Asist AE6V150DN-1 User manual

PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ
PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA -
PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU
ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU
TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO

SYMBOLS
Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. •Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie.
A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. •Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo.
Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. •Das Werkzeug ist nur für Haus
- Hobbynutzung vorgesehen. •Alat je namijenjen samo za kućnu - hobi uporabu.
The power tool is designed for domestic (hobby) use only. •L’appareil est conçu pour un usage domestique -
bricoleur. •L’utensile è destinato solo all’uso domestico –hobbistica. • La herramienta está diseñada solo
para uso en la casa - uso hobby.
Před prvním použitím si pročtěte návod k obsluze
Pred prvím použitím si prečítajte návod na použitie
Beüzemelés előtt olvassa el a használati utasítást
Pred prvo uporabo preberite navodila za uporabo!
Przed pierwszym użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi.
Nebezpečí
Nebezpečie
Figyelmeztetés
Nevarnost!
Niebezpieczeństwo
Používejte ochranu sluchu
Používajte ochranu sluchu
Használjon fülvédőt
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje sluha!
Używaj środków ochrony słuchu
Používejte ochranu zraku
Používajte ochranu zraku
Használjon védőszemüveget
Uporabljajte zaščitna sredstva za
varovanje vida!
Używaj środków ochrony wzroku
Používejte Ochrannou dýchací roušku
Používajte ochrannú dýchaciu rúžku
Használjon porvédő maszkot
Uporabljajte zaščitno dihalno masko!
Używaj maski ochronnej
Dvojitá izolace
Dvojitá izolácia
Dupla szigetelés
Dvojna izolacija.
Podwójna izolacja
cd
cd
cd
cd
cd
cd
cd
Nebezpečí úrazu elektrickým proudem
Nebezpečie úrazu elektrickým prúdom
Áramütésveszély
Nevarnost poškodbe z električnim tokom!
Niebezpieczeństwo porażenia
prądem elektrycznym
Vor dem ersten Einsatz lesen Sie die Gebrauchsanleitung
Prije prve uporabe molimo pročitati upute za rukovanje
Read this manual before its rst use
Avant de mettre l’appareil en service, lisez attentivement
Leggere le istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima volta
Lea las instrucciones de manejo antes de usar por primera vez
Gefahr!
Opasnost
Danger
Danger
Pericolo
Peligro
Verwenden Sie den Gehörschutz
Koristite zaštitusluha
Use hearing protection
Protégez vos oreilles
Utilizzare la protezionedell’udito
Use protecciones para losídos
Verwenden Sie den Augenschutz
Koristite zaštitu
Use protective eyewear
Protégez vos yeux
Utilizzare la protezione della vista
Use protecciones para los ojos
Verwenden Sie den Mundschutz
Koristite zaštitnu masku za
Use respiratory protection
Utilisez un masque de protection respiratoire
Utilizzare la maschera di protezione
Use mascarilla de respiración
Doppelte Isolation
Dupla izolacija
Double insulation
Double isolation
Doppio isolamento
Doble aislamiento
Stromschlaggefahr
Opasnost od udara električnom strujom
Riskof electric shock
Risqued’électrocution
Rischio di scosse elettriche
Riesgo de lesión por descarga eléctrica
Nepracujte v dešti
Nevystavujte dažďu
Nem működik az esőben
Ne izpostavljajte dežju
Nie wystawiać na deszcz
Arbeiten Sie nicht im Regen
Ne radite na kiši
Do not work in the rain
Ne travaillez pas sous la pluie
Non lavorare sotto la pioggia
No trabajes bajo la lluvia

Nosite zaštitne rukavice
Wear protective gloves
Portez des gants de protection
Indossare guanti protettivi
Use guantes protectores
Nosite zaštitne cipele
Wear safety shoes
Portez des chaussures de sécurité
Indossare scarpe antinfortunistiche
Use zapatos de seguridad
PAŽNJA. Pokretni dijelovi stroja
ATTENTION. Moving parts of the machine
ATTENTION. Déplacement de pièces de machine
ATTENZIONE. Parti di macchine in movimento
ATENCIÓN. Partes móviles de la máquina
Upozorenje na ozljedu šake
Hand injury warning
Avertissement de blessure à la main
Advertencia de lesiones en la mano
Avviso di lesioni alle mani
Ne uklanjajte sigurnosne uređaje
Do not remove safety devices
Ne retirez pas les dispositifs de sécurité
No retire los dispositivos de seguridad
Non rimuovere i dispositivi di sicurezza
Ne popravljajte, prilagodite uređaj tijekom rada
Do not repair, adjust the device during operation
Ne pas réparer, régler l‘appareil pendant
le fonctionnement
No repare, ajuste el dispositivo durante
el funcionamiento
Non riparare, regolare il dispositivo
durante il funzionamento
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Viseljen védőkesztyűt
Nosite zaščitne rokavice
Nosić rękawice ochronne
Schutzhandschuhe tragen
Používejte ochrannou obuv
Používajte ochrannú obuv
Viseljen védő lábbeli
Nosite zaščitno obutev
Nosić obuwie ochronne
Nosite zaštitnu obuću
POZOR. Pohyblivé části stroje
POZOR. Pohyblivé časti stroja
FIGYELEM. Mozgó gépalkatrészek
POZOR. Premikanje delov stroja
UWAGA. Ruchome części maszyn
BEACHTUNG. Maschinenteile bewegen
Výstraha před poraněnim rukou
Výstraha pred poranením rúk
Kézsérülés gyelmeztetés
Opozorilo o poškodbi rok
Ostrzeżenie o urazie dłoni
Warnung vor Handverletzungen
Nedemontujte bezpečnostní prostředky
Nedemontujte bezpečnostné prostriedky
Ne távolítsa el a biztonsági berendezéseket
Ne odstranjujte varnostnih naprav
Nie usuwaj urządzeń zabezpieczających
Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernen
Neopravujte, nenastavujte zařízení během
provozu
Neopravujte, nenastavujte zariadenia počas
prevádzky
Ne javítsa, állítsa a készüléket működés közben
Ne popravljajte, med delovanjem prilagodite
napravo
Nie naprawiaj, reguluj urządzenie podczas
pracy
Nicht reparieren, Gerät während des
Betriebs einstellen

4

AE6V150DN - SVÁŘEČKA PLASTOVÉHO POTRUBÍ
CZ
5
1. Pracovníprostředí
a) Udržujte pracovní prostor v čistém stavu a dobře osvětlen. Nepořádek a
tmavá místa na pracovišti bývají příčinou úrazů. Ukliďte nářadí, které právě
nepoužíváte.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí v prostředí s nebezpečím vzniku požáru
nebo výbuchu, to znamená v místech, kde se vyskytují hořlavé kapaliny,
plyny nebo prach. V elektrickém nářadí vzniká na komutátoru jiskření,
které může být příčinou vznícení prachu nebo výparů.
c) Při používání el. nářadí zamezte přístupu nepovolaných osob, zejména
dětí, do pracovního prostoru! Budete-li vyrušováni, můžete ztratit kontrolu
nad prováděnou činností. V žádném případě nenechávejte el. nářadí bez
dohledu. Zabraňte zvířatům přístup k zařízení.
2.Elektrickábezpečnost
a) Vidlice napájecího kabelu elektrického nářadí musí odpovídat síťové
zásuvce. Nikdy jakýmkoliv způsobem neupravujte vidlici. K nářadí, které
má na vidlici napájecího kabelu ochranný kolík, nikdy nepoužívejte rozd-
vojky ani jiné adaptéry. Nepoškozené vidlice a odpovídající zásuvky
omezí nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Poškozené nebo zamotané
napájecí kabely zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud je
síťový kabel poškozen, je nutno jej nahradit novým síťovým kabelem, který
je možné získat v autorizovaném servisním středisku nebo u dovozce.
b) Vyvarujte se dotyku těla s uzemněnými předměty, jako např. potrubí,
tělesa ústředního topení, sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elek-
trickým proudem je větší, je-li vaše tělo spojeno se zemí.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo mokru. Elektrického
nářadí se nikdy nedotýkejte mokrýma rukama. Elektrické nářadí nikdy neu-
mývejte pod tekoucí vodou ani jej neponořujte do vody.
d) Nepoužívejte napájecí kabel k jinému účelu, než pro jaký je určen.
Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za napájecí kabel. Nevytahujte
vidlici ze zásuvky tahem za kabel. Zabraňte mechanickému poškození ele-
ktrických kabelů ostrými nebo horkými předměty.
e) El. nářadí bylo vyrobeno výlučně pro napájení střídavým el. proudem.
Vždy zkontrolujte, že elektrické napětí odpovídá údaji uvedenému na ty-
povém štítku nářadí.
f) Nikdy nepracujte s nářadím, které má poškozený el. kabel nebo vidlici,
nebo spadlo na zem a je jakýmkoliv způsobem poškozené.
g) V případě použití prodlužovacícho kabelu vždy zkontrolujte, že jeho
technické parametry odpovídají údajům uvedeným na typovém štítku
nářadí. Je-li elektrické nářadí používáno venku, používejte prodlužovací
kabel vhodný pro venkovní použití. Při použití prodlužovacích bubnů je
nutné je rozvinout, aby nedocházelo k přehřátí kabelu.
h) Je-li elektrické nářadí používáno ve vlhkých prostorech nebo venku, je
povoleno jej používat pouze, pokud je zapojeno do el. obvodu s proudovým
chráničem ≤30 mA. Použití el. obvodu s chráničem /RCD/ snižuje riziko
úrazu elektrickým proudem.
i) Ruční el. nářadí držte výhradně za izolované plochy určené k ucho-
pení, protože při provozu může dojít ke kontaktu řezacího či vrtacího
příslušenství se skrytým vodičem nebo s napájecí šňůrou nářadí.
3. Bezpečnostosob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní a ostražití, věnujte
maximální pozornost činnosti, kterou právě provádíte. Soustřeďte se na
práci. Nepracujte s elektrickým nářadím pokud jste unaveni, nebo jste-li
pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. I chvilková nepozornost při používání
elektrického nářadí může vést k vážnému poranění osob. Při práci s el.
nářadím nejezte, nepijte a nekuřte.
b) Používejte ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku.
Používejte ochranné prostředky odpovídající druhu práce, kterou
provádíte. Ochranné pomůcky jako např. respirátor, bezpečnostní obuv
s protiskluzovou úpravou, pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu používané
v souladu s podmínkami práce snižují riziko poranění osob.
c) Vyvarujte se neúmyslného zapnutí nářadí. Nepřenášejte nářadí, které
je připojeno k elektrické síti, s prstem na spínači nebo na spoušti. Před
připojením k elektrickému napájení se ujistěte, že spínač nebo spoušť jsou
v poloze „vypnuto“. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojo-
vání vidlice nářadí do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou
vážných ůrazů.
d) Před zapnutím nářadí odstraňte všechny seřizovací klíče a nástroje.
Seřizovací klíč nebo nástroj, který zůstane připevněn k otáčející se části
elektrického nářadí může být příčinou poranění osob.
e) Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Pracujte jen tam, kam
bezpečně dosáhnete. Nikdy nepřeceňujte vlastní sílu. Nepoužívejte ele-
ktrické nářadí, jste-li unaveni.
f) Oblékejte se vhodným způsobem. Používejte pracovní oděv. Nenoste
volné oděvy ani šperky. Dbejte na to, aby se vaše vlasy, oděv, rukavice
nebo jiná část vašeho těla nedostala do přílišné blízkosti rotujících nebo
rozpálených částí el.nářadí.
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má nářadí možnost
připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby
došlo k jeho řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení může
omezit nebezpečí vznikající prachem.
h) Pevně upevněte obrobek. Použijte truhlářskou svěrku nebo svěrák pro
upevnění dílu, který budete obrábět.
i) Nepoužívejte elektrické nářadí pokud jste pod vlivem alkoholu, drog,
léků nebo jiných omamných či návykových látek.
j) Toto zařízení není určené pro použití osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dozorem nebo nedostali pokyny
s ohledem na použiti zařízení od osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Děti musí být pod dozorem, aby jste se ujistili, že si nehrají se zařízením.
4. Používáníelektrickéhonářadíajehoúdržba
a) El. nářadí vždy odpojte z el. sítě v případě jakéhokoliv problému při prá-
ci, před každým čistěním nebo údržbou, při každém přesunu a po ukončení
práce! Nikdy nepracujte s el. nářadím, pokud je jakýmkoliv způsobem
poškozené.
b) Pokud začne nářadí vydávat abnormální zvuk nebo zápach, okamžitě
ukončete práci.
c) Elektrické nářadí nepřetěžujte. Elektrické nářadí bude pracovat lépe
a bezpečněji, pokud jej budete provozovat v otáčkách, pro které bylo
navrženo. Používejte správné nářadí, které je určeno pro danou činnost.
Správné nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo
zkonstruováno.
d) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze bezpečně zapnout a vyp-
nout ovládacím spínačem. Používání takového nářadí je nebezpečné.
Vadné spínače musí být opraveny certikovaným servisem.
e) Odpojte nářadí od zdroje elektrické energie předtím, než začnete
provádět jeho seřizování, výměnu příslušenství nebo údržbu. Toto opatření
zamezí nebezpečí náhodného spuštění.
f) Nepoužívané elektrické nářadí ukliďte a uschovejte tak, aby bylo mimo
dosah dětí a nepovolaných osob. Elektrické nářadí v rukou nezkušených
uživatelů může být nebezpečné. Elektrické nářadí skladujte na suchém a
bezpečném místě.
g) Udržujte elektrické nářadí v dobrém stavu. Pravidelně kontrolujte
seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost. Kontrolujte zda nedošlo
k poškození ochranných krytů nebo jiných částí, které mohou ohrozit
bezpečnou funkci elektrického nářadí. Je-li nářadí poškozeno, před dalším
použitím zajistěte jeho řádnou opravu. Mnoho úrazů je způsobeno špatně
udržovaným elektrickým nářadím.
h) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené
nástroje usnadňují práci, omezují nebezpečí zranění a práce s nimi se
snáze kontroluje. Použití jiných příslušenství než těch, která jsou uve-
dena v návodu k obsluze mohou způsobit poškození nářadí a být příčinou
zranění.
i) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte
v souladu s těmito pokyny a takovým způsobem, který je předepsán pro
konkrétní elektrické nářadí a to s ohledem na dané podmínky práce a druh
prováděné práce. Používání nářadí k jiným účelúm, než pro jaké je určeno,
může vést k nebezpečným situacím.
5.Používáníakumulátorovéhonářadí
a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je vypínač v poloze
„0-vypnu to“. Vložení akumulátoru do zapnutého nářadí může být příčinou
nebezpečných situací.
b) K nabíjení akumulátorů používejte pouze nabíječky předepsané výrob-
cem. Použití nabíječky pro jiný typ akumulátoru může mít za následek jeho
poškození a vznik požáru.
c) Používejte pouze akumulátory určené pro dané nářadí. Použití jiných
akumulátorů může být příčinou zranění nebo vzniku požáru.
d) Pokud není akumulátor používán, uchovávejte ho odděleně od ko-
vových předmětů jako jsou svorky, klíče, šrouby a jiné drobné kovové
předměty, které by mohly způsobit spojení jednoho kontaktu akumulátoru
s druhým. Zkratování akumulátoru může zapříčinit zranění, popáleniny
nebo vznik požáru.
e) S akumulátory zacházejte šetrně. Při nešetrném zacházení může
z akumulátoru uniknout chemická látka. Vyvarujte se kontaktu s touto lát-
kou a pokud i přesto dojde ke kontaktu, vymyjte postižené místo proudem
tekoucí vody. Pokud se chemická látka dostane do očí, vyhledejte ihned
lékařskou pomoc. Chemická látka z akumulátoru může způsobit vážná
poranění.
6. Servis
a) Nevyměňujte části nářadí, neprovádějte sami opravy, ani jiným
způsobem nezasahujte do konstrukce nářadí. Opravy nářadí svěřte kvali-
kovaným osobám.
b) Každá oprava nebo úprava výrobku bez oprávnění naší společnosti je
nepřípustná (může způsobit úraz, nebo škodu uživateli).
c) Elektrické nářadí vždy nechte opravit v certikovaném servisním
středisku. Používejte pouze originální nebo doporučené náhradní díly. Za-
jistíte tak bezpečnost Vaši i Vašeho nářadí.
OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Tytobezpečnostnípokynysipečlivěprostudujte,zapamatujteauschovejte
UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochra-
ny před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech
myšleno jak elektrické nářadí napájené ze sítě (napájecím kabelem), tak nářadí napájené z baterií (bez napájecího kabelu).
Uschovejte všechna varovaní a pokyny pro příští použití.

DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před použitím si prosím přečtěte tyto bezpečnostní po-
kyny a pečlivě je uschovejte.
! - Tento symbol označuje nebezpečí zraně-
ní, nebo poškození zařízení .
! V případě nedodržení pokynů uvedených v této
příručce, hrozí riziko úrazu.
! Elektrická svářečka plastového potrubí odpovídá
platným technickým předpisům a normám.
Je zakázáno nechávat zapnutou svářečku bez dozoru
obsluhy! V případě neopatrného zacházením může
dojít ke vzniku požáru.
Nevystavujte svářečku dešti ani jiným povětrnostním
vlivům. Chraňte ji před vlhkostí.
Výměnu nástavců je nutno provádět pouze při vyp-
nuté svářečce a odpojeném kabelu svářečky ze sítě.
Použijte ochranné rukavice.
Nahřáté funkční části svářečky nesmí být v blízkosti
hořlavých předmětů, v prostředí s agresivními plyny,
hořlavinami a výbušninami.
Po skončení práce je třeba odpojit kabel svářečky ze
sítě. Po použití svářečku umístěte na stojan a před
odložením svářečku nechte vychladnout.
Opravy svářečky smí provádět pouze oprávněný pra-
covník.
Je zakázáno používat prodlužovací kabely poškozené,
neodborně opravené, nebo neznámého původu, které
nebyly zrevidovány. V zájmu bezpečnosti práce dopo-
ručujeme před zapojením svářečky do sítě zkontrolovat
správné zapojení zásuvky resp. případě prodlužovací-
ho kabelu.
- Používejte ochranné prostředky proti
hluku,prachuavibracím!!!
TYTOBEZPEČNOSTNÍPOKYNY
USCHOVEJTE!!!
POPIS
Svářečka je nástroj vhodný pro svařování plastových
trubek o vnitřním průměru od 20 do 63 mm v závislosti
na provedení. Přístroj může pracovat ve dvou
úrovních příkonu (750W nebo 1500W). Používá se
pro svařování termoplastů používaných při montáži
plastového potrubí (PELD, PP, PPC, PPR). Pracovní
plochy topných nástavců jsou potaženy antiadhézním
materiálem, který zvyšuje jejich užitnou hodnotu.
1. Rukojeť
2. Dvojice vypínačů
3. Dvojice indikátorů
4. Topné těleso
5. Otočný ovladač nastavení teploty
6. Stojan
7. Topný nástavec /20, 25, 32, 40, 50 , 63mm/
8. Otvor pro namontování topného nástavce
6
9. Kovový box
10. Svinovací metr
11. Vodováhá
12. Šroubovák
13. Imbusový klíč
14. Nůžky na plast (do průměru 25mm)
PIKTOGRAMY
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájení
b) Příkon
c) Teplota
POUŽITÍ A PROVOZ
Nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí nebo
hobby použití.
Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí
v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení.
Jakékoliv další doplňující požadavky musí být před-
mětem dohody mezi výrobcem a odběratelem.
Popispráce:
Svařování spočívá v nahřátí vnějšího povrchu trubky
a vnitřního povrchu tvarovky na předepsanou teplotu
a poté zasunutí obou částí vzájemně do sebe, čímž
vznikne nerozebíratelný spoj.
Předtím je však nutno očistit natavované části od me-
chanických nečistot hadříkem.
Po dosažení požadované teploty se na trn nasune
tvarovka a zároveň se do objímky zasune příslušný
konec trubky. Během prohřívání se nesmí s trubkou
ani tvarovkou otáčet. Po dostatečném natavení styč-
ných ploch trubky a tvarovky je současně sejmeme
z nástavců a vzájemným zasunutím je spojíme.
Doba od sejmutí natavených částí do jejich spojení
musí být co nejkratší, v žádném případě nesmí pře-
sáhnout dobu doporučenou výrobcem potrubí. Na
oba díly se po dobu asi 10 sekund vyvíjí mírný osový
tlak. Za tuto dobu svár částečně zchladne. Se svařen-
cem by se nemělo manipulovat, až do jeho úplného
zchladnutí.
Pracovní postup
1. Svářečku umístěte na stojan.
2. Podle specikací namontujte příslušný nástavec.
Nástavec utáhněte klíčem. Nástavce umisťujte co
nejdále od rukojeti do jedné ze třech děr v topném
tělese, ale vždy tak, aby se nástavec celou styčnou
plochou dotýkal topného tělesa.
3. Přívodní kabel zapojte do zdroje napájení. Sepněte
vypínač, nebo oba vypínače najednou do polohy „I“.
Rozsvícení vypínače značí zapnutí přístroje.
Přístroj může pracovat ve dvou úrovních příkonu

(750W nebo 1500W). Po zapnutí jednoho vypínače
(libovolného) přístroj pracuje s příkonem 750W. Doba
zahřívání z pokojové utolpetínlámixamanytolpet
(300°C) je cca 6 minut. Po zapnutí obou vypínačů
/1500W/, cca 3,5 minuty.
približné hodnoty a časy nahřívání:
/pruměr mm /
Doba
ohřevu /min./
Hloubka
tavení /mm/
Doba
chlazení /
min./
20 5 14 3
25 7 16 3
32 8 20 4
40 12 21 4
50 18 22,5 5
63 24 24 6
4. Otočným ovladačem (5) nastavte požadovanou
teplotu. Rozsvícení kontrolky (3) značí, že probíhá za -
hřívání na nastavenou teplotu. Zhasnutí kontrolky zna-
čí, že topné těleso je zahřáté na teplotu nastavenou na
ovladači. Poznámka: Teplotu nastavte podle informací
výrobce trubek.
5. Připravené trubky příp. trubku a spojku vložte do
nástavce a nechte nahřát. Poté nahřáté trubky rychle
vyjměte z nástavce a rychle zasuňte jednu do druhé.
Trubkami nepootáčejte a nechte je vychladnout.
Po ukončení práce svárečku vypněte a odpojte přívod-
ní kabel z elektrické zásuvky.
Před uskladněním přístroj nechte zcela vychladnout.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
! Před čištěním a údržbou, vždy vytáhněte přívodní
kabel nářadí ze zásuvky.
Na čištění natavovacích ploch nástavců je zakázáno
používat kovové předměty, aby nedošlo k poškození
stěrkou anebo hadříkem z nesyntetického materiálu.
Nepoužívejte žádná rozpouštědla! Dejte pozor na to,
aby se do přístroje nedostaly žádné kapaliny: např.
při čištění nebo používání venku. Vniknutí kapaliny do
přístroje může způsobit jeho poškození.
Uskladnění při dlouhodobějším
nepoužívání
Nářadí neskladujte na místě, kde je vysoká teplota.
Pokud je možné skladujte nářadí na místě se stálou
teplotou a vlhkostí.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Vstupní napětí 220-240 V
Vstupní kmitočet 50 Hz
Max. příkon 750/1500 W
Počet stupňů výkonu 2
Max. teplota 0-300°C
Hmotnost 1,35kg
Třída ochrany II.
Změny vyhrazeny.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZPRACOVÁNÍ ODPADŮ
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodá -
ny k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice WEEE (2012/19/EU) o sta -
rých elektrických a elektronických zařízeních a její
aproximace v národních zákonech musí být neupotře -
bitelné elektronářadí odevzdáno v místě koupě podob -
ného nářadí, nebo v dostupných sběrných střediscích
určených ke sběru a likvidaci elektronářadí. Takto ode -
vzdané elektronářadí bude shromážděno, rozebráno
a dodáno k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu
životní prostředí.
ZÁRUKA
V přiloženém
podmínek.
Datum výroby
Datum výroby je zakomponováno do výrobního čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobní číslo má formát ORD-YY-MM-SERI kde ORD
je číslo objednávky, YY je rok výroby, MM je měsíc
výroby, SERI je sériové číslo výrobku.
7

AE6V150DN - ZVÁRAČKA PLASTOVÉHO
POTRUBIA 1500W
SK
8
1. Pracovnéprostredie
a) Udržujte pracovný priestor v čistom stave a dobre osvetlený. Neporiadok
a tmavé miesta na pracovisku bývajú príčinou úrazov. Odložte náradie, ktoré
práve nepoužívate.
b) Nepoužívajte elektrické náradie v prostredí s nebezpečenstvom vzniku
požiaru alebo výbuchu, to znamená v miestach, kde sa vyskytujú horľavé
kvapaliny, plyny alebo prach. V elektrickom náradí vznikajú iskry, ktoré môžu
byť príčinou vznietenia prachu alebo výparov. Zabráňte zvieratám prístup
k náradiu.
c) Pri používaní el. náradia zabráňte prístupu nepovolaných osôb do pra-
covného priestoru, najmä detí. Ak budete vyrušovaní, môžete stratiť kontro-
lu nad pracovnou činnosťou. V žiadnom prípade nenechávajte el. náradie
bez dohľadu.
2. Elektrickábezpečnosť
a) Vidlica napájacieho kábla elektrického náradia musí zodpovedať sieťovej
zásuvke. Nikdy akýmkoľvek spôsobom neupravujte el. prívodný kábel.
Náradie, ktoré má na vidlici prívodnej šnúry ochranný kolík, nikdy nepripája-
jte rozdvojkami alebo inými adaptérmi. Nepoškodené vidlice a zodpoveda-
júce zásuvky znížia nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Poškodené
alebo zamotané prívodné káble zvyšujú nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom. Ak sa sieťová šnúra poškodí, musí sa nahradiť osobitou sieťovou
šnúrou, ktorú možno dostať u výrobcu alebo jeho obchodného zástupcu.
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uzemnenými plochami, ako napr. potrubné
systémy, telesá ústredného kúrenia, šporáky a chladničky. Nebezpečenstvo
úrazu elektrickým prúdom je väčšie, ak je Vaše telo spojené zo zemou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo vode. Elektrického
náradia sa nikdy nedotýkajte mokrými rukami. Elektrické náradie nikdy neu-
mývajte pod tečúcou vodou ani ho neponárajte do vody.
d) Nepoužívajte napájací kábel k inému účelu, než pre aký je určený. Nik-
dy nenoste a neťahajte elektrické náradie za napájací kábel. Nevyťahujte
vidlicu zo zásuvky ťahom za kábel. Zabráňte mechanickému poškodeniu
elektrických káblov ostrím alebo horúcim predmetom
e) El. náradie bolo vyrobené výlučné pre napájanie striedavým el. prúdom.
Vždy skontrolujte, či el. napätie zodpovedá údaju uvedenému na typovom
štítku.
f) Nikdy nepracujte s náradím, ktoré má poškodený el. kábel príp. vidlicu,
alebo spadlo na zem a je akýmkoľvek spôsobom poškodené.
g) V prípade použitia predlžovacieho kábla vždy skontrolujte či jeho tech-
nické parametre odpovedajú údajom uvedením na typovom štítku náradia.
Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací kábel
vhodný pre vonkajšie použitie. Pri použití predlžovacích bubnov je potreb-
né ich rozvinúť, aby nedochádzalo k ich prehriatiu.
h) Ak je elektrické náradie používané vo vlhkých priestoroch alebo vonku
je povolené používať ho iba ak je zapojené do el. obvodu s prúdovým chrá-
ničom ≤30 mA. Použitie el. obvodu s chráničom /RCD/ znižuje riziko úrazu
elektrickým prúdom.
i) Držte el. ručné náradie výlučne za izolované plovhy určené na ucho-
penie, pretože pri prevádzke može dôjsť ku kontaktu rezacieho či vŕtacieho
príslušenstva so skrytím vodičom alebo vlastnou šnúrou.
3. Bezpečnosťosôb
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní a ostražitý, venujte ma-
ximálnu pozornosť činnosti, ktorú práve prevádzate. Sústreďte sa na prácu.
Nepracujte s elektrickým náradím ak ste unavení, alebo ste pod vplyvom
drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní elektric-
kého náradia môže viest k vážnemu poraneniu osôb. Pri práci s el. náradím
nejedzte, nepite a nefajčite.
b) Používajte ochranné pomôcky. Vždy používajte ochranu očí. Použí-
vajte ochranné prostriedky odpovedajúce druhu práce, ktorú prevádzate.
Ochranné pomôcky ako napr. respirátor, bezpečnostná obuv s protišmy-
kovou úpravou, pokrývka hlavy alebo ochrana sluchu, používané v súlade
s podmienkami práce, znižujú riziko poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neúmyselnému zapnutiu el. náradia. Neprenášajte el. nára-
die, ktoré je pripojené k elektrickej sieti, s prstom na vypínači alebo na spúšti.
Pred pripojením k elektrickému napätiu sa uistite, či vypínač alebo spúšť
sú v polohe „vypnuté“. Prenášanie el. náradia s prstom na vypínači alebo
pripájanie vidlice el. náradia do zásuvky zo zapnutým vypínačom môže byť
príčinou vážnych úrazov.
d) Pred zapnutím el. náradia odstráňte všetky nastavovacie kľúče a nástro-
je. Nastavovací kľúč alebo nástroj, ktorý zostane pripevnený k otáčajúcej sa
časti elektrického náradia môže byť príčinou poranenia osôb.
e) Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Pracujte len tam, kam bez-
pečne dosiahnete. Nikdy nepreceňujte vlastnú silu. Nepoužívajte elektrické
náradie, ak ste unavení.
f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Používajte pracovné oblečenie. Ne-
noste voľné oblečenie ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie,
rukavice alebo iná časť Vášho tela nedostala do prílišnej blízkosti rotujúcich
alebo rozpálených časti el. náradia.
g) Pripojte el. náradie k odsávaniu prachu. Ak má el. náradie možnosť pri-
pojenia zariadenia na zachytávanie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že
došlo k jeho riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení
môže obmedziť nebezpečenstvo vznikajúce prachom.
h) Pevne upevnite obrobok. Použite stolársku svorku alebo zverák pre
upevnenie obrobku, ktorý budete obrábať.
i) Nepoužívajte akékoľvek náradie ak ste pod vplyvom alkoholu, drog,
liekov alebo iných omamných či návykových látok.
j) Toto zariadenie nie je určené na použitie osobami (vrátane detí) so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo
s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dozorom alebo
nedostali pokyny ohľadom použitia zariadenia od osoby zodpovednej za
ich bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby ste sa uistili, že sa neh-
rajú so zariadením.
4. Používanieastarostlivosťoelektrickénáradie.
a) El. náradie vždy odpojte od el. siete v prípade akéhokoľvek problému
pri práci, pred každým čistením alebo údržbou, pri každom presune a pri
ukončení činnosti! Nikdy nepracujte s el. náradím, ak je akýmkoľvek spô-
sobom poškodené.
b) Ak začne náradie vydávať abnormálny zvuk alebo zápach, okamžite
ukončite prácu.
c) Elektrické náradie nepreťažujte. Elektrické náradie bude pracovať lepšie
a bezpečnejšie, ak s ním budete pracovať v otáčkach, pre ktoré bolo navrh-
nuté. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre danú činnosť. Vhodné
náradie bude dobre a bezpečne vykonávať prácu, pre ktorú bolo vyrobené.
d) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nemožno bezpečne zapnúť a
vypnúť ovládacím vypínačom. Používanie takého náradia je nebezpečné.
Vadný vypínač musí byť opravený certikovaným servisom.
e) Odpojte náradie od elektrickej siete predtým, než začnete prevádzať jeho
nastavenie, výmenu príslušenstva alebo údržbu. Toto opatrenie obmedzí ne-
bezpečenstvo náhodného spustenia.
f) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu
detí a nepovolaných osôb. Elektrické náradie v rukách neskúsených uží-
vateľov môže byť nebezpečné. Elektrické náradie skladujte na suchom a
bezpečnom mieste.
g) Starostlivo udržujte elektrické náradie v dobrom stave. Pravidelne kon-
trolujte nastavenie pohybujúcich sa častí a ich pohyblivosť. Kontrolujte či ne-
došlo k poškodeniu ochranných krytov alebo iných častí, ktoré môžu ohroziť
bezpečnú funkciu elektrického náradia. Ak je náradie poškodené, pred ďal-
ším použitím zaistite jeho opravu. Mnoho úrazov je spôsobené nesprávnou
údržbou elektrického náradia.
h) Rezacie nástroje udržujte ostré a čisté. Správne udržované a naostrené
nástroje uľahčujú prácu, obmedzujú nebezpečenstvo úrazu a práca s nimi
sa lepšie kontroluje. Použitie iného príslušenstva než toho, ktoré je uvedené
v návode na obsluhu alebo doporučené dovozcom môže spôsobiť poškode-
nie náradia a byť príčinou úrazu.
i) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atd. používajte v sú-
lade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétne
elektrické náradie a to s ohľadom na dané podmienky práce a druh prevá-
dzanej práce. Používanie náradia na iné účely, než pre aké je určené, môže
viesť k nebezpečným situáciám.
5. Používanieakumulátorovéhonáradia
a) Pred vložením akumulátoru sa uistite, že je vypínač v polohe „0-vypnu-
té“. Vloženie akumulátoru do zapnutého náradia môže byť príčinou nebez-
pečných situácii.
b) K nabíjaniu akumulátora používajte len nabíjačky predpísané výrobcom.
Použitie nabíjačky pre iný typ akumulátoru môže mať za následok jeho po-
škodenie a vznik požiaru.
c) Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných aku-
mulátorov môže byť príčinou úrazu alebo vzniku požiaru.
d) Ak nie je akumulátor používaný, uschovávajte ho oddelene od kovových
predmetov ako sú svorky, kľúče, skrutky a iné drobné kovové predmety, ktoré
by mohli spôsobiť spojenie jedného kontaktu akumulátoru s druhým. Vyskra-
tovanie akumulátoru môže zapríčiniť úraz, popáleniny alebo vznik požiaru.
e) S akumulátormi zaobchádzajte šetrne. Pri nešetrnom zaobchádzaní
môže z akumulátoru uniknúť chemická látka. Vyvarujte sa kontaktu s ňou.
Ak predsa dôjde ku kontaktu s touto chemickou látkou, vymyte postihnuté
miesto prúdom tečúcej vody. Ak sa chemická látka dostane do očí, vyhľa-
dajte ihneď lekársku pomoc. Chemická látka z akumulátoru môže spôsobiť
vážne poranenie.
6. Servis
a) Nevymieňajte časti náradia, neprevádzajte sami opravy, ani iným spô-
sobom nezasahujte do konštrukcie náradia. Opravy náradia zverte kvali-
kovaním osobám.
b) Každá oprava alebo úprava výrobku bez oprávnenia našej spoločnosti je
neprípustná (môže spôsobiť úraz, alebo škodu užívateľovi).
c) Elektrické náradie vždy nechajte opraviť v certikovanom servisnom stre-
disku. Používajte iba originálne alebo doporučené náhradné diely. Zaistíte
tak bezpečnosť Vás i Vášho náradia.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Tietobezpečnostnépokynysistarostlivopreštudujte,zapamätajteauschovajte.
Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred
úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen
náradie napájané z elektrickej siete (napájacím káblom) ale i náradie napájanie z akumulátoru. (bez napájacieho kábla).
Odložte všetky varovania a pokyny pre budúce použitie.

DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
- Pred použitím si prosím prečítajte tieto bezpečnostné
pokyny a starostlivo ich uchovajte.
! - Tento symbol označuje nebezpečenstvo
zranenia, alebo poškodenia zariadenia .
! V prípade nedodržania pokynov uvedených v tejto
príručke, hrozí riziko úrazu.
! Elektrická zváračka plastového potrubia odpovedá
platným technickým predpisom a normám.
Je zakázané nechávať zapnutú zváračku bez dozoru
! V prípade neopatrného zachádzania môže dôjsť ku
vzniku požiaru.
Nevystavujte zváračku dažďu ani iným poveternostným
vplyvom. Chráňte ju pred vlhkosťou.
Výmenu nástavcov je nutné prevádzať iba pri vypnutej
zváračke a odpojenom el. kábli zváračky zo siete.
Použite ochranné rukavice.
Nahriate funkčné časti zváračky nesmú byť v blízkosti
horľavých predmetov, v prostredí s agresívnymi plyny,
horľavinami a výbušninami.
Po skončení práce je treba odpojiť kábel zváračky
od el. siete. Po použití zváračku umiestnite na stojan
a pred odložením zváračku nechajte vychladnúť.
Opravy zváračky smie robiť iba oprávnený pracovník.
Je zakázané používať predlžovací kábel ktorý je
poškodený, neodborne opravený, alebo neznámeho
pôvodu, ktorý nebol zrevidovaný. V záujme bezpečnosti
práce doporučujeme pred zapojením zváračky
do siete skontrolovať správne zapojenie zásuvky resp.
prípadne predlžovacieho kábla.
- Používajte ochranné prostriedky proti
hluku, prachu a vibráciám !!!
TIETO BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
USCHOVAJTE!!!
POPIS
Zváračka je nástroj vhodný pre zváranie plastových
trubiek o vnútornom priemere od 20 do 63 mm. Prístroj
môže pracovať v dvoch úrovniach príkonu (750W nebo
1500W). Používa sa na zváranie plastového potrubí
z:PELD, PP, PPC, PPR. Pracovní plochy zahrievacích
nadstavcov sú potiahnuté nepriľnavým materiálom,
ktorý zvyšuje ich úžitkovú hodnotu.
1. Rukoväť
2. Dvojica vypínačov
3. Dvojica indikátorov
4. Zahrievacie teleso
5. Otočný ovládač nastavenia teploty
6. Stojan
7. Zahrievací nástavec
/20, 25, 32, 40, 50 , 63mm/
8. Otvor pre namontovanie zahrievacieho
nástavca
9. Kovový box
10. Zvinovací meter
11. Vodováha
12. Skrutkovač
13. Imbusový kľúč
14. Nožnice na plast
PIKTOGRAMY
Piktogramy uvedené na obalu výrobku :
a) Hodnoty napájania
b) Príkon
c) Teplota
POUŽITIE A PREVÁDZKA
Náradie ASIST je určené výhradne pre domáce alebo
hobby použitie.
Výrobca a dovozca nedoporučujú používať toto
náradie v extrémnych podmienkach a pri vysokom
zaťažení.
Akékoľvek ďalšie doplňujúce požiadavky musia byť
predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom.
Popis práce:
Zváranie spočíva v nahriatí vonkajšieho povrchu
trubky a vnútorného povrchu tvarovky na predpísanú
teplotu a potom zasunutí oboch častí vzájomne do
sebe, čím vznikne nerozoberateľný spoj.
Predtím je však nutné očistiť natavované časti od
mechanických nečistôt.
Po dosiahnutí požadovanéj teploty sa na trn nasunie
tvarovka a zároveň sa do objímky zasunie príslušný
koniec trubky. Behom ohrievania sa nesmie s trubkou
ani tvarovkou otáčať. Po dostatočnom natavení
styčných plôch trubky a tvarovky ich naraz vyberieme
z nástavcov a vzájomným zasunutím ich spojíme.
Doba od vybrania natavených častí do ich spojenia
musí byť čo najkratšia, v žiadnom prípade nesmie
presiahnuť dobu doporučenou výrobcom potrubí. Na
oba diely sa po dobu asi 10 sekúnd vyvinie mierny
osový tlak. Za tuto dobu zvar čiastočne schladne.
Zo spojom by sa nemalo manipulovať, až do jeho úpl-
ného vychladnutia
Pracovní postup
1. Zváračku umiestnite na stojan.
2. Podľa špecikácie namontujte príslušný nástavec.
Nástavec utiahnite kľúčom. Nástavce umiestňujte
čo najďalej od rukoväte do jednej z troch dier
v zahrievacom telese, ale vždy tak, aby sa nástavec
celou styčnou plochou dotýkal zahrievacieho telesa.
3. Prívodní kábel zapojte do zdroja napájania. Zapnite
vypínač, alebo oba vypínače naraz do polohy „I“.
Rozsvietenie vypínača značí zapnutie prístroja.
Prístroj môže pracovať v dvoch úrovniach príkonu
(750W nebo 1500W). Po zapnutí jedného vypínača
(ľubovoľného) prístroj pracuje s príkonom 750W. Doba
zahrievania z izbovej teploty na maximálnu teplotu
(300°C) je cca 6 minút. Po zapnutí oboch vypínačov
/1500W/, cca 3,5 minúty.
9

Približné hodnoty a časy nahrievania:
/priemer mm/
Doba
ohrievania
/min./
Hĺbka
natavenia
/mm/
Doba
chladenia
/min./
20 5 14 3
25 7 16 3
32 8 20 4
40 12 21 4
50 18 22,5 5
63 24 24 6
4. Otočným ovládačom (5) nastavte požadovanou
teplotu. Rozsvietenie kontrolky (3) značí, že prebieha
zahrievanie na nastavenou teplotu. Zhasnutie
kontrolky značí, že zahrievacie teleso je zahraté na
teplotu nastavenou na ovládači. Poznámka: Teplotu
nastavte podľa informácii výrobcu trubiek.
5. Pripravené trubky príp. trubku a spojku vložte do
nástavca a nechajte nahriať. Potom nahraté trubky
rýchlo vyberte z nástavca a rýchlo zasuňte jednu do
druhéj. Trubkami nepootáčajte a nechajte ich vychlad -
núť. Po ukončení práce zváračku vypnite a odpojte
prívodní kábel z elektrickej zásuvky.
Pred uskladnením prístroj nechte celkom vychladnúť.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
! Pred čistením a údržbou, vždy vytiahnite prívodný
kábel prístroja zo zásuvky.
Na čistenie plôch nástavcov je zakázané používať
vrstvy. Čistenie je možné prevádzať drevenou škrab -
kou alebo handrou z nesyntetického materiálu.
Nepoužívajte žiadne rozpúšťadla! Dávajte pozor na to,
aby sa do prístroja nedostali žiadne kvapaliny: napr.
pri čistení alebo používaniu vonku. Vniknutie kvapaliny
do prístroja môže spôsobiť jeho poškodenie.
Uskladnenie pri dlhodobejšom nepoužívaní.
Zariadenia neskladujte na mieste s vysokou teplotou.
Pokiaľ je možné skladujte zariadenia na mieste so
stálou teplotou a vlhkosťou.
TECHNICKÉ ÚDAJE:
Vstupné napätie 230 V
Vstupný kmitočet 50 Hz
Max. príkon 750/1500 W
Počet stupňov výkonu 2
Max. teplota 0-300°C
Váha 1,35kg
Trieda ochrany II.
Zmeny vyhradené!
AIDERTSORPOHÉNTOVIŽANARHCO
SPRACOVANIE ODPADU
Elektronáradie, príslušenstvo a obaly by mali byť do-
dané k opätovnému zhodnoteniu nepoškodzujúcemu
životné prostredie.
Nevyhadzujte elektronáradie do domového odpadu!
Podľa európskej smernice WEEE (2012/19/EU) o sta-
rých elektrických a elektronických zariadeniach a jej
aproximácie do národných zákonov neupotrebiteľné
elektronáradie odovzdajte v predajni pri nákupe po-
dobného náradia, alebo v dostupných zberných stre -
diskách určených na zber a likvidáciu elektronáradia.
Takto odovzdané elektronáradie bude zhromaždené,
rozrobené a dodané k opätovnému zhodnoteniu nepo-
škodzujúcemu životné prostredie.
ZÁRUKA
v záručnom liste.
Dátum výroby.
Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla
uvedeného na štítku výrobku.
Výrobné číslo má formát:
ORD-YY-MM-SERI kde ORD je číslo objednávky, YY
je rok výroby, MM je mesiac výroby, SERI je sériové
číslo výrobku.
10

