Asko D5424 Assembly instructions

Cher client,
Merci d’avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO.
Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins
pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un
niveau de qualité élevé et une grande facilité d’utilisation au quotidien. Tous nos produits
bénéficient de ces principales caractéristiques, qui justifient leur succès dans le monde
entier.
Pour tirer parti au mieux de votre nouveau lave-vaisselle, il est recommandé de commencer
par prendre connaissance de son mode d'emploi. Le mode d’emploi contient également des
informations permettant de contribuer à protéger l’environnement.
ASKO D5424ADA W/B/S
Mode d’emploi
Mode d’emploi
Lave-vaisselle

3Avant le premier lavage
3
Lisez les instructions
3
Recommandations spéciales pour
certaines matières
3
Contrôle de la dureté de l’eau
3
Touches Programme
4Importantes Mesures de sécurité
4
Stockage hivernal / Transport
4
Fonction antidébordement
4
Nettoyage
4
Emballage
5
Mise au rebut
6Sécurité enfants
6
Activer la sécurité enfant
(verrouillage des touches)
7Composants du lave-vaisselle
8Paniers de lave-vaisselle
9Panneau de commande
10
Doseur de détergent/produit de
rinçage
11Lavage économique
12Vaisselle délicate
13Lavage
13
Chargez correctement les paniers!
13
Ajout de détergent
15
Sélection du programme
17
Sélection des options
17
Une fois le cycle terminé
18Paramètres
20Temps restant
21Entretien et maintenance
24Liquide de rinçage
25Messages d’erreur
26Dépannage
29Information technique
29
Information pour le bureau d'essai
29
Données techniques
30Service
31
Garantie
31
Comment contacter ASKO
Appliances Inc.
32Guide de mise en service rapide
Customer Care Center2
1-800-898-1879
www.askousa.com
Tables des matières

Avez-vous besoin de la version espagnole de ce
guide d’utilisation et d’entretien ? Rendez-vous sur
la page www.askousa.com/customer-care pour la
télécharger.
¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en
español? Entre en www.askousa.com/customer-care
y descárguesela.
Lisez les instructions
Avant toute utilisation, lisez les instructions
d’utilisation, et particulièrement les sections
Importantes Mesures de sécurité, Sécurité enfants
et Lavage
Recommandations spéciales pour
certaines matières
Avant de mettre au lave-vaisselle de la porcelaine à
décors non vernis ou des ustensiles en plastique,
bois ou cristal, lisez la section Vaisselle délicate.
Contrôle de la dureté de l’eau
Vérifiez la dureté de l’eau auprès de votre réseau de
distribution. C’est important pour déterminer la
quantité de détergent et de produit de rinçage.
Touches Programme
Certains lave-vaisselle sont fournis avec des touches
programme en différentes langues. Fixez la langue
souhaitée sur le dessus de la porte.
3Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Avant le premier lavage

Conserver ces instructions
ATTENTION !
Ce manuel ne couvre pas toutes les situations qui
pourraient survenir. Faites preuve de bon sens et de
prudence lors de l’installation, de l’utilisation et de
l’entretien de l’appareil.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser votre
lave-vaisselle.
• L’alimentation électrique des lave-vaisselle doit
être raccordée à la terre. Pour plus d’informations,
voir les instructions d’installation.
• N’utilisez le lave-vaisselle que pour l’usage prévu.
•Ne faites pas fonctionner le lave-vaisselle pendant
votre absence.
• Utilisez uniquement des détergents et produits de
rinçage pour lave-vaisselle.
• Gardez les détergents et produits de rinçage hors
de portée des enfants.
• Ne placez pas d’ustensiles tranchants près de la
porte pour éviter d’endommager le joint.
• Placez les couteaux tranchants dans le panier à
couverts, pointe vers le bas, pour éviter toute
coupure.
• Ne lavez pas d’ustensiles en plastique, sauf s’ils
portent une mention du type « Convient pour le
lave-vaisselle ». Si ce n’est pas le cas, vérifiez les
recommandations du fabricant. Certains ustensiles
en plastique peuvent en effet se déformer, fondre
ou causer un incendie.
• Utilisez le lave-vaisselle uniquement si tous les
panneaux sont en place (plaque de protection,
panneau d’accès, plaque de butée, etc.).
• N’essayez pas de modifier ou d’enlever les
commandes.
• Ne jamais forcer la porte ou les paniers du
lave-vaisselle, par ex. en s’asseyant ou en montant
dessus.
• Ne laissez pas des enfants jouer sur ou dans le
lave-vaisselle.
• Dans certaines conditions, un système d’eau
chaude inutilisé depuis au moins deux semaines
peut produire de l’hydrogène. L'HYDROGÈNE
EST UN GAZ EXPLOSIF. Si le système n’a pas
été utilisé pendant deux semaines, ouvrez tous
les robinets d’eau chaude et laissez couler l’eau
pendant plusieurs minutes avant d’utiliser le
lave-vaisselle. L'hydrogène éventuellement
accumulé sera ainsi libéré. Ce gaz étant
inflammable, ne pas fumer ni produire une flamme
nue pendant cette opération.
• Avant de mettre un ancien lave-vaisselle hors
service ou au rebut, enlevez la porte du
compartiment de lavage.
• N’entreposez jamais de matières combustibles,
d’essence ou tout autre liquide ou vapeur
inflammable à proximité de cet appareil ou de tout
autre appareil.
• Débranchez l’alimentation électrique du
lave-vaisselle avant toute réparation ou entretien.
• Confiez toujours les réparations à un technicien
qualifié
• Lisez les instructions de mise à la terre dans le
manuel d’installation.
Stockage hivernal / Transport
• Installez le lave-vaisselle dans un endroit où il ne
gèle pas.
• Évitez de le transporter sur de longues distances
lorsqu’il fait très froid.
• Transportez le lave-vaisselle verticalement ou
couché sur le dos.
Fonction antidébordement
Lorsque le niveau d’eau dépasse le niveau normal,
la protection antidébordement démarre la pompe et
la machine coupe l’arrivée d’eau. En cas de
déclenchement de la protection antidébordement,
coupez l’arrivée d’eau et appelez un technicien.
Nettoyage
Pour nettoyer le pourtour de la porte, utilisez
uniquement un chiffon légèrement humide. Ne
vaporisez pas d’eau sur le pourtour! En effet,
l’humidité, en pénétrant dans le système de fermeture,
pourrait endommager l’électronique.
Emballage
Prière de trier les déchets conformément à la
réglementation locale.
Customer Care Center4
1-800-898-1879
www.askousa.com
Importantes Mesures de sécurité

Mise au rebut
• Lorsque la machine arrive au bout de sa durée de
vie utile, elle doit être rendue hors d'usage avant
mise au rebut. Dégagez le cordon d’alimentation
et coupez-le au plus court.
• Ce lave-vaisselle est fabriqué et marqué en vue
d'un recyclage aisé.
• Contactez les autorités locales pour connaître le
lieu et la méthode de recyclage.
5Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Importantes Mesures de sécurité

CONSEILS !
Les détergents pour lave-vaisselle et les produits
de rinçage sont corrosifs; gardez-les hors de portée
des enfants.
• Si un enfant avale du détergent ou du produit de
rinçage, donnez-lui à boire immédiatement (un ou
deux verres de lait ou d’eau, par exemple).
N’essayez pas de le faire vomir. Consultez un
médecin immédiatement: appelez le centre
antipoison.
• Fermez toujours la porte et démarrez le
lave-vaisselle dès que vous avez versé le
détergent.
•Toujours éloigner les petits enfants lorsque la porte
est ouverte. Des résidus de détergents pourraient
se trouver dans l’appareil.
• En cas de contact avec les yeux, rincez
abondamment à l’eau pendant au moins 15
minutes.
• Ne laissez jamais les enfants jouer sur ou dans
l’appareil.
• Placez les objets pointus avec la pointe dirigée
vers l’arrière du lave-vaisselle. La pointe des
couteaux tranchants placés dans le panier à
couverts doit être dirigée vers le bas.
Activer la sécurité enfant
(verrouillage des touches)
Pour éviter que les enfants ne démarrent le
lave-vaisselle, activez la sécurité (verrouillage des
touches – voir la section Paramètres).
Customer Care Center6
1-800-898-1879
www.askousa.com
Sécurité enfants

