseréljük speciális hálózati kábelre, amelyet a gyártónál, illetve ennek üzleti
képviselőjénél szerezhet be.
b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt területtel, például
a csővezetékek, központi fűtőtestek, gáztűzhelyek és hűtőszekrények
esetében. Az elektromos áram által okozott sérülések veszélye nagyobb, ha
az Ön teste érintkezésben áll a földdel.
c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső, pára és víz
hatásainak. Az elektromos szerszámokhoz sose nyúljunk vizes kézzel. Sose
mossa fólyóvíz alatt vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat.
d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra, mint ami
a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy hordozzák az elektromos
szerszámokat az elektromos kábelük által. Sose a kábelon keresztül
húzzák ki az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az aljzatból. A
csatlakozódugót ne húzzuk a kábelnél fogva. Ügyeljünk, hogy az elektromos
csatlakozókábelt ne sértsük meg éles, sem forró tárgyal.
e) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal való működésre
voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a szerszámon levő címkén feltüntetett adatokkal.
f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek sérült az elektromos
kábele, vagy a hálózati csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van
megsérülve.
g) Hosszabbító kábel használata esetén mindig ellenőrizze, hogy annak
műszaki paraméterei megfelelnek-e a szerszám ismertető címkéjén
feltüntetett adatoknak. Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban
használja, alkalmazzon olyan hosszabbító kábelt, amely alkalmas a
szabadban való használatra. Hosszabbító dobok használata esetén tekerje
le azokat, hogy megelőzze azok túlmelegedését.
h) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben vagy a
szabadban használja, csak akkor szabad használni azt, ha az 30 mA-es
túláramvédelemmel ellátott áramkörbe van bekötve. /RCD/ védelemmel
ellátott áramkör használata csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az elektromos kézi szerszámot kizárólag a megmarkolásra kialakított
szigetelt felületeken tartsa, mivel működés közben a vágó- vagy
fúrószerszám rejtett vezetékkel vagy saját kábelével érintkezhet.
3.Személyekbiztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor legyenek gyelmesek,
maximálisan gyeljenek oda a végzett tevékenységre, amit éppen
végrehajtanak. Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak elektromos
szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása
alatt vannak. Egy pillanatnyi gyelmetlenség az elektromos szerszámok
használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az elektromos szerszámok
használata közben ne egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak.
b) Használjanak munkavédelmi eszközöket. Mindig használjanak
szemvédőt. Használjon olyan munkavédelmi eszközöket amelyek
megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi eszközök, mint pl.
a reszpirátor, biztonsági lábbeli csúszásgátló talpazattal, fejvédő vagy
hallásvédő, a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik
a személyek sérülésének veszélyét.
c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos szerszámok beindításától.
Ne helyezzenek át szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba való kapcsolás előtt
győződjenek meg arról, hogy a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“ helyzetben van.
A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való helyezése melyeknek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat, vagy a be-, kikapcsolójuk a
„bekapcsolt“ helyzetben van a balesetek okozójává válhat.
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az összes beállítókulcsot
és eszközöket.
e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Csak ott dolgozzon,
ahova biztosan elér. Sose becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha
fáradt, ne használja az elektromos szerszámokat.
f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon munkaruhát.
Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket és ékszereket. Ügyeljen arra,
hogy az Ön haja, ruhája, kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen
közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy felforrósodott részeihez.
g) Kapcsolja az elektromos berendezést a porelszívóhoz. Ha
a berendezés rendekezik porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval,
győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően
van-e csatlakoztatva, ill. használva. Az ilyen berendezések használata
meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt.
h) A munkadarabot erősen rögzítse. A megmunkálandó munkadarab
rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut.
i) Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol, drog, gyógyszer
vagy más kábító-, függőséget okozó anyagok hatása alatt áll.
j) A berendezést nem kezelhetik olyan személyek (gyerekeket is beleértve),
akik csökkentett testi, értelmi vagy mentális képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és vonatkozó tudásuk, csak
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve a berendezés
működtetéséhez megkapták a szükséges utasításokat a biztonságukért
felelő személytől. A gyerekeknek felügyelet alatt kell lenniük, hogy a
berendezéssel ne játszhassanak.
4.Azelektromosszerszámokhasználataéskarbantartása:
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában előfordult probléma,
tisztítás vagy karbantartás, tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden
áthelyezés esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja le az elektromos
hálózatról! Soha ne dolgozzon az elektromos szerszámmal, ha bármilyen
módon megsérült.
b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki, azonnal fejezze be
a munkát.
c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám
jobban és biztonságosabban fog dolgozni, ha olyan fordulatszámon van
vele dolgova amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő szerszámot
használja. A megfelelő szerszám jól és biztonságosan fog dolgozni abban
a munkában amire gyártották.
d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet nem lehet
biztonságosan be- és kikapcsolni a be-, kikapcsolóval. Az ilyen szerszám
használata veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra
szakosodott szervizben.
e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról még mielőtt
módosítaná a beállításait, tartozékainak cseréjével vagy karbantartásával.
Ez az intézkedés korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét.
f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja olyan helyen,
amihez nem tudnak hozzáférni sem gyerekek, sem illetéktelen személyek.
Az elektromos szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében
veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat száraz és biztonságos
helyen tárolja.
g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. Rendszeresen
ellenőrizze a szerszámok mozgó részeinek a mozgóképességét.
Ellenőrizze, hogy nem történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más
részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos szerszámok biztonságos
működését. Ha a szerszám megsérült, a további használat előtt biztosítsák
be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok helytelen
karbantartása.
h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán. A helyesen
karbantartott és kiélesített szerszámok megkönnyítik a munkát, korlátozzák
a baleset veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka. Más kellék
használata, mint amely a használati utasításban van feltüntetve az importőr
által a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset okozója lehet.
i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket, munkaeszközöket, stb.
használja ezen utasítások alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét
elektromos szerszámokra, gyelembevéve az adott munkafeltételeket és az
adott típusú munkát. A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre
gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Azakkumulátorosszerszámokhasználata
a) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy
a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben van. A bekapcsolt állapotban levő
szerszámba való akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek okozója
lehet.
b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt töltőt használja. Más
fajta akkumulátor töltő használata tűzesetet idézhet elő.
c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt az adott
szerszámhoz. Más fajta akkumulátor töltő használata balesetet, ill. tűzesetet
idézhet elő.
d) Ha az akkumulátor használaton kívül van tárolják elkülönítve a
fémtárgyaktól, mint például a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más
apró fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor két kontaktusának
összekapcsolását. Az akkumulátor rövidzárlata balesetet okozhat, égési
sebeket és tűzesetet idézhet elő.
e) Az akkumulátorokkal bánjunk kíméletesen. Kíméletlen bánásmóddal
az akkumulátorból kifolyhat az elektrolit. Kerüljük a közvetlen érintkezést az
elektrolittel. Ha mégis érintkezésbe kerülünk az elektrolittel, az érintet helyet
mossuk le vízzel. Ha az elektrolit a szemünkbe kerül, azonnal menjünk or-
voshoz. Az akkumulátor elektrolitje ingerületet vagy égéssérülést okozhat.
6. Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne végezzenek el maguk
javításokat, más módon se nyúljanak bele a szerszámokba. A berendezések
javítását bízzuk szakképzett személyekre.
b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása a mi vállalatunk
beleegyezése nélkül nem engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt
okozhat a felhasználónak).
c) Az elektromos szerszámokat mindíg certikált szervizben javíttassuk.
Csak eredeti vagy ajánlott pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja
Ön és szerszáma biztonságát.
Általános biztonsági utasítások
Akövetkezőbiztonságiutasításokatgyelmesenolvassael,jegyezzemegésőrizzemeg.
Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által
okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja
nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és utasításokat a jövőbeni használathoz.

KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Kérjük, használat előtt olvassa el ezeket a biztonsági
utasításokat, és tartsa biztonságos helyen.
! - Ez a szimbólum a készülék sérülésének vagy
károsodásának kockázatát jelzi.
! A készülék első használata előtt olvassa el a teljes
kézikönyvet.
! Ne nézzen közvetlenül a lézersugárba, függetlenül
attól, hogy a sugár milyen erőre van állítva. Ennek a
szabálynak a betartása lehetővé teszi, hogy elkerülje
a negatív következményeket a jövőben.
! A lézersugár csak vízszintesen mutasson a fel-
használó magasságánál jóval alacsonyabb szintre.
Ez megakadályozza a nem kívánt szemkontaktust
a sugárral. Ezenkívül a felhasználónak nem szabad
előrehajolnia, hogy lássa a fénysugarat. A fénysu-
garat matt felületen kell tükrözni, kellően alacsony
visszaverődési együtthatóval.
! Semmilyen véletlenszerű fényvisszaverő tárgy nem
kerülhet a lézersugár útjába. Ne feledje: az órák,
gyűrűk és egyéb ékszerek felületéről származó tükrö-
ződések hasonlóan károsak lehetnek.
! Ne kísérelje meg semmilyen módon megváltoztatni
a lézer teljesítményét, különben megnő a sugárzás-
nak való kitettség veszélye. Csak akkor kapcsolja
be a lézert, ha valóban használni akarja. Soha ne
nézzen közvetlenül a lézersugárba. Tartsa a lézeres
távolságmérőt biztonságos helyen, hogy azt szakkép-
zetlen személyek ne használhassák.
! Ha távcsővel vagy más optikai eszközzel tükörként
működő felületekről (optikai prizmák, folyadékok,
fémtárgyak) visszaverődő fénysugarat lát, károsíthat-
ja a látását.
! A lézerberendezés bekapcsolásakor nem szabad
felügyelet nélkül hagyni. Ha egy időre el kell hagynia
a lézerberendezést, a sugár elfedése jó megoldás
lehet.
! Nehéz előre látni mindent, ami történhet. Kérjük, ne
feledje, hogy sok ember elvesztette látását gondatlan-
sága és néha csak véletlenül. A legfontosabb, hogy
tisztában legyünk a lehetséges következményekkel,
és használjuk a józan eszünket.
! Tilos a lézersugarat emberekre vagy veszélyes (pl.
Gyúlékony vagy reakcióképes) anyagokra irányítani.
! A tűz vagy áramütés kockázatának csökkentése
érdekében kövesse az alapvető biztonsági óvintézke-
déseket, amikor elektromos készülékeket és berende-
zéseket használ, különösen gyermekek jelenlétében.
! Ne használja a terméket más célokra, mint amire a
terméket szánták.
! Ne használjon elektromos készülékeket fürdés vagy
zuhanyozás közben.
! Ne világítson senkinek szándékosan a sötétben.
! Ne használja a terméket hőforrások (fűtés, nyílt
láng) közelében.
! Ne ragyogjon fényes felületű tárgyakon.
! Ne hagyja a terméket gyermekek számára könnyen
hozzáférhető helyen.
! Ne javítsa a készüléket engedély nélkül. Ha a ké-
szülék megsérült, lépjen kapcsolatba a helyi keres-
kedővel.
! Ne használja a készüléket gyúlékony vagy robba-
násveszélyes környezetben.
! Ne használja a készüléket orvosi berendezések
közelében. Ne használja őket repülőgép fedélzetén.
! Mindig vegye ki az elemeket, ha felügyelet nélkül
kívánja hagyni a készüléket, vagy tisztítás előtt.
! Tisztítsa meg a készüléket korróziógátló tisztítósze-
rekkel.
! Ez a készülék nem játék; gyermekek ne játsszanak
vele.
! Védje a készüléket vízzel vagy más folyadékkal való
érintkezéstől.
! Figyelem! Ne nézzen a LED -es izzóra, amikor a
készülék be van kapcsolva. A LED izzó által kibo-
csátott fény tönkreteheti vagy irritálhatja a szemét. A
fénysugarat fókuszáló optikai eszközökkel ne nézzen
közvetlenül a fényforrásba.
- Használjon védőfelszerelést zaj, por és rezgés
ellen !!! MENTENE EZEKET A BIZTONSÁGI UTA-
SÍTÁSOKAT !!!
LEÍRÁS (A)
Billentyűzet
A1. Indítás / egyszeri mérés / folyamatos mérés
A2. Mérési terület / térfogat / Pitagorasz -mérték
A3. Egységek átalakítása m / in / ft / ft + in (hosszú
megnyomás); plusz és mínusz műveletek (rövid
megnyomás)
A4. A mérés változásának dátuma
A5. Az utolsó lépést törlik (rövid megnyomás); Hosz-
szan nyomja meg ezt a gombot, kapcsolja ki.
Kijelző képernyő
1. Lézer bekapcsoló jelző
2-referencia élmérés (elöl)
3-referencia élmérés (hátul)
4-multifunkciós mérés
4 Terület / térfogat mérés jelző
5-Pitagorasz függvény mérési mutató
6-Folyamatos mérés jelző
7- Akkumulátor töltöttség jelző
8 -Adattárolás jelző - memória
9-Kibocsátási jel kijelző
10- Térerő jelző
11-A kijelző harmadik sora
12-A kijelző második sora
13-A kijelző első sora
14-Eredmény
Kiegészítők:
tok, zseblámpa, heveder.
HASZNÁLAT ÉS MŰKÖDÉS
Tápegység
Az akkumulátor behelyezése / cseréje
Nyissa ki az elemtartó fedelét, és helyezze be az ak-
kumulátort az elemtartóba. Ezután zárja le a fedelet.
Ha az akkumulátor töltöttségi szintje túl alacsony,
az akkumulátor állapotjelzője megjelenik a kijelzőn.
Ebben az esetben a lehető leghamarabb cserélje ki
az akkumulátort.
Javasoljuk, hogy alkáli elemeket használjon. Ha a
13

mérőt hosszú ideig nem használja, vegye ki az ele-
met.
Kezdeti működés és beállítások
Kapcsolja be vagy ki a készüléket
A bekapcsoláshoz nyomja meg a / A1 / gombot. Hosz-
szan megnyomva / A5 / gomb kikapcsol, az automati-
kus kikapcsolás művelet nélkül 45 másodperc.
Törlés gomb,
Nyomja meg a CLEAR / A5 / gombot az utolsó utasí-
tás törléséhez vagy a kijelző törléséhez.
A mérési referenciaél helyzete
A / A4 / gombokkal válassza ki a mérési referencia-
pontot. A rendszer két referenciapontot kínál
Hosszan nyomja meg a / A3 / ( +, - UNIT) gombot,
változtassa meg a távolság mértékegységeit, amíg
meg nem jelennek a kívánt mértékegységek: m, in,
ft, ft + in.
Mérés
Egyéni távolságmérés
Nyomja meg a / A1 / gombot a kábel bekapcsolásá-
hoz, majd nyomja meg a / A1 / gombot egy mérés
elvégzéséhez. A mérés befejezése után a lézer ki-
kapcsol, és a mérési eredmény megjelenik a kijelzőn.
Folyamatos mérés (maximum / minimum).
Nyomja meg és tartsa lenyomva az / A1 / gombot,
hogy folyamatos mérési módba váltson. Ezután a
valós idejű mérési adatok megjelennek a kijelző fő so-
rában, és a maximális és a minimális mérési értékek
a mérés során a segédkijelzőn.
Folyamatos mérési módban nyomja meg röviden a /
A1 vagy / A5 / gombot a folyamatos mérési mód leállí-
tásához. A folyamatos mérés funkció 100 mérés után
automatikusan leáll.
Plusz / mínusz funkció
PLUSZ: Röviden nyomja meg a / A3 / gombot, a plusz
szám villogni kezd a kijelző első sorában. A következő
mért érték plusz lesz.
MÍNUSZ: Röviden nyomja meg ismét az / A3 / gom-
bot, a mínusz szám világít a kijelző első sorában. A
következő mért érték negatív lesz.
AREA funkciók
Nyomja meg egyszer a / A2 / gombot, és a terület
szimbóluma megjelenik a kijelzőn, ami azt jelenti,
hogy a műszer belépett a területmérési módba.
Kövesse az utasításokat a következő lépések végre-
hajtásához.
Amikor a téglalap hosszú oldalának szimbóluma
villog, nyomja meg az / A1 / gombot a téglalap hosszú
oldalának méréséhez. Amikor a téglalap rövid oldal
szimbóluma villog, a szélesség méréséhez nyomja
meg az / A1 / gombot.
A készülék automatikusan kiszámítja a területet, és a
számítás eredménye megjelenik a kijelző fő területén.
A mért hosszúság és szélesség eredményei a kijelző
segédterületein jelennek meg.
HANGERŐ funkció
Nyomja meg kétszer a / A2 / gombot, és a kijelzőn
megjelenik a hangerőszimbólum, ami azt jelenti, hogy
belépett a hangerő mérési módba. Kövesse az utasí-
tásokat a következő lépések végrehajtásához:
Amikor a kocka szimbólum hosszú oldala villog,
nyomja meg az / A1 / gombot a kocka hosszú oldalá-
nak méréséhez.
Amikor a kockaszélesség szimbólum villog, nyomja
meg az / A1 / gombot a kocka szélességének méré-
séhez.
Amikor a kocka magasság szimbólum villog, nyomja
meg az / A1 / gombot a kocka magasságának méré-
séhez.
A készülék automatikusan kiszámítja a hangerőt, és
a számítás eredménye megjelenik a fő kijelzőn. A
hossz-, szélesség- és magasságmérések eredményei
megjelennek a segédkijelzőkön
Közvetett mérés
Nyomja meg háromszor a / A2 / gombot, és a három-
szög ikon megjelenik a kijelzőn. Végezze el az első
mérést a villogó élhez képest, és a mért távolság
megjelenik a kijelző első sorában, tartsa a készüléket
vízszintes felületen. Alapértelmezés szerint a műszer
vízszintes mérésre van állítva, és a második mérést a
villogó élhez képest hajtják végre. A mért távolság a
kijelző második sorában jelenik meg, a harmadik ol-
dalon kiszámított távolság pedig a kijelző fő sorában.
Nyomja meg a / A2 / gombot háromszor, és megje-
lenik az ikon a kijelzőn. Végezze el az első mérést a
villogó élhez képest, és a mért távolság megjelenik
a kijelző első sorában, tartsa a készüléket vízszintes
felületen. Alapértelmezés szerint a műszer vízszintes
mérésre van állítva, és a második mérést a villogó
élhez képest hajtják végre. A mért távolság a kijelző
második sorában jelenik meg, a harmadik oldalon
kiszámított távolság pedig a kijelző fő sorában.
Tippkódok és azok megoldásai
b.L Alacsony akkumulátor
Helyezzen be új elemet
t.L A hőmérséklet túl alacsony
Növelje a mérő hőmérsékletét
t.h A hőmérséklet túl magas
Csökkentse a mérő hőmérsékletét
d.H A mérési adatok tartományon kívül esnek
Végezze el újra a mérést
S.L A jel túl gyenge
Mérje meg a célpozíciót erős reexképességgel, vagy
használjon célzást
S.H A jel túl erős
Mérje meg a célpozíciót rossz reexképességgel,
vagy használjon célzást
H.F Rossz hardver
Újraindítja a mérőt. Ha az áramellátás megismétlése
és többszöri ismétlése nem oldja meg a problémát,
lépjen kapcsolatba a helyi kereskedővel.
Karbantartás
A készüléket tilos vízbe tenni. A por eltávolításához
használjon nedves és puha ruhát. Ne használjon
14

eróziós oldatokat. Tisztítsa meg az optikai rész felü-
letét (beleértve a lézersugarat és a jelvevő lencsét) a
készülék üvegének és lencséjének tisztítási eljárásá-
nak megfelelően.
Szállítás közben védje a készüléket a rázkódástól és
ütődéstől.
Tartsa tisztán a készüléket.
Nedves, puha ruhával törölje le a port a készülék
felületéről.
Ne használjon maró oldatokat a készülék tisztításá-
hoz.
Ne merítse a készüléket vízbe.
Törölje le az optikai alkatrészek felületét (beleértve a
lézersugárzó ablakot és a jelvevő lencsét), ahogy a
fényképezőgép lencséjét vagy szemüvegét tisztítja.
Ne tárolja a készüléket hosszú ideig magas hőmér-
sékletű és páratartalmú környezetben. Ha hosszú
ideig nem használja a készüléket, vegye ki az akku-
mulátort, és tárolja hűvös, száraz helyen a mellékelt
tokban.
MŰSZAKI ADATOK
Mérési pontosság: +/- 1 mm / 10m
Egység: m / inch / láb
Mérési tartomány (reektor nélkül): 0,05-60 m
Mérési idő: 0,3-3 s
Lézeres osztály: II
Lézer hullámhossz: 635 nm
Lézer kimeneti teljesítmény: ll <1 mw
Por és nedvesség elleni védelem: IP54
Automatikus kikapcsolás: 45 mp
Világítás: fehér LED
Standard mérőkapcsoló: 100 000 x
Állvány foglalat: 1/4 ”
Mérések száma a memóriában: 20
elemek: alkáli elemek (2 * 1,5 AAA)
Súly: 48 g
Akkumulátor jelző: igen
Adatmegőrzés: igen
Folyamatos mérés (max / perc): igen
Összeadás / kivonás: igen
Terület / térfogatmérő funkció /
Pitagorasz -séma: igen
Üzemi hőmérséklet tartomány: -10C - 40C
KÖRNYEZETVÉDELEM
HULLADÉKKEZELÉS
Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és
csomagolását, kérjük, adja át a környezetet nem
károsító újrahasznosításra.
Az elektromos szerszámot ne dobja a háztartási
hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló WEEE európai irányelv ((2012/19/
EU) és annak nemzeti törvényekbe való átültetése
szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat
adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál,
vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és
megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők
valamelyikében. Az így leadott elektromos eszközök az
összegyűjtés, ill. szétszerelés után átadásra kerülnek
a környezetet nem károsító újrahasznosításra.
GARANCIA
A garancia-feltételek részletezése a garancialevélben
található.
A gyártás időpontja
A gyártás időpontja kiolvasható a termék címkéjén
található gyártási számból.
A sorozatszám formátuma
ORD-YY-MM-SERI ahol az ORD a rendelési szám, YY
a termelés éve, MM a gyártási hónap, a SERI a termék
sorozatszáma.
15

LM030 - Laserski meter 30m
SLO
16
1. Delovno okolje
a) Poskrbite za čist in dobro osvetljen delovni prostor. Nered in senčni deli
na delovni površini so lahko vzrok za poškodbe. Pospravite naprave, ki jih
trenutno ne uporabljate.
b) Ne uporabljajte električne naprave v okolju, ki je nevarno za nastanek
požara ali eksplozije, to pomeni v prostorih, kjer so prisotne vnetljive
tekočine, plini ali prah. V električni napravi prihaja na komutatorju do iskren-
ja, kar lahko povzroči, da se vnamejo prah ali hlapi.
c) Pri uporabi električne naprave omejite vstop v delovni prostor
nepooblaščenim osebam, zlasti otrokom! Če ste izpostavljeni motnjam,
lahko izgubite nadzor nad izvajano dejavnostjo. V nobenem primeru ne
puščajte električne naprave brez nadzora. Preprečite živalim dostop do
naprave.