AE6V150DN - MŰANYAG CSŐHEGESZTŐ H 1500W
H
11
1. Munkavégzésiterület
a) A munkavézési területet tartsa tisztán és jól megvilágítva.
A rendetlenség és a nem megfelelő megvilágítás gyakran a balesetek okozói
. Rakja el a szerszámokat, amelyeket éppen nem használ.
b) Ne használjon elektromos szerszámokat olyan környezetben, ahol tűz
vagy robbanásveszély állhat fenn, tehát olyan helyeken, ahol gyúlékony
folyadékok, gázok vagy porok találhatóak. Az elektromos szerszámokban
szikrák keletkeznek, melyek előidézhetik a porok és gőzök gyulladását.
Gondoskodjon arról, hogy az állatok ne férjenek hozzá a szerszámhoz.
c) Az elektromos szerszámok használatakor akadályozzák meg
az illetéktelen személyek, főleg a gyerekek bejárását a munkavégzési
területre. Ha zavarva vannak a munka közben, elveszthetik a kontrollt
a munkatevékenység felett. Semmi esetre se hagyja az elektromos
szerszámokat felügyelet nélkül.
2. Biztonsági utasítások elektr. árammal való
munkavégzéskor
a) Az elektromos szerszám kábelének hálózati csatlakozójának meg kell
felelnie az aljzattal. Soha semmilyen körülmények között ne hajtsanak végre
módosításokat az elektromos kábelen. Olyan szerszámra, amely elektromos
csatlakozója védőérintkezővel van ellátva, soha ne használjunk elosztót,
sem egyéb adaptert.. A sértetlen hálózati csatlakozók és a megfelelő aljzatok
csökkentik az elektromos áram által okozott sérülés veszélyét. A sérült
vagy öszegubancolt kábelek növelik az elektromos áram által okozott
sérülések veszélyét. Abban az esetben, ha a hálózati kábel megsérül, ezt
cseréljük speciális hálózati kábelre, amelyet a gyártónál, illetve ennek üzleti
képviselőjénél szerezhet be.
b) Óvakodjanak a testrészek érintkezésétől a földelt területtel, például
a csővezetékek, központi fűtőtestek, gáztűzhelyek és hűtőszekrények
esetében. Az elektromos áram által okozott sérülések veszélye nagyobb, ha
az Ön teste érintkezésben áll a földdel.
c) Az elektromos szerszámokat ne tegye ki az eső, pára és víz
hatásainak. Az elektromos szerszámokhoz sose nyúljunk vizes kézzel. Sose
mossa fólyóvíz alatt vagy ne mártsa be víz alá az elektromos szerszámokat.
d) Sose használja az elektromos kábelt más célokra, mint ami
a rendeltetése. Soha ne húzzák vagy hordozzák az elektromos
szerszámokat az elektromos kábelük által. Sose a kábelon keresztül
húzzák ki az elektromos szerszám hálózati csatlakozóját az aljzatból. A
csatlakozódugót ne húzzuk a kábelnél fogva. Ügyeljünk, hogy az elektromos
csatlakozókábelt ne sértsük meg éles, sem forró tárgyal.
e) Az elektromos szerszámok kizárólag váltóárammal való működésre
voltak kigyártva. Mindig ellenőrizze le, hogy a hálózati feszültség megfelel-e
a szerszámon levő címkén feltüntetett adatokkal.
f) Sose dolgozzunk olyan szerszámmal amelynek sérült az elektromos
kábele, vagy a hálózati csatlakozója, netán leesett vagy másképpen van
megsérülve.
g) Hosszabbító kábel használata esetén mindig ellenőrizze, hogy annak
műszaki paraméterei megfelelnek-e a szerszám ismertető címkéjén
feltüntetett adatoknak. Amennyiben az elektromos szerszámot a szabadban
használja, alkalmazzon olyan hosszabbító kábelt, amely alkalmas a
szabadban való használatra. Hosszabbító dobok használata esetén tekerje
le azokat, hogy megelőzze azok túlmelegedését.
h) Amennyiben az elektromos szerszámot nedves környezetben vagy a
szabadban használja, csak akkor szabad használni azt, ha az 30 mA-es
túláramvédelemmel ellátott áramkörbe van bekötve. /RCD/ védelemmel
ellátott áramkör használata csökkenti az áramütés veszélyét.
i) Az elektromos kézi szerszámot kizárólag a megmarkolásra kialakított
szigetelt felületeken tartsa, mivel működés közben a vágó- vagy
fúrószerszám rejtett vezetékkel vagy saját kábelével érintkezhet.
3.Személyekbiztonsága
a) Az elektromos szerszámok használatakor legyenek gyelmesek,
maximálisan gyeljenek oda a végzett tevékenységre, amit éppen
végrehajtanak. Öszpontosítsanak a munkára. Sose dolgozzanak elektromos
szerszámokkal ha fáradtak, kábítószer, alkohol vagy gyógyszerek hatása
alatt vannak. Egy pillanatnyi gyelmetlenség az elektromos szerszámok
használatakor komoly sérüléseket is okozhat. Az elektromos szerszámok
használata közben ne egyenek, ne igyanak és ne dohányozzanak.
b) Használjanak munkavédelmi eszközöket. Mindig használjanak
szemvédőt. Használjon olyan munkavédelmi eszközöket amelyek
megfelelnek az adott munkának. A munkavédelmi eszközök, mint pl.
a reszpirátor, biztonsági lábbeli csúszásgátló talpazattal, fejvédő vagy
hallásvédő, a munkafeltételekhez való alkalmazáshoz csökkentik
a személyek sérülésének veszélyét.
c) Óvakodjanak a nem szándékos elektromos szerszámok beindításától.
Ne helyezzenek át szerszámot úgy, hogy feszültség alatt van és melynek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat. A hálózatba való kapcsolás előtt
győződjenek meg arról, hogy a be-, kikapcsoló a „kikapcsolt“ helyzetben van.
A szerszámok áthelyezése vagy hálózati aljzatba való helyezése melyeknek
be-, kikapcsolóján rajtatartják az ujjukat, vagy a be-, kikapcsolójuk a
„bekapcsolt“ helyzetben van a balesetek okozójává válhat.
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az összes beállítókulcsot
és eszközöket.
e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Csak ott dolgozzon,
ahova biztosan elér. Sose becsülje túl az erejét és saját képességeit. Ha
fáradt, ne használja az elektromos szerszámokat.
f) Öltözködjön megfelelő módon. Használjon munkaruhát.
Munkavégzéskor ne hordjon bő öltözéket és ékszereket. Ügyeljen arra,
hogy az Ön haja, ruhája, kesztyűje vagy más testrésze ne kerüljön közvetlen
közelbe az elektromos szerszámok rotációs vagy felforrósodott részeihez.
g) Kapcsolja az elektromos berendezést a porelszívóhoz. Ha
a berendezés rendekezik porelszívó vagy porfelfogó csatlakozóval,
győződjenek meg arról hogy a porelszívó berendezés megfelelően
van-e csatlakoztatva, ill. használva. Az ilyen berendezések használata
meggátolhatja a por által keletkezett veszélyt.
h) A munkadarabot erősen rögzítse. A megmunkálandó munkadarab
rögzítse használjon asztalos szorítót vagy satut.
i) Ne használjon semmilyen szerszámot, ha alkohol, drog, gyógyszer
vagy más kábító-, függőséget okozó anyagok hatása alatt áll.
j) A berendezést nem kezelhetik olyan személyek (gyerekeket is beleértve),
akik csökkentett testi, értelmi vagy mentális képességekkel rendelkeznek,
vagy akiknek nincs megfelelő tapasztalatuk és vonatkozó tudásuk, csak
abban az esetben, ha a megfelelő felügyelet biztosított, illetve a berendezés
működtetéséhez megkapták a szükséges utasításokat a biztonságukért
felelő személytől. A gyerekeknek felügyelet alatt kell lenniük, hogy a
berendezéssel ne játszhassanak.
4.Azelektromosszerszámokhasználataéskarbantartása:
a) Az elektromos szerszámot bármilyen munkában előfordult probléma,
tisztítás vagy karbantartás, tisztítás vagy karbantartás előtt, ill. minden
áthelyezés esetén vagy használaton kívül mindíg kapcsolja le az elektromos
hálózatról! Soha ne dolgozzon az elektromos szerszámmal, ha bármilyen
módon megsérült.
b) Ha a szerszám furcsa hangot vagy bűzt bocsát ki, azonnal fejezze be
a munkát.
c) Ne terhelje túl az elektromos szerszámot. Az elektromos szerszám
jobban és biztonságosabban fog dolgozni, ha olyan fordulatszámon van
vele dolgova amelyre tervezték. Az adott munkára a megfelelő szerszámot
használja. A megfelelő szerszám jól és biztonságosan fog dolgozni abban
a munkában amire gyártották.
d) Ne használjon elektromos szerszámot, amelyet nem lehet
biztonságosan be- és kikapcsolni a be-, kikapcsolóval. Az ilyen szerszám
használata veszélyes. A hibás kapcsolót meg kell javítani az arra
szakosodott szervizben.
e) Az elektromos szerszámot kapcsolja le a hálózatról még mielőtt
módosítaná a beállításait, tartozékainak cseréjével vagy karbantartásával.
Ez az intézkedés korlátozza a véletlenszerű beindítás veszélyét.
f) A használaton kívüli elektromos szerszámot tárolja olyan helyen,
amihez nem tudnak hozzáférni sem gyerekek, sem illetéktelen személyek.
Az elektromos szerszámok a tapasztalatlan felhasználók kezében
veszélyesek lehetnek. Az elektromos szerszámokat száraz és biztonságos
helyen tárolja.
g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. Rendszeresen
ellenőrizze a szerszámok mozgó részeinek a mozgóképességét.
Ellenőrizze, hogy nem történt-e sérülés a biztonsági burkolaton, vagy más
részein, amelyek veszélyeztethetik az elektromos szerszámok biztonságos
működését. Ha a szerszám megsérült, a további használat előtt biztosítsák
be a javítását. Sok baleset okozója az elektromos szerszámok helytelen
karbantartása.
h) A vágó szerszámokat tartsák élesen és tisztán. A helyesen
karbantartott és kiélesített szerszámok megkönnyítik a munkát, korlátozzák
a baleset veszélyét és jobban ellenőrizhető a velük való munka. Más kellék
használata, mint amely a használati utasításban van feltüntetve az importőr
által a szerszám meghibásodását idézheti elő és baleset okozója lehet.
i) Az elektromos szerszámokat, kellékeket, munkaeszközöket, stb.
használja ezen utasítások alapján és oly módon, amely elő van írva a konkrét
elektromos szerszámokra, gyelembevéve az adott munkafeltételeket és az
adott típusú munkát. A szerszámok használata más célokra, mint amelyekre
gyártva voltak veszélyes helyzetekhez vezethet.
5. Azakkumulátorosszerszámokhasználata
a) Az akkumulátor behelyezése előtt győződjön meg arról, hogy
a kapcsoló a “0-kikapcsolt“ helyzetben van. A bekapcsolt állapotban levő
szerszámba való akkumulátor behelyezése veszélyes helyzetek okozója
lehet.
b) Az akkumulátor töltésére csak a gyártó által előírt töltőt használja. Más
fajta akkumulátor töltő használata tűzesetet idézhet elő.
c) Csak olyan akkumulátort használjon, amely előírt az adott
szerszámhoz. Más fajta akkumulátor töltő használata balesetet, ill. tűzesetet
idézhet elő.
d) Ha az akkumulátor használaton kívül van tárolják elkülönítve a
fémtárgyaktól, mint például a kapcsok, szorítók, kulcsok, csavarok vagy más
apró fémtárgyaktól amelyek előidézhetik az akkumulátor két kontaktusának
összekapcsolását. Az akkumulátor rövidzárlata balesetet okozhat, égési
sebeket és tűzesetet idézhet elő.
e) Az akkumulátorokkal bánjunk kíméletesen. Kíméletlen bánásmóddal
az akkumulátorból kifolyhat az elektrolit. Kerüljük a közvetlen érintkezést az
elektrolittel. Ha mégis érintkezésbe kerülünk az elektrolittel, az érintet helyet
mossuk le vízzel. Ha az elektrolit a szemünkbe kerül, azonnal menjünk or-
voshoz. Az akkumulátor elektrolitje ingerületet vagy égéssérülést okozhat.
6. Szerviz
a) Ne cseréljék az egyes szerszámok részeit, ne végezzenek el maguk
javításokat, más módon se nyúljanak bele a szerszámokba. A berendezések
javítását bízzuk szakképzett személyekre.
b) A termék mindennemű javítása vagy módosítása a mi vállalatunk
beleegyezése nélkül nem engedélyezett (balesetet idézhet elő, vagy kárt
okozhat a felhasználónak).
c) Az elektromos szerszámokat mindíg certikált szervizben javíttassuk.
Csak eredeti vagy ajánlott pótalkatrészeket használjanak. Ezzel garantálja
Ön és szerszáma biztonságát.
Általános biztonsági utasítások
Akövetkezőbiztonságiutasításokatgyelmesenolvassael,jegyezzemegésőrizzemeg.
Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által
okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja
nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
Őrizze meg a gyelmeztetéseket és utasításokat a jövőbeni használathoz.

KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI
UTASÍTÁSOK
- A használatba vételt megelőzően olvassa el a jelen
Biztonsági utasításokat, majd őrizze meg őket.
! - Ez a jelkép a lehetséges személyi sérülésekre,
vagy a szerszám megsérülésének veszélyére hívja fel
a gyelmet.
! E kézikönyvben szerepelő utasítások be nem tartása
esetén balesetveszély áll fenn.
! Az elektromos műanyag-csővezeték hegesztő
megfelel az érvényes műszaki előírásoknak és sza-
bványoknak.
Tilos a kezelőszemélyzet felügyelete nélkül hagyni a
bekapcsolt hegesztőt! Elővigyázatlan kezelésnél
tűzeset keletkezhet.
A hegesztőt ne tegye ki esőnek vagy egyéb időjárási
viszontagságoknak. Védje a nedvességgel szemben.
A toldalékok cseréjét csak kikapcsolt állapotú hegesz-
tőnél és a hegesztő villanykábelének hálózatról való
lecsatlakoztatása mellett szabad végrehajtani.
Használjon védőkesztyűt.
A hegesztő felmelegedett működő részei nem lehetnek
gyúlékony tárgyak közelében, agresszív gázokat,
gyúlékony anyagokat és robbanóanyagokat tartalmazó
közegben.
A munka befejeztét követően a hegesztő villanyvezeté-
két le kell csatlakoztatni a hálózatról. Használat
után a hegesztőt helyezze el az állványra, és mielőtt
elrakná, hagyja kihűlni.
A hegesztőn javításokat csak illetékes alkalmazott
végezhet.
Tilos a rongált, szakszerűtlenül javított vagy ismeretlen
eredetű, felülvizsgálatlan hosszabbító kábelek
használata. A munkabiztonság érdekében azt ajánljuk,
hogy mielőtt a hegesztőt a hálózathoz csatlakoztatja,
ellenőrizze az aljzat ill. a hosszabbító kábel
helyes kapcsolását.
- Használjon zajjal, porral és vibrálással
szembeni védőfelszerelést !!!
ŐRIZZE MEG A BIZTONSÁGI
ELŐÍRÁSOKAT !!!
LEÍRÁS
A hegesztő a csövek kialakításától függően 20 -tól
63 mm-ig terjedő belső átmérőjű műanyag csövek
hegesztésére alkalmas. A készülék két bemenő telje-
sítményi szinten dolgozhat (750W vagy 1500W).
A műanyag csővezetékek szerelésénél használatos
termoplasztok hegesztésére alkalmas (pl. PELD, PP,
PPC, PPR). A hevítési toldalékok munkafelületei an-
tiadhéziós anyaggal bevontak, amely fokozza a fel-
használási értéküket.
1. Fogantyú
2. Kapcsoló-kettős
3. Kijelző-kettős
4. Fűtőtest
5. Hőmérséklet-beállító forgó-vezérlője
6. Állvány
7. Hevítő toldalék /20, 25, 32, 40, 50 , 63mm/
8. Nyílás a hevítő toldalék beszerelésére
9. Fém doboz
10. Mérőszalag
11. Vízmérték
12. Csavarhúzó
13. Imbuszkulcs - 1 db
14. Vágóolló műanyagra
PIKTOGRAMOK
A termék dobozán található piktogramok:
a) A hálózat értékei
b) Bemenő teljesítmény
c) Hőfokozatok száma
ÜZEMELTETÉS ÉS HASZNÁLAT
Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni barkácso-
lásra és hobbi használatra alkalmas.
A gyártó és az importőr nem javasolják a szerszámok
használatát sem szélsőséges körülmények közepette,
sem túlzott terhelés esetén.
Bármilyen további követelmény a gyártó és vásárló
közti megegyezés tárgya.
Munkaleírás:
A hegesztés úgy történik, hogy felhevítjük a cső külső
felületét és az idom belső felületét az előírt hőmérsé-
kletre, majd mindkét részt egymásba szúrjuk, ami által
oldhatatlan kötés keletkezik.
Azelőtt viszont a szennyeződésektől ronggyal meg kell
tisztítani a hevítendő részeket.
A szükséges hőmérséklet elérését követően a tüskére
ráhelyezzük az idomot és egyúttal a foglalatba beny-
omjuk a cső megfelelő végét. A hevítés alatt sem a
csövet, sem az idomot nem szabad forgatni. A cső és
az idom érintkezési felületeinek kellő felhevítése után
mindkettőt együtt levesszük a toldalékokról és egy-
másba szúrva csatlakoztatjuk őket.
A lehető legrövidebb időnek szabad eltelnie a felheví-
tett részek levételétől az összeillesztésükig, ez
semmilyen esetben sem lépheti túl a csővezeték
gyártója által ajánlott időtartamot. Mindkét elemre kb.
10 másodpercig mérsékelt tengelyerő hat. Ez alatt az
idő alatt a kötés részben kihűl. Az így összehegesztett
elemmel nem szabadna manipulálni egészen a teljes
kihűléséig.
Munkamenet
1. A hegesztőt helyezze el az állványra.
2. A részletezés szerint szerelje fel a megfelelő
toldalékot. A toldalékot húzza meg kulccsal. A
toldalékot helyezze a fogantyútól lehető legtávolabb a
fűtőtestben lévő három lyuk egyikébe, de mindig úgy,
hogy a toldalék a teljes érintkezési felületen érintse a
fűtőtestet.
12

3. A csatlakozókábelt csatlakoztassa a feszültségfor-
rásba. Kapcsolja a kapcsolót vagy mindkét kapcsolót
egyszerre az „I” állásba. A kapcsoló égőjének kigyulla -
dása a készülék bekapcsolt állapotát jelzi.
A készülék két bemenő teljesítményi szinten dolgozhat
(750W vagy 1500W). Az egyik (bármelyik) kapcsoló
bekapcsolását követően a készülék 750W bemenő
teljesítménnyel dolgozik. A nyugalmi hőmérsékletről a
maximális hőmérsékletre (300°C) történő felmelege -
dés időtartama kb. 6 perc. Mindkét kapcsoló bekapc -
solásánál /1500W/ ez kb. 3,5 perc.
Felmelegedés hozzávetőleges értékei és időtartamai:
Részletezés
/átmérő mm/
Felmelege-
dés
időtartama
/min./
Hevítési
mélység
/mm
Hűtés
időtartama
/min./
20 5 14 3
25 7 16 3
32 8 20 4
40 12 21 4
50 18 22,5 5
63 24 24 6
4. A forgó-vezérlővel (5) állítsa be a kívánt
hőmérsékletet.
A kijelző (3) felgyulladása azt jelzi, hogy jelenleg
a beállított hőmérsékletre való hevítés folyik. A kijelző
eloltódása azt jelzi, hogy a fűtőtest felmelegedett
a vezérlőn beállított hőmérsékletre. Megjegyzés: A
hőmérsékletet a csövek gyártójától származó
információk szerint állítsa be.
5. Az elkészített csöveket ill. csövet és a csatlakozást
helyezze be a toldalékba és hagyja felhevülni. Ezt
követően a felmelegített csöveket gyorsan vegye ki a
toldalékból és gyorsan nyomja az egyiket a másikba.
A csöveket ne forgassa és hagyja kihűlni.
A munka befejezését követően a hegesztőt kapcsolja
ki és az elektromos kábelt csatlakoztassa le a
hálózatról.
Az elraktározás előtt a készüléket hagyja teljesen
kihűlni.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS
! Tisztíttás, karbantartás elött áramtalaníttani.
A toldalékok hevítőfelületeinek tisztításához tilos fém
A tisztítás fa kenőkéssel vagy nem szintetikus textila -
nyaggal végezhető. Ne használjon semmilyen oldós -
zert!
Ügyeljen arra, hogy a készülékbe ne kerüljön
semmilyen folyadék: pl. a tisztításnál vagy a kültéri
használatnál. A folyadék készülékbe jutása megron-
gálhatja a készüléket.
Tárolás, ha huzamosabb ideig nem
használlja A szerszámokat ne tárolja olyan helységben
ahol magas hőmérsékletnek vannak kitéve.
Ha lehetséges, a berendezéseket állandó
hőmérsékletű és páratartalmú helyen tartsuk.
TEHNIKAI ADATOK
Bemenő feszültség 230 V
Bemenő fordulatszám 50 Hz
Bemenő teljesítmény 750/1500 W
Teljesítmény-fokozatok száma 2
Max. hőmérséklet 0-300°C
Súly 1,35kg
A védelem osztálya II.
KÖRNYEZETVÉDELEM
HULLADÉKKEZELÉS
Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és
csomagolását, kérjük, adja át a környezetet nem
károsító újrahasznosításra.
Az elektromos szerszámot ne dobja a háztartási
hulladékba!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló WEEE európai irányelv (2012/19/
EU) és annak nemzeti törvényekbe való átültetése
szerint a használhatatlan elektromos szerszámokat
adja le hasonló eszköz vásárlásakor az eladónál,
vagy az elektromos szerszámok gyűjtésére és
megsemmisítésére kialakított hulladékgyűjtők
valamelyikében. Az így leadott elektromos eszközök az
összegyűjtés, ill. szétszerelés után átadásra kerülnek
a környezetet nem károsító újrahasznosításra.
GARANCIA
A garancia-feltételek részletezése a garancialevélben
található.
A gyártás időpontja
A gyártás időpontja kiolvasható a termék címkéjén
található gyártási számból.
A sorozatszám formátuma
ORD-YY-MM-SERI ahol az ORD a rendelési szám, YY
a termelés éve, MM a gyártási hónap, a SERI a termék
sorozatszáma.
13

AE6V150DN - VARILNIK PVC CEVI 1500W
SLO
14
1. Delovno okolje
a) Poskrbite za čist in dobro osvetljen delovni prostor. Nered in senčni deli
na delovni površini so lahko vzrok za poškodbe. Pospravite naprave, ki jih
trenutno ne uporabljate.
b) Ne uporabljajte električne naprave v okolju, ki je nevarno za nastanek
požara ali eksplozije, to pomeni v prostorih, kjer so prisotne vnetljive
tekočine, plini ali prah. V električni napravi prihaja na komutatorju do iskren-
ja, kar lahko povzroči, da se vnamejo prah ali hlapi.
c) Pri uporabi električne naprave omejite vstop v delovni prostor
nepooblaščenim osebam, zlasti otrokom! Če ste izpostavljeni motnjam,
lahko izgubite nadzor nad izvajano dejavnostjo. V nobenem primeru ne
puščajte električne naprave brez nadzora. Preprečite živalim dostop do
naprave.
2. Električna varnost
a) Vtikač električne naprave mora odgovarjati mrežni vtičnici. Vtikača nikoli
ne popravljajtesami. Za napravo, ki ima na vtikaču zaščitni kontakt, nikoli
ne uporabljajte razdelilcev ali drugih adapterjev. Nepoškodovan vtikač in
primerna vtičnica omejita nevarnost poškodbe pri udaru električnega toka.
Poškodovani ali zapleteni napajalni kabli povečujejo nevarnost poškodbe
pri udaru električnega toka. Če je mrežni kabel poškodovan, ga je ob-
vezno potrebno nadomestiti z novim mrežnim kablom, ki ga lahko dobite v
pooblaščenem servisnem centru ali pri dobavitelju.
b) Izogibajte se stiku telesa z ozemljenimi predmeti, kot so npr. cevne in-
stalacije, naprave centralnega ogrevanja, štedilniki in hladilniki. Nevarnost
poškodbe pri udaru električnega toka je večja, če je vaše telo povezano
z zemljo.
c) Ne izpostavljajte električne naprave dežju, vlagi ali mokroti. Električne
naprave se
nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Električne naprave nikoli ne umivajte
pod tekočo vodo, niti je nikoli ne potopite v vodo.
d) Napajalnega kabla ne uporabljajte za namene, za katere ni bil namen-
jen. Električne naprave nikoli ne nosite in ne vlecite za napajalni kabel.
Vtikača nikoli ne vlecite iz vtičnice za kabel. Preprečite mehanske poškodbe
električnih kablov, povzročene z ostrimi ali vročimi predmeti.
e) El. naprava je bila izdelava izključno za napajanje z izmeničnim el. tokom.
Vedno preverite, če električna napetost odgovarja podatku, navedenemu na
tipski nalepki naprave.
f) Nikoli ne delajte z napravo, ki ima poškodovan el. kabel ali vtikač, ali z
napravo,
ki je padla na tla ali je na kakršen koli način poškodovana.
g) Pri uporabi podaljška vedno preverite, če njegovi tehnični parametri
odgovarjajo podatkom, navedenim na tipski nalepki naprave. V primeru,
da električno napravo uporabljate zunaj, uporabljajte kabel, primeren za
zunanjo uporabo. Pri uporabi kolutnega podaljška, je kabel potrebno razviti,
da ne bi prišlo do pregretja.
h) Če električno napravo uporabljate v vlažnih prostorih ali zunaj, jo je
dovoljeno uporabljati izključno, če je priklopljena na el. krogotok s FID
zaščitnim stikalom ≤30 mA. Uporaba el. krogotoka s FID zaščitnim stikalom
zmanjšuje tveganje poškodbe zaradi udara električne energije.
i) Ročno el. napravo držite izključno za izolirane površine, namenjene opri-
jemu; pri delovanju namreč lahko pride do kontakta rezalnega ali vrtalnega
dela s skritim vodnikom ali napajalnim kablom.
3. Varnost oseb
a) Pri uporabi električne naprave bodite osredotočeni, namenite maksimalno
pozornostdejavnosti, ki jo izvajate. Osredotočite se na delo. Ne uporablja-
jte električne naprave če ste utrujeni, ali če ste pod vplivom drog, alkohola
ali zdravil. Tudi trenutek nepozornosti pri uporabi električnega orodja lahko
privede do resne poškodbe oseb. Pri delu z električnim orodjem ne vozite,
ne pijte in ne kadite.
b) Uporabljajte zaščitne pripomočke. Vedno uporabljajte zaščito za vid. Upo-
rabljajte zaščitna sredstva, ki odgovarjajo tipu dela, ki ga izvajate. Zaščitni
pripomočki, npr. dihalni aparat, zaščitna obutev s zaščito proti drsenju,
naglavno pokrivalo ali zaščita za sluh, ki jih uporabljate v skladu s pogoji
dela, znižujejo možnost poškodb.
c) Izogibajte se nenamernemu vklapljanju naprave. Naprave, ki je
priključena na električno omrežje, ne prenašajte s prstom na stikalu ali na
zaganjaču. Pred priklopom na električno omrežje se prepričajte, da sta sti-
kalo ali zaganjač v položaju ˝izključeno˝. Prenašanje naprave s prstom na
stikalu ali vklapljanje vtikača v vtičnico z vključenim stikalom lahko povzroči
resne poškodbe.
d) Pred vklopom naprave odstranite vse pripomočke na vrtljivih delih nap-
rave. Pripomočki, ki ostanejo pritrjeni na vrtljivi del električne naprave, lahko
povzročijo telesne poškodbe.
e) Ohranjajte stabilno držo in ravnotežje. Delajte samo tam, do koder lahko
varno sežete. Nikoli ne precenjujte lastnih zmožnosti. Električne naprave ne
uporabljajte, če ste utrujeni.
f) Oblecite se delu primerno. Uporabljajte delovno obleko. Ne nosite oblačil
za prosti čas ali nakita. Bodite pozorni na to, da vaši lasje, obleka, rokavica
ali drug del vašega telesa ne pride preblizu vrtljivih ali vročih delov el. na-
prave.
g) Priključite sistem na sesanje prahu. Če ima naprava možnost priključitve
na sistem za lovljenje ali sesanje prahu, ga redno uporabljajte. Uporaba teh
sistemov lahko omeji nevarnosti, ki jih lahko povzroči prah.
h) Obdelovanec čvrsto pričvrstite. Za pričvrstitev kosa, ki ga boste obdelova-
li, uporabite mizarsko spono ali primež.
i) Električne naprave ne uporabljajte, če ste pod vplivom alkohola, drog,
zdravil ali drugih psihotropnih snovi.
j) Ta naprava ni namenjena v uporabo osebam (vključno z otroki) z znižanimi
zičnimi, čutnimi ali mentalnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem izkušenj
in znanja, razen če so pod nadzorom ali če so dobile navodila glede na upo-
rabo naprave od osebe, ki je odgovorna za njihovo varnost. Otroci morajo biti
pod nadzorom, da se prepričate, da se ne igrajo z napravo.
4. Uporaba električnega orodja in vzdrževanje
a) V primeru kakršnihkoli težav pri delu, pred vsakim čiščenjem ali
vzdrževanjem, pri vsakem premiku ali po končanem delu el. napravo vedno
izklopite iz el. omrežja! Nikoli ne delajte z el. napravo, če je na kakršenkoli
način poškodovana.
b) V primeru, da naprava začne oddajati neobičajen zvok ali vonj, takoj
prenehajte z delom.
c) El. naprave ne preobremenjujte. Električna naprava bo delovala bolje in
bolj varno, če jo boste uporabljali na obratih, za kakršne je bila predvidena.
Uporabljajte brezhibno napravo, ki je namenjeno dani dejavnosti. Brezhibna
naprava bo opravljala delo, za kakršno je bila sestavljena, bolje in bolj varno.
d) Ne uporabljajte električne naprave, ki je ni mogoče varno vklopiti in izk-
lopiti z nadzornim stikalom. Uporaba takšne naprave je nevarna. Stikalo v
okvari mora popraviti pooblaščeni serviser.
e) Napravo izklopite iz vira električne energije preden začnete s prilagajan-
jem, zamenjavo dodatnih delov ali z vzdrževanjem. To opozorilo omejuje
nevarnost naključnega vklopa.
f) Električno napravo, ki je ne uporabljate, očistite in shranite tako, da ne
bo na dosegu otrok in oseb, ki jim dostop ni dovoljen. Električna naprava v
rokah neizkušenih uporabnikov je lahko nevarna. Električno napravo shran-
jujte na suhem in varnem mestu.
g) Električno napravo vzdržujte v dobrem stanju. Redno pregledujte prila-
goditev premičnih delov in njihovo premičnost. Preverjajte, če ni morda
prišlo do poškodbe zaščitnih pokrovov ali drugih delov, ki bi lahko ogrozili
varno delovanje električne naprave. Če je naprava poškodovana, jo pred
naslednjo uporabo oddajte v popravilo. Slabo vzdrževane električne naprave
povzročijo veliko poškodb.
h) Rezalne dele vzdržujte ostre in čiste. Pravilno vzdrževani in naostreni deli
olajšajo delo, omejujejo nevarnost poškodb, delo z njimi pa je lažje kontro-
lirati. Uporaba pripomočkov, ki niso navedeni v navodilih za uporabo, lahko
poškodujejo napravo ali povzročijo telesne poškodbe.
i) Električno napravo, pripomočke, delovne stroje, itd. uporabljajte v skladu
s temi navodili in na način, ki je predpisan za konkretno električno napravo,
in sicer glede na dane delovne pogoje in vrsto izvajanega dela. Uporaba
naprave za namene, ki ne odgovarjajo namenu naprave, lahko privede do
nevarnih situacij.
5. Uporaba baterije
a) Pred vstavljanjem baterije se prepričajte, da je stikalo za izklop v položaju
˝0- izklopljeno˝.
Vstavljanje baterije v napravo v delovanju lahko povzroči nevarne situacije.
b) Za polnjenje baterije uporabljajte izključno polnilnike, ki jih je predpisal
proizvajalec. Uporaba polnilnika za drugi tip baterije lahko baterijo poškoduje
in zaneti požar.
c) Uporabljajte izključno baterije, ki so namenjene določeni napravi. Uporaba
drugih baterij lahko povzroči poškodbe ali zaneti požar.
d) Če baterija ni v uporabi, jo shranite ločeno od kovinskih predmetov kot
so npr. spone, ključi, vijaki in drugi drobni kovinski predmeti, ki bi lahko
povzročili prevod enega kontakta baterije z drugim. Kratek stik v bateriji
lahko povzroči telesne poškodbe, opekline ali zaneti požar.
e) Z baterijo ravnajte varčno, v nasprotnem primeru lahko iz baterije izteče
kemična snov. Izogibajte se kontaktu s to snovjo, če pa kljub temu pride do
kontakta, si poškodovano mesto dobro operite pod tekočo vodo. Če pride
kemična snov v oči, takoj poiščite zdravniško pomoč. Kemična snov iz bat-
erije lahko povzroči resne poškodbe.
6. Servis
a) Delov naprave ne menjajte, popravil ne izvajajte sami, niti na kakršenkoli
način ne posegajte v napravo. Popravilo naprave zaupajte pooblaščenim
osebam.
b) Popravilo ali sprememba izdelka brez pooblastila našega podjetja ni do-
voljeno (lahko povzroči telesno poškodbo ali materialno škodo uporabniku).
c) Električno napravo vedno predajte v popravilo na pooblaščeni servis.
Uporabljajte izključno originalne ali priporočene nadomestne dele. S tem
zagotovite varnost tako sebi kot tudi vaši napravi.
SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA
Ta varnostna navodila natančno preberete, pomnenje in ohraniti
OPOZORILO: Pri uporabi električnih strojev in električnih naprav je zaradi zaščite pred poškodbami z električnim tokom, poškodbami oseb in nevarnostjo nastanka
požara obvezno potrebno upoštevati ta varnostna navodila. Z izrazom ˝električna naprava˝ so v vseh spodaj navedenih navodilih mišljene tako električne naprave, ki
se napajajo iz omrežja (preko napajalnega kabla) kot tudi naprave, ki se napajajo preko baterij (brez napajalnega kabla).
Shranite vsa opozorila in navodila za naslednjo uporabo.

