Astra BARCELONA ACP17 User manual

1
BANHEIRAS
MANUAL DE INSTALAÇÃO
BAÑERAS - Manual de Instalación • BATH TUBS - Installation Manual

2

3
1 Índice
2 Introdução.......................................................................................................................................... 4
3 Termo de Garantia ............................................................................................................................. 4
4 Instalação............................................................................................................................................ 5
Preparação do local............................................................................................................................................................ 5
Instalação hidráulica........................................................................................................................................................... 6
Instalação elétrica................................................................................................................................................................ 7
5 Uso....................................................................................................................................................... 8
Aquecedor.............................................................................................................................................................................. 8
Nivelamento da banheira................................................................................................................................................. 8
Ducha de mão....................................................................................................................................................................... 9
Válvula de saída pop up.................................................................................................................................................... 9
Acionamento eletrônico.................................................................................................................................................... 9
Cromoterapia......................................................................................................................................................................... 9
Arejador................................................................................................................................................................................. 10
6 Limpeza da banheira ....................................................................................................................... 10
Válvula de saída com abertura remota...................................................................................................................... 10
Gerador de bolhas (air blower)..................................................................................................................................... 10

4
Neste manual reunimos as principais
informações sobre a instalação, utilização e
manutenção da banheira.
Para a instalação deste produto, é neces-
sária a contratação de prossional habilitado.
E importante vericar se sua banheira não
sofreu danos durante o transporte.
Entre em contato com seu fornecedor se
for observado qualquer tipo de defeito, (trincas,
riscos, parte hidráulica ou motobomba dani-
cada).
Não permita que equipamentos elétricos
como luminária, telefone, rádio, televisