Asist AE3VK20DN User manual

CZ –
MULTIFUNKCNÍ BRUSKA 3 V 1, 200W
- NÁVOD K POUŽITÍ
4 - 9
SK –
MULTIFUNKČNÁ BRÚSKA 3 V 1, 200W
- NÁVOD NA POUŽITIE
H –
3 AZ 1-BEN MULTIFUNKCIÓS CSISZOLÓ,200W
- KEZELÉSI UTASÍTAS
10 - 15
16 - 21
SLO –
3 V 1 MULTIFUNKCIJSKI BRUSILNIK, 200W
- NAVODILA ZA UPORABO
PL –
SZLIFIERKA WIELOFUNKCYJNA 3-W-1, 200W
- INSTRUKCJA OBSŁUGI
22 - 27
28 - 33
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO
DE –
3-IN-1-MULTIFUNKTIONSSCHLEIFER, 200W
- GEBRAUCHSANLEITUNG
34 - 39
HR –
3-U-1 VIŠENAMJENSKA BRUSILICA, 200W - NAPUTAK ZA UPORABU
EN –
3-IN-1 MULTI-FUNCTION SANDER, 200W
- INSTRUCTIONS FOR USE
40 - 45
46 - 51
FR –
PONCEUSE MULTIFONCTION 3 EN 1, 200W
- MODE D’EMPLOI
IT –
LEVIGATRICE MULTIFUNZIONE 3 IN 1, 200W - ISTRUZIONI PER L’USO
52 - 57
58 - 63
ES –
LIJADORA MULTIFUNCIONAL 3 EN 1, 200W - INSTRUCCIONES DE USO
64 - 69
U.S.REST AND SHOP. LLC, Veselská 699, 199 00 Praha, www.rs-we.com

SYMBOLS
Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie.
A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo.
Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. Das Werkzeug ist nur für Haus
- Hobbynutzung vorgesehen. Alat je namijenjen samo za kućnu - hobi uporabu.
The power tool is designed for domestic (hobby) use only. L’appareil est conçu pour un usage domestique -
bricoleur. L’utensile è destinato solo all’uso domestico –hobbistica. La herramienta está diseñada solo
para uso en la casa - uso hobby.
Před prvním použitím si pročtěte návod k obsluze
Pred prvím použitím si prečítajte návod na použitie
Beüzemelés előtt olvassa el a használati utasítást
Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!
Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Nebezpečí
Nebezpečie
Figyelmeztetés
Nevarnost!
Niebezpieczeństwo
Používejte ochranu sluchu
Používajte ochranu sluchu
Használjon fülvédőt
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje sluha!
Używaj środków ochrony słuchu
Používejte ochranu zraku
Používajte ochranu zraku
Használjon védőszemüveget
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje vida!
Używaj środków ochrony wzroku
Používejte Ochrannou dýchací roušku
Používajte ochrannú dýchaciu rúžku
Használjon porvédő maszkot
Uporabljajte zaščitno dihalno masko!
Używaj maski ochronnej
Dvojitá izolace
Dvojitá izolácia
Dupla szigetelés
Dvojna izolacija.
Podwójna izolacja
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom
Áramütésveszély
Nevarnost poškodbe z električnim tokom!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung
Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje
Read this manual before its fi rst use
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement
Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta
Lea las instrucciones de manejo antes de usar por primera vez
Gefahr!
Opasnost
Danger
Danger
Pericolo
Peligro
Verwenden Sie den Gehörschutz
Koristite zaštitusluha
Use hearing protection
Protégez vos oreilles
Utilizzare la protezionedell’udito
Use protecciones para losídos
Verwenden Sie den Augenschutz
Koristite zaštitu
Use protective eyewear
Protégez vos yeux
Utilizzare la protezione della vista
Use protecciones para los ojos
Verwenden Sie den Mundschutz
Koristite zaštitnu masku za
Use respiratory protection
Utilisez un masque de protection respiratoire
Utilizzare la maschera di protezione
Use mascarilla de respiración
Doppelte Isolation
Dupla izolacija
Double insulation
Double isolation
Doppio isolamento
Doble aislamiento
Stromschlaggefahr
Opasnost od udara električnom strujom
Riskof electric shock
Risqued’électrocution
Rischio di scosse elettriche
Riesgo de lesión por descarga eléctrica

3

AE3VK20DN
AE3VK20DN
-
-MULTIFUNKCNÍ BRUSKA
3 V 1
CZ
4
1. Pracovní prostředí
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře
osvětlen. Nepořádek a tmavá místa na pracovišti
bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě
nepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí
s nebezpečím vzniku požáru nebo výbuchu, to zna-
mená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na ko-
mutátoru jiskření, které může být příčinou vznícení
prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepo-
volaných osob, zejména dětí, do pracovního pros-
toru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu nad
prováděnou činností. V žádném případě nenecháve-
jte el. nářadí bez dohledu. Zabraňte zvířatům přístup
k zařízení.
2. Elektrická bezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí
odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem
neupravujte vidlici. K nářadí, které má na vidlici
napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy nepoužívejte
rozdvojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a
odpovídající zásuvky omezí nebezpečí úrazu ele-
ktrickým proudem. Poškozené nebo zamotané
napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým
proudem. Pokud je síťový kabel poškozen, je nutno
jej nahradit novým síťovým kabelem, který je možné
získat v autorizovaném servisním středisku nebo u
dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty,
jako např. potrubí, tělesa ústředního topení, sporáky
a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem je
větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo
mokru. Elektrického nářadí se nikdy nedotýkejte
mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neumývejte
pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než
pro jaký je určen. Nikdy nenoste a netahejte elek-
trické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte vidlici
ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému
poškození elektrických kabelů ostrými nebo horkými
předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení
střídavým el. proudem. Vždy zkontrolujte, že elektrické
napětí odpovídá údaji uvedenému na typovém štítku
nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el.
kabel nebo vidlici, nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv
způsobem poškozené.
g) V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy
zkontrolujte, že jeho technické parametry odpovídají
údajům uvedeným na typovém štítku nářadí. Je-
li elektrické nářadí používáno venku, používejte
prodlužovací kabel vhodný pro venkovní použití. Při
použití prodlužovacích bubnů je nutné je rozvinout,
aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých pros-
torech nebo venku, je povoleno jej používat pouze,
pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým
chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu s chráničem /
RCD/ snižuje riziko úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy
určené k uchopení, protože při provozu může dojít ke
kontaktu řezacího či vrtacího příslušenství se skrytým
vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnost osob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a
ostražití, věnujte maximální pozornost činnosti, kterou
právě provádíte. Soustřeďte se na práci. Nepracujte
s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepo-
zornost při používání elektrického nářadí může vést
k vážnému poranění osob. Při práci s el. nářadím ne-
jezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte
ochranu zraku. Používejte ochranné prostředky
odpovídající druhu práce, kterou provádíte. Ochranné
pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochra-
na sluchu používané v souladu s podmínkami práce
snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí.
Nepřenášejte nářadí, které je připojeno k elektrické síti,
s prstem na spínači nebo na spoušti. Před připojením
k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo
spoušť jsou v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí
s prstem na spínači nebo zapojování vidlice nářadí
do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou
vážných ůrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací
klíče a nástroje. Seřizovací klíč nebo nástroj, který
zůstane připevněn k otáčející se části elektrického
nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte
jen tam, kam bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte
vlastní sílu. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li un-
aveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pra-
covní oděv. Nenoste volné oděvy ani šperky. Dbejte
na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice nebo jiná část
vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících
nebo rozpálených částí el.nářadí.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivěprostudujte, zapamatujte a uschovejte
UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následu-
jící bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku
požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické nářadí napájené ze
sítě (napájecím kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu).
Uschovejte všechna varovaní a pokyny pro příští použití.

5
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má
nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování
nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho
řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení
může omezit nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou
svěrku nebo svěrák pro upevnění dílu, který budete
obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod
vlivem alkoholu, drog, léků nebo jiných omamných či
návykových látek.
j) Toto zařízení není určené pro použití osobami
(včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem
nebo nedostali pokyny s ohledem na použiti zařízení
od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si
nehrají se zařízením.
4. Používání elektrického nářadí a jeho údržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhoko-
liv problému při práci, před každým čistěním nebo
údržbou, při každém přesunu a po ukončení práce!
Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv
způsobem poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo
zápach, okamžitě ukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí
bude pracovat lépe a bezpečněji, pokud jej budete
provozovat v otáčkách, pro které bylo navrženo.
Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou
činnost. Správné nářadí bude lépe a bezpečněji
vykonávat práci, pro kterou bylo zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze
bezpečně zapnout a vypnout ovládacím spínačem.
Používání takového nářadí je nebezpečné. Vadné
spínače musí být opraveny certifi kovaným servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím,
než začnete provádět jeho seřizování, výměnu
příslušenství nebo údržbu. Toto opatření zamezí
nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte
tak, aby bylo mimo dosah dětí a nepovolaných osob.
Elektrické nářadí v rukou nezkušených uživatelů může
být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na su-
chém a bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu.
Pravidelně kontrolujte seřízení pohybujících se částí a
jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo k poškození
ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou
ohrozit bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li
nářadí poškozeno, před dalším použitím zajistěte jeho
řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně
udržované a naostřené nástroje usnadňují práci,
omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se snáze
kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch, která
jsou uvedena v návodu k obsluze mohou způsobit
poškození nářadí a být příčinou zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje
atd. používejte v souladu s těmito pokyny a takovým
způsobem, který je předepsán pro konkrétní elektrické
nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm,
než pro jaké je určeno, může vést k nebezpečným
situacím.
5. Používání akumulátorového nářadí
a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je
vypínač v poloze „0-vypnu to“. Vložení akumulátoru
do zapnutého nářadí může být příčinou nebezpečných
situací.
b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky
předepsané výrobcem. Použití nabíječky pro jiný typ
akumulátoru může mít za následek jeho poškození a
vznik požáru.
c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané
nářadí. Použití jiných akumulátorů může být příčinou
zranění nebo vzniku požáru.
d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho
odděleně od kovových předmětů jako jsou svorky,
klíče, šrouby a jiné drobné kovové předměty, které by
mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru
s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit
zranění, popáleniny nebo vznik požáru.
e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném
zacházení může z akumulátoru uniknout chemická
látka. Vyvarujte se kontaktu s touto látkou a pokud i
přesto dojde ke kontaktu, vymyjte postižené místo
proudem tekoucí vody. Pokud se chemická látka
dostane do očí, vyhledejte ihned lékařskou pomoc.
Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
6. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opra-
vy, ani jiným způsobem nezasahujte do konstrukce
nářadí. Opravy nářadí svěřte kvalifi kovaným osobám.
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění
naší společnosti je nepřípustná (může způsobit úraz,
nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certifi ko-
vaném servisním středisku. Používejte pouze orig-
inální nebo doporučené náhradní díly. Zajistíte tak
bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.

DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Upozornění! Při broušení mohou vznikat zdraví škodli-
vé látky (např. z materiálů, jako jsou barvy s obsahem
olova, azbestu, kovů nebo některých druhů dřeva),
jejichž kontakt nebo vdechování může představovat
nebezpečí pro obsluhuhící osobu nebo osoby nachá-
zející se v blízkosti. Zajistěte dobré větrání pracoviště.
Vždy noste ochranné brýle, bezpečnostní rukavice a
ochranu dýchacích cest. Připojte odsávání prachu.
a) Zabezpečte obrobek. Obrobek, který bude upevněn
pomocí upínacích zařízení nebo ve svěráku, bude dr-
žet bezpečněji než ve vaší ruce.
b) Používejte elektrický přístroj pouze k suchému
broušení. Nebruste žádné navlhčené materiály. Při
vniknutí vody do elektrického přístroje se zvyšuje rizi-
ko úrazu el. proudem.
c) Nedopusťte, aby došlo k přehřátí broušeného mate-
riály a brusky. Hrozí nebezpečí požáru.
d) Obrobek se při broušení zahřívá. Nedotýkejte se
opracovaného místa, nechce jej nejdříve ochladit. Hro-
zí nebezpečí popálení. Používejte chladicí prostředek
nebo podobný způsob zchlazení.
e) Před pracovními přestávkami vždy vyprázdněte zá-
sobník na prach. Brusný prach v lapači prachu, mikro-
fi ltru, papírovém sáčku (nebo v sáčku fi ltru, respektive
ve fi ltru odsávače prachu) se může při nepříznivých
podmínkách (odlétávající jiskry při broušení kovů) sa-
movolně vznítit. Zvláštní nebezpečí hrozí, je-li brusný
prach smíšen se zbytky laku či polyuretanu nebo jiných
chemických látek a brusivo se po delší práci zahřálo.
Dodržujte také návod k obsluze Vašeho vysavače, zda
je tento vhodný pro odsávání brusných třísek.
f) Zapojte přístroj do zásuvky s proudovým chráničem
(diferenciální proudová ochrana) s reakčním proudem
nepřesahující 30 mA.
g) Když se přípojné vedení tohoto nástroje poškodí,
musí být nahrazené zvláštním přípojným vedením,
které lze obdržet od výrobce anebo od jeho servisní
služby zákazníkům.
Zbývající rizika
I když toto elektrické nářadí obsluhujete v souladu s
předpisy, stále existují zbývající rizika. V souvislosti s
technologií a konstrukcí tohoto elektrického nářadí se
mohou vyskytovat následující rizika:
a) poškození plic, nebudete-li nosit vhodnou ochranu
dýchacích cest;
b) zranění pořezáním
c) poškození sluchu, pokud není nasazena vhodná
ochrana sluchu.
d) poškození očí, nebude-li nošena žádná vhodná
ochrana očí.
e) poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a paže, po-
kud se přístroj používá delší dobu nebo není náležitě
veden a udržován.
VÝSTRAHA! Tento elektrický nástroj vytváří během
provozu elektromagnetické pole. Toto pole může za
určitých okolností ovlivňovat aktivní nebo pasivní lé-
kařské implantáty. Aby bylo omezeno nebezpečí
vážných nebo smrtelných zranění, doporučujeme oso-
bám s lékařskými implantáty konzultovat svého lékaře
a výrobce lékařského implantátu,než budou stroj ob-
6
sluhovat.
- Používejte ochranné prostředky proti
hluku, prachu a vibracím !!!
TYTO BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
USCHOVEJTE !!!
POPIS (A)
1 regulátor kmitočtu
2 větrací otvory
3 zapínač/vypínač
4 rukojeť
5 síťový kabel
6 připojení k odsávání prachu
7 odblokovací tlačítko zásuvky na prach
8 víko zásuvky na prach
9 jazýček k otevření zásuvky na prach
10 zásuvka na prach
11 adaptér pro externí odsávání prachu
12 deska vibrační brusky
13 svorkovnice pro upínání smirkového papíru
14 upínací páka pro upínánísmirkového papíru
15 motorová jednotka brusky
16 kufřík
17 excentrická brusná deska
18 Trojúhelníková brusná deska
19 1x brusní list desky vibrační brusky
20 1x brusní list excentrické brusné desky
21 1x brusní list trojúhelníkové brusné desky
22 4 šrouby s křížovou drážkou pro montáž brusné
desky
23 pohyblivá upevňovací deska
24 otvor se závitem
25 značení
26 plstěný kroužek
27 4 pryžové kolíky
28 přídržný rám fi ltrační vložky
29 fi ltrační vložka zásuvky na prach
Příslušenství
1x nástavec na odsávání prachu 3 desky
(obdélníková na stroji, kulatá, trojúhelníková)
3ks brusných papírů, hrubost 120
(1ks na kulatou desku, 1ks na obdélníkovou desku,
1ks na trojúhelníkovou desku)
PIKTOGRAMY
Piktogramy a hodnoty uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájení
b) Příkon
c) Otáčky naprázdno
d) Brusná plocha

POUŽITÍ A PROVOZ
Zařízení a stroje ASIST jsou určeny pouze pro domácí
nebo hobby použití.
Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí
v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení.
Jakékoliv další doplňující požadavky musí být předmě-
tem dohody mezi výrobcem a odběratelem.
Dbejte prosím na to, že naše přístroje nebyly podle
svého účelu určení konstruovány pro živnostenské,
řemeslnické nebo průmyslové použití. Nepřebíráme
žádné ručení, pokud je přístroj používán v živnosten-
ských, řemeslných nebo průmyslových podnicích a při
srovnatelných činnostech.
Montáž/výměna brusné desky
Přístroj se dodává s předmontovanou deskou vibrační
brusky ( 12).
Odstranění předmontované brusné desky:
1. Odstraňte 4 šrouby s křížovou drážkou (22).
2. Sejměte předmontovanou brusnou desku.
Polohování upevňovací desky:
3. Polohujte pohyblivou upevňovací desku (23) na pří-
stroji: dva otvory se závitem (24) upevňovací
desky musí směrovat ke značení (25) na přístroji.
4. Zkontrolujte správné usazení plstěného kroužku
(26).
Montáž excentrické brusné desky:
5. Nasaďte požadovanou excentrickou brusnou desku
(17) na upevňovací desku (23).
6. Pevně přišroubujte brusnou desku 4 šrouby s křížo-
vou drážkou (22).
7. Zkontrolujte upevnění brusné desky.
Montáž desky vibrační brusky a trojúhelní-
kové brusné desky:
5. Vsaďte 4 pryžové kolíky (27) s aretačním výstup-
kem (27a) do 4 drážek v brusné desce (18/12).
6. Nasaďte požadovanou brusnou desku (18/ 12) na
upevňovací desku (23).
Pryžové kolíky (27) zapadnou do drážek na přístroji.
Je možná pouze jedna poloha.
7. Pevně přišroubujte brusnou desku 4 šrouby s křížo-
vou drážkou (22).
8. Zkontrolujte upevnění brusné desky.
Montáž/demontáž brusného listu
Před nanesením brusného listu očistěte brusnou des-
ku. Při použití brusných listů bez otovrů není možné
odsávání prachu. Používejte brusné listy vhodné veli-
kosti. Při používání brusných listů, přesahujících roz-
měr brusné desky, může dojít ke zranění či zabloková-
ní, nebo roztržení brusných listů.
Brusný list se suchým zipem
Brusné desky jsou vybaveny upínací tkaninou k rych-
lému upnutí brusných listů.
Montáž brusného listu:
1. Přitiskněte požadovaný brusný list (19/ 20/ 21) rov-
noměrně na brusnou desku (12/ 17/ 18). Dbejte na
rovnoměrnost překrytí otvorů na brusném listu s odsá-
vacími otvory brusné desky.
Demontáž brusného listu:
2. Brusný list (19/ 20/ 21) z brusné desky (12/ 17/
18) stáhněte. Brusný list bez suchého zipu
Deska vibrační brusky (12) je vybavená svorkovnicemi
(13) k upnutí brusných listů bez suchého zipu (brusné
listy nejsou součástí dodávky).
Upnutí brusného listu:
1. Otevřete obě upínací páky (14) na desce vibrační
brusky (12).
2. Konec brusného listu zasuňte pod svorkovnici (13).
3. Brusný list pevně sevřete zaaretováním upínací
desky (14).
4. Napněte brusný list přes desku vibrační brusky (12).
Druhý konec brusného listu pevně sevřete.
Demontáž brusného listu:
5. Otevřete obě upínací páky (14) a vytáhněte brusný
list.
Zapojení/vyjmutí/vyprázdnění zásuvky na
prach
Zapojení zásuvky na prach:
1. Před zapojením se ujistěte, zda je zásuvka na prach
(10) pevně uzavřená.
2. Nasuňte zásuvku na prach (10) až na doraz k připo-
jení k odsávání prachu (6). Oba výstupky (6a) na při-
pojení k odsávání prachu (6) zaskočí do obou drážek
(10a) na zásuvce na prach (10).
Vyjmutí zásuvky na prach:
3. Stiskněte uvolňovací tlačítka (7) a vyjměte zásuvku
na prach (10).
Vyprázdnění zásuvky na prach:
4. Zatáhněte za jazýček (9) a sejměte víko zásuvky
na prach (8).
5. K vyprázdnění zásuvku na prach (10) vyklepte.
6. Zásuvku na prach (10) opět zavřete. vyprázdnězete
zásuvku na prach včas, aby se zajistil optimální výkon
odsávání.
Připojení/sejmutí externíh odsávání prachu
Připojení externího odsávání prachu:
1. Nasuňte adaptér pro externí odsávání prachu (11)
až na doraz na připojení k odsávání prachu (6).
2. Připojte sací hadici vysavače (není součástí dodáv-
ky) k adaptér pro externí odsávání prachu (11) .
Sejmutí externího odsávání prachu
3. Stáhněte sací hadici z adaptéru pro externí odsá-
vání prachu (11).
4. Stáhněte adaptér pro externí odsávání prachu (11).
Sací hadici vysavače můžete případně připojit k pří-
stroji přímo a bez adaptéru.
Zapnutí a vypnutí
Dbejte na to, aby síťové napětí souhlasilo s údaji typo-
vého štítku přístroje.
Připojte přístroj na síťové napětí.
1. Přístroj nasuňte překlopením zapínače/ vypínače
(3) do polohy „I“. Přístroj se rozběhne.
2. Přístroj nasuňte překlopením zapínače/ vypínače
7

(3) do polohy „O“. Přístroj se vypne.
Nastavení kmitočtu
Potřebný kmitočet závisí na materiálu, který se má
zpracovat a lze je stanovit na základě praktického po-
kusu.
K regulaci kmitočtu stiskněte regulátor kmitočtu (1):
1 nejnižší kmitočet MAX maximální kmitočet.
Pokyny k práci
Při práci se zařízením noste vhodný oděv a odpovída-
jící ochranné pomůcky.
Před každým použitím se ujistěte, že je zařízení funkč-
ní. Osobní ochranné prostředky a provozuschopné
zařízení snižují riziko zranění a úrazů.
Před jakoukoli prací na přístroji vytáhněte síťovou zá-
strčku ze zásuvky. Nebezpečí zásahu elektrickým
proudem.
Broušení
• Přístroj zapněte a naneste na obrobek.
• Před vypnutím přístroje brusnou desku po opracová-
ní nadzvedněte.
• Síťový kabel odveďte vždy směrem dozadu od pří-
stroje.
• Před nanesením brusného listu očistěte brusnou
desku.
• Pracujte pouze s bezvadnými brusnými listy, abyste
dosáhli dobrých výsledků při broušení.
• Pracujte s malým a rovnoměrným přítlačným tlakem
a stejnoměrným posuvem. Tím šetříte přístroj i brusný
list.
• Rohy a hrany obruste špičkou nebo bočními hranami
brusného listu.
• Stejným brusným listem nebruste různé materiály
(např. kov a poté dřevo).
• Vyprázdnězete zásuvku na prach nebo vysavač
včas, aby se zajistil optimální výkon odsávání.
Výběr brusného listu
Při použití brusných listů bez otovrů není možné od-
sávání prachu.
Zrnitost P 60
k předběžnému broušení hrubých dřevěných ploch
P 80, P 120
k rovinnému broušení
P 240
k jemnému broušení povrchů s nanesenou základní
barvou a lakovaných povrchů
Volba brusné desky
Deska vibrační brusky:
• Pro broušení velkých ploch a opracování rohů, hran
a vnějších zaokrouhlení.
Trojúhelníková brusná deska:
• Pro opracování ploch, hran, rohů a těžko přístupných
míst.
Excentrická brusná deska:
• Pro jemné broušení ploch a opracování vnitřních za-
okrouhlení.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Přístroj není dovoleno ostřikovat vodou ani pokládat
do vody. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem!
• Udržujte větrací štěrbinu, kryt motoru a držadla pří-
stroje v čistotě. Použijte k tomu vlhký hadřík nebo
kartáč. Nepoužívejte žádné čisticí prostředky, příp.
rozpouštědla. Mohli byste přístroj nenapravitelně po-
škodit.
• Vyčistěte brusný list vysavačem nebo jej vyklepte.
Čištění/výměna fi ltrační vložky zásuvky na prach
Zkontrolujte fi ltrační vložku jednou nebo dvakrát roč-
ně, zda není znečištěná.
Vyjmutí fi ltrační vložky:
1. Zatáhněte za jazýček (9) a sejměte víko zásuvky na
prach (8) (viz „Zapojení/vyjmutí/vyprázdnění zásuvky
na prach“).
2. Stáhněte přídržný rám (28) na víku zásuvky na
prach (8) a vytáhněte fi ltrační vložku (29).
3. Filtrační vložku (29) vyperte ve vlažné vodě s mý-
dlem a nechte ji uschnout.
Vyměňte silně znečištěnou nebo poškozenou fi ltrační
vložku (viz „Náhradní díly/příslušenství“).
Vložení fi ltrační vložky:
4. Vložte fi ltrační vložku (29) a přídržný rám (28) do
víka zásuvky na prach (8).
5. Zásuvku na prach (10) opět uzavřete.
TECHNICKÉ ÚDAJE AE3VK20DN
příkon: 200W
napětí: 230V/50Hz
otáčky: 7000-12000/min
rozměry obdélníkové brusné desky 184x92mm
rozměry kruhové brusné desky 125mm
rozměry trojúhelníkové brusné desky 150x150x100mm
upevnění brusného papíru suchým zipem
prachový fi ltr s aktivním sáním
Třída ochrany II.
Změny vyhrazeny.
Úroveň akustického tlaku měřená podle EN 60745:
LpA (akustický tlak) 79 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 90 dB (A) KwA=3
Učiňte odpovídající opatření k ochraně sluchu !
Používejte ochranu sluchu, vždy když akustický tlak
přesáhne úroveň 80 dB (A).
Vážená efektivní hodnota zrychlení podle EN 60745:
13,9 m/s2 K=1,5
Výstraha: Hodnota vibrací během aktuálního
použití elektrického ručního nářadí se může lišit od
deklarované hodnoty v závislosti na způsobu, jakým
je nářadí použité a v závislosti na následujících okol-
nostech:
Způsob použití el. nářadí a druh řezaného an-
ebo vrtaného materiálu, stav nářadí a způsob jeho
udržování, správnost volby používaného příslušenství
a zabezpečení jeho ostrosti a dobrého stavu, pevnost
uchopení rukojeti, použiti antivibračních zařízení,
vhodnost použití el. nářadí pro účel pro, který bylo
8

projektované a dodržování pracovních postupů dle
pokynů výrobce.
V případě, že je toto nářadí používáno nevhodně,
může způsobit syndrom chvění ruky-ramene.
Výstraha: Pro upřesnění je potřeba vzít do úvahy
úroveň působení vibrací v konkrétních podmínkách
používání ve všech provozních režimech, jako je
doba, kdy je ruční nářadí kromě doby provozu vypnuté
a kdy běží naprázdno a tedy nevykonává práci. Toto
může výrazně snížit úroveň expozice během celého
pracovního cyklu.
Minimalizujte riziko vlivu otřesů, používejte ostrá dláta,
vrtáky a nože.
Nářadí udržujte v souladu s těmito pokyny
a zabezpečte jeho důkladné mazání.
Při pravidelném používaní nářadí investujte do
antivibračního příslušenství.
Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °C.
Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el.
nářadím produkujícím vysoké chvějí rozložili na více
dní.
Změny vyhrazeny.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ZPRA-
COVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být
dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice WEEE (2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zařízeních
a její aproximace v národních zákonech musí být
neupotřebitelné elektronářadí odevzdáno v místě
koupě podobného nářadí, nebo v dostupných
sběrných střediscích určených ke sběru a likvidaci
elektronářadí. Takto odevzdané elektronářadí bude
shromážděno, rozebráno a dodáno k opětovnému
zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
ZÁRUKA
V přiloženém materiálu najdete specifi kaci záručních
podmínek.
Datum výroby
Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobní číslo má formát ORD-YY-MM-SERI kde ORD
je číslo objednávky, YY je rok výroby, MM je měsíc
výroby, SERI je sériové číslo výrobku.
9

AE3VK20DN
AE3VK20DN
-
-
MULTIFUNKČNÁ BRÚSKA 3 V 1,
200W
SK
10
1. Pracovné prostredie
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre
osvetlený. Neporiadok a tmavé miesta na pracovisku
bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré práve
nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s ne-
bezpečenstvom vzniku požiaru alebo výbuchu, to zna-
mená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé kvapaliny,
plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry,
ktoré môžu byť príčinou vznietenia prachu alebo výpa-
rov. Zabráňte zvieratám prístup k náradiu.
c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovo-
laných osôb do pracovného priestoru, najmä detí. Ak
budete vyrušovaní, môžete stratiť kontrolu nad pra-
covnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte
el. náradie bez dohľadu.
2. Elektrická bezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia
musí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy akýmkoľvek
spôsobom neupravujte el. prívodný kábel. Náradie,
ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík,
nikdy nepripájajte rozdvojkami alebo inými adapté-
rmi. Nepoškodené vidlice a zodpovedajúce zásuvky
znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
Poškodené alebo zamotané prívodné káble zvyšujú
nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Ak sa
sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou
sieťovou šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo
jeho obchodného zástupcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami,
ako napr. potrubné systémy, telesá ústredného kú-
renia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu
elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené
zo zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo
vode. Elektrického náradia sa nikdy nedotýkajte mok-
rými rukami. Elektrické náradie nikdy neumývajte pod
tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel k inému účelu, než
pre aký je určený. Nikdy nenoste a neťahajte elek-
trické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte vidlicu
zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte mechanickému
poškodeniu elektrických káblov ostrím alebo horúcim
predmetom
e) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie
striedavým el. prúdom. Vždy skontrolujte, či el. napätie
zodpovedá údaju uvedenému na typovom štítku.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el.
kábel príp. vidlicu, alebo spadlo na zem a je akýmkoľ-
vek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy
skontrolujte či jeho technické parametre odpovedajú
údajom uvedením na typovom štítku náradia. Ak
je elektrické náradie používané vonku, používajte
predlžovací kábel vhodný pre vonkajšie použitie. Pri
použití predlžovacích bubnov je potrebné ich rozvinúť,
aby nedochádzalo k ich prehriatiu.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých
priestoroch alebo vonku je povolené používať ho iba
ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chráničom
≤30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom /RCD/ znižu-
je riziko úrazu elektrickým prúdom.
i) Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plovhy
určené na uchopenie, pretože pri prevádzke može
dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho príslušenstva
so skrytím vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3. Bezpečnosť osôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a
ostražitý, venujte maximálnu pozornosť činnosti, ktorú
práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu. Nepracujte
s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod
vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková ne-
pozornosť pri používaní elektrického náradia môže
viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. nára-
dím nejedzte, nepite a nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte
ochranu očí. Používajte ochranné prostriedky odpo-
vedajúce druhu práce, ktorú prevádzate. Ochranné
pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv
s protišmykovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochra-
na sluchu, používané v súlade s podmienkami práce,
znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia.
Neprenášajte el. náradie, ktoré je pripojené k elektric-
kej sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti. Pred
pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač
alebo spúšť sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. ná-
radia s prstom na vypínači alebo pripájanie vidlice el.
náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť
príčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavo-
vacie kľúče a nástroje. Nastavovací kľúč alebo nástroj,
ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa časti elektric-
kého náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte
len tam, kam bezpečne dosiahnete. Nikdy nepreceňuj-
te vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste
unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pra-
covné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie ani šperky.
Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie, rukavice
alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blíz-
kosti rotujúcich alebo rozpálených časti el. náradia.
g) Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte.
Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledu-
júce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku
požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen náradie napájané z
elektrickej siete (napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla).
Odložte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.

11
náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytáva-
nie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že došlo k jeho
riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto
zariadení môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce
prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku
alebo zverák pre upevnenie obrobku, ktorý budete
obrábať.
i) Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vply-
vom alkoholu, drog, liekov alebo iných omamných či
návykových látok.
j) Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami
(vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostat-
kom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom
alebo nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia
od osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti musia
byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa nehrajú so
zariadením.
4. Používanie a starostlivosť o elektrické náradie.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade aké-
hokoľvek problému pri práci, pred každým čistením
alebo údržbou, pri každom presune a pri ukončení
činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akým-
koľvek spôsobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo
zápach, okamžite ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie
bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak s ním bu-
dete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrhnuté.
Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú
činnosť. Vhodné náradie bude dobre a bezpečne vy-
konávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno
bezpečne zapnúť a vypnúť ovládacím vypínačom.
Používanie takého náradia je nebezpečné. Vadný vy-
pínač musí byť opravený certifi kovaným servisom.
e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než
začnete prevádzať jeho nastavenie, výmenu príslu-
šenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí nebez-
pečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby
bolo mimo dosahu detí a nepovolaných osôb. Elektric-
ké náradie v rukách neskúsených užívateľov môže byť
nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
g) Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom sta-
ve. Pravidelne kontrolujte nastavenie pohybujúcich sa
častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či nedošlo k poško-
deniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu
ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak
je náradie poškodené, pred ďalším použitím zaistite
jeho opravu. Mnoho úrazov je spôsobené nesprávnou
údržbou elektrického náradia.
h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne
udržované a naostrené nástroje uľahčujú prácu, ob-
medzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi sa lep-
šie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho,
ktoré je uvedené v návode na obsluhu alebo doporu-
čené dovozcom môže spôsobiť poškodenie náradia a
byť príčinou úrazu.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje
atd. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spô-
sobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne elektrické
náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a
druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné
účely, než pre aké je určené, môže viesť k nebezpeč-
ným situáciám.
5. Používanie akumulátorového náradia
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypí-
nač v polohe „0-vypnu té“. Vloženie akumulátoru do
zapnutého náradia môže byť príčinou nebezpečných
situácii.
b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky
predpísané výrobcom. Použitie nabíjačky pre iný typ
akumulátoru môže mať za následok jeho poškodenie
a vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané nára-
die. Použitie iných akumulátorov môže byť príčinou
úrazu alebo vzniku požiaru.
d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho
oddelene od kovových predmetov ako sú svorky, kľú-
če, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré by
mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru
s druhým. Vyskratovanie akumulátoru môže zapríčiniť
úraz, popáleniny alebo vznik požiaru.
e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetr-
nom zaobchádzaní môže z akumulátoru uniknúť che-
mická látka. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Ak predsa
dôjde ku kontaktu s touto chemickou látkou, vymyte
postihnuté miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa che-
mická látka dostane do očí, vyhľadajte ihneď lekársku
pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť
vážne poranenie.
6. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami
opravy, ani iným spôsobom nezasahujte do konštruk-
cie náradia. Opravy náradia zverte kvalifi kovaním oso-
bám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávne-
nia našej spoločnosti je neprípustná (môže spôsobiť
úraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certifi ko-
vanom servisnom stredisku. Používajte iba originálne
alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte tak bezpeč-
nosť Vás i Vášho náradia.

DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Upozornenie! Pri brúsení môžu vznikať zdraviu škod-
livé látky (napr. Z materiálov, ako sú farby s obsahom
olova, azbestu, kovov alebo niektorých druhov dreva),
ktorých kontakt alebo vdýchnutí môže predstavovať
nebezpečenstvo pre obsluhuhící osobu alebo osoby
nachádzajúce sa v blízkosti. Zaistite dobré vetranie
pracoviska.
Vždy noste ochranné okuliare, bezpečnostné rukavice
a ochranu dýchacích ciest. Pripojte odsávanie prachu.
a) Zabezpečte obrobok. Obrobok, ktorý bude upev-
nený pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku,
bude držať bezpečnejšie než vo vašej ruke.
b) Používajte elektrický prístroj len k suchému brúse-
nie. Nebrúste žiadne navlhčené materiály. Pri vniknutí
vody do elektrického prístroja sa zvyšuje riziko úrazu
el. prúdom.
c) Nedopustite, aby došlo k prehriatiu brúseného ma-
teriály a brúsky. Hrozí nebezpečenstvo požiaru.
d) Obrobok sa pri brúsení zahrieva. Nedotýkajte sa
opracovaného miesta, nechce ho najskôr ochladiť.
Hrozí nebezpečenstvo popálenia. Používajte chladiaci
prostriedok alebo podobný spôsob schladenie.
e) Pred pracovnými prestávkami vždy vyprázdnite
zásobník na prach. Brúsny prach v lapači prachu,
mikrofi ltra, papierovom sáčku (alebo v sáčku fi ltra, re-
spektíve vo fi ltri odsávače prachu) sa môže pri nepri-
aznivých podmienkach (odlietavajúce iskry pri brúsení
kovov) samovoľne vznietiť. Zvláštne nebezpečenstvo
hrozí, ak je brúsny prach miešali so zvyškami laku či
polyuretánu alebo iných chemických látok a brusivo sa
po dlhšej práci zahrialo.
Dodržujte tiež návod na obsluhu Vášho vysávača, či je
tento vhodný pre odsávanie brúsnych triesok.
f) Zapojte prístroj do zásuvky s prúdovým chráničom
(diferenciálnej prúdová ochrana) s reakčným prúdom
nepresahujúcou 30 mA.
g) Keď sa prípojné vedenie tohto nástroja poškodí,
musí byť nahradené zvláštnym prípojným vedením,
ktoré možno získať od výrobcu alebo od jeho servisnej
služby zákazníkom.
zostávajúce riziká
Aj keď toto elektrické náradie obsluhujete v súlade s
predpismi, stále existujú zostávajúce riziká. V súvis-
losti s technológiou a konštrukciou tohto elektrického
náradia sa môžu vyskytovať nasledujúce riziká:
a) poškodenie pľúc, ak nebudete nosiť vhodnú ochra-
nu dýchacích ciest;
b) zranenie porezaním
c) poškodenie sluchu, pokiaľ nie je nasadená vhodná
ochrana sluchu.
d) poškodenie očí, ak nebude nosená žiadna vhodná
ochrana očí.
e) poškodenie zdravia vyplývajúce z vibrácií ruky a
paže, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo nie je
náležite vedený a udržiavaný.
VÝSTRAHA! Tento elektrický nástroj vytvára počas
prevádzky elektromagnetické pole. Toto pole môže za
určitých okolností ovplyvňovať aktívne alebo pasívne
lekárske implantáty. Aby bolo obmedzené nebezpe-
čenstvo
vážnych alebo smrteľných zranení, odporúčame oso-
bám s lekárskymi implantátmi konzultovať svojho le-
kára a výrobca lekárskeho implantátu, než budú stroj
obsluhovať.
TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
USCHOVAJTE!!!
POPIS (A)
1 regulátor kmitočtu
2 vetracie otvory
3 zapínač / vypínač
4 rukoväť
5 sieťový kábel
6 pripojenie na odsávanie prachu
7 odblokovacie tlačidlo zásuvky na prach
8 veko zásuvky na prach
9 jazýček na otvorenie zásuvky na prach
10 zásuvka na prach
11 adaptér pre externé odsávanie prachu
12 doska vibračné brúsky
13 svorkovnice pre upínanie brúsneho papiera
14 upínacie páka pre upínánísmirkového papiera
15 motorová jednotka brúsky
16 kufrík
17 excentrická brúsna doska
18 Trojuholníková brúsna doska
19 1x brúsni list dosky vibračné brúsky
20 1x brúsni list excentrické brúsne dosky
21 1x brúsni list trojuholníkové brúsne dosky
22 4 skrutky s krížovou drážkou pre montáž brúsnej
dosky
23 pohyblivá upevňovacia doska
24 otvor so závitom
25 značenie
26 plstený krúžok
27 4 gumené kolíky
28 prídržný rám fi ltračné vložky
29 fi ltračná vložka zásuvky na prach
Príslušenstvo
1x nadstavec na odsávanie prachu
3 dosky (obdĺžniková na stroji, guľatá, trojuholníková)
3ks brúsnych papierov, hrubosť 120
(1ks na guľatú dosku, 1ks na obdĺžnikovú dosku, 1ks
na trojuholníkovú platňu)
PIKTOGRAMY
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájania
b) Príkon
c) Otáčky naprázdno
d) Brusná plocha
12

POUŽITIE A PREVÁDZKA
Zariadenia ASIST je určené výhradne pre domáce ale-
bo hobby použitie.
Výrobca a dovozca nedoporučujú používať toto nára-
die v extrémnych podmienkach a pri vysokom zaťa-
žení.
Akékoľvek ďalšie doplňujúce požiadavky musia byť
predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom.
Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob
prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne ani
priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné
ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych
alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti
rovnocenné s takýmto použitím.
Montáž / výmena brúsnej dosky
Prístroj sa dodáva s predmontovanou doskou vibračné
brúsky (12).
Odstránenie predmontované brúsnej dosky:
1. Odstráňte 4 skrutky s krížovou drážkou (22).
2. Odstráňte predmontovanou brúsnu dosku.
Polohovanie upevňovacie dosky:
3. Umiestnite pohyblivú upevňovacie dosku (23) na
prístroji: dva otvory so závitom (24) upevňovacie
dosky musí smerovať k značeniu (25) na prístroji.
4. Skontrolujte správne usadenie plsteného krúžku
(26).
Montáž excentrické brúsnej dosky:
5. Nasaďte požadovanú excentrickou brúsnu dosku
(17) na upevňovacie dosku (23).
6. Pevne priskrutkujte brúsnu dosku 4 skrutky s krížo-
vou drážkou (22).
7. Skontrolujte upevnenie brúsnej dosky.
Montáž dosky vibračné brúsky a trojuholníkové brúsne
dosky:
5. Stavte 4 gumené kolíky (27) s aretačným výstup-
kom (27a) do 4 drážok v brúsnej doske (18/12).
6. Nasaďte požadovanú brúsnu dosku (18/12) na
upevňovacie dosku (23).
Gumové kolíky (27) zapadnú do drážok na prístroji. Je
možná len jedna poloha.
7. Pevne priskrutkujte brúsnu dosku 4 skrutky s krížo-
vou drážkou (22).
8. Skontrolujte upevnenie brúsnej dosky.
Montáž / demontáž brúsneho listu
Pred nanesením brúsneho listu očistite brúsnu dosku.
Pri použití brúsnych listov bez otvorom nie je možné
odsávanie prachu. Používajte brúsne listy vhodnej
veľkosti. Pri používaní brúsnych listov, presahujúcich
rozmer brúsnej dosky, môže dôjsť k zraneniu alebo
zablokovanie, alebo roztrhnutiu brúsnych listov.
Brúsny list so suchým zipsom
Brúsne dosky sú vybavené upínacie tkaninou k rýchle-
mu upnutie brúsnych listov.
Montáž brúsneho listu:
1. Pritlačte požadovaný brúsny list (19/20/21) rovno-
merne na brúsnu dosku (12/17/18). Dbajte na
rovnomernosť prekrytie otvorov na brúsnom liste s od-
sávacími otvormi brúsnej dosky.
Demontáž brúsneho listu:
2. Brúsny list (19/20/21) z brúsnej dosky (12/17 /
18) stiahnite. Brúsny list bez suchého zipsu
Doska vibračné brúsky (12) je vybavená svorkovnica-
mi (13) na upnutie brúsnych listov bez suchého zipsu
(brúsne listy nie sú súčasťou dodávky).
Upnutie brúsneho listu:
1. Otvorte obe upínacie páky (14) na doske vibračné
brúsky (12).
2. Koniec brúsneho listu zasuňte pod svorkovnicu (13).
3. Brúsny list pevne zovrite zaaretováním upínacie
dosky (14).
4. Napnite brúsny list cez dosku vibračné brúsky (12).
Druhý koniec brúsneho listu pevne zovrite.
Demontáž brúsneho listu:
5. Otvorte obe upínacie páky (14) a vytiahnite brúsny
list.
Zapojenie / vybratie / vyprázdnenie zásuvky
na prach
Zapojenie zásuvky na prach:
1. Pred zapojením sa uistite, či je zásuvka na prach
(10) pevne uzavretá.
2. Nasuňte zásuvku na prach (10) až na doraz k pripo-
jenie na odsávanie prachu (6). Oba výstupky (6a) na
pripojenie na odsávanie prachu (6) zaskočí do oboch
drážok (10a) na zásuvke na prach (10).
Vybratie zásuvky na prach:
3. Stlačte uvoľňovacie tlačidlá (7) a vyberte zásuvku
na prach (10).
Vyprázdnenie zásuvky na prach:
4. Zatiahnite za jazýček (9) a zložte veko zásuvky na
prach (8).
5. K vyprázdnenie zásuvku na prach (10) vyklepte.
6. Zásuvku na prach (10) opäť zatvorte. vyprázdně-
zete zásuvku na prach včas, aby sa zaistil optimálny
výkon
odsávanie.
Pripojenie / sňatie externého odsávanie pra-
chu
Pripojenie externého odsávania prachu:
1. Nasuňte adaptér pre externé odsávanie prachu (11)
až na doraz na pripojenie na odsávanie prachu (6).
2. Pripojte saciu hadicu vysávača (nie je súčasťou do-
dávky) k adaptér pre externé odsávanie prachu (11).
Odobratie externého odsávanie prachu
3. Stiahnite saciu hadicu z adaptéra pre externé odsá-
vanie prachu (11).
4. Stiahnite adaptér pre externé odsávanie prachu
(11).
Saciu hadicu vysávača môžete prípadne pripojiť k
prístroju priamo a bez adaptéra.
Zapnutie a vypnutie
Dbajte na to, aby sieťové napätie súhlasilo s údajmi
typového štítku prístroja.
13

Pripojte prístroj na sieťové napätie.
1. Prístroj nasuňte preklopením zapínača / vypínača
(3) do polohy „I“. Prístroj sa rozbehne.
2. Prístroj nasuňte preklopením zapínača / vypínača
(3) do polohy „O“. Prístroj sa vypne.
nastavenie kmitočtu
Potrebný kmitočet závisí od materiálu, ktorý sa má
spracovať a možno ich stanoviť na základe praktické-
ho pokusu.
Na reguláciu kmitočtu stlačte regulátor kmitočtu (1):
1 najnižšie kmitočet MAX maximálnu frekvenciu.
Pokyny k práci
Pri práci so zariadením noste vhodný odev a zodpove-
dajúce ochranné pomôcky.
Pred každým použitím sa uistite, že je zariadenie
funkčné. Osobné ochranné prostriedky a prevádzky-
schopné zariadenia znižujú riziko zranenia a úrazov.
Pred akoukoľvek prácou na prístroji vytiahnite sieťovú
zástrčku zo zásuvky. Nebezpečenstvo zásahu elek-
trickým
prúdom.
brúsenie
• Prístroj zapnite a naneste na obrobok.
• Pred vypnutím prístroja brúsnu dosku po opracovaní
nadvihnite.
• Sieťový kábel odveďte vždy smerom dozadu od
prístroja.
• Pred nanesením brúsneho listu očistite brúsnu dos-
ku.
• Pracujte iba s bezchybnými brúsnymi listami, aby ste
dosiahli dobré výsledky pri brúsení.
• Pracujte s malým a rovnomerným prítlačným tlakom
a rovnomerným posuvom. Tým šetríte prístroj aj brús-
ny list.
• Rohy a hrany obrúste špičkou alebo bočnými hrana-
mi brúsneho listu.
• Rovnakým brúsnym listom nebrúste rôzne materiály
(napr. Kov a potom drevo).
• Vyprázdnězete zásuvku na prach alebo vysávač
včas, aby sa zaistil optimálny výkon odsávania.
Výber brúsneho listu
Pri použití brúsnych listov bez otvorom nie je možné
odsávanie prachu.
Zrnitosť P 60
k predbežnému brúsenie hrubých drevených plôch
P 80, P 120
k rovinnému brúsenie
P 240
k jemnému brúsenie povrchov s aplikovanou základ-
nou farbou a lakovaných povrchov
Voľba brúsnej dosky
Doska vibračné brúsky:
• Pre brúsenie veľkých plôch a opracovanie rohov,
hrán a vonkajších zaokrúhlenia.
Trojuholníková brúsna doska:
• Pre opracovanie plôch, hrán, rohov a ťažko prístup-
ných miest.
Excentrická brúsna doska:
• Pre jemné brúsenie plôch a opracovanie vnútorných
zaokrúhlenia.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Prístroj nie je dovolené smerovať vodu ani pokladať
do vody. Hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým pr-
údom!
• Udržujte vetracie štrbinu, kryt motora a držadlá
prístroja v čistote. Použite na to vlhkú handričku alebo
kefu. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky, príp.
rozpúšťadlá. Mohli by ste prístroj nenapraviteľne po-
škodiť.
• Vyčistite brúsny list vysávačom alebo ho vyklepte.
Čistenie / výmena fi ltračnej vložky zásuvky na prach
Skontrolujte fi ltračnú vložku raz alebo dvakrát ročne,
či nie je znečistená.
Vybratie fi ltračné vložky:
1. Zatiahnite za jazýček (9) a zložte veko zásuvky na
prach (8) (pozri „Zapojenie / vybratie / vyprázdnenie
zásuvky na prach“).
2. Stiahnite prídržný rám (28) na veku zásuvky na
prach (8) a vytiahnite fi ltračnú vložku (29).
3. Filtračnú vložku (29) vyperte vo vlažnej vode s myd-
lom a nechajte ju uschnúť.
Vymeňte silne znečistenú alebo poškodenú fi ltračnú
vložku (pozri „Náhradné diely / príslušenstvo“).
Vloženie fi ltračnej vložky:
4. Vložte fi ltračnú vložku (29) a prídržný rám (28) do
veka zásuvky na prach (8).
5. Zásuvku na prach (10) opäť uzavrite.
TECHNICKÉ ÚDAJE AE3VK20DN
príkon: 200W
napätie: 230V / 50Hz
otáčky: 7000-12000 / min
rozmery obdĺžnikové brúsnej dosky 184x92mm
rozmery kruhové brúsnej dosky 125mm
rozmery trojuholníkové brúsne dosky 150x150x100mm
upevnenie brúsneho papiera suchým zipsom
prachový fi lter s aktívnym saním
Trieda ochrany II.
Zmeny vyhradené!
Úroveň akustického tlaku meraná podľa EN 60745:
LpA (akustický tlak) 79 dB (A) KpA=3
LWA (akustický výkon) 90 dB (A) KwA=3
Učiňte zodpovedajúce opatrenia k ochrane sluchu
Používajte ochranu sluchu, vždy keď akustický tlak
presiahne úroveň 80 dB (A)
Vážená efektívna hodnota zrýchlenia podľa
EN 60745:
13,9 m/s2 K=1,5
! Výstraha:
Hodnota emisie vibrácií počas aktuálneho použitia
elektrického ručného náradia sa môže líšiť od
deklarovanej hodnoty v závislosti od spôsobu, akým
je náradie použité a v závislosti od nasledovných
14

podmienok::
Spôsob použitia el. náradia a druh rezaného
alebo vŕtaného materiálu. Stav náradia a spôsob
jeho udržiavania. Správnosť voľby používaného
príslušenstva a zabezpečenie jeho ostrosti a dobrého
stavu. Pevnosť uchopenia rukovätí, použitie
antivibračných zariadení. Vhodnosť použitia el. náradia
na účel pre ktorý je naprojektované a dodržiavanie
pracovných postupov podľa pokynov výrobcu .
Ak tohto náradie nie je vhodne používané, môže
spôsobiť syndróm chvenia ruky-ramena.
! Výstraha: Na spresnenie je potrebné zobrať do úvahy
úroveň pôsobenia vibrácií v konkrétnych podmienkach
použitia vo všetkých častiach prevádzkového cyklu,
ako sú doby, keď je ručné náradie okrem doby
prevádzky vypnuté a keď beží naprázdno a teda
nevykonáva prácu. Toto môže výrazne znížiť úroveň
expozície počas celého pracovného cyklu.
Minimalizujte riziko vplyvu otrasov, používajte ostré
dláta, vrtáky a nože.
Náradie udržujte v súlade s týmito pokynmi
a zabezpečte jeho dôkladné mazanie (ak sa to
požaduje).
Pri pravidelnom používaní náradia investujte do
antivibračného príslušenstva.
Náradie nepoužívajte pri teplotách nižších ako 10 °C.
Svoju prácu si naplánujte tak, aby ste si prácu s el.
ručným náradím produkujúce vysoké chvenia rozložili
na viacero dní.
Zmeny vyhradené!
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
SPRACOVANIE ODPADU
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť
dodané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu
životné prostredie.
Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!
Podľa európskej smernice WEEE (2012/19/ES) o
starých elektrických a elektronických zariadeniach a jej
aproximácie do národných zákonov neupotrebiteľné
elektronáradie odovzdajte v predajni pri nákupe po-
dobného náradia, alebo v dostupných zberných stre-
diskách určených na zber a likvidáciu elektronáradia.
Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené,
rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu
nepoškodzujúcemu životné prostredie.
ZÁRUKA
Špecifi káciu záručných podmienok nájdete
v záručnom liste.
Dátum výroby.
Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobné číslo má formát:
ORD-YY-MM-SERI kde ORD je číslo objednávky, YY
je rok výroby, MM je mesiac výroby, SERI je sériové
číslo výrobku.
15

AE3VK20DN- 3 AZ 1-BEN MULTIFUNKCIÓS
AE3VK20DN- 3 AZ 1-BEN MULTIFUNKCIÓS
CSISZOLÓ, 200W
CSISZOLÓ, 200W
H
16
16
1. Munkavégzési terület
a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól
megvilágítva.
A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás
gyakran a balesetek okozói . Rakja el a szerszámokat,
amelyeket éppen nem használ.
b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan
környezetben, ahol tűz vagy robbanásveszély
állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az
elektromos szerszámokban szikrák keletkeznek,
melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását.
Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá
a szerszámhoz.
c) Az elektromos szerszámok használatakor
akadályozzák meg az illetéktelen személyek, főleg
a gyerekek bejárását a munkavégzési területre. Ha
zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a
kontrollt a munkatevékenység felett. Semmi esetre se
hagyja az elektromos szerszámokat felügyelet nélkül.
2. Biztonsági utasítások elektr. árammal való
munkavégzéskor
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati
csatlakozójának meg kell felelnie az aljzattal.
Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak
végre módosításokat az elektromos kábelen.
Olyan szerszámra, amely elektromos csatlakozója
védőérintkezővel van ellátva, soha ne használjunk
elosztót, sem egyéb adaptert.. A sértetlen hálózati
csatlakozók és a megfelelő aljzatok csökkentik az
elektromos áram által okozott sérülés veszélyét.
A sérült vagy öszegubancolt kábelek növelik az
elektromos áram által okozott sérülések veszélyét.
Abban az esetben, ha a hálózati kábel megsérül,
ezt cseréljük speciális hálózati kábelre, amelyet a
gyártónál, illetve ennek üzleti képviselőjénél szerezhet
be.
b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt
területtel, például a csővezetékek, központi fűtőtestek,
gáztűzhelyek és hűtőszekrények esetében. Az
elektromos áram által okozott sérülések veszélye
nagyobb, ha az Ön teste érintkezésben áll a földdel.
c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső,
pára és víz hatásainak. Az elektromos szerszámokhoz
sose nyúljunk vizes kézzel. Sose mossa fólyóvíz alatt
vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat.
d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra,
mint ami a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy
hordozzák az elektromos szerszámokat az elektromos
kábelük által. Sose a kábelon keresztül húzzák ki
az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az
aljzatból. A csatlakozódugót ne húzzuk a kábelnél
fogva. Ügyeljünk, hogy az elektromos csatlakozókábelt
ne sértsük meg éles, sem forró tárgyal.
e) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal
való működésre voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le,
hogy a hálózati feszültség megfelel-e a szerszámon
levő címkén feltüntetett adatokkal.
f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek
sérült az elektromos kábele, vagy a hálózati
csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van
megsérülve.
g) Hosszabbító kábel használata esetén mindig
ellenőrizze, hogy annak műszaki paraméterei
megfelelnek-e a szerszám ismertető címkéjén
feltüntetett adatoknak. Amennyiben az elektromos
szerszámot a szabadban használja, alkalmazzon
olyan hosszabbító kábelt, amely alkalmas a
szabadban való használatra. Hosszabbító dobok
használata esetén tekerje le azokat, hogy megelőzze
azok túlmelegedését.
h) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves
környezetben vagy a szabadban használja, csak
akkor szabad használni azt, ha az 30 mA-es
túláramvédelemmel ellátott áramkörbe van bekötve.
/RCD/ védelemmel ellátott áramkör használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az elektromos kézi szerszámot kizárólag a
megmarkolásra kialakított szigetelt felületeken tartsa,
mivel működés közben a vágó- vagy fúrószerszám
rejtett vezetékkel vagy saját kábelével érintkezhet.
3. Személyek biztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor
legyenek fi gyelmesek, maximálisan fi gyeljenek oda
a végzett tevékenységre, amit éppen végrehajtanak.
Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak
elektromos szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer,
alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt vannak. Egy
pillanatnyi fi gyelmetlenség az elektromos szerszámok
használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az
elektromos szerszámok használata közben ne
egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak.
b) Használjanak munkavédelmi eszközöket.
Mindig használjanak szemvédőt. Használjon
olyan munkavédelmi eszközöket amelyek
megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi
eszközök, mint pl. a reszpirátor, biztonsági lábbeli
csúszásgátló talpazattal, fejvédő vagy hallásvédő,
a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik
a személyek sérülésének veszélyét.
c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos
szerszámok beindításától. Ne helyezzenek át
szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba
való kapcsolás előtt győződjenek meg arról, hogy
a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“ helyzetben van.
A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való
helyezése melyeknek be-, kikapcsolóján rajtatartják
az ujjukat, vagy a be-, kikapcsolójuk a „bekapcsolt“
helyzetben van a balesetek okozójává válhat.
Általános biztonsági utasítások
A következő biztonsági utasításokat fi gyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg.
Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő
biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése
veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja nemcsak az
elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
Őrizze meg a fi gyelmeztetéseket és utasításokat a jövőbeni használathoz.