DODATNA VARNOSTNA NAVODILA
Prosimo, da pred uporabo ta varnostna navodila pre-
berete in jih shranite.
! Ta simbol opozarja na nevarnost poškodbe uporab-
nika ali orodja.
! Neupoštevanje teh navodil lahko povzroči poškodbe.
! Električni varilnik PVC cevi ustreza veljavnim tehnič-
nim predpisom in normativom.
Vključen varilnik se ne sme puščati brez nadzora! V
primeru neprevidnega ravnanja, lahko pride do nevar-
nosti nastanka požara.
Varilnik mora biti vedno shranjen na suhem mestu, kjer
je zaščiten pred vremenskimi vplivi.
Menjavo varilnih nastavkov se lahko opravlja samo ta-
krat, ko je varilnik izklopljen in kabel varilnika izklopljen
iz vtičnice. Uporabljajte zaščitne rokavice.
Segreti funkcionalni delci varilnika se ne smejo naha-
jati v bližini vnetljivih predmetov, v okoljih z agresivnimi
plini ter vnetljivimi in eksplozivnimi sredstvi.
Po opravljenem delu je potrebno kabel varilnika izklo-
piti iz vtičnice. Po uporabi varilnik odložite na stojalo in
pustite, da se ohladi.
Popravila ali spremembe na izdelku lahko opravlja iz-
ključno šolano osebje, oz. pooblaščen servisni center.
Prepovedano je uporabljati poškodovane, nestrokov-
no popravljene kable ali kable neznanega izvora ter
kable, ki niso bili pregledani. Z vidika varnosti pri delu
je pred priključitvijo varilnika v vtičnico potrebno preve-
riti pravilnost vtičnice oz. podaljška ali kabla.
- Uporabljajte zaščitna sredstva proti hrupu, prahu in
vibracijam!!!
TAVARNOSTNANAVODILASHRANITE!!!
OPIS
Varilnik je naprava primerna za varjenje PVC cevi no-
tranjega premera med 20 in 63 mm, odvisno od različi-
ce. Naprava lahko deluje na dveh ravneh moči (750W
ali 1500W). Uporablja se za varjenje termoplastov, ki
se jih uporablja za montažo plastičnih cevi (PE-LD, PP,
PPC, PPR). Delovne površine grelnih nastavkov so
premazane z nesprijemljivim materialom, ki povečuje
njihovo uporabno vrednost.
1. Ročaj
2. Par stikal
3. Par kontrolnih lučk
4. Grelec
5. Vrtljiv gumb za nastavitev temperature
6. Stojalo
7. Nastavek za grelec / 20, 25, 32, 40, 50, 63 mm /
8. Odprtina za montažo nastavka za grelec
9. Kovinska škatla
10. Meter na trak
11. Vodna tehtnica
12. Izvijač
13. Imbus ključ
14. Škarje za plastiko (do premera 25 mm)
PIKTOGRAMI NAVEDENI NA EMBALAŽI
IZDELKA :
a) Vrednosti napajanja
b) Moč
c) Temperatura
UPORABA IN DELOVANJE
Orodje ASIST je namenjeno izključno za domačo ali
hobi uporabo.
Proizvajalec in uvoznik ne priporočata uporabe tega
orodja v ekstremnih pogojih ter pri visoki obremenitvi.
Kakršnekoli dodatne zahteve so biti predmet
dogovora med proizvajalcem in kupcem.
Uporaba in delovanje:
Varjenje temelji na segrevanju zunanje površine cevi in
notranje površine nastavka na določeno temperaturo
ter kasneje na medsebojnem vstavljanju obeh delov.
Tako se ustvari trajni spoj. Dele, ki bodo segrevani, je
s krpo potrebno očistiti mehanskih nečistoč. Ko dose-
žemo želeno temperaturo se na konico nasadi nasta-
vek, hkrati pa se v objemko potisne ustrezen konec
cevi. Med segrevanjem se cevi in nastavka ne sme
obračati. Ko se stični površini nastavka in cevi dovolj
segrejeta, ju istočasno snamemo iz nastavkov ter ju
medsebojno vstavimo. Čas med snemanjem segretih
delov in vstavljanjem le teh, mora biti čim krajši. V no-
benem primeru pa se ne sme prekoračiti časovnega
intervala, ki ga priporoča proizvajalec. V časovnem
obdobju 10-ih sekund se na oba dela ustvari rahel osni
pritisk. V tem času se zvar delno ohladi. Dokler se
zvar popolnoma ne shladi, se z zvarjencem nebi smelo
manipulirati.
Potek dela
1. Varilnik namestite na stojalo.
2. Glede na specikacije pritrdite primerni nastavek.
Nastavek s pomočjo ključa zategnite. Nastavke na-
meščajte čim dlje od ročaja v eno izmed treh lukenj v
segrevanem telesu. Vendar pa vedno tako, da se lah-
ko nastavek s celo stično površino dotikal toplotnega
telesa.
3. Dovodni kabel priključite v vtičnico. Eno ali pa obe
stikali naenkrat, prestavite v položaj „I“. Če je stikalo
osvetljeno, to pomeni, da je naprava vklopljena.
Naprava lahko deluje na dveh ravneh moči (750W ali
1500W). ...
Približne vrednosti in čas segrevanja: Ob vklopu ene-
ga stikala (katerega koli), naprava deluje z močjo
750W. Čas segrevanja od sobne do Max. (300°C)
temperature je približno 6 minut. Ob vklopu obeh stikal
/1500W/, približno 3,5 minut.
15

/ Diameter
mm /
čas
ogrevanje /
min./
globina
taljenje /
mm /
čas
hlajenje /
min./
20 5 14 3
25 7 16 3
32 8 20 4
40 12 21 4
50 18 22,5 5
63 24 24 6
4. Z vrtljivim gumbom za nastavitev temperature (5)
nastavite želeno temperaturo. Osvetlitev kontrolne
lučke (3) pomeni, da se naprava segreva na nastavlje -
no temperaturo. Ko se kontrolna lučka izklopi, pomeni,
da se je grelec segret na temperaturo nastavljeno na
gumbu za nastavitev temperature.
Opomba: Temperaturo nastavite skladno z navodili
proizvajalca.
5. Pripravljene cevi oz. cev in nastavke položite v na -
stavke in pustite, da se segrejejo.
Nato segrete cevi in nastavke hitro vzemite iz nastav-
kov in jih medsebojno vstavite. Cevi ne obračajte in jih
pustite, da se ohladijo. Ko z delom končate, varilnik
izključite in dovodni kabel izključite iz vtičnice. Preden
boste napravo pospravili, jo pustite, da se le ta popol-
noma ohladi.
Čiščenje in vzdrževanje
Pred čiščenjem in vzdrževanjem naprave vedno naj -
prej iztaknite dovodni kabel iz vtičnice. Za čiščenje se -
grevalnih površin je prepovedano uporabljati kovinske
površine. Za čiščenje se lahko uporablja leseno lopati -
co ali pa krpo iz ne sintetičnega materiala. Ne uporabl -
jajte razredčil! Pazite, da med čiščenjem ali uporabo
zunaj, v napravo nebi pronicale tekočine. Vdor tekoči -
ne v napravo lahko povzroči poškodbe le te.
Shranjevanje ob dolgotrajnejši neuporabi
Orodja ne shranjujte na mestu, kjer je temperatura vi-
soka. V kolikor lahko, orodje shranjujte na mestu s
stalno temperaturo in vlago.
TEHNIČNI PODATKI:
Vhodna napetost 220-240 V
Vhodna frekvenca 50 Hz
Max. moč 750/1500 W
Število stopenj moči 2
Max. temperatura 0-300°C
Teža 1,35kg
Varnostni razred II.
Pridržujemo si pravico do sprememb.
Zaradi varovanja okolja je elektronsko
orodje, dodatno opremo in embalažo potreb-
no reciklirati.
Elektronskega orodjane odlagajte skupaj z
gospodinjskimi odpadki!
Skladno z evropsko uredbo WEEE (2012/19/EU) o
starih električnih in elektronskih napravah in v skladu
itibarom,ijadonokazinlanoicanvobaropuonejnz
elektronsko orodje, ki ni več v uporabi, vrnjeno na
kraj nakupa ali na zbirno mesto, kije namenjeno za
zbiranje in uničevanje elektronskih naprava. Na ta
način se elektronske naprave zbirajo, razstavijo in
reciklirajo na okolju prijazen način.
GARANCIJA
-
cijskih pogojev.
DATUM PROIZVODNJE
Datum proizvodnje je vključen v serijsko številko na
etiketi izdelka.
Serijska številka ima format ORD-YY-MM-SERI, kjer
je ORD številka naročila, YY je leto izdelave, MM je
mesec proizvodnje, SERI je serijska številka izdelka.
16

