Assmann Büromöbel Canvaro STS User manual

Canvaro STS
Canvaro
Benutzerinformation
Instruction sheet

Canvaro STS
Benutzerinformation
Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit www.assmann.de
2
Grundlegende Sicherheitshinweise.
Der Canvaro Steh-Sitzarbeitsplatz darf nur in technisch einwandfreiem Zustand und unter Beachtung der
Benutzerinformation benutzt und bedient werden. Der Benutzer verpichtet sich die Sicherheitsvorschriften
und Warnhinweise in der Benutzerinformation stets zu beachten. Ergänzend zur Benutzerinformation sind die
allgemeingültigen sowie die örtlichen Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz zu beachten.
Bei bestimmungswidriger Verwendung des Produktes (also außerhalb des Einsatzes als Büromöbel) können
Gefahren für Leib und Leben und Sachbeschädigungen auftreten. Aus diesem Grunde ist eine bestimmungswidrige
Verwendung untersagt, die Firma ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG übernimmt in diesem Fall
keine Haftung für eventuell auftretende Schäden. Außerdem erlischt die Garantie für ein einwandfreies und
funktionsfähiges Arbeiten der Systemkomponenten.
Folgende Verwendungen werden ebenfalls untersagt:
Heben von Lasten, Verwendung als Aufstiegshilfe/Hebebühne, Dauerhafte Ablageäche von Gewichten größer als
80 kg, Verwendung im Außenbereich, Verwendung in Feuchträumen.
Bitte beachten Sie, dass der Schreibtisch nur an die Spannung angeschlossen werden darf, die in den technischen
Daten / auf den Herstelleretikett angeben ist.
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, dürfen alle Reparaturen nur von autorisierten Werkstätten oder Service Personal
unseres Vorlieferanten vorgenommen werden. (Kontakt über ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG in Melle).
Einschaltdauer maximal 6 Minuten pro Stunde oder 2 Minuten Dauerbetrieb bei Volllast. Bei einer Zeitüberschrei-
tung der 2 Minuten im Dauerbetrieb wird ein automatischer Systemschutz aktiviert, der den Tisch ca. 3 Minuten
gegen ein weiteres Verfahren schützt. Nach Ablauf dieser Zeit wird der Tisch automatisch wieder aktiviert. Die volle
Einschaltdauer von maximal 2 Minuten Dauerbetrieb steht dabei jedoch erst nach einer Ruhezeit von 18 Minuten
zur Verfügung.
Vergewissern Sie sich bitte, dass kein Kabel durch den Transport beschädigt wurde. Schadhafte Teile müssen
umgehend durch gleichwertige Teile ausgetauscht werden.
WARNUNG:
FREE.STAND-Produkte sind nicht resistent gegen Öle die zum Schneiden eingesetzt werden.
WARNUNG:
Risiko schwerer Fehlfunktionen und Verletzungsgefahr beim Öffnen von FREE.STAND-Produkten. Das Öffnen der
Motorengehäuse, der Steuerungseinheit sowie der Handschalter ist untersagt.
WARNUNG:
Es dürfen keine Flüssigkeiten in die Steckverbindungen gelangen. Gefahr eines Kurzschlusses.
WARNUNG:
Mindestabstand zu nebenstehenden Gegenständen min 25 mm. Verletzungsgefahr durch Quetschung.
WARNUNG:
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung
dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
WARNUNG:
Falls das mitgelieferte Netzkabel (mit Stecker und Steckdose) beschädigtsein sollte, bitte dieses durch ein gleich-
wertiges (gleiche Spannung-, Stromangabe) ersetzen. Das Gerät darf nur mit der mitgelieferten Spannungsversor-
gung benutzt werden.
STROMSCHLAGGEFAHR:
Trennen Sie den Tisch vom Netz bei allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten.