2. Električna varnost
a) Vtikač električne naprave mora odgovarjati mrežni vtičnici. Vtikača nikoli
ne popravljajtesami. Za napravo, ki ima na vtikaču zaščitni kontakt, nikoli
ne uporabljajte razdelilcev ali drugih adapterjev. Nepoškodovan vtikač in
primerna vtičnica omejita nevarnost poškodbe pri udaru električnega toka.
Poškodovani ali zapleteni napajalni kabli povečujejo nevarnost poškodbe
pri udaru električnega toka. Če je mrežni kabel poškodovan, ga je ob-
vezno potrebno nadomestiti z novim mrežnim kablom, ki ga lahko dobite v
pooblaščenem servisnem centru ali pri dobavitelju.
b) Izogibajte se stiku telesa z ozemljenimi predmeti, kot so npr. cevne in-
stalacije, naprave centralnega ogrevanja, štedilniki in hladilniki. Nevarnost
poškodbe pri udaru električnega toka je večja, če je vaše telo povezano
z zemljo.
c) Ne izpostavljajte električne naprave dežju, vlagi ali mokroti. Električne
naprave se
nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Električne naprave nikoli ne umivajte
pod tekočo vodo, niti je nikoli ne potopite v vodo.
d) Napajalnega kabla ne uporabljajte za namene, za katere ni bil namen-
jen. Električne naprave nikoli ne nosite in ne vlecite za napajalni kabel.
Vtikača nikoli ne vlecite iz vtičnice za kabel. Preprečite mehanske poškodbe
električnih kablov, povzročene z ostrimi ali vročimi predmeti.
e) El. naprava je bila izdelava izključno za napajanje z izmeničnim el. tokom.
Vedno preverite, če električna napetost odgovarja podatku, navedenemu na
tipski nalepki naprave.
f) Nikoli ne delajte z napravo, ki ima poškodovan el. kabel ali vtikač, ali z
napravo,
ki je padla na tla ali je na kakršen koli način poškodovana.
g) Pri uporabi podaljška vedno preverite, če njegovi tehnični parametri
odgovarjajo podatkom, navedenim na tipski nalepki naprave. V primeru,
da električno napravo uporabljate zunaj, uporabljajte kabel, primeren za
zunanjo uporabo. Pri uporabi kolutnega podaljška, je kabel potrebno razviti,
da ne bi prišlo do pregretja.
h) Če električno napravo uporabljate v vlažnih prostorih ali zunaj, jo je
dovoljeno uporabljati izključno, če je priklopljena na el. krogotok s FID
zaščitnim stikalom ≤30 mA. Uporaba el. krogotoka s FID zaščitnim stikalom
zmanjšuje tveganje poškodbe zaradi udara električne energije.
i) Ročno el. napravo držite izključno za izolirane površine, namenjene opri-
jemu; pri delovanju namreč lahko pride do kontakta rezalnega ali vrtalnega
dela s skritim vodnikom ali napajalnim kablom.
3. Varnost oseb
a) Pri uporabi električne naprave bodite osredotočeni, namenite maksimalno
pozornostdejavnosti, ki jo izvajate. Osredotočite se na delo. Ne uporablja-
jte električne naprave če ste utrujeni, ali če ste pod vplivom drog, alkohola
ali zdravil. Tudi trenutek nepozornosti pri uporabi električnega orodja lahko
privede do resne poškodbe oseb. Pri delu z električnim orodjem ne vozite,
ne pijte in ne kadite.
b) Uporabljajte zaščitne pripomočke. Vedno uporabljajte zaščito za vid. Upo-
rabljajte zaščitna sredstva, ki odgovarjajo tipu dela, ki ga izvajate. Zaščitni
pripomočki, npr. dihalni aparat, zaščitna obutev s zaščito proti drsenju,
naglavno pokrivalo ali zaščita za sluh, ki jih uporabljate v skladu s pogoji
dela, znižujejo možnost poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu vklapljanju naprave. Naprave, ki je
priključena na električno omrežje, ne prenašajte s prstom na stikalu ali na
zaganjaču. Pred priklopom na električno omrežje se prepričajte, da sta sti-
kalo ali zaganjač v položaju ˝izključeno˝. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali vklapljanje vtikača v vtičnico z vključenim stikalom lahko povzroči
resne poškodbe.
d) Pred vklopom naprave odstranite vse pripomočke na vrtljivih delih nap-
rave. Pripomočki, ki ostanejo pritrjeni na vrtljivi del električne naprave, lahko
povzročijo telesne poškodbe.
e) Ohranjajte stabilno držo in ravnotežje. Delajte samo tam, do koder lahko
varno sežete. Nikoli ne precenjujte lastnih zmožnosti. Električne naprave ne
uporabljajte, če ste utrujeni.
f) Oblecite se delu primerno. Uporabljajte delovno obleko. Ne nosite oblačil
za prosti čas ali nakita. Bodite pozorni na to, da vaši lasje, obleka, rokavica
ali drug del vašega telesa ne pride preblizu vrtljivih ali vročih delov el. na-
prave.
g) Priključite sistem na sesanje prahu. Če ima naprava možnost priključitve
na sistem za lovljenje ali sesanje prahu, ga redno uporabljajte. Uporaba teh
sistemov lahko omeji nevarnosti, ki jih lahko povzroči prah.
h) Obdelovanec čvrsto pričvrstite. Za pričvrstitev kosa, ki ga boste obdelova-
li, uporabite mizarsko spono ali primež.
i) Električne naprave ne uporabljajte, če ste pod vplivom alkohola, drog,
zdravil ali drugih psihotropnih snovi.
j) Ta naprava ni namenjena v uporabo osebam (vključno z otroki) z znižanimi
zičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj
in znanja, razen če so pod nadzorom ali če so dobile navodila glede na upo-
rabo naprave od osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci morajo biti
pod nadzorom, da se prepričate, da se ne igrajo z napravo.
4. Uporaba električnega orodja in vzdrževanje
a) V primeru kakršnihkoli težav pri delu, pred vsakim čiščenjem ali
vzdrževanjem, pri vsakem premiku ali po končanem delu el. napravo vedno
izklopite iz el. omrežja! Nikoli ne delajte z el. napravo, če je na kakršenkoli
način poškodovana.
b) V primeru, da naprava začne oddajati neobičajen zvok ali vonj, takoj
prenehajte z delom.
c) El. naprave ne preobremenjujte. Električna naprava bo delovala bolje in
bolj varno, če jo boste uporabljali na obratih, za kakršne je bila predvidena.
Uporabljajte brezhibno napravo, ki je namenjeno dani dejavnosti. Brezhibna
naprava bo opravljala delo, za kakršno je bila sestavljena, bolje in bolj varno.
d) Ne uporabljajte električne naprave, ki je ni mogoče varno vklopiti in izk-
lopiti z nadzornim stikalom. Uporaba takšne naprave je nevarna. Stikalo v
okvari mora popraviti pooblaščeni serviser.
e) Napravo izklopite iz vira električne energije preden začnete s prilagajan-
jem, zamenjavo dodatnih delov ali z vzdrževanjem. To opozorilo omejuje
nevarnost naključnega vklopa.
f) Električno napravo, ki je ne uporabljate, očistite in shranite tako, da ne
bo na dosegu otrok in oseb, ki jim dostop ni dovoljen. Električna naprava v
rokah neizkušenih uporabnikov je lahko nevarna. Električno napravo shran-
jujte na suhem in varnem mestu.
g) Električno napravo vzdržujte v dobrem stanju. Redno pregledujte prila-
goditev premičnih delov in njihovo premičnost. Preverjajte, če ni morda
prišlo do poškodbe zaščitnih pokrovov ali drugih delov, ki bi lahko ogrozili
varno delovanje električne naprave. Če je naprava poškodovana, jo pred
naslednjo uporabo oddajte v popravilo. Slabo vzdrževane električne naprave
povzročijo veliko poškodb.
h) Rezalne dele vzdržujte ostre in čiste. Pravilno vzdrževani in naostreni deli
olajšajo delo, omejujejo nevarnost poškodb, delo z njimi pa je lažje kontro-
lirati. Uporaba pripomočkov, ki niso navedeni v navodilih za uporabo, lahko
poškodujejo napravo ali povzročijo telesne poškodbe.
i) Električno napravo, pripomočke, delovne stroje, itd. uporabljajte v skladu
s temi navodili in na način, ki je predpisan za konkretno električno napravo,
in sicer glede na dane delovne pogoje in vrsto izvajanega dela. Uporaba
naprave za namene, ki ne odgovarjajo namenu naprave, lahko privede do
nevarnih situacij.
5. Uporaba baterije
a) Pred vstavljanjem baterije se prepričajte, da je stikalo za izklop v položaju
˝0- izklopljeno˝.
Vstavljanje baterije v napravo v delovanju lahko povzroči nevarne situacije.
b) Za polnjenje baterije uporabljajte izključno polnilnike, ki jih je predpisal
proizvajalec. Uporaba polnilnika za drugi tip baterije lahko baterijo poškoduje
in zaneti požar.
c) Uporabljajte izključno baterije, ki so namenjene določeni napravi. Uporaba
drugih baterij lahko povzroči poškodbe ali zaneti požar.
d) Če baterija ni v uporabi, jo shranite ločeno od kovinskih predmetov kot
so npr. spone, ključi, vijaki in drugi drobni kovinski predmeti, ki bi lahko
povzročili prevod enega kontakta baterije z drugim. Kratek stik v bateriji
lahko povzroči telesne poškodbe, opekline ali zaneti požar.
e) Z baterijo ravnajte varčno, v nasprotnem primeru lahko iz baterije izteče
kemična snov. Izogibajte se kontaktu s to snovjo, če pa kljub temu pride do
kontakta, si poškodovano mesto dobro operite pod tekočo vodo. Če pride
kemična snov v oči, takoj poiščite zdravniško pomoč. Kemična snov iz bat-
erije lahko povzroči resne poškodbe.
6. Servis
a) Delov naprave ne menjajte, popravil ne izvajajte sami, niti na kakršenkoli
način ne posegajte v napravo. Popravilo naprave zaupajte pooblaščenim
osebam.
b) Popravilo ali sprememba izdelka brez pooblastila našega podjetja ni do-
voljeno (lahko povzroči telesno poškodbo ali materialno škodo uporabniku).
c) Električno napravo vedno predajte v popravilo na pooblaščeni servis.
Uporabljajte izključno originalne ali priporočene nadomestne dele. S tem
zagotovite varnost tako sebi kot tudi vaši napravi.
SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA
Ta varnostna navodila natančno preberete, pomnenje in ohraniti
OPOZORILO: Pri uporabi električnih strojev in električnih naprav je zaradi zaščite pred poškodbami z električnim tokom, poškodbami oseb in nevarnostjo nastanka
požara obvezno potrebno upoštevati ta varnostna navodila. Z izrazom ˝električna naprava˝ so v vseh spodaj navedenih navodilih mišljene tako električne naprave, ki
se napajajo iz omrežja (preko napajalnega kabla) kot tudi naprave, ki se napajajo preko baterij (brez napajalnega kabla).
Shranite vsa opozorila in navodila za naslednjo uporabo.

DODATNA VARNOSTNA NAVODILA
Pred uporabo preberite ta varnostna navodila in jih
shranite na varnem.
! - Ta simbol označuje nevarnost poškodb ali poškodb
naprave.
! Pred prvo uporabo naprave preberite celoten
priročnik.
! Ne glejte neposredno v laserski žarek, ne glede na
to, na kakšno silo je žarek nastavljen. Upoštevanje
tega pravila vam bo omogočilo, da se v prihodnje
izognete negativnim posledicam.
! Laserski žarek mora le vodoravno kazati na raven, ki
je veliko nižja od višine uporabnika. To bo preprečilo
neželen stik oči z žarkom. Poleg tega se uporabnik ne
sme nagniti naprej, da bi videl žarek. Žarek se mora
odbijati na mat površini z ustrezno nizkim koecien-
tom odboja.
! Laserski žarek ne sme ovirati nobenih naključnih
odsevnih predmetov. Ne pozabite: odsevi s površine
ur, prstanov in drugega nakita so lahko podobno
škodljivi.
! Ne poskušajte na noben način spremeniti moči
laserja, sicer obstaja večje tveganje za izpostav-
ljenost žarku. Laser vklopite le, če ga resnično želite
uporabiti. Nikoli ne glejte neposredno v laserski žarek.
Laserski merilnik razdalje hranite na varnem, da ga
preprečijo neustrezne osebe.
! Opazovanje svetlobnega snopa s površin, ki delujejo
kot ogledalo (optične prizme, tekočine, kovinski pred-
meti) s teleskopom ali drugim optičnim instrumentom,
lahko poškoduje vaš vid.
! Ko je laserska naprava vklopljena, je ne smete pusti-
ti brez nadzora. Če morate lasersko napravo za nekaj
časa pustiti, je lahko maskiranje žarka dobra rešitev.
! Težko je predvideti vse, kar bi se lahko zgodilo. Ne
pozabite, da je veliko ljudi izgubilo vid zaradi svoje
malomarnosti in včasih samo po naključju. Naj-
pomembneje je, da se zavedamo možnih posledic in
uporabljamo zdravo pamet.
! Laserski žarek je usmerjen proti ljudem ali proti
nevarnim (npr. Vnetljivim ali reaktivnim) materialom.
! Za zmanjšanje nevarnosti požara ali električnega
udara upoštevajte osnovne varnostne ukrepe pri
uporabi električnih naprav in opreme, zlasti v prisot-
nosti otrok.
! Izdelka ne uporabljajte za druge namene, kot so tisti,
za katere je izdelek namenjen.
! Pri kopanju ali tuširanju ne uporabljajte električnih
naprav.
! Ne sveti nikomur namerno v temi.
! Izdelka ne uporabljajte v bližini virov toplote
(ogrevanje, odprt plamen).
! Ne sveti na predmetih z visoko sijajno površino.
! Izdelka ne puščajte na mestih, ki so lahko dostopna
otrokom.
! Naprave ne popravljajte brez dovoljenja. Če je
naprava poškodovana, se obrnite na lokalnega
prodajalca.
! Naprave ne uporabljajte v vnetljivem ali eksploz-
ivnem okolju.
! Naprave ne uporabljajte v bližini medicinske
opreme. Ne uporabljajte jih na letalu.
! Vedno odstranite baterije, če nameravate pustiti
napravo brez nadzora ali pred čiščenjem.
! Napravo očistite s čistilnimi sredstvi proti koroziji.
! Ta naprava ni igrača; ne dovolite otrokom, da se
igrajo z njim.
! Napravo zaščitite pred stikom z vodo ali drugimi
tekočinami.
! Opozorilo! Ne glejte LED žarnice, ko je naprava
vklopljena. Svetloba, ki jo proizvaja LED žarnica,
lahko uniči ali draži vaše oči. Ne glejte neposredno
v vir svetlobe z optičnimi napravami, ki usmerjajo
svetlobni žarek.
- Uporabljajte zaščitno opremo proti hrupu, prahu in
vibracijam !!!
PRIHRANITE TA VARNOSTNA NAVODILA !!!
Tipkovnica
A1.Začni / enkratna meritev / neprekinjena meritev
A2.Meritveno območje / prostornina / pitagorejska
mera
A3.Preobrazba enot m / in / ft / ft + in (dolg pritisk);
operacije plus in minus (kratek pritisk)
A4.Datum spremembe meritev
A5. Zadnji korak bo preklican (kratek pritisk); Dolgo
pritisnite to tipko, izklopite.
Zaslon zaslona
1. Laserski indikator
2-referenčna meritev roba (spredaj)
3-referenčna meritev roba (zadaj)
4-večnamensko merjenje
4 Indikator za merjenje površine / prostornine
5-Pitagorin merilni indikator funkcije
6-Indikator neprekinjenega merjenja
7- Indikator napolnjenosti baterije
8 -Indikator shranjevanja podatkov - pomnilnik
Prikaz signala 9 emisij
10- Indikator jakosti signala
11-tretja vrstica zaslona
12-druga vrstica zaslona
13-prva vrstica zaslona
14-Rezultat
Dodatki:
ohišje, svetilka, trak.
UPORABA IN DELOVANJE
Napajanje
Vstavljanje / zamenjava baterije
Odprite pokrov baterije in baterijo pravilno vstavite v
predal za baterije. Nato zaprite pokrov.
Če je raven baterije prenizka, se na zaslonu prikaže
indikator stanja baterije. V tem primeru čim prej
zamenjajte baterijo.
Priporočamo uporabo alkalnih baterij. Če merilnika ne
boste uporabljali dlje časa, odstranite baterijo.
Začetno delovanje in nastavitve
Vklopite ali izklopite napravo
Za vklop pritisnite gumb / A1 /. Dolg pritisk gumba /
17

A5 / se izklopi, samodejni izklop brez delovanja je 45
sekund.
Gumb za brisanje,
Pritisnite CLEAR / A5 /, da prekličete zadnje navodilo
ali počistite zaslon.
Položaj merilnega referenčnega roba
Pritisnite / A4 /, da izberete merilno referenčno točko.
Sistem ponuja dve referenčni točki
Dolgo pritisnite / A3 / ( +, - UNIT), spreminjajte enote
razdalje, dokler se ne prikažejo želene enote: m, in,
ft, ft + in.
Merjenje
Posamezno merjenje razdalje
Pritisnite gumb / A1 /, da vklopite kabel, nato pritisnite
gumb / A1 /, da opravite eno meritev. Ko je meritev
končana, se laser izklopi in rezultat meritve se prikaže
na zaslonu. Neprekinjeno merjenje (največje / mini-
malno).
Pritisnite in držite / A1 / za preklop v način neprekin-
jenega merjenja. Nato se v glavni vrstici zaslona
prikažejo merilni podatki v realnem času, največje in
najmanjše merilne vrednosti med merjenjem pa se
prikažejo na pomožnem zaslonu.
V načinu neprekinjenega merjenja na kratko pritisnite
tipko / A1 ali / A5 /, da ustavite način neprekinjen-
ega merjenja. Funkcija neprekinjenega merjenja se
samodejno ustavi po 100 meritvah.
Funkcija plus / minus
PLUS: Na kratko pritisnite gumb / A3 /, številka plus
bo zasvetila v prvi vrstici zaslona. Naslednja izmer-
jena vrednost bo plus.
MINUS: Na kratko pritisnite gumb / A3 /, minus
številka bo zasvetila v prvi vrstici zaslona. Naslednja
izmerjena vrednost bo negativna.
AREA funkcije
Enkrat pritisnite gumb / A2 / in na zaslonu se prikaže
simbol območja, kar pomeni, da je instrument prešel
v način merjenja površine. Sledite navodilom za
dokončanje naslednjih korakov.
Ko simbol dolge strani pravokotnika utripa, pritisnite /
A1 /, da izmerite dolgo stran pravokotnika. Ko simbol
kratke stranice pravokotnika utripa, pritisnite / A1 /, da
izmerite širino.
Naprava samodejno izračuna površino, rezultat
izračuna pa je prikazan v glavnem območju zaslona.
Rezultati izmerjene dolžine in širine so prikazani v
pomožnih območjih zaslona.
Funkcija VOLUME
Dvakrat pritisnite gumb / A2 / in na zaslonu se prikaže
simbol za glasnost, kar pomeni, da ste vstopili v način
merjenja glasnosti. Sledite navodilom za dokončanje
naslednjih korakov:
Ko utripa dolga stran simbola kocke, pritisnite / A1 /,
da izmerite dolgo stran kocke.
Ko utripa simbol širine kocke, pritisnite / A1 /, da
izmerite širino kocke.
Ko simbol višine kocke utripa, pritisnite / A1 /, da
izmerite višino kocke.
Naprava samodejno izračuna glasnost, rezultat
izračuna pa je prikazan na glavnem zaslonu. Rezul-
tati meritev dolžine, širine in višine so prikazani na
pomožnih zaslonih
Posredno merjenje
Trikrat pritisnite gumb / A2 / in na zaslonu se bo
prikazala ikona trikotnika.Prvo meritev opravite glede
na utripajoč rob in izmerjena razdalja se bo prikazala
v prvi vrstici zaslona, napravo držite na vodoravni
površini. Privzeto je instrument nastavljen na vodor-
avno merjenje, druga meritev pa se izvede glede na
utripajoč rob. Izmerjena razdalja je prikazana v drugi
vrstici zaslona, razdalja, izračunana na tretji strani, je
prikazana v glavni vrstici zaslona.
Trikrat pritisnite gumb / A2 / in na zaslonu se bo po-
javila ikona.Prvo meritev opravite glede na utripajoč
rob in izmerjena razdalja se bo prikazala v prvi vrstici
zaslona, napravo držite na vodoravni površini. Privze-
to je instrument nastavljen na vodoravno merjenje,
druga meritev pa se izvede glede na utripajoč rob.
Izmerjena razdalja je prikazana v drugi vrstici zas-
lona, razdalja, izračunana na tretji strani, je prikazana
v glavni vrstici zaslona.
Kode namigov in njihove rešitve
b.L Nizka baterija
Vstavite novo baterijo
t.L Temperatura je prenizka
Povečajte temperaturo merilnika
t.h Temperatura je previsoka
Znižajte temperaturo merilnika
d.H Podatki meritev izven območja
Ponovno izvedite meritev
S.L Signal je prešibek
Izmerite ciljni položaj z močno reeksno sposobnostjo
ali uporabite ciljanje na tarčo
S.H Signal je premočan
Izmerite ciljni položaj s slabo reeksno sposobnostjo
ali uporabite ciljanje na tarčo
H.F Slaba strojna oprema
Znova zažene števec. Če večkratna ponovitev napa-
janja in ponovitev ne odpravijo težave, se obrnite na
lokalnega prodajalca.
Vzdrževanje
Napravo je prepovedano dajati v vodo. Za odstran-
jevanje prahu uporabite vlažno in mehko krpo. Ne
uporabljajte erozivnih raztopin. Očistite površino
optičnega dela (vključno z laserskim žarkom in lečo
za sprejem signala) v skladu s postopkom čiščenja
stekla in leče naprave.
Napravo med transportom zaščitite pred vibracijami
in udarci.
Naj bo naprava čista.
Z vlažno mehko krpo obrišite prah na površini enote.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte jedkih raztopin.
Naprave ne potapljajte v vodo.
Obrišite površino optičnih komponent (vključno z
18

oknom laserskega sevanja in lečo za sprejem sig-
nala), kot bi očistili lečo ali očala fotoaparata.
Naprave ne shranjujte dlje časa v okolju z visoko
temperaturo in vlago. Če naprave ne uporabljate dlje
časa, odstranite baterijo in jo v predvidenem ohišju
shranite na hladnem in suhem mestu.
TEHNIČNI PODATKI
Natančnost merjenja: +/- 1 mm / 10m
Enota: m / palec / stopalo
Merilno območje (brez reektorja): 0,05-60 m
Merilni čas: 0,3-3 s
Razred laserja: II
Laserska valovna dolžina: 635 nm
Izhodna moč laserja: ll <1 mw
Stopnja zaščite pred prahom in vlago: IP54
Samodejni izklop: 45 s
Osvetlitev: bela LED
Standardno merilno stikalo: 100.000 x
Vtičnica za stativ: 1/4 ”
Število meritev v pomnilniku: 20
baterije: alkalne baterije (2 * 1,5 AAA)
Teža: 48 g
Indikator baterije: da
Hranjenje podatkov: da
Neprekinjeno merjenje (max / min): da
Seštevanje / odštevanje: da
Funkcija merjenja površine / prostornine /
Pitagorina shema: da
Območje delovne temperature: -10C - 40C
Zaradi varovanja okolja je elektronsko
orodje, dodatno opremo in embalažo potreb-
no reciklirati.
Elektronskega orodjane odlagajte skupaj z
gospodinjskimi odpadki!
Skladno z evropsko uredbo WEEE (2012/19/EU) o
starih električnih in elektronskih napravah in v skladu
z njeno uporabo v nacionalni zakonodaji, mora biti
elektronsko orodje, ki ni več v uporabi, vrnjeno na
kraj nakupa ali na zbirno mesto, kije namenjeno za
zbiranje in uničevanje elektronskih naprava. Na ta
način se elektronske naprave zbirajo, razstavijo in
reciklirajo na okolju prijazen način.
GARANCIJA
V priloženem materialu boste našli specikacijo
garancijskih pogojev.
DATUM PROIZVODNJE
Datum proizvodnje je vključen v serijsko številko na
etiketi izdelka.
Serijska številka ima format ORD-YY-MM-SERI, kjer
je ORD številka naročila, YY je leto izdelave, MM je
mesec proizvodnje, SERI je serijska številka izdelka.
19

LM030 - Miernik laserowy 30m
PL
20
1. Środowisko pracy
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości oraz dbaj o dobre oświetlenie. Bałagan i
niedoświetlone miejsca na stanowisku pracy bywają przyczyną urazów. Uprzątnij
narzędzia, których właśnie nie używasz.
b) Nie używaj elektrycznych narzędzi w środowisku zagrożonym powstaniem
pożaru lub wybuchem, to znaczy w miejscach, gdzie występują łatwopalne ciec-
ze, gazy lub pył. Na komutatorze narzędzia elektrycznego powstaje iskrzenie,
które może być przyczyną zapalenia pyłu lub oparów.
c) Przy eksploatacji narzędzi elektrycznych należy ograniczyć dostęp do obszaru
pracy osobom niepowołanym, zwłaszcza dzieciom! Jeżeli stracisz koncentrację,
możesz stracić kontrolę nad przeprowadzoną czynnością. W żadnym przypadku
nie zostawiaj narzędzia elektrycznego bez nadzoru. Podejmij wszelkie kroki, aby
uniemożliwić dostęp do urządzenia zwierzętom.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka kabla zasilającego narzędzia elektrycznego musi odpowiadać gni-
azdku sieciowemu. Nigdy w żaden sposób nie modykuj wtyczki. W przypadku
narzędzi, które mają na wtyczce kabla zasilającego bolec zabezpieczający, nie
używaj rozgałęziaczy ani innych adapterów. Nieuszkodzone wtyczki i odpowied-
nie gniazdka ograniczą niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Usz-
kodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzyko niebezpieczeństwa
porażenia prądem elektrycznym. Jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony, koniec-
zne jest zastąpienie go nowym kablem sieciowym, który można pozyskać w au-
toryzowanym punkcie serwisowym lub u dostawcy.
b) Wystrzegaj się kontaktu ciała z uziemionymi przedmiotami, jak np. rury, grzejni-
ki centralnego ogrzewania, kuchenki gazowe czy chłodziarki. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym jest większe, jeżeli twoje ciało ma kontakt z
ziemią.
c) Nie narażaj narzędzia elektrycznego na deszcz, wilgoć lub zmoczenie. Nigdy
nie dotykaj narzędzia elektrycznego mokrymi rękoma. Nigdy nie myj narzędzia
elektrycznego pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj go w wodzie.
d) Nie używaj kabla zasilającego do innego celu niż jest przeznaczony.
Nigdy nie noś i nie ciągnij narzędzia elektrycznego za kabel zasilający. Nie
wyciągaj wtyczki z gniazdka poprzez ciągnięcie za kabel. Nie dopuść do mechan-
icznego uszkodzenia kabli elektrycznych ostrymi lub gorącymi przedmiotami.
e) Narzędzie elektryczne zostało wyprodukowane wyłącznie do zasilania zmien-
nym prądem elektrycznym.
Zawsze kontroluj, czy napięcie elektryczne odpowiada informacjom zamieszczo-
nym na tabliczce znamionowej narzędzia.
f) Nigdy nie pracuj z narzędziem, które ma uszkodzony kabel elektryczny lub
wtyczkę, lub spadło na ziemię i jest w jakikolwiek sposób uszkodzone.
g) W przypadku użycia kabla przedłużającego, zawsze sprawdzaj, czy jego
parametry techniczne odpowiadają danym zamieszczonym na tabliczce zna-
mionowej narzędzia. Jeżeli narzędzie jest używane na zewnątrz, używaj kabla
przedłużającego odpowiedniego do użytkowania na zewnątrz. Przy użyciu
bębnów przedłużających konieczne
jest ich rozwinięcie, aby nie dochodziło do przegrzania kabla.
h) Jeżeli elektryczne narzędzie jest używane w wilgotnych pomieszczeniach lub
na zewnątrz, jego użytkowanie jest dozwolone tylko wtedy, jeżeli jest podłączone
do obwodu elektrycznego z wyłącznikiem różnicowoprądowym ≤30 mA. Wykor-
zystanie elektrycznego obwodu z wyłącznikiem /RCD/ obniża ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
i) Ręczne narzędzie elektryczne trzymaj wyłącznie za zaizolowane obszary
przeznaczone do chwytu, ponieważ w trakcie eksploatacji może dojść do kon-
taktu osprzętu tnącego czy wiercącego z ukrytym przewodem lub ze sznurem
zasilającym narzędzia.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Przy używaniu narzędzia elektrycznego bądź uważny i ostrożny, poświęcaj
maksymalną uwagę czynności, którą wykonujesz. Skup się na pracy. Nie pracuj
z narzędziem elektrycznym, jeżeli jesteś zmęczony lub jesteś pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Również chwilowa nieuwaga przy używaniu
narzędzia elektrycznego może prowadzić do poważnego urazu osób. Przy pracy
z narzędziem elektrycznym nie jedz, nie pij i nie pal.
b) Używaj środków ochronnych. Zawsze używaj środków chroniących wzrok.
Używaj środków ochronnych odpowiadających rodzajowi pracy, którą
wykonujesz. Środki ochronne, jak na przykład respirator, antypoślizgowe obuwie
ochronne, nakrycie głowy lub ochrona słuchu używane w zgodzie z warunkami
pracy, obniżają ryzyko zranienia osób.
c) Wystrzegaj się nieumyślnego załączania narzędzia. Nie przenoś narzędzia,
które jest podłączone do sieci elektrycznej z palcem na włączniku lub spuście.
Przed przyłączeniem do napięcia elektrycznego, upewnij się że włącznik lub
spust są w pozycji „wyłączony”. Przenoszenie narzędzia z palcem na włączniku
lub wkładanie wtyczki narzędzia do gniazdka z załączonym włącznikiem może
być przyczyną poważnych urazów.
d) Przed włączeniem narzędzia usuń wszelkie klucze i przyrządy ustawiające.