5
6
7
6
8
9
10
1
2
3
4
Bras gicleur6.Filtres1.
Plaque signalétique7.Panier à couverts2.
Panier inférieur8.Compartiment à détergent3.
Compartiment à produit de rinçage9.Interrupteur d’alimentation électrique4.
Panneau10.Panier supérieur5.
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché.
7Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Composants du lave-vaisselle*

Panier supérieur
1. Support pour verres à vin
2. Protège-couteaux
1
2
Panier inférieur
Panier à couverts
ac
b
*Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle et le marché.
Customer Care Center8
1-800-898-1879
www.askousa.com
Paniers de lave-vaisselle*

Le panneau est équipé de touches à effleurement avec bip (voir le chapitre Paramètres).
P R O G
START
STOP
2
1
8 9
3
45
6
10
12
11
13
14
7
Haute température8.Sélecteur de programme1.
Séchage long9.Lavage quotidien2.
Start10.Fort3.
Stop11.Normal4.
Afficheur12.Lavage Eco5.
Sécurité enfant (verrouillage des touches)13.Court6.
Indicateur produit de rinçage14.Pré-rinçage7.
REMARQUE !
• Gardez les boutons propres et exempts de graisse. Nettoyez-les à l’aide d’un chiffon sec ou légèrement
humide. N’utilisez jamais d’élément susceptible de rayer la surface. Mettez la machine hors tension avant
de nettoyer les touches à effleurement pour éviter de les activer accidentellement.
9Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Panneau de commande

1. Compartiment à détergent - prélavage
2. Compartiment à détergent - lavage principal
3. Compartiment à produit de rinçage
4. Couvercle du compartiment à détergent
5. Couvercle du compartiment à produit de rinçage
12
45
3
Customer Care Center10
1-800-898-1879
www.askousa.com
Doseur de détergent/produit de rinçage

Remplissez complètement le
lave-vaisselle
Pour économiser de l’énergie, attendez que le
lave-vaisselle soit plein avant de démarrer un cycle.
Utilisez le programme Pré-rinçage pour rincer la
vaisselle et éviter les odeurs déplaisantes en
attendant que la machine soit pleine.
Réduisez la température des
programmes
Lorsque la vaisselle n’est pas très sale, certains
programmes permettent de réduire la température.
Voir également la section Sélection des options au
chapitre Lavage.
Sélectionnez un programme avec
Séchage court
Pour réduire la consommation d'énergie, sélectionnez
Séchage court. Le séchage est plus efficace si vous
entrouvrez légèrement la porte une fois le programme
terminé.
Ne rincez pas la vaisselle à l’eau
courante
Éliminez simplement un maximum de restes de
nourriture avant de charger la machine.
Choisissez un détergent écologique
Lisez les mentions relatives à l’environnement sur
l’emballage!
Raccordement à l’eau froide…
Si vous chauffez votre habitation au fioul ou à
l’électricité.
Raccordement à l’eau chaude (max.
160 °F (70 °C))...
Si vous chauffez votre habitation avec un système
collectif, de l’énergie solaire ou géothermique. Un
raccordement à l'eau chaude réduit la durée du
programme et la consommation d’électricité.
11Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage économique