Canvaro STS
Instruction Sheet
The ASSMANN principle. Good work www.assmann.de 3
Basic safety instructions.
The Canvaro stand-up/sit-down desk may only be used and operated when in perfect working order and in compli-
ance with the Information for Users. The user undertakes to comply with the safety regulations and warnings in the
Information for Users at all times. The generally applicable and local regulations concerning accident prevention and
protection of the environment must be observed in addition to the Information for Users.
Nonconforming use of the product (i.e. for purposes other than as ofce furniture) can cause danger to life and
limb, as well as property damage. Nonconforming use is therefore prohibited, and the company ASSMANN
BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG cannot accept any liability for injury, damage or losses occurring in such cases.
The warranty for correct, troublefree operation of the system components is also extinguished in such cases.
The following uses are likewise prohibited:
Lifting loads, use as a ladder or lifting platform, use as a permanent storage area for weights of more than 80 kg,
use out of doors, use in damp rooms.
Note that the desk may only be connected to power supplies with the voltage specied in the technical data and/
or the manufacturer‘s label.
To prevent malfunctions, repairs may only be carried out by authorized repair shops or by our suppliers‘ service
personnel (contact through ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG in Melle).
Duty period max. 6 minutes per hour or 2 minutes continuous operation under full load. Exceeding the maximum
period of 2 minutes in continuous operation activates an automatic system protection mechanism that protects the
desk for approx. 3 minutes against any further movement. Once this period has elapsed, the desk is automatically
re-activated. However, the full duty period of max. 2 minutes of continuous operation is only available after a rest
period of 18 minutes.
Ensure that none of the cables have been damaged during transport. Defective parts must be replaced immediate-
ly with equivalent new parts.
WARNING:
FREE.STAND products are not resistant to oils used for cutting.
WARNING:
Risk of major malfunctions and serious injury when opening FREE.STAND products. It is prohibited to open the
motor casings, the control box and the hand switch.
WARNING:
Liquids must not be allowed to leak into the plug connections – risk of short-circuiting.
WARNING:
A minimum distance of 25 mm must be ensured from adjacent objects. Beware of injury due to crushed limbs.
WARNING:
This device can be used by children 8 years and older, as well as by persons with reduced physical, sensory, or
mental abilities, or insufcient experience and knowledge, provided they are supervised or instructed in the safe
use of the device, and understand the corresponding resulting hazards. Do not allow children to play with the
device. Cleaning and user maintenance by children is only permitted under supervision.
WARNING:
If the enclosed power cable (with plug and socket) is damaged, it must be replaced by an equivalent new cable
(same voltage and current rating). The device is only to be used with the power supply unit provided.
Risk of electric shock:
Always disconnect the desk from the mains supply before starting any maintenance or cleaning.

Canvaro STS
Benutzerinformation
Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit www.assmann.de
4
Technische Daten.
STAND.CONTROL C2.1, STAND.LEG L1.2 – Canvaro
Steuerungs- und Motorentechnik: Oelschläger Metalltechnik GmbH
Verstelltechnik: Spindelverstellung im Bein
Synchronisation: elektr. Synchr. durch elektr. Steuereinheit
Rohrdurchmesser Hubsäulen: Außen 70 mm, Mitte 65 mm und Innen 60 mm
Temperaturbereich Aufstellort: + 5°C bis + 40°C
Max. relative Luftfeuchtigkeit: 80 %
Nennspannung: 230 V ~
Nennfrequenz: 50 Hz
Aussetzbetrieb: max. 2 min / 18 min
Maximale Belastung: Schreibtisch 80 kg
CPU-Halter 15 kg
Geräte-Halter 15 kg
Schutzart: IP 20
Maximale Leistungsaufnahme beim Hubvorgang: 2 Hubsäulen 450 W
3 Hubsäulen 550 W
Stromaufnahme Stand-by-Betrieb: < 0,3 W
Verfahrgeschwindigkeit: 38 mm/s (ohne Last)
Maximaler Verstellbereich: 650 mm
Bedienpaneel auf/ab: Serie
Bedienpaneel Memory: Optional (verkabelt)
Lärmemissionen: < 45 dB(A)
Typenschilder benden sich am Gehäuse der Steuerung, an den Hubsäulen und an der Unterseite der
Schreibtischplatte