Klucz lub przyrząd nastawiający, który zostanie przymocowany do obracającej
się części może być przyczyną zranienia osób.
e) Zawsze utrzymuj stabilną postawę i równowagę. Pracuj tylko tam, gdzie masz
bezpieczny dostęp. Nigdy nie przeceniaj własnych sił. Nie używaj narzędzi elek-
trycznych, jeżeli jesteś zmęczony.
f) Ubieraj się w odpowiedni sposób. Używaj odzieży roboczej. Nie noś luźnych
ubrań i biżuterii. Dbaj o to, aby twoje włosy, odzież, rękawice lub inne części
twojego ciała nie znalazły się zbyt blisko obracających się lub rozgrzanych części
narzędzia elektrycznego.
g) Podłącz urządzenie do odsysania pyłu. Jeżeli narzędzie posiada możliwość
podłączenia urządzenia do wychwytywania lub odsysania pyłu, zapewnij aby
doszło do jego odpowiedniego podłączenia i użytkowania. Wykorzystanie tych
urządzeń może ograniczyć niebezpieczeństwo powstające z powodu pyłu.
h) Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot. Użyj ścisku stolarskiego lub imadła
w celu zamocowania części, którą będziesz obrabiać.
i) Nie używaj narzędzia elektrycznego, jeżeli jesteś pod wpływem alkoholu,
narkotyków, leków lub innych środków odurzających lub uzależniających.
j) Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o
obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych, mentalnych (włącznie
z dziećmi) lub przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i wiedzą,
jeżeli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie otrzymały wskazówek dot.
użytkowania od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Dzieci muszą znajdować się pod nadzorem, aby była pewność, że nie bawią
się urządzeniem.
4. Używanie narzędzia elektrycznego i jego konserwacja
a) W przypadku jakichkolwiek problemów przy pracy, przed każdym czyszc-
zeniem lub konserwacją, przy każdym przesunięciu oraz po ukończeniu pracy,
narzędzie elektryczne należy zawsze odłączyć od sieci elektrycznej. Nigdy nie
pracuj z narzędziem elektrycznym, jeżeli jest ono w jakikolwiek sposób uszkod-
zone.
b) Jeżeli narzędzie zacznie wydawać nienaturalny dźwięk lub zapach, natych-
miast zakończ pracę.
c) Nie przeciążaj narzędzia elektrycznego. Narzędzie elektryczne będzie
pracować lepiej i bezpieczniej, jeżeli będziesz go używać jedynie przy obrotach,
które są dla niego zalecane. Używaj odpowiedniego narzędzia, przeznaczo-
nego dla danej czynności. Odpowiednie narzędzie będzie lepiej i bezpieczniej
wykonywać pracę, dla której zostało
skonstruowane.
d) Nie używaj narzędzia elektrycznego, którego nie da się bezpiecznie włączyć i
wyłączyć włącznikiem sterowania. Używanie takiego narzędzia jest niebezpiec-
zne. Wadliwe włączniki muszą być naprawione przez certykowany serwis.
e) Przed rozpoczęciem regulacji, wymiany osprzętu lub konserwacji odłącz
narzędzie od źródła energii elektrycznej. Ten krok ograniczy niebezpieczeństwo
przypadkowego uruchomienia.
f) Nieużywane narzędzie elektryczne wyczyść i schowaj tak, by znajdowało się
poza zasięgiem dzieci i osób niepowołanych. Narzędzie elektryczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników może być niebezpieczne. Narzędzie elektry-
czne przechowuj w suchym i bezpiecznym miejscu.
g) Utrzymuj narzędzie elektryczne w dobrym stanie. Systematycznie kontroluj
wyregulowanie ruchomych części oraz ich ruch. Kontroluj, czy nie doszło do
uszkodzeń obudowy ochronnej lub innych części, których uszkodzenia mogą
zagrozić bezpiecznemu działania narzędzia elektrycznego. Jeżeli narzędzie jest
uszkodzone, spraw, aby przed kolejnym użyciem zostało w pełni naprawione.
Wiele urazów jest spowodowanych przez złą konserwację narzędzie elektryc-
znego.
h) Przyrządy tnące utrzymuj w czystości oraz dbaj o ich ostrość. Odpow-
iednie utrzymane i naostrzone narzędzia ułatwiają pracę, ograniczają
niebezpieczeństwo zranienia, a pracę z nimi się łatwo kontroluje. Użycie innego
wyposażenia niż to, które zostało podane w instrukcji obsługi, może spowodować
uszkodzenie narzędzia i być przyczyną zranienia.
i) Narzędzi elektrycznych, wyposażeni, sprzętu roboczego itp. używaj w zgodzie
z niniejszą instrukcją w sposób, który jest przypisany dla konkretnego narzędzia
elektrycznego, dodatkowo z uwagą na dane warunki pracy oraz rodzaj wykony-
wanej pracy. Używanie narzędzia do innych celów, niż jest przeznaczone, może
prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5. Używanie narzędzia akumulatorowego
a) Przed włożeniem akumulatora, upewnij się, że włącznik znajduje się w pozycji
„0 - wyłączony”.
Włożenie akumulatora do włączonego narzędzia może być przyczyną niebez-
piecznych sytuacji.
b) Do ładowania akumulatorów stosuj jedynie ładowarki wskazane przez produ-
centa.
Użycie ładowarki przeznaczonej dla innego typu akumulatora może spowodować
jego uszkodzenie oraz pożar.
c) Używaj akumulatorów, które są przeznaczone jedynie dla danego narzędzia.
Użycie innych akumulatorów może być przyczyną zranienia lub powstania
pożaru.
d) Jeżeli akumulator nie jest używany, przechowuj go bez kontaktu z metalowymi
przedmiotami, na przykład: zaciskami, kluczami, śrubami i innymi drobnymi
metalowymi przedmiotami, które mogłyby spowodować kontakt jednego styku
akumulatora z drugim. Zwarcie akumulatora może spowodować zranienie, pop-
arzenia lub pożar.
e) Obchodź się ostrożnie z akumulatorami. Przy nieostrożnym obchodzeniu
się może z akumulatora wyciec substancja chemiczna. Unikaj kontaktu z tą
substancją, a jeżeli dojdzie do kontaktu z nią, dokładnie wymyj miejsce kontaktu
pod bieżącą wodą. Jeżeli substancja chemiczna dostanie się do oczu, natych-
miast kontaktuj się z lekarzem. Substancja chemiczna z akumulatora może
spowodować poważne zranienia.
6. Serwis
a) Nie wymieniaj sam części narzędzia, nie przeprowadzaj samodzielnych nap-
raw, ani w żaden inny sposób nie ingeruj w konstrukcję narzędzia. Naprawy
narzędzia zlecaj wykwalikowanym osobom.
b) Każda naprawa lub modykacja produktu przeprowadzona bez upoważnienia
przez naszą rmę jest niedopuszczalna (może spowodować uraz lub szkodę
użytkowników).
c) Narzędzia elektryczne zawsze oddawaj do naprawy do certykowanego punk-
tu serwisowego. Używaj tylko oryginalnych lub
polecanych części zamiennych. Zapewnisz w ten sposób bezpieczeństwo sobie
i twojemu narzędziu.
OGÓLNA INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Przechowajwszelkieostrzeżeniaorazinstrukcje,wceluwykorzystaniawprzyszłości.
Z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa należy się szczegółowo zapoznać, zapamiętać ją oraz zachować
OSTRZEŻENIE: w związku z ochroną przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem osób oraz niebezpieczeństwem powstania pożaru należy
przy eksploatacji maszyn elektrycznych oraz elektrycznych narzędzi respektować i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Pod pojęciem
„narzędzi elektrycznych” rozumie się we wszystkich poniższych wytycznych narzędzia zasilane z sieci (kablem zasilającym), oraz narzędzia zasilane
bateriami - akumulatorami (bez kabla zasilającego).
Table of contents
Languages:
Other Asist Measuring Instrument manuals
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Chauvin Arnoux
Chauvin Arnoux AEMC AmpFlex user manual

PFlow Industries
PFlow Industries P117 instruction manual

Sonotec
Sonotec SONAPHONE RD operating manual

Teledyne Analytical Instruments
Teledyne Analytical Instruments 7500ZB operating instructions

BRUEL & KJAER
BRUEL & KJAER 2212 Instructions and applications

Fisherbrand
Fisherbrand accumet AB315 user manual