17
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az
összes beállítókulcsot és eszközöket.
e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon.
Csak ott dolgozzon, ahova biztosan elér. Sose
becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha fáradt,
ne használja az elektromos szerszámokat.
f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon
munkaruhát. Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket
és ékszereket. Ügyeljen arra, hogy az Ön haja, ruhája,
kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen
közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy
felforrósodott részeihez.
g) Kapcsolja az elektromos berendezést
a porelszívóhoz. Ha a berendezés rendekezik
porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval, győződjenek
meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően
van-e csatlakoztatva, ill. használva. Az ilyen
berendezések használata meggátolhatja a por által
keletkezett veszélyt.
h) A munkadarabot erősen rögzítse. A
megmunkálandó munkadarab rögzítse használjon
asztalos szorítót vagy satut.
i) Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol,
drog, gyógyszer vagy más kábító-, függőséget okozó
anyagok hatása alatt áll.
j) A berendezést nem kezelhetik olyan személyek
(gyerekeket is beleértve), akik csökkentett testi,
értelmi vagy mentális képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és
vonatkozó tudásuk, csak abban az esetben, ha a
megfelelő felügyelet biztosított, illetve a berendezés
működtetéséhez megkapták a szükséges utasításokat
a biztonságukért felelő személytől. A gyerekeknek
felügyelet alatt kell lenniük, hogy a berendezéssel ne
játszhassanak.
4. Az elektromos szerszámok használata és
karbantartása:
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában
előfordult probléma, tisztítás vagy karbantartás,
tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden áthelyezés
esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja
le az elektromos hálózatról! Soha ne dolgozzon
az elektromos szerszámmal, ha bármilyen módon
megsérült.
b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki,
azonnal fejezze be a munkát.
c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az
elektromos szerszám jobban és biztonságosabban fog
dolgozni, ha olyan fordulatszámon van vele dolgova
amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő
szerszámot használja. A megfelelő szerszám jól és
biztonságosan fog dolgozni abban a munkában amire
gyártották.
d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet
nem lehet biztonságosan be- és kikapcsolni a be-,
kikapcsolóval. Az ilyen szerszám használata
veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra
szakosodott szervizben.
e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról
még mielőtt módosítaná a beállításait, tartozékainak
cseréjével vagy karbantartásával. Ez az intézkedés
korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét.
f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja
olyan helyen, amihez nem tudnak hozzáférni sem
gyerekek, sem illetéktelen személyek. Az elektromos
szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében
veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat
száraz és biztonságos helyen tárolja.
g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban.
Rendszeresen ellenőrizze a szerszámok mozgó
részeinek a mozgóképességét. Ellenőrizze, hogy nem
történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más
részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos
szerszámok biztonságos működését. Ha a szerszám
megsérült, a további használat előtt biztosítsák
be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos
szerszámok helytelen karbantartása.
h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán.
A helyesen karbantartott és kiélesített szerszámok
megkönnyítik a munkát, korlátozzák a baleset
veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka.
Más kellék használata, mint amely a használati
utasításban van feltüntetve az importőr által
a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset
okozója lehet.
i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket,
munkaeszközöket, stb. használja ezen utasítások
alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét
elektromos szerszámokra, fi gyelembevéve az
adott munkafeltételeket és az adott típusú munkát.
A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre
gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Az akkumulátoros szerszámok használata
a) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg
arról, hogy a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben
van. A bekapcsolt állapotban levő szerszámba való
akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek
okozója lehet.
b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt
töltőt használja. Más fajta akkumulátor töltő használata
tűzesetet idézhet elő.
c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt
az adott szerszámhoz. Más fajta akkumulátor töltő
használata balesetet, ill. tűzesetet idézhet elő.
d) Ha az akkumulátor használaton kívül van
tárolják elkülönítve a fémtárgyaktól, mint például
a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más apró
fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor
két kontaktusának összekapcsolását. Az akkumulátor
rövidzárlata balesetet okozhat, égési sebeket és
tűzesetet idézhet elő.
e) Az akkumulátorokkal bánjunk kíméletesen. Kí-
méletlen bánásmóddal az akkumulátorból kifoly-
hat az elektrolit. Kerüljük a közvetlen érintkezést
az elektrolittel. Ha mégis érintkezésbe kerülünk az
elektrolittel, az érintet helyet mossuk le vízzel. Ha az
elektrolit a szemünkbe kerül, azonnal menjünk orvos-
hoz. Az akkumulátor elektrolitje ingerületet vagy égés-
sérülést okozhat.
6. Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne
végezzenek el maguk javításokat, más módon se
nyúljanak bele a szerszámokba. A berendezések
javítását bízzuk szakképzett személyekre.
b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása
a mi vállalatunk beleegyezése nélkül nem
engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt
okozhat a felhasználónak).
c) Az elektromos szerszámokat mindíg certifi kált
szervizben javíttassuk. Csak eredeti vagy ajánlott
pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja Ön
és szerszáma biztonságát.

KIEGÉSZÍTŐBIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
További biztonsági utasítások
Figyelem! Bizonyos anyagok, például ólomtartalmú
festékek, azbeszttartalmú anyagok, fémek
vagy egyes fafajták csiszolása során egészségre ká-
ros porok keletkezhetnek, amelyek a bőrrel érintkezve,
vagy belélegezve veszélyt jelentenek a kezelő sze-
mély, illetve a közelben tartózkodó személyek
számára. Gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről.
Mindig viseljen védőszemüveget, védőkesztyűt és
légzésvédő maszkot. Csatlakoztasson egy porelszívó
berendezést.
a) Rögzítse a munkadarabot. Egy rögzítőszerkezettel
vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban
van megtartva, mint kézzel.
b) Csak száraz csiszoláshoz használja az elektromos
kéziszerszámot.
Ne hántoljon nedves anyagokat. A víz behatolása az
elektromos kéziszerszámba növeli az áramütés koc-
kázatát.
c) Ne hagyja, hogy a csiszolt anyag és a csiszoló túl-
forrósodjon.
Ez tűzveszélyes.
d) A munkadarab csiszolás közben felforrósodik. Ne
érintse meg a megmunkált részt, hagyja lehűlni.
Égési sérülés veszélye áll fenn. Ne használjon hűtőfo-
lyadékot vagy hasonlókat.
e) Munkaszünetek előtt mindig ürítse ki a portartályt. A
porzsákban, mikroszűrőben vagy papírzsákban (vagy
a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében) lévő
csiszolás során keletkezett por kedvezőtlen körülmé-
nyek között, például fémek csiszolása közben kialaku-
ló szikrahullás esetén, magától meggyulladhat.
Különösen veszélyes, ha a csiszolás során keletkezett
por festék-, ill. poliuretán-maradékokkal vagy más ve-
gyi anyagokkal keveredik és a csiszolt anyag a hosz-
szan tartó megmunkálás során felforrósodott.
Tanulmányozza porszívója használati útmutatóját is
arra vonatkozólag, hogy alkalmas-e csiszolásból ere-
dő forgácsok felszívására.
f) A készüléket olyan hibaáramvédő szerkezettel (FI
relé) rendelkező csatlakozó- aljzathoz kell csatlakoz-
tatni, amit 30 mA-ot meg nem haladó névleges hiba-
áram-erősségre méreteztek.
g) Ha e készülék csatlakozó vezetéke megsérül, azt a
gyártótól vagy annak vevőszolgálatától beszerezhető
speciális csatlakozó vezetékre kell cserélni.
Maradék rizikó
Akkor is, ha Ön az elektromos szerszámát az elő-
írásoknak megfelelően használja, mindig fennáll egy
bizonyos maradék rizikó. A következő veszélyek lép-
hetnek fel az elektromos szerszám felépítésével és
kivitelezésével kapcsolatban:
a) tüdőkárosodás, ha nem visel megfelelőlégzésvédőt;
b) vágási sérülések
c) halláskárosodás, amennyiben nem viselne megfe-
lelő fülvédőt.
d) szemkárosodás, ha nem visel megfelelő védőszem-
üveget. e) egészségkárosodás, amely a kéz és a
kar rezgéséből következik, amenniyben a berendezést
hosszabb időn keresztül használná vagy azt nem az
előírásoknak megfelelően vezetné vagy karbantarta-
ná.
Figyelem! Ez az elektromos szerszám üzem közben
elektromágneses mezőt hoz létre. Ezek a mezők adott
esetben hátrányosan befolyásolhatják az aktív és
passzív orvostechnikai implantátumokat. A
súlyos vagy akár halálos sérülések kockázatának
csökkentése érdekében az orvostechnikai implantá-
tummal élő személyeknek a gép használata előtt aján-
latos egyeztetni orvosukkal vagy az implantátum
gyártójával.
ŐRIZZE MEG A BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOKAT !!!
LEÍRÁS (A)
1 rezgésszám-szabályozó
2 szellőzőnyílások
3 BE/KI kapcsoló
4 markolat
5 hálózati kábel
6 csatlakozó porelszíváshoz
7 porgyűjtő kireteszelő gombja
8 porgyűjtő fedele
9 fül a porgyűjtő kinyitásához
10 porgyűjtő
11 adapter külső porelszíváshoz
12 rezgő csiszolótalp
13 rögzítő léc a csiszolópapír rögzítéséhez
14 szorítókar a csiszolópapír rögzítéséhez
15 csiszoló motoregysége
16 koffer
17 excentrikus csiszolótalp
18 Háromszögű csiszolótalp
19 1x csiszolólap rezgő csiszolótalphoz
20 1x csiszolólap excentrikus csiszolótalphoz
21 1x csiszolólap háromszögű csiszolótalphoz
22 4 kereszthornyú csavar a csiszolótalp szereléséhez
23 mozgatható rögzítőlemez
24 menetes furat
25 jelölés
26 fi lc gyűrű
27 4 gumi csap
28 tartókeret a szűrőbetéthez
29 porgyűjtő szűrőbetétje
Tartozékok
1x portalanító szerelvény
3 lemez (téglalap alakú a gépen, kerek, háromszög
alakú)
3db csiszolópapír, érdesség 120
(1 db kerek lemezen, 1 db téglalap alakú lemezen, 1
db háromszög lemezen)
Piktogramok
A termék dobozán található piktogramok:
a) A hálózat értékei
b) Bemenő teljesítmény
18