AE6V150DN - ZGRZEWARKA PLASTIKOWYCH RUR 1500W
PL
17
1. Środowisko pracy
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości oraz dbaj o dobre oświetlenie. Bałagan i
niedoświetlone miejsca na stanowisku pracy bywają przyczyną urazów. Uprzątnij
narzędzia, których właśnie nie używasz.
b) Nie używaj elektrycznych narzędzi w środowisku zagrożonym powstaniem
pożaru lub wybuchem, to znaczy w miejscach, gdzie występują łatwopalne ciec-
ze, gazy lub pył. Na komutatorze narzędzia elektrycznego powstaje iskrzenie,
które może być przyczyną zapalenia pyłu lub oparów.
c) Przy eksploatacji narzędzi elektrycznych należy ograniczyć dostęp do obszaru
pracy osobom niepowołanym, zwłaszcza dzieciom! Jeżeli stracisz koncentrację,
możesz stracić kontrolę nad przeprowadzoną czynnością. W żadnym przypadku
nie zostawiaj narzędzia elektrycznego bez nadzoru. Podejmij wszelkie kroki, aby
uniemożliwić dostęp do urządzenia zwierzętom.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka kabla zasilającego narzędzia elektrycznego musi odpowiadać gni-
azdku sieciowemu. Nigdy w żaden sposób nie modykuj wtyczki. W przypadku
narzędzi, które mają na wtyczce kabla zasilającego bolec zabezpieczający, nie
używaj rozgałęziaczy ani innych adapterów. Nieuszkodzone wtyczki i odpowied-
nie gniazdka ograniczą niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Usz-
kodzone lub poplątane kable zasilające zwiększają ryzyko niebezpieczeństwa
porażenia prądem elektrycznym. Jeżeli kabel sieciowy jest uszkodzony, koniec-
zne jest zastąpienie go nowym kablem sieciowym, który można pozyskać w au-
toryzowanym punkcie serwisowym lub u dostawcy.
b) Wystrzegaj się kontaktu ciała z uziemionymi przedmiotami, jak np. rury, grzejni-
ki centralnego ogrzewania, kuchenki gazowe czy chłodziarki. Niebezpieczeństwo
porażenia prądem elektrycznym jest większe, jeżeli twoje ciało ma kontakt z
ziemią.
c) Nie narażaj narzędzia elektrycznego na deszcz, wilgoć lub zmoczenie. Nigdy
nie dotykaj narzędzia elektrycznego mokrymi rękoma. Nigdy nie myj narzędzia
elektrycznego pod bieżącą wodą ani nie zanurzaj go w wodzie.
d) Nie używaj kabla zasilającego do innego celu niż jest przeznaczony.
Nigdy nie noś i nie ciągnij narzędzia elektrycznego za kabel zasilający. Nie
wyciągaj wtyczki z gniazdka poprzez ciągnięcie za kabel. Nie dopuść do mechan-
icznego uszkodzenia kabli elektrycznych ostrymi lub gorącymi przedmiotami.
e) Narzędzie elektryczne zostało wyprodukowane wyłącznie do zasilania zmien-
nym prądem elektrycznym.
Zawsze kontroluj, czy napięcie elektryczne odpowiada informacjom zamieszczo-
nym na tabliczce znamionowej narzędzia.
f) Nigdy nie pracuj z narzędziem, które ma uszkodzony kabel elektryczny lub
wtyczkę, lub spadło na ziemię i jest w jakikolwiek sposób uszkodzone.
g) W przypadku użycia kabla przedłużającego, zawsze sprawdzaj, czy jego
parametry techniczne odpowiadają danym zamieszczonym na tabliczce zna-
mionowej narzędzia. Jeżeli narzędzie jest używane na zewnątrz, używaj kabla
przedłużającego odpowiedniego do użytkowania na zewnątrz. Przy użyciu
bębnów przedłużających konieczne
jest ich rozwinięcie, aby nie dochodziło do przegrzania kabla.
h) Jeżeli elektryczne narzędzie jest używane w wilgotnych pomieszczeniach lub
na zewnątrz, jego użytkowanie jest dozwolone tylko wtedy, jeżeli jest podłączone
do obwodu elektrycznego z wyłącznikiem różnicowoprądowym ≤30 mA. Wykor-
zystanie elektrycznego obwodu z wyłącznikiem /RCD/ obniża ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
i) Ręczne narzędzie elektryczne trzymaj wyłącznie za zaizolowane obszary
przeznaczone do chwytu, ponieważ w trakcie eksploatacji może dojść do kon-
taktu osprzętu tnącego czy wiercącego z ukrytym przewodem lub ze sznurem
zasilającym narzędzia.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Przy używaniu narzędzia elektrycznego bądź uważny i ostrożny, poświęcaj
maksymalną uwagę czynności, którą wykonujesz. Skup się na pracy. Nie pracuj
z narzędziem elektrycznym, jeżeli jesteś zmęczony lub jesteś pod wpływem
narkotyków, alkoholu lub leków. Również chwilowa nieuwaga przy używaniu
narzędzia elektrycznego może prowadzić do poważnego urazu osób. Przy pracy
z narzędziem elektrycznym nie jedz, nie pij i nie pal.
b) Używaj środków ochronnych. Zawsze używaj środków chroniących wzrok.
Używaj środków ochronnych odpowiadających rodzajowi pracy, którą
wykonujesz. Środki ochronne, jak na przykład respirator, antypoślizgowe obuwie
ochronne, nakrycie głowy lub ochrona słuchu używane w zgodzie z warunkami
pracy, obniżają ryzyko zranienia osób.
c) Wystrzegaj się nieumyślnego załączania narzędzia. Nie przenoś narzędzia,
które jest podłączone do sieci elektrycznej z palcem na włączniku lub spuście.
Przed przyłączeniem do napięcia elektrycznego, upewnij się że włącznik lub
spust są w pozycji „wyłączony”. Przenoszenie narzędzia z palcem na włączniku
lub wkładanie wtyczki narzędzia do gniazdka z załączonym włącznikiem może
być przyczyną poważnych urazów.
d) Przed włączeniem narzędzia usuń wszelkie klucze i przyrządy ustawiające.
Klucz lub przyrząd nastawiający, który zostanie przymocowany do obracającej
się części może być przyczyną zranienia osób.
e) Zawsze utrzymuj stabilną postawę i równowagę. Pracuj tylko tam, gdzie masz
bezpieczny dostęp. Nigdy nie przeceniaj własnych sił. Nie używaj narzędzi elek-
trycznych, jeżeli jesteś zmęczony.
f) Ubieraj się w odpowiedni sposób. Używaj odzieży roboczej. Nie noś luźnych
ubrań i biżuterii. Dbaj o to, aby twoje włosy, odzież, rękawice lub inne części
twojego ciała nie znalazły się zbyt blisko obracających się lub rozgrzanych części
narzędzia elektrycznego.
g) Podłącz urządzenie do odsysania pyłu. Jeżeli narzędzie posiada możliwość
podłączenia urządzenia do wychwytywania lub odsysania pyłu, zapewnij aby
doszło do jego odpowiedniego podłączenia i użytkowania. Wykorzystanie tych
urządzeń może ograniczyć niebezpieczeństwo powstające z powodu pyłu.
h) Stabilnie przymocuj obrabiany przedmiot. Użyj ścisku stolarskiego lub imadła
w celu zamocowania części, którą będziesz obrabiać.
i) Nie używaj narzędzia elektrycznego, jeżeli jesteś pod wpływem alkoholu,
narkotyków, leków lub innych środków odurzających lub uzależniających.
j) Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby o
obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych, mentalnych (włącznie
z dziećmi) lub przez osoby z niewystarczającym doświadczeniem i wiedzą,
jeżeli nie znajdują się one pod nadzorem lub nie otrzymały wskazówek dot.
użytkowania od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Dzieci muszą znajdować się pod nadzorem, aby była pewność, że nie bawią
się urządzeniem.
4. Używanie narzędzia elektrycznego i jego konserwacja
a) W przypadku jakichkolwiek problemów przy pracy, przed każdym czyszc-
zeniem lub konserwacją, przy każdym przesunięciu oraz po ukończeniu pracy,
narzędzie elektryczne należy zawsze odłączyć od sieci elektrycznej. Nigdy nie
pracuj z narzędziem elektrycznym, jeżeli jest ono w jakikolwiek sposób uszkod-
zone.
b) Jeżeli narzędzie zacznie wydawać nienaturalny dźwięk lub zapach, natych-
miast zakończ pracę.
c) Nie przeciążaj narzędzia elektrycznego. Narzędzie elektryczne będzie
pracować lepiej i bezpieczniej, jeżeli będziesz go używać jedynie przy obrotach,
które są dla niego zalecane. Używaj odpowiedniego narzędzia, przeznaczo-
nego dla danej czynności. Odpowiednie narzędzie będzie lepiej i bezpieczniej
wykonywać pracę, dla której zostało
skonstruowane.
d) Nie używaj narzędzia elektrycznego, którego nie da się bezpiecznie włączyć i
wyłączyć włącznikiem sterowania. Używanie takiego narzędzia jest niebezpiec-
zne. Wadliwe włączniki muszą być naprawione przez certykowany serwis.
e) Przed rozpoczęciem regulacji, wymiany osprzętu lub konserwacji odłącz
narzędzie od źródła energii elektrycznej. Ten krok ograniczy niebezpieczeństwo
przypadkowego uruchomienia.
f) Nieużywane narzędzie elektryczne wyczyść i schowaj tak, by znajdowało się
poza zasięgiem dzieci i osób niepowołanych. Narzędzie elektryczne w rękach
niedoświadczonych użytkowników może być niebezpieczne. Narzędzie elektry-
czne przechowuj w suchym i bezpiecznym miejscu.
g) Utrzymuj narzędzie elektryczne w dobrym stanie. Systematycznie kontroluj
wyregulowanie ruchomych części oraz ich ruch. Kontroluj, czy nie doszło do
uszkodzeń obudowy ochronnej lub innych części, których uszkodzenia mogą
zagrozić bezpiecznemu działania narzędzia elektrycznego. Jeżeli narzędzie jest
uszkodzone, spraw, aby przed kolejnym użyciem zostało w pełni naprawione.
Wiele urazów jest spowodowanych przez złą konserwację narzędzie elektryc-
znego.
h) Przyrządy tnące utrzymuj w czystości oraz dbaj o ich ostrość. Odpow-
iednie utrzymane i naostrzone narzędzia ułatwiają pracę, ograniczają
niebezpieczeństwo zranienia, a pracę z nimi się łatwo kontroluje. Użycie innego
wyposażenia niż to, które zostało podane w instrukcji obsługi, może spowodować
uszkodzenie narzędzia i być przyczyną zranienia.
i) Narzędzi elektrycznych, wyposażeni, sprzętu roboczego itp. używaj w zgodzie
z niniejszą instrukcją w sposób, który jest przypisany dla konkretnego narzędzia
elektrycznego, dodatkowo z uwagą na dane warunki pracy oraz rodzaj wykony-
wanej pracy. Używanie narzędzia do innych celów, niż jest przeznaczone, może
prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
5. Używanie narzędzia akumulatorowego
a) Przed włożeniem akumulatora, upewnij się, że włącznik znajduje się w pozycji
„0 - wyłączony”.
Włożenie akumulatora do włączonego narzędzia może być przyczyną niebez-
piecznych sytuacji.
b) Do ładowania akumulatorów stosuj jedynie ładowarki wskazane przez produ-
centa.
Użycie ładowarki przeznaczonej dla innego typu akumulatora może spowodować
jego uszkodzenie oraz pożar.
c) Używaj akumulatorów, które są przeznaczone jedynie dla danego narzędzia.
Użycie innych akumulatorów może być przyczyną zranienia lub powstania
pożaru.
d) Jeżeli akumulator nie jest używany, przechowuj go bez kontaktu z metalowymi
przedmiotami, na przykład: zaciskami, kluczami, śrubami i innymi drobnymi
metalowymi przedmiotami, które mogłyby spowodować kontakt jednego styku
akumulatora z drugim. Zwarcie akumulatora może spowodować zranienie, pop-
arzenia lub pożar.
e) Obchodź się ostrożnie z akumulatorami. Przy nieostrożnym obchodzeniu
się może z akumulatora wyciec substancja chemiczna. Unikaj kontaktu z tą
substancją, a jeżeli dojdzie do kontaktu z nią, dokładnie wymyj miejsce kontaktu
pod bieżącą wodą. Jeżeli substancja chemiczna dostanie się do oczu, natych-
miast kontaktuj się z lekarzem. Substancja chemiczna z akumulatora może
spowodować poważne zranienia.
6. Serwis
a) Nie wymieniaj sam części narzędzia, nie przeprowadzaj samodzielnych nap-
raw, ani w żaden inny sposób nie ingeruj w konstrukcję narzędzia. Naprawy
narzędzia zlecaj wykwalikowanym osobom.
b) Każda naprawa lub modykacja produktu przeprowadzona bez upoważnienia
przez naszą rmę jest niedopuszczalna (może spowodować uraz lub szkodę
użytkowników).
c) Narzędzia elektryczne zawsze oddawaj do naprawy do certykowanego punk-
tu serwisowego. Używaj tylko oryginalnych lub
polecanych części zamiennych. Zapewnisz w ten sposób bezpieczeństwo sobie
i twojemu narzędziu.
OGÓLNA INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
Przechowajwszelkieostrzeżeniaorazinstrukcje,wceluwykorzystaniawprzyszłości.
Z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa należy się szczegółowo zapoznać, zapamiętać ją oraz zachować
OSTRZEŻENIE: w związku z ochroną przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem osób oraz niebezpieczeństwem powstania pożaru należy
przy eksploatacji maszyn elektrycznych oraz elektrycznych narzędzi respektować i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Pod pojęciem
„narzędzi elektrycznych” rozumie się we wszystkich poniższych wytycznych narzędzia zasilane z sieci (kablem zasilającym), oraz narzędzia zasilane
bateriami - akumulatorami (bez kabla zasilającego).

UZUPEŁNIAJĄCA INSTRUKCJA
BEZPIECZEŃSTWA
Przeczytaj niniejszą instrukcję bezpieczeństwa przed
użyciem i zachowaj ją.
! - Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo wystąpie-
nia urazu lub uszkodzenia urządzenia.
! Niestosowanie się do instrukcji zawartych w niniej-
szym podręczniku grozi wystąpieniem ryzyka urazu.
! Elektryczna zgrzewarka rur plastikowych odpowiada
obowiązującym technicznym przepisom i normom.
Zakazuje się pozostawiania włączonej zgrzewarki
bez dozoru obsługi. W przypadku nieostrożnego
obchodzenia się z przyrządem może dojść do ryzyka
powstania pożaru.
Nie narażaj zgrzewarki na deszcz ani inne czynniki
atmosferyczne. Chroń ją przed wilgocią.
Wymianę nasadek należy przeprowadzać tylko przy
wyłączonej zgrzewarce i odłączonym od sieci kablu
zasilającym. Użyj rękawic ochronnych.
Nagrzane elementy funkcyjne zgrzewarki nie mogą
znajdować się w pobliżu łatwopalnych przedmiotów,
w atmosferze agresywnych gazów, materiałów pal-
nych i wybuchowych.
Po zakończeniu pracy należy odłączyć kabel zgr-
zewarki z sieci. Po użyciu zgrzewarki umieść ją
na stojaku, a przed schowaniem pozostaw ją do
wystygnięcia.
Naprawy zgrzewarki może przeprowadzać tylko
uprawniony pracownik.
Zakazane jest używanie przedłużaczy, które są
uszkodzone, naprawiane przez niewykwalikowaną
osobę lub przedłużaczy nieznanego pochodzenia,
które nie zostały skontrolowane. W związku z bez-
pieczeństwem pracy zalecamy przed włączeniem
zgrzewarki do sieci skontrolować poprawne podłącze-
nie gniazdka, ewentualnie przedłużacza.
- Używaj środków ochronnych przeciwko hałasowi i
wibracjom!!!
ZACHOWAJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ BEZPIEC-
ZEŃSTWA!!!
Opis
Zgrzewarka jest przyrządem przeznaczonym do
zgrzewania rurek plastikowych o wewnętrznej
średnicy od 20 do 63 mm, w zależności od ich rodzaju.
Przyrząd może pracować w dwóch stopniach poboru
mocy (750W lub 1500W). Wykorzystuje się ją do
zgrzewania plastików termicznych używanych przy
montażu plastikowych rur (PELD, PP, PPC, PPR).
Powierzchnie robocze nasadek grzewczych są
pokryte materiałem antyadhezyjnym, który zwiększa
ich wartość użyteczną.
1. Rękojeść
2. Para włączników
3. Para indykatorów
4. Ciało grzewcze
5. Obrotowy regulator ustawienia temperatury
6. Stojak
7. Nasadka grzewcza /20, 25, 32, 40, 50 , 63 mm/
8. Otwór do zamontowania nasadki grzewczej
9. Metalowa komora
10. Zwijana miara
11. Poziomica
12. Śrubokręt
13. Klucz imbusowy
14. Nożyczki do plastiku (do średnicy 25 mm)
PIKTOGRAMY ZAMIESZCZONE NA OPA-
KOWANIU PRODUKTU:
a) Wartości zasilania
b) Pobór mocy
c) Temperatura
UŻYCIE I EKSPLOATACJA
Narzędzia i maszyny ASIST są przeznaczone jedynie
do użycia domowego lub hobbystycznego.
Producent i dostawca nie zalecają używania tego
narzędzia maszynowego w warunkach ekstremalnych
oraz przy wysokim obciążeniu.
Jakiekolwiek dodatkowe zastosowania muszą być
przedmiotem porozumienia pomiędzy producentem a
odbiorcą.
Opis pracy:
Zgrzewanie polega na nagrzaniu zewnętrznej
powierzchni rurki i wewnętrznej powierzchni kształtki
do odpowiedniej temperatury, a następnie nasunięcie
obu części na siebie, dzięki czemu powstanie niede-
montowalne połączenie. Konieczne jest wcześniej-
sze oczyszczenie ściereczką nagrzewanych części z
mechanicznych zabrudzeń. Po osiągnięciu pożąda-
nej temperatury na trzpień należy nasunąć kształtkę
i razem wsunąć do obejmy odpowiedni koniec rurki.
W trakcie nagrzewania nie wolno obracać rurką ani
kształtką. Po dostatecznym stopieniu powierzchni
stycznych rurki i kształtki należy je jednocześnie zd-
jąć z nasadki i poprzez wzajemne wsunięcie należy je
złączyć. Czas od zdjęcia z nasadki nagrzanych części
do ich połączenia musi być jak najkrótszy - w żadnym
przypadku nie może przekroczyć czasu zalecanego
przez producenta rur. Na oba elementy przez ok 10
sekund należy wywierać delikatny nacisk osiowy. Pr-
zez ten czas spaw częściowo się ochłodzi. Zgrzew-
arką nie powinno się operować, aż do jej całkowitego
wystygnięcia.
Procedura robocza
1. Umieść zgrzewarkę na stojaku.
2. Zgodnie ze specykacją zamontuj odpowiednią
nasadkę. Dokręć nasadkę kluczem. Nasadkę umieść
jak najdalej od rękojeści, w jednej z trzech dziur w
ciele grzewczym, ale zawsze tak, aby nasadka całą
18

powierzchnią styczną dotykała elementu grzewczego.
3. Podłącz kabel przyłączeniowy do źródła napięcia.
Przełącz włącznik lub oba włączniki na raz na pozyc -
ję „I”. Rozświecenie się włącznika oznacza włączenie
przyrządu.
Przyrząd może pracować w dwóch stopniach pobo -
ru mocy (750W lub 1500W). Po włączeniu jednego
włącznika
(dowolnego) przyrząd pracuje przy poborze mocy
750W. Czas rozgrzewania od temperatury pokojowej
do maksymalnej (300 °C) wynosi ok. 6 minut. Po włąc -
zeniu obu włączników /1500W/, ok. 3,5 minuty. Przyb -
liżone wartości i czasy nagrzewania:
Dane tech-
niczne
/ Średnica
mm /
czas
/min./ ogr-
zewania
głębokość
topnienia
/ mm /
czas
chłodzenie
/min./
20 5 14 3
25 7 16 3
32 8 20 4
40 12 21 4
50 18 22,5 5
63 24 24 6
4. Ustaw temperaturę przy pomocy obrotowego re -
gulatora (5) Zapalenie się kontrolki (3) oznacza, że
przebiega
nagrzewanie do nastawionej temperatury. Zgaśnięcie
kontrolki oznacza, że ciało grzewcze jest nagrzane
do temperatury ustawionej na sterowniku. Adnotacja:
Temperaturę ustaw na podstawie informacji producen -
ta rur.
5. Przygotowane rurki, ew. rurkę i łącznik włóż do na -
sadki i pozostaw do nagrzania. Następnie nagrzane
rurki szybko wyjmij z nasadki i szybko wsuń jedną na
drugiej. Nie obracaj rurkami i pozwól im się schłodzić.
Po zakończeniu pracy wyłącz przyrząd i wyciągnij ka -
bel przyłączeniowy z gniazdka elektrycznego. Przed
schowaniem przyrządu pozwól mu całkowicie wystyg -
nąć.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem i konserwacją zawsze wyjmij
kabel zasilający narzędzia z kontaktu. Zakazane jest
używanie metalowych przedmiotów do czyszczenia
powierzchni grzejących nasadki - grozi uszkodzeniem
drewnianą szpachlą albo ściereczką z materiału
niesyntetycznego. Nie używaj żadnych rozpuszczal -
ników! Uważaj na to, aby do przyrządu nie dostały się
żadne ciecze: np. przy czyszczeniu lub używaniu na
zewnątrz. Przeniknięcie cieczy do przyrządu może
spowodować jego uszkodzenie.
Przechowywanie przy nieużywaniu przez dłuższy
czas.
Narzędzia nie należy przechowywać w miejscu, w
którym występuje wysoka temperatura. O ile jest to
możliwe, przechowuj narzędzie w miejscu o stałej
temperaturze i ze stałą wilgotnością.
DANE TECHNICZNE:
Napięcie wejściowe 220-240 V
Częstotliwość wejściowa 50 Hz
Maksymalny pobór mocy 750/1500 W
lość stopni poboru mocy 2
Maksymalna temperatura 0-300°C
Masa 1,35kg
Klasa zabezpieczenia II.
Zastrzegamy prawo do zmian.
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
PRZETWARZANIE ODPADÓW
Narzędzia elektryczne, osprzęt i opakowania powinny
zostać przekazane do odzysku odpadów, które nie
zagrażają środowisku naturalnemu.
Nie wyrzucaj narzędzi elektrycznych do domowych
odpadów!
Zgodnie z dyrektywą europejską WEEE (2012/19/
EU) o starych urządzeniach elektrycznych i elektron -
icznych i jej realizacji w krajowych prawodawstwach,
nieużyteczne elektronarzędzie musi zostać odd -
ane do miejsca zakupu podobnego narzędzia lub w
dostępnych miejscach zbierających i likwidujących
elektronarzędzia. W ten sposób dostarczone
narzędzia elektryczne, zostaną zgromadzone, roze -
brane i przekazane do odzysku odpadów, który nie
zagraża środowisku naturalnemu.
GWARANCJA
warunków gwarancyjnych.
Data produkcji
Data produkcji jest włączana do numeru seryjnego na
etykiecie produktu.
Numer seryjny ma format ORD-YY-MM-SERI, gdzie
ORD to numer zamówienia, YY to rok produkcji, MM
to miesiąc produkcji, SERI to numer seryjny produktu
19

AE6V150DN - SCHWEISSMASCHINE FÜR
KUNSTSTOFFROHRE 1500W
DE
20
1. Arbeitsumfeld
a) Halten Sie den Arbeitsbereich im sauberen Zustand aufrecht und achten
Sie auf ausreichende Beleuchtung. Unordnung und dunkle Ecken auf dem Ar-
beitsplatz sind häuge Unfallquellen. Räumen Sie das Werkzeug auf, das Sie
gerade nicht nutzen.
b) Verwenden Sie keine Elektrowerkzeuge in einer Umgebung, in der Brand-
oder Explosionsgefahr besteht, d.h. dort, wo sich brennbare Flüssigkeiten,
Gase oder Staub benden. Das Elektrowerkzeug erzeugt einen Funkelneekt
am Kommutator, der zur Staub- oder Dampfentzündung führen kann.
c) Bei der Verwendung von elektrischen Werkzeugen verhindern Sie, dass
Unbefugte, insbesondere Kinder, auf den Arbeitsbereich zugreifen können!
Wenn Sie gestört sind, können Sie die Kontrolle über die durchgeführte Tätig-
keit verlieren. Lassen Sie auf keinen Fall das Elektrowerkzeug ohne Aufsicht.
Verhindern Sie den Tieren den Zugang zu Elektroanlagen.
2. ElektrischeSicherheit
a) Die Gabel des Netzkabels am Elektrowerkzeug muss der Steckdose ent-
sprechen. Ändern Sie niemals die Gabel zum Werkzeug, das auf der Gabel
des Netzkabels einen Erdungsstift hat, verwenden Sie keine Gabelungen oder
sonstige Adapter. Unbeschädigte Gabeln und entsprechende Steckdosen re-
duzieren die Gefahr des Stromschlags. Beschädigte oder verschlaufene Ver-
sorgungskabel erhöhen die Unfallgefahr des Stromschlags. Ein beschädigtes
Netzkabel ist gegen ein neues zu ersetzen, das im autorisierten Service oder
beim Importeuer erhältlich ist.
b) Vermeiden Sie den Körperkontakt mit den geerdeten Gegenständen, wie z.
B. Rohrleitungen, Körper der Zentralheizung, Herde und Kühlschränke. Strom-
schlag-Gefahr ist größer, wenn Sie auf dem Boden stehen.
c) Setzen Sie die Elektrowerkzeuge nicht dem Regen, der Feuchtigkeit oder
Nässe aus. Berühren Sie die Elektrowerkzeuge niemals mit nassen Händen.
Waschen Sie das Elektrowerkzeug niemals unter ießendem Wasser und
tauchen Sie es nicht ins Wasser.
d) Verwenden Sie das Netzkabel zu keinem anderen, als dem vorgesehenen
Zweck. Tragen und ziehen Sie das Elektrowerkzeug nie mit dem Netzkabel.
Ziehen Sie die Gabel aus der Steckdose nicht mit dem Kabelzug aus. Vermei-
den Sie mechanische Beschädigung der elektrischen Kabel durch scharfe oder
heiße Gegenstände.
e) Das elektrische Werkzeug wurde ausschließlich für Wechselstrom herges-
tellt. Überprüfen Sie immer, ob die elektrische Spannung mit den Angaben auf
dem Typenschild des Werkzeugs übereinstimmt.
f) Arbeiten Sie niemals mit Werkzeug mit beschädigtem Kabel oder beschä-
digter Gabel, mit Werkzeug, dass auf den Boden gefallen ist und ist wie auch
immer beschädigt.
g) Überzeugen Sie sich, dass die technischen Parameter des Verlängerung-
skabels den Angaben auf den Werkzeug-Typenschild entsprechen. Wenn Sie
das Werkzeug draußen verwenden, benutzen Sie das Kabel für Verwendung im
Freien. Das Kabel auf den Verlängerungsspulen muss aufgerollt werden, sonst
kommt es zu seiner Überhitzung.
h) Wenn das Elektrowerkzeug in feuchten Räumen oder im Freien verwendet
wird, darf es nur verwendet werden, wenn es an Stromkreis mit Fehlerstorm-
schutzschalter ≤30 mA. Angeschlossen ist. Verwendung des Stromkreises mit
einem Schutzschalter /RCD/ reduziert das Risiko des Stromschlags.
i) Handelektro werk zeug halten Sie ausschließlich auf isolierter Fläche für
Anfassen, weil es beim Betrieb zum Kontakt des Schneide- oder Bohrzubehörs
mit einem verdeckten Leiter oder mit dem Netzkabel des Werkzeugs kommen
kann.
3. SicherheitderPersonen
a) Bei Verwendung des Elektrowerkzeugs seien Sie vorsichtig und widmen Sie
der ausgeübten Tätigkeit maximale Aufmerksamkeit. Konzentrieren Sie sich auf
die Arbeit. Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie müde oder
unter dem Einuss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten sind. Schon ein
Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen kann zu
ernsthaften Verletzungen führen. Während der Arbeit mit dem Elektrowerkzeug
essen Sie nicht, trinken Sie nicht und rauchen Sie nicht.
b) Verwenden Sie die Schutzmittel. Tragen Sie immer den Augenschutz.
Verwenden Sie eine Schutzausrüstung, die Ihrer Arbeit entspricht. Die Schut-
zausrüstung wie Atemschutzmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Kopfschutz
oder Gehörschutz, die in Übereinstimmung mit den Arbeitsbedingungen ver-
wendet werden, verringern das Risiko von Personen-Verletzungen.
c) Vermeiden Sie unbeabsichtigte Einschaltung des Werkzeugs. Übertragen
Sie nicht Werkzeug, das an Stromnetz angeschlossen ist, mit dem Finger
an dem Schalter oder an dem Auslöser. Vor dem Anschluss an Stromnetz
vergewissern Sie sich, dass der Schalter oder der Auslöser in der Position
„AUS“ sind. Übertragung des Werkzeugs mit dem Finger an dem Schalter
oder Einschiebung der Gabel vom Werkzeug in die Steckdose mit dem einge-
schalteten Schalter kann schwere Unfälle verursachen.
d) Vor Einschaltung des Werkzeugs entfernen Sie alle Einstellschlüssel und
Werkzeuge. Der Einstellschlüssel oder das Werkzeug, das zum Drehteil des
Elektrowerkzeugs befestigt ist, kann Personenverletzung verursachen.
e) Halten Sie immer eine stabile Körperhaltung und Gleichgewicht. Arbeiten
nur dort, wohin Sie sicher reichen können. Überschätzen Sie niemals Ihre ei-
gene Kraft. Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, wenn Sie müde sind.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Arbeitskleidung. Tragen Sie
keine lose Kleidung und keinen Schmuck. Achten Sie darauf, dass Ihr Haar, Ihre
Kleidung, Handschuhe oder Körperteile nicht zu nahe der Dreh- oder Heizteile
des Elektrowerkzeugs sind.
g) Schließen Sie den Staubsauger an. Wenn es das Werkzeug ermöglicht,
schließen Sie eine Einrichtung für Auangen oder Absaugung des Staubs an
und stellen Sie sicher, dass sie richtig angeschlossen und verwendet wird.
Der Einsatz dieser Einrichtung kann die Gefahr beschränken, die durch Staub
entsteht.
h) Befestigen Sie das Werkstück. Verwenden Sie die Tischlerklammer oder
einen Schraubstock für Befestigung des Teils, den Sie bearbeiten.
i) Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie unter Einuss von Al-
kohol, Drogen, Medikamenten oder anderen Rausch- oder Suchtmittel sind.
j) Diese Einrichtung ist nicht für Verwendung von Personen und Kindern mit
verminderten physischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit ungenügenden
Erfahrungen und Kenntnissen vorgesehen, wenn diese nicht unter Aufsicht
sind oder wenn sie bzgl. Verwendung der Anlage von einer für deren Sicherheit
beauftragten Person nicht unterwiesen wurden. Kinder müssen sich unter Auf-
sicht benden, um sicherzustellen, dass sie mit der Einrichtung nicht spielen.
4. VerwendungdesElektrowerkzeugsunddessenWartung
a) Das Elektrowerkzeug ist bei jedem Problem während der Arbeit, vor jeder
Reinigung oder Wartung, bei jeder Verlegung und nach Beendigung der Arbeit
vom Stromnetz abzuschalten! Arbeiten Sie niemals mit beschädigtem Elektrow-
erkzeug.
b) Wenn das Werkzeug ungewöhnliche Geräusche oder Geruch gibt, beenden
Sie sofort die Arbeit.
c) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Das elektrische Werkzeug wird
besser und sicherer arbeiten, wenn Sie es mit der vorgegebenen Drehzahl be-
treiben werden. Verwenden Sie das richtige Werkzeug, das für die jeweilige
Tätigkeit vorgesehen ist. Das richtige Werkzeug wird die Arbeit besser und si-
cherer ausüben, für die es konstruiert wurde.
d) Verwenden Sie kein Elektrowerkzeug, das mit dem Betätigungsschalter
nicht sicher ein- und auszuschalten ist. Die Verwendung so eines Werkzeugs
ist gefährlich. Fehlerhafte Schalter müssen vom zertizierten Service repariert
werden.
e) Schalten Sie das Werkzeug vom Stromnetz ab, ehe Sie mit seiner Ein-
richtung mit Austausch des Zubehörs oder mit Wartung beginnen. Diese
Maßnahme verhindert seinen zufälligen Start.
f) Entsorgen Sie nicht benutzte Elektrowerkzeuge und bewahren Sie sie
außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen auf. Elektrow-
erkzeuge in den Händen unerfahrener Benutzer können gefährlich sein. Lagern
Sie Elektrowerkzeuge an einem trockenen und sicheren Ort.
g) Halten Sie das Elektrowerkzeug im guten Zustand. Überprüfen Sie
regelmäßig die beweglichen Teile und ihre Beweglichkeit. Überprüfen Sie, ob
die Schutzabdeckungen oder andere Teile nicht beschädigt sind, die den si-
cheren Betrieb des Elektrowerkzeugs gefährden könnten. Wenn das Werkzeug
beschädigt ist, muss es vor seinem nächsten Einsatz ordnungsgemäß repariert
werden. Viele Unfälle sind durch schlecht gewartetes Elektrowerkzeug verur-
sacht.
h) Halten Sie die Schneidewerkzeuge scharf und sauber. Richtig gewartete
und angeschärfte Werkzeuge erleichtern die Arbeit, reduzieren die Verlet-
zungsgefahr und die Arbeit damit kann man besser kontrollieren. Verwend-
ung eines anderen Zubehörs als in der Bedienungsanleitung angezeigt, kann
Werkzeugbeschädigung verursachen und eine Verletzungsursache sein.
i) Elektrowerkzeuge, Zubehör, Arbeitswerkzeuge usw. verwenden Sie gemäß
diesen Anweisungen und in der für das jeweilige Elektrowerkzeug vorgeschrie-
benen Weise, unter Berücksichtigung der gegebenen Arbeitsbedingungen und
der Art der auszuführenden Arbeiten. Die Verwendung des Werkzeugs zu an-
deren als den vorgesehen Zwecken kann gefährliche Situationen hervorrufen.
5. VerwendungdesAkkumulatorwerkzeugs
a) Bevor Sie den Akku einlegen, überzeugen Sie sich, dass der Schalter in
der Position „0-ausgeschaltet“ bendet. Das Einlegen des Akkumulators in ein
eingeschaltetes Werkzeug kann gefährliche Situationen verursachen.
b) Zum Auaden der Akkumulatoren verwenden Sie nur die vom Hersteller vor-
geschriebenen Ladegeräte. Verwendung des Ladegeräts für einen anderen Ak-
kumulator-Typ kann seine Beschädigung sowie Brandentstehung verursachen.
c) Verwenden Sie immer nur die für das jeweilige Werkzeug vorgesehenen
Akkumulatoren. Verwendung von anderen Akkumulatoren kann Verletzungen
oder Brandentstehung verursachen.
d) Wenn die Batterie nicht verwendet wird, lagern Sie sie getrennt von Met-
allgegenständen wie Klemmen, Schraubenschlüsseln, Schrauben und anderen
kleinen Metallgegenständen, die dazu führen können, dass ein Batteriekontakt
mit einem anderen verbunden wird. Kurzschließung des Akkumulators kann zu
Verletzungen, Verbrennungen oder Feuer führen.
e) Behandeln Sie die Akkumulatoren schonend. Bei ungleichmäßiger Hand-
habung kann eine Chemikalie aus der Batterie austreten. Vermeiden Sie Kon-
takt mit dieser Substanz und wenn es trotzdem zum Kontakt kommt, waschen
Sie die betroene Stelle mit ießendem Wasser. Wenn die Chemikalie in die
Augen gelangt, sofort einen Arzt aufsuchen. Die Chemikalie aus der Batterie
kann zu schweren Verletzungen führen.
6. Service
a) Tauschen Sie keine Werkzeugteile aus, reparieren Sie das Werkzeug nicht
selbst und greifen Sie in die Werkzeugkonstruktion nicht ein. Überlassen Sie die
Reparatur des Werkzeugs qualiziertem Personal.
b) Jede Reparatur oder Änderung des Produkts ohne Berechtigung von un-
serer Gesellschaft ist unzulässig (Unfall- oder Schadensgefahr).
c) Lassen Sie das Werkzeug immer in einem zertizierten Service reparieren.
Verwenden Sie nur Originalteile oder empfohlene Ersatzteile. Nur so können
Sie Ihre Sicherheit und Sicherheit Ihres Werkzeugs sicherstellen.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie.
HINWEIS: Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheitshinweise zum Schutz vor Stromschlägen,
Personenschäden und Brandgefahr. Der Begri “Elektrowerkzeug” wird in allen folgenden Anweisungen verwendet und bezeichnet sowohl Elektrowerkzeuge (mit
Netzkabel) als auch batteriebetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).
Bewahren Sie alle Verwarnungen und Hinweise für künftigen Gebrauch
Table of contents
Languages:
Popular Welding System manuals by other brands

Onan
Onan BF Series Operator's/Service Manual and Parts Catalog

Cebora
Cebora 476.50 instruction manual

Hobart Welding Products
Hobart Welding Products Champion Elite 225 owner's manual

Hypertherm
Hypertherm HPR130 instruction manual

Victor
Victor CUTMASTER operating manual

SincoSald
SincoSald NOVATIG 203 AC/DC PFC instruction manual