Certains récipients de cuisson ne conviennent par
pour le lave-vaisselle, pour différentes raisons.
Certains matériaux ne supportent pas les chaleurs
trop élevées, les détergents, etc.
Décorations fragiles
La porcelaine à décors non vernis (rugueux au
toucher) ne doit pas être lavée au lave-vaisselle.
Cristal / Verre
Disposez la vaisselle de manière à ce que les
éléments ne se touchent pas pendant le lavage.
Réduisez au maximum la température et la durée du
programme. Sélectionnez Séchage court. Ne mettez
jamais d'objets anciens ou particulièrement fragiles
dans le lave-vaisselle.
Les verres lavés à température élevée dans un
lave-vaisselle peuvent progressivement se couvrir
d’un voile terne impossible à éliminer. Lavez les
verres fragiles à basse température, avec peu de
détergent.
Argenterie
Évitez tout contact entre l’argenterie et l’acier
inoxydable pour prévenir une décoloration de
l’argenterie.
Couverts à manche collé
Certaines colles ne résistent pas au lave-vaisselle.
Les manches risquent alors de se détacher.
Bois
Ne lavez au lave-vaisselle que les éléments en bois
portant une marque indiquant qu’ils résistent à ce
type de lavage.
Aluminium
L’aluminium peut se ternir au lave-vaisselle.
Cependant, les ustensiles en aluminium de bonne
qualité supportent le lave-vaisselle, même s’ils se
ternissent un peu.
Articles en plastique
Évitez de laver au lave-vaisselle les articles en
plastique qui ne supportent pas les températures
élevées.
Customer Care Center12
1-800-898-1879
www.askousa.com
Vaisselle délicate

Voici les étapes à suivre pour obtenir les meilleurs
résultats possibles.
1Chargez correctement les
paniers!
Ne rincez pas la vaisselle sous un robinet avant
de la mettre au lave-vaisselle. Éliminez simplement
un maximum de restes de nourriture avant de charger
la machine.
Voire la section Vaisselle délicate pour le lavage des
articles considérés comme fragiles.
Panier supérieur
Mettez les verres, tasses, bols et sous-tasses dans
le panier supérieur. Les verres à vin et se posent sur
le support destiné à cet effet, et les couteaux, dans
le support sur la droite (s’il est mis en place).
REMARQUE !
Dirigez les surfaces sales vers l’intérieur et vers le
bas!
Panier inférieur
Mettez dans le panier inférieur les assiettes, plats,
récipients et couteaux (dans le panier à couteaux).
Panier à couverts
Mettez les couverts manche vers le bas, sauf pour
les couteaux, et répartissez-les le plus uniformément
possible. Vérifiez que les cuillers ne s’emboîtent pas
les unes dans les autres. Le panier à couverts se
place dans le panier inférieur.
ATTENTION !
Mettez les couteaux et autres couverts pointus avec
la pointe vers le bas dans le panier à couverts, ou à
l’horizontale dans les autres paniers.
Ne mettez pas côte à côte des couverts réalisés dans
des matériaux différents, par ex. en argent et en inox
(risque de décoloration).
Le panier à couteaux se rabat au centre pour les
éléments de petit format ou fins, par exemple les
fouets d’un batteur électrique.
2Vérifiez que les bras gicleurs
tournent librement
3Ajout de détergent
Recommandation: utilisez uniquement du
détergent en poudre et non parfumé pour
lave-vaisselle. Tout autre type de détergent pourrait
causer une inondation et/ou endommager le
lave-vaisselle. N’utilisez pas de détergent humide et
13Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