c) Fordulatszám üresjáraton
d) Csiszolási felület
ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT
Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni barkácso-
lásra és hobbi használatra alkalmas.
A gyártó és az importőr nem javasolják a szerszámok
használatát sem szélsőséges körülmények közepette,
sem túlzott terhelés esetén.
Bármilyen további követelmény a gyártó és vásárló
közti megegyezés tárgya.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink ameC-
siszolótalp felszerelése/ cseréje
A készüléket felszerelt rezgő csiszolótalppal ( 12)
szállítjuk ki.
A felszerelt csiszolótalp eltávolítása:
1. Távolítsa el a 4 kereszthornyos csavart (22).
2. Vegye le a felszerelt csiszolótalpat.
A rögzítőlemez elhelyezése:
3. Helyezze el a mozgatható rögzítőlemezt (23) a kés-
züléken: a rögzítőlemez két menetes furatának (24) a
készüléken lévő jelöléshez (25) kell igazodnia.
4. Ellenőrizze a fi lc gyűrű (26) megfelelő elhelyezke-
dését. Excentrikus csiszolótalp felszerelése:
5. Helyezze a kívánt excentrikus csiszolótalpat (17) a
rögzítőlemezre (23).
6. Csavarozza fel erősen a csiszolótalpat a 4 kere-
szthornyú csavarral (22).
7. Ellenőrizze a csiszolótalp stabil elhelyezkedését.
Rezgő csiszolótalp és a háromszögű csiszolótalp
felszerelése:
5. Helyezze be a bekattanó orral (27a) ellátott 4 gumi
csapot (27) a csiszolótalp (18/ 12) 4 mélyedésébe.
6. Helyezze a kívánt csiszolótalpat (18/ 12) a rögzítőle-
mezre (23). A gumi csapok (27) illenek a készüléken
lévő mélyedésekbe. Csak egy pozíció lehetséges.
7. Csavarozza fel erősen a csiszolótalpat a 4 ker
szthornyú csavarral (22).
8. Ellenőrizze a csiszolótalp stabil elhelyezkedését.
Csiszolólap felerősítése/ eltávolítása
Tisztítsa meg a csiszolótalpat mielőtt a csiszolólapot
felerősíti. Lyukak nélküli csiszolólapok használata
esetén a porelszívás nem lehetséges.
Csak megfelelő méretű csiszolólapokat használjon. A
csiszolótalpon túlnyúló csiszolólap sérülést okozhat,
valamint a csiszolólap blokkolásához vagy szakadá-
sához vezethet.
Tépőzáras csiszolólap
A csiszolótalpak tépőzárral vannak ellátva, ami a csis-
zolólapok gyors felhelyezését teszi lehetővé.
Csiszolólap felerősítése:
1. Nyomja rá egyenletesen a kívánt csiszolólapot (19/
20/ 21) a csiszolótalpra (12/ 17/ 18). Ügyeljen arra,
hogy a csiszolólapon lévő lyukak és csiszolótalpon
lévő elszívó nyílások fedjék egymást.
Csiszolólap eltávolítása:
2. Húzza le a csiszolólapot (19/ 20/ 21) a csiszolótal-
pról (12/ 17/ 18).
Csiszolólap tépőzár nélkül A rezgő csiszolótalp (12)
rögzítő léccel (13) van ellátva a tépőzár nélküli csis-
zolólapok rögzítéséhez (a csiszolólapokat a csomag
nem tartalmazza).
Csiszolólap rögzítése:
1. Nyissa ki a rezgő csiszolótalpon (12) lévő mindkét
szorítókart (14).
2. Csúsztassa a csiszolólap egyik végét a rögzítő léc
(13) alá.
3. Rögzítse a csiszolólapot a szorítókar (14) retesze-
lésével.
4. Húzza feszesre a csiszolólapot a rezgő csiszolótalp
(12) fölött. Rögzítse a csiszolólap másik végét. Csis-
zolólap eltávolítása:
5. Nyissa ki mindkét szorítókart (14) és húzza ki a csis-
zolólapot. Porgyűjtő csatlakoztatása/ levétele/kiürítése
Porgyűjtő csatlakoztatása:
1. Csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a
porgyűjtő (10) szorosan le van zárva.
2. Csúsztassa a porgyűjtőt (10) ütközésig a porelszívó
(6) csatlakozójára. A porelszívó (6) csatlakozóján lévő
két orr (6a) beleillik a porgyűjtőn (10) lévő két horo-
nyba (10a).
Porgyűjtő levétele:
3. Nyomja meg a kireteszelő gombot (7) és húzza le
a porgyűjtőt (10).
Porgyűjtő /kiürítése:
4. Húzza meg a fület (9) és vegye le a porgyűjtő fe-
delét (8).
5. A kiürítéshez ütögesse ki a porgyűjtőt (10).
6. Zárja vissza a porgyűjtőt (10).
Az optimális elszívó-teljesítmény biztosítása érdeké-
ben, időben ürítse ki a porgyűjtőt. Külső porelszívó
csatlakoztatása/levétele Külső porelszívó csatlakoz-
tatása:
1. Csúsztassa az adaptert a külső porelszíváshoz (11)
ütközésig a porelszívó (6) csatlakozójába.
2. Csatlakoztassa egy porszívó szívótömlőjét (a cso-
mag nem tartalmazza) a külső porelszíváshoz való
adapterhez (11).
Külső porelszívó levétele
3. Húzza le a szívótömlőt a külső porelszíváshoz való
adapterről (11).
4. Húzza le a külső porelszíváshoz való adaptert (11).
A porszívó szívótömlőjét adott esetben közvetlenül,
adapter nélkül csatlakoztathatja a készülékre.
Használat
Be-/kikapcsolás
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó feszültsége
megegyezzen a készülék típustábláján megadott
adatokkal.
Csatlakoztassa a készüléket hálózati feszültségre.
1. A készülék bekapcsolásához állítsa a BE-/KI-kapc-
solót (3) „I“ állásba, a készülék elkezd működni.
2. A készülék kikapcsolásához állítsa
19

a BE-/KI-kapcsolót (3) „O“ állásba, a készülék leáll.
A rezgésszám beállítása
A szükséges rezgésszám a megmunkálandó anyagtól
függ és próbák segítségével határozható meg.
A rezgésszám szabályozásához használja a rezgéss-
zám-szabályozót (1):
1 legalacsonyabb rezgésszám MAX maximalis rez-
gésszám.
Munka utasítások
A készülékkel történő munkavégzés közben viseljen
alkalmas ruházatot és megfelelő védőfelszerelést.
Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a készülék
megfelelően működik.
A személyi védőfelszerelés és a megfelelően működő
készülék csökkenti a sérülések és balesetek kockáza-
tát.
A készüléken végzett minden munka előtt húzza ki a
hálózati csatlakozó dugót. Elektromos ütés veszélye
áll fenn!
Csiszolás
• A készüléket csak bekapcsolt állapotban vezesse a
munkadarabba.
• Emelje le a csiszolótalpat a megmunkálás után,
mielőtt a készüléket kikapcsolja.
• A hálózati kábelt mindig a készülék mögött vezesse
el.
• Tisztítsa meg a csiszolótalpat mielőtt a csiszolólapot
felerősíti.
• Megfelelő csiszolási eredmény eléréséhez csak ki-
fogástalan állapotban lévő csiszolólapokat használjon.
• Enyhe és egyenletes nyomáskifejtéssel és egyen-
letes előretolással dolgozzon. Ezzel kímélhető a kés-
zülék és a csiszolólap.
• A sarkokat és a széleket a csiszolólap hegyével vagy
oldalsó szélével csiszolja.
• Ne csiszoljon ugyanazzal a csiszolólappal különböző
anyagokat (pl. fémet és utána fát).
• Az optimális elszívó-teljesítmény biztosítása érde-
kében, időben ürítse ki a porgyűjtőt vagy a porszívót.
Csiszolólap kiválasztása
Lyukak nélküli csiszolólapok használata esetén a po-
relszívás nem lehetséges.
Szemcseméret
P 60 nyers fafelületek előcsiszolásához
P 80
P 120 egyenletes felületi csiszoláshoz
P 240 alapozott és festett felületek fi nom-csiszolásá-
hoz
Csiszolótalp kiválasztása
Rezgő csiszolótalp:
• Nagy felületek csiszolásához, valamint sarkok, szé-
lek és külső ívek megmunkálásához.
Háromszögű csiszolótalp:
• Felületek, szélek, sarkok és nehezen elérhető helyek
megmunkálásához.
Excentrikus csiszolótalp:
• Felületek fi nom-csiszolásához és belső
ívek megmunkálásához.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
Tisztítás
A berendezést nem szabad sem vízzel lespriccelni,
sem vízbe mártani. Áramütés veszélye áll fenn!
• Tartsa tisztán a légréseket, a motorházat és a
berendezés markolatait. Használjon ehhez egy
nedves rongyot vagy egy kefét.
Ne használjon tisztítószert ill. higítót. Azzal a
berendezést visszavonhatatlanul megrongálhatja.
• Tisztítsa meg a csiszolólapot egy porszívóval
vagy ütögesse ki. Porgyűjtő szűrőbetétjének
tisztítása/cseréje
Évente egyszer vagy kétszer ellenőrizze a szűrőbetét
szennyeződését.
Szűrőbetét kivétele:
1. Húzza meg a fület (9) és vegye le a porgyűjtő
fedelét (8) (lásd a „Porgyűjtő csatlakoztatása/ levétele/
kiürítése” fejezetet).
2. Húzza le a porgyűjtő fedelén (8) lévő tartókeretet
(28) és vegye ki a szűrőbetétet (29).
3. Mossa ki langyos vízzel és szappannal a
szűrőbetétet (29) és hagyja megszáradni.
Az erősen szennyezett vagy sérült szűrőbetétet
cserélje ki (lásd az „Alkatrész/tartozékok“ fejezetet).
Szűrőbetét behelyezése:
4. Helyezze a szűrőbetétet (29) és a tartókeretet (28) a
porgyűjtő fedelébe (8).
5. Zárja be a porgyűjtőt (10).
TEHNIKAI ADATOK AE3VK20DN
teljesítmény: 200W
Feszültség: 230 V / 50 Hz
sebesség: 7000-12000 / perc
téglalap alakú csiszolólap mérete 184x92mm
a kör alakú csiszolólap mérete 125 mm
a háromszög alakú csiszolólap mérete 150x150x100mm
rögzítő csiszolópapír tépőzáras
porszűrő aktív szívással
A védelem osztálya II.
EN 60745 szerint mért hangnyomásszint :
LpA (hangnyomás) 79 dB (A) KpA=3
LWA (hangteljesítmény) 90 dB (A) KwA=3
Tegye meg a megfelelő intézkedéseket hallása
megőrzése érdekében !
Ha az akusztikus nyomás meghaladja a 80 dB (A)
szintet, mindig használjon fülvédőt
EN 60745 szerint mért effektív gyorsulás
13,9 m/s2 K=1,5
! FIGYELMEZTETÉS: Az el. kézi szerszám aktuális
használatakor a vibráció kibocsátásának értéke
eltérhet a deklarált értéktől attól függően, hogy milyen
módon van a szerszám használva a következő
feltételek szerint:
Az el. szerszám használatának módja és a vágandó
vagy fúrandó munkaanyag fajtája.A szerszám állapota
és karbantartásának módja. A használandó tartozék
20
Table of contents
Languages:
Other Asist Sander manuals