Canvaro STS
Instruction Sheet
The ASSMANN principle. Good work www.assmann.de 5
Technical data.
STAND.CONTROL C2.1, STAND.LEG L1.2 – Canvaro
Control and motor system: Oelschläger Metalltechnik GmbH
Adjustment mechanism: Spindle adjustment in the leg
Synchronization: Electric synchronization by the electrical control unit
Tube diameter of the lift columns: 70 mm / 65 mm / 60 mm (outside / middle / inside)
Temperature range at point of use: + 5C to + 40°C
Max. relative humidity: 80%
Rated voltage: 230 V ~
Rated frequency: 50 Hz
Intermittent periodic duty: max. 2 min / 18 min
Maximum load: Desk 80 kg
CPU holder 15 kg
Equipment holder 15 kg
Type of protection: IP 20
Maximum power consumption during lifting operation: 2 lift columns 450 W
3 lift columns 550 W
Power consumption in standby mode: < 0,3 W
Traversing speed: 38 mm/s (without load)
Maximum adjustment range: 650 mm
Control panel up / down: Standard
Bedienpaneel Memory: Optional (wired)
Noise level: < 45 dB(A)
Rating plates are located on the control system housing, the lift columns and underneath the desktop.

Canvaro STS
Benutzerinformation
Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit www.assmann.de
6
EG-Konformitätserklärung.
Bezeichnung: Schreibtisch
Typ: Canvaro Steh-Sitzarbeitstisch
mit elektromotorischer Höhenverstellung
Hiermit bestätigen wir, ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG, in alleiniger Verantwortung, dass vorstehend
bezeichnete Produkt in der von uns in den Verkehr gebrachten Ausführung den Anforderungen der folgend aufge-
führten Normen und/oder normativen Dokumenten entspricht.
Baujahr: 2018
Angewendete Richtlinien: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
EG-Richtlinie EMV 2014/30/EU
EG-Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU
Angewendete Europäische Normen: DIN EN 527-1:2011-08
Büro-Arbeitstische – Teil 1 Maße
DIN EN 527-2:2003-01
Büro-Arbeitstische – Teil 2 Anforderungen an die Sicherheit, Festigkeit und
Dauerhaltbarkeit
DIN Fachbericht 147:2006-06
Anforderung und Prüfverfahren von Büromöbeln – Leitfaden für die
Sicherheitsanforderungen an Büro-Arbeitstische und Büroschränke in
Deutschland
PG Sitz-/Steharbeitstische, Ausgabe 11.2009 AK 3 „Möbel“ im EK 5
Grundsätze für die Prüfung und Zertizierung der Sicherheit und Ergonomie
von Sitz-/Steharbeitstischen
Hersteller: ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG
Heinrich-Assmann-Straße 11
49324 Melle
Telefon: +49(0)5422 706-0 Telefax: +49(0)5422 706-299
Es gelten die Fassungen der Normen am Ausstellungstag.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung oder unsachgemäßen Verwendungszweck verliert diese Erklärung
ihre Gültigkeit.
Melle 01.01.2018 Gerd Lauszus
Leiter Produktmanagement
______________ ____________ _______________________ ________________
Ort Datum Name und Titel Unterschrift

Canvaro STS
Instruction Sheet
The ASSMANN principle. Good work www.assmann.de 7
EC Conformity Declaration.
Product: Desk
Type: Canvaro stand-up / sit-down desk
with motor-driven height adjustment
We, ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG, herewith declare with sole responsibility that the aforementioned
product complies with the requirements of the following standards and/or normative documents in the design versi-
on which we have introduced onto the market.
Year built: 2018
Applied Directives: Machine Directive 2006/42/EC
EMC Directive 2014/30/EU
Low-voltage Directive 2014/35/EU
Applied European standards: DIN EN 527-1:2011-08
Ofce furniture — Work tables and desks — Part 1: Dimensions
DIN EN 527-2:2003-01
Ofce furniture — Work tables and desks — Part 2: Safety, strength, and
durability requirements
DIN Report 147:2006-06
Requirements and test methods for ofce furniture – Guide to safety
requirements to be met by ofce work tables, desks and cabinets in Germany
PfG Standing and sitting work tables, edition 11.2009 AK 3 „Furniture“ in EK5
Principles for testing and certifying the safety and ergonomic design of stan-
ding and sitting work tables
Manufacturer: ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG
Heinrich-Assmann-Straße 11
49324 Melle
Telefon: +49(0)5422 706-0 Telefax: +49(0)5422 706-299
The standards apply as valid on the date of issue.
This Declaration ceases to be valid if the product is modied without our consent or used for nonconforming
purposes.
Melle 01.01.2018 Gerd Lauszus
Head of Product Management
______________ ____________ ___________________________ ________________
Place Date Name and position Signature

Canvaro STS
Benutzerinformation
Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit www.assmann.de
8
STAND.MOVE M2.0 ohne Speicherfunktion.
Mit den Tasten AUF und AB kann die gewünschte Tischhöhe eingestellt werden. Die
Funktion ist nur aktiviert, solange die Taste gedrückt bleibt.
STAND.MOVE M2.1 mit Speicherfunktion (Memory) und LED-Display.
Mit den Tasten AUF und AB kann die gewünschte Tischhöhe eingestellt werden. Die Funktion ist nur
aktiviert, solange die Taste gedrückt bleibt.
Die Memorytasten 1, 2, 3und 4 starten die Memoryfunktion und bewegen den Tisch in eine zuvor de nierte
Höhenposition. Dieser Befehl wird ebenfalls nur ausgeführt, solange die Taste gedrückt wird.
Zum Speichern einer gewünschten Höhenposition auf das „ASSMANN BÜROMÖBEL“-Logo
drücken und innerhalb von 2 Sekunden auf die gewünschte Ziffer drücken und loslassen.
Hinweis:
Die Canvaro Steh-Sitzarbeitsplätze mit elektromotorischer Höhenverstellung verfügen über eine Safety-Stop-
Funktion. Dadurch wird das Verfahren nach unten automatisch 30 mm vor Erreichen der unteren Höhenposition
gestoppt. Durch loslassen der AB-Taste und anschließend erneuter Betätigung (Funktion ist nur aktiviert, solange
die Taste gedrückt wird) verfährt der Tisch dann mit halber Geschwindigkeit weiter bis zur unteren Position.

Canvaro STS
Instruction Sheet
The ASSMANN principle. Good work www.assmann.de 9
STAND.MOVE M2.0 without memory function.
The required desk height is set with the UP and DOWN buttons. The function remains active until
the button is released.
STAND.MOVE M2.1 with memory function and LED display.
The required desk height is set with the UP and DOWN buttons. The function remains active until the
button is released.
The memory buttons 1, 2, 3und 4activate the memory function and move the desk to a
previously de ned height. This function also remains active until the button is released.
To save a required height, press „ASSMANN BÜROMÖBEL“-logo and then within 2 seconds
press and release the desired number.
Please note:
The Canvaro stand-up/sit-down desks with height adjustment driven by an electric motor come with a safety-stop
feature. This stops the move downwards automatically 30mm before reaching the lowest position. Releasing the
DOWN key and then pressing it again (feature is only activated for as long as the key is pressed), causes the desk
to continue moving to the lowest position at half speed.

Canvaro STS
Benutzerinformation
Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit www.assmann.de
10
Initialisierung Einstellung der Referenzpunkte.
Bei einer Neuaufstellung, Stromausfall oder Entfernung vom Netz müssen die Schreibtische ggf. neu initialisiert
werden.
Initialisierung:
Um die Initialisierung problemlos durchführen zu können, müssen die folgenden Schritte vorher komplett durchgele-
sen werden – Hintergrund sind zeitlich vorgeschriebene Anweisungen, die genau befolgt werden müssen. Die Taste
AB drücken bis der Tisch in der untersten Höhenposition automatisch stoppt. Durch Loslassen der AB Taste
(ca. 2-3 Sekunden) und anschließender erneuten Betätigung (Funktion ist nur aktiviert, solange die Taste gedrückt
wird) verfährt der Tisch dann mit halber Geschwindigkeit weiter bis zum untersten Endpunktes des Tisches, der
Initialisierungs-Position. Halten Sie dabei die AB Taste solange gedrückt bis alle Antriebe die unterste Position
erreicht haben. Lassen sie die Taste AB erst los, wenn der Tisch sich nicht mehr bewegt. Jetzt kann der Tisch
initialisiert werden indem die AB Taste ca. 5 Sekunden betätigt wird bis der Tisch eine leichte Bewegung nach
unten und wieder nach oben gemacht hat. Lassen sie die Taste AB erst los, wenn der Tisch sich nicht mehr
bewegt. Jetzt ist der Tisch initialisiert und kann individuell in der Höhe eingestellt werden.
Hinweis:
Bitte überprüfen Sie, ob untergestellte Rollcontainer oder andere feste Objekte unterhalb des Tisches das Ansteuern
des unteren Endpunktes blockieren. Der Tisch verfügt serienmäßig über einen Auffahrschutz, der den Tisch bei
Hindernissen automatisch stoppt und in die entgegengesetzte Richtung verfährt. Dieses Aufsetzen kann irrtümlich
als Anfahren des Endpunktes verstanden werden. Eine Inintialisierung ndet dabei nicht statt, der Vorgang muss
komplett neu durchgeführt werden.
Hinweis:
Werden die Bedientasten bei der Ansteuerung der Referenzpunktes losgelassen bevor der Vorgang abgeschlossen
wurde, wird die Referenzfahrt unterbrochen und der gesamte Vorgang der Initialisierung muss wiederholt werden.

Canvaro STS
Instruction Sheet
The ASSMANN principle. Good work www.assmann.de 11
Initialization Setting the reference points.
The desks may have to be re-initialized when set up for the rst time, following a power failure or after being
disconnected from the mains supply.
Initialization.
Read through the following steps carefully before starting so that the initialization procedure can be completed
without difculty – this is important on account of the specied times which must be maintained exactly.
Press DOWN until the desk automatically stops at the lowest height position. Releasing the DOWN key (ap-
prox. 2-3 seconds) and then pressing it again (feature is only activated for as long as the key is pressed), causes the
desk to continue moving to the lowest desk position (initialisation position) at half speed.
When doing so, keep the DOWN button pressed until all drives reach the lowest position. Only release the
DOWN button when the desk is no longer moving. Now the desk can be initialised by pressing the DOWN
key for approx. 5 seconds until the desk has made a slight movement downwards and back up again. Only release
the DOWN button when the desk is no longer moving. The desk is now initialised and can be set to the user‘s
custom height.
Please note:
Make sure that no under desk pedestal or any other solid object stands in the way when the desk reaches it´s
lowest position. The desk comes with an anticollision-feature, that, in case of obstructions, makes it stop and move
in the opposite direction. This can be mistaken as moving to the lowest point. No initialization is taking place here
and it has to be redone completely.
Note:
If the buttons are released before the referencing procedure has been completed, reference travel will be interrupted
and the complete initialization process must be repeated from the beginning.

Canvaro STS
Benutzerinformation
Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit www.assmann.de
12
Pfl egehinweise.
Zur Reinigung der Bedienteile dürfen nur Reinigungs- und Desinfektionsmittel mir einem ph-Wert von 6-8 benutzt
werden.
Für die Reinigung der elektrischen Komponenten keinesfalls Lösungs-, Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Alle elektrischen Komponenten nur mit einem trockenen Tuch oder Lappen reinigen.
Gerät entsorgen.
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie
2002/96/EG.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung.
Beachten Sie dabei die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
Haftungsausschluss.
Unter folgenden Bedingungen kann es zu einem Haftungsausschluss der Firma ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH &
CO. KG kommen:
• beim Einsatz des Produktes außerhalb des Bereiches Büromöbel
• bei bestimmungswidrigem Gebrauch des Möbels
• bei unsachgemäßer Montage durch nicht autorisiertes Fachpersonal
• bei Betreiben des Produktes mit defekten oder funktionsuntüchtigen Schutz, und Sicherheitsvorrichtungen
• bei Belastungen oberhalb der in der Benutzerinformation angegebenen Belastungsobergrenzen
• bei unsachgemäßer Wartung
• bei mangelnder Kontrolle der Systemkomponenten
• beim Weiterverkauf an Dritte, wenn diesem Nutzer die Benutzerinformationen nicht ausgehändigt wird
• bei nicht genehmigten Änderungen des Produktes im Bereich Konstruktion und Funktion
Zertifi kate
Die Steh-Sitzarbeitsplätze des Schreibtischsystems Canvaro haben verschiedene Produktprüfungen bestanden und
sind berechtigt folgende Kennzeichen zu tragen:

Canvaro STS
Instruction Sheet
The ASSMANN principle. Good work www.assmann.de 13
Care.
Only cleaning agents and disinfectants with a pH value of pH 6-8 may be used to clean the controls.
Never use solvents, cleaning agents or abrasives to clean the electrical components. Electrical components may
only be cleaned with a dry cloth or rag.
Disposal.
All packaging materials must be disposed of without harming the environment.
The product must not be disposed of as ordinary household waste.This product is governed by the regulations
pursuant to European Directive 2002/96/EC.
The product should be disposed of through an approved waste management company or your municipal waste
disposal authority.
Currently applicable regulations must be observed.
Contact your waste disposal authority if in doubt.
Certifi cates.
Liability of the company ASSMANN BÜROMÖBEL GmbH & CO. KG may be excluded under the following
conditions:
• Use of the product for purposes other than as of ce furniture Nonconforming use of the furniture
• Incorrect assembly and installation by unauthorized personnel Operation
• of the product with defective or unserviceable guards and safety devices Loads
• exceeding the maximum load limits speci ed in the Information for Users
• Incorrect servicing Inadequate
• inspection of the system components Resale to third parties, if the Information for Users is not handed over to the
new user
• Unauthorized modi cation of the product‘s design and function
Exclusion of liability.
The stand-up/sit-down desks of the Canvaro desk system have passed several product tests and are entitled to
feature the following marks:

Canvaro STS
Benutzerinformation
Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit www.assmann.de
14
Ergonomie.
Zum Einstellen der optimalen Sitzposition am Arbeitsplatz gehen Sie bitte in der folgenden Reihenfolge vor:
Stellen Sie zuerst die Höhe der Sitzäche ein
Stellen Sie danach die Höhe der Tischäche ein

Canvaro STS
Instruction Sheet
The ASSMANN principle. Good work www.assmann.de 15
Ergonomics.
To set ideal seating position do the following:
First adjust the height of the seat
Then adjust the height of the desktop

Canvaro STS
Benutzerinformation
Das ASSMANN Prinzip. Gute Arbeit www.assmann.de
16
2018-01 D
ASSMANN BÜROMÖBEL GMBH & CO. KG
Heinrich-Assmann-Straße 11 · D-49324 Melle
Postfach 1420 · D-49304 Melle
Tel. +49 (0) 5422 706-0 · Fax +49 (0) 5422 706-299
www.assmann.de
Table of contents
Languages:
Other Assmann Büromöbel Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Linon Home Decor Products
Linon Home Decor Products 20117 manual

System Build
System Build 7445059COM Instruction booklet

IKEA
IKEA Hemnes 6-drawer white stain Assembly instructions

venture horizon
venture horizon 2392 Assembly instruction

Amart Furniture
Amart Furniture VALERIE 66709 Assembly instruction

Laufen
Laufen Leelo manual

Furniture of America
Furniture of America Dipiloh FOA-AC379 Assembly instructions

MARCKERIC
MARCKERIC 14362 Assembly instructions

Qilive
Qilive Q.3407 user manual

Birlea
Birlea MIAMI S000107 Assembly instructions

LDI Spaces
LDI Spaces Safco Computer Desk 1930 Assembly instructions

Media
Media 29600 Assembly instructions