amalgamé. Vérifiez la date d’expiration figurant sur
l’emballage du produit.
La quantité de détergent peut varier selon la dureté
de l'eau. Pour connaître la dureté de l'eau dans votre
région, contactez votre société de distribution. Plus
l'eau est dure, plus il faudra de détergent. Le
graphique ci-dessous mentionne la quantité de
détergent en fonction de la dureté de l'eau. Rappel:
augmentez progressivement la dose de détergent
jusqu'à la quantité idéale. Au-delà de 12 grains, il
s'agit d'une eau à dureté très élevée pour laquelle du
détergent risque de ne pas suffire. Un adoucisseur
d'eau peut alors s’avérer nécessaire. Dans les zones
où l'eau est très dure (9+), il faudra peut-être laver à
basse température pour éviter les dépôts de calcaire.
Au bout d’un certain temps, une eau dure peut laisser
une pellicule blanche ou grise sur la vaisselle et dans
l’appareil. Si c'est le cas, lancez le programme Fort
à température élevée en mettant dans le bac à
détergent deux cuillers à soupe d’acide citrique ou
de nettoyant pour lave-vaisselle disponible dans le
commerce (faire fonctionner la machine à vide).
REMARQUE !
N’ajoutez pas de produit de prélavage pour le
programme Court.
REMARQUE !
Si vous utilisez un détergent de vaisselle enrichi
d’un additif de rinçage, ne remplissez pas le
distributeur de produit de rinçage pour éviter la
formation d’un voile sur votre vaisselle.
ATTENTION !
Gardez les enfants sous surveillance – le détergent
pour lave-vaisselle est corrosif!
REMARQUE !
Utilisez exclusivement du détergent pour
lave-vaisselle. Ne pas utiliser de détergent pour
vaisselle à la main étant donné que la densité de la
mousse nuirait au bon fonctionnement du
lave-vaisselle.
Tablettes pour lave-vaisselle
Si vous éprouvez des difficultés à fermer le couvercle
du compartiment, coupez la tablette en deux. Si vous
forcez le couvercle, il risque de ne pas s’ouvrir,
empêchant le détergent de pénétrer dans la cuve.
REMARQUE !
Les tablettes pour lave-vaisselle ne sont pas
conseillées pour les programmes courts (moins de
75 minutes). Dans ce cas, préférez du détergent
pour lave-vaisselle liquide ou en poudre.
Détergent 3 en 1/ Tout en un
Veuillez lire attentivement l’intégralité des instructions
relatives à ce produit. En cas d’incertitude, contactez
le fabricant du détergent.
Quantités de détergent recommandées en fonction de la dureté de l'eau
Quantité de détergentDureté de l’eau
Prélavage 1 cuiller à thé
Lavage principal 1 à 1-1/2 cuiller à soupe
Douce
(0-3 grains par volume de 4 litres)
Prélavage 1 cuiller à thé
Lavage principal 1 à 2 cuiller à soupe
Moyenne
(4-8 grains par volume de 4 litres)
Prélavage 1 cuiller à thé
Lavage principal 2 à 3 cuiller à soupe
Dure
(9 grains et +*)
* 12 grains et plus pour une eau extrêmement dure.
Customer Care Center14
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

4Appuyez sur l'interrupteur
principal et fermez la porte
5Sélection du programme
Appuyez une ou plusieurs fois sur le sélecteur
pour afficher le symbole du programme
souhaité.
Lavage quotidien
Programme adapté pour les vaisselles au quotidien.
Ce programme élimine notamment les restes
d’aliments séchés, mais ne convient pas pour les
aliments calcinés – par ex. les plats à gratin.
Fort
Programme pour vaisselle très sale – poêles,
casseroles, plats à gratin. Si le lave-vaisselle n’est
pas complètement rempli, vous pouvez ajouter des
assiettes et autres articles similaires résistant au
lavage à haute température.
Normal
Convient pour la vaisselle normalement sale – y
compris les restes d’aliments séchés -, par ex. les
assiettes, plats de service, tasses, verres, etc.
Lavage Eco
Convient pour économiser l’énergie. Pour la vaisselle
normalement sale.
Court
Ce programme est utilisé pour les verres et la
porcelaine légèrement sales, par exemple les tasses
à café.
Pré-rinçage
S’utilise pour rincer la vaisselle en attendant que la
machine soit pleine.
15Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

Tableau des programmes
Consommation1)
Tempéra-
ture du
rinçage fi-
nal (°F)
No-
mbre
de rin-
çages
Lavage pri-
ncipal (°F)
Préla-
vages
Optio-
ns
Programme
Eau chaude3)
Eau froide2)
Consommation
en eau (gallon)
Énergie
(kWh approx.)
Durée du lavage
(environ heure:mi-
nutes)
Énergie
(kWh approx.)
Durée du lavage
(environ heure:mi-
nutes)
3.80.81:451.42:1015021401-Lavage quotidien
5.20.72:501.43:2014031302-Fort
3.90.72:001.22:3014031301-
Normal4)
4.70.92:101.62:3515031502Normal
3.20.52:100.92:2012021201-Lavage Eco
2.70.10:200.20:20-2850-Court
0.90.010:060.010:06-1-0-Pré-rinçage
1) La consommation dépend de la température de l’eau de distribution, de la température ambiante, de la quantité de vaisselle, des options sélectionnées, etc.
2) Raccordement à l’eau froide, env. 50 °F (10 °C).
3) Raccordement à l’eau chaude, env. 120 °F (50 °C).
4) Les chiffres du label énergétique reposent sur ce programme.
Customer Care Center16
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

6Sélection des options
Pour sélectionner une option, appuyez sur le
bouton correspondant. La zone située à côté
du bouton s'allume lorsque cette option est activée.
Les options disponibles dépendent du programme
sélectionné. Une fois le programme démarré, les
options sélectionnées sont enregistrées pour
l'utilisation suivante de ce même programme.
Haute température
Activez cette option pour améliorer les résultats du
lave-vaisselle. La machine effectue alors le lavage
principal à une température plus élevée.
Pour un programme à basse température, appuyez
sur le bouton jusqu'à ce que la zone adjacente
s’éteigne.
Vous avez le choix parmi les possibilités suivantes:
130 °F (55 °C)/ 160 °F (70 °C)Fort:
130 °F (55 °C)/ 150 °F (65 °C)Normal:
140 °F (60 °C)/ 150 °F (65 °C)Lavage quoti-
dien:
85 °F (30 °C)/ 140 °F (60 °C)Court:
120 °F (50 °C)/ 140 °F (60 °C)Lavage Eco:
Séchage long
L'option Séchage long augmente la température du
rinçage final et prolonge le cycle de séchage,
optimisant ainsi l'efficacité du séchage. Votre
consommation d'énergie n'augmente que légèrement.
Pour utiliser un programme avec l'option Séchage
court, appuyez sur le bouton pour que la zone
adjacente s'éteigne.
7Appuyez sur Start
L’afficheur clignote trois fois en indiquant le
temps restant pour signaler que le programme
a démarré. Le lave-vaisselle ne démarre pas lorsque
la porte n’est pas bien fermée. Le symbole
s’affiche quand la porte est ouverte.
REMARQUE !
Si la machine ne démarre pas maximum 2 minutes
après avoir appuyé sur le dernier bouton, l’afficheur
revient au dernier cycle effectué.
Arrêt ou modification d'un programme
Pour modifier un programme après le démarrage du
lave-vaisselle, ouvrez la porte et maintenez enfoncée
la touche Stop pendant cinq secondes. Ajoutez du
détergent si le couvercle du compartiment à détergent
est ouvert. Choisissez ensuite un nouveau
programme et appuyez sur Start et fermez la porte.
Vous souhaitez ajouter de la vaisselle
dans la machine?
Ouvrez la porte. Le lave-vaisselle s’arrête
automatiquement. Ajoutez la vaisselle et refermez la
porte; la machine poursuit son programme.
Si le lave-vaisselle est éteint en
actionnant l’interrupteur principal ou à la
suite d’une panne d’électricité
Si le cycle de lavage n’était pas terminé, le
programme interrompu se poursuit lorsque l’électricité
est rétablie.
REMARQUE !
Durant le séchage, le programme sera interrompu
si l’alimentation est coupée ou que la porte est
ouverte pendant plus de 2 minutes.
8Une fois le cycle terminé
À la fin du programme, « End » s'affiche.
Un signal retentit à la fin du programme. Voir
la section Paramètres, qui décrit la manière de
modifier cette fonction.
Une fois le cycle terminé, le lave-vaisselle se met en
mode veille. Pour mettre le lave-vaisselle totalement
hors tension, actionnez l’interrupteur principal. Fermez
le robinet d’alimentation d’eau après chaque
utilisation.
17Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Lavage

Pour accéder au menu de réglage :
Mettez la machine hors tension à l'aide de l'interrupteur principal. Attendez environ 5 secondes.1.
Réappuyez ensuite sur l'interrupteur principal. Attendez que les chiffres apparaissent sur l'afficheur
de droite avant de passer à l'étape suivante.
2.
Dans un délai de cinq secondes, maintenez le sélecteur de programme enfoncé (attendez le signal
sonore confirmant la pression), puis appuyez immédiatement sur le bouton Séchage long sans re-
lâcher le sélecteur de programme.
3.
PROGPROG
+
Maintenez les boutons enfoncés jusqu'à ce que les symboles des programmes Lavage quotidien
et Pré-rinçage commencent à clignoter.
4.
CONSEILS !
Veillez à appuyer sur les bons boutons afin de ne pas activer une autre fonction par inadvertance.
Si vous n'arrivez pas à ouvrir le menu de paramètres du premier coup, réessayez.
P R O G
START
STO P
START
Appuyez pour enregistrer la valeur
paramétrée et passer au réglage suivant.
Réglage actif.
Valeur du réglage actif.
Appuyez pour naviguer entre les valeurs de
réglage.
Afficheur
Vous pouvez ensuite adapter les paramètres suivants:
DescriptionRéglageOptionsPression
sur un
bouton
Pour éviter que les enfants ne démarrent le
lave-vaisselle, activez la sécurité (ver-
rouillage des touches).
Appuyez simultanément sur les boutons
Haute température et Séchage long pour
désactiver temporairement le verrouillage
des touches et démarrer le lave-vaisselle.
Le verrouillage se ré-enclenche automatique-
ment après 2 minutes.
Sécurité enfant
(verrouillage des touches)
Désactivé)
(Activé)
Appuyez sur Start pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Si vous ne souhaitez pas modifier d'autres paramètres, continuez à appuyer sur Start pour naviguer dans
l'ensemble du menu.
Customer Care Center18
1-800-898-1879
www.askousa.com
Paramètres

DescriptionRéglageOptionsPression
sur un
bouton
Un signal sonore retentit pour indiquer la fin
d’un programme ou une erreur.
Avertisseur sonore
Désactivé)
(Faible)
(Élevé)
Appuyez sur Start pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Ce son est utilisé pour confirmer chaque
pression sur un bouton.
Volume service
Désactivé)
(Faible)
(Élevé)
Appuyez sur Start pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Permet de régler le contraste de l’affichage.Contraste LCD
(Faible)
(Élevé)
Appuyez sur Start pour enregistrer la valeur paramétrée et passer au réglage suivant.
Dosage du liquide de rinçage.Liquide de rinçage
Désactivé)
(Dosage faible)
(Dosage élevé)
Appuyez sur Start pour quitter le menu de paramètres.
19Customer Care Center
1-800-898-1879
www.askousa.com
Paramètres

Une fois le programme et les options sélectionnés,
l’écran indique la durée du dernier cycle pour le
programme choisi. Quand vous démarrerez le
lave-vaisselle, il affiche le temps restant pour le
programme. Le temps restant est actualisé après que
l’eau du rinçage final a été chauffée.
Ce délai peut varier en fonction de la température de
l’eau d’arrivée, de la quantité de vaisselle, de la
température ambiante et d’autres facteurs.
Pendant l’exécution du programme, le temps est
compté à rebours et la durée restante s’affiche. Le
temps restant s’affiche sous la forme suivante: par
ex. 1:15 signifie qu’il reste 1 heure et 15 minutes avant
la fin du programme.
REMARQUE !
Lors de la première utilisation de chaque
programme, le temps affiché peut être relativement
imprécis étant donné que la machine donne une
estimation du temps restant. Dès la deuxième fois,
le lave-vaisselle calcule le temps restant en fonction
de la durée réelle du cycle précédent effectué avec
le même programme.
Customer Care Center20
1-800-898-1879
www.askousa.com
Temps restant
Other manuals for D5424
4
This manual suits for next models
3
Table of contents
Other Asko Dishwasher manuals

Asko
Asko DFI654BXXL User manual

Asko
Asko DWC5916XXL User manual

Asko
Asko DFS244IBS User manual

Asko
Asko DSD645BXXL/1 User manual

Asko
Asko DBI776IXXL.S.SOF.U User manual

Asko
Asko D3112 User manual

Asko
Asko DFI664XXL User manual

Asko
Asko D5646 Series User manual

Asko
Asko DBI652 S Series User manual

Asko
Asko DFI444B/1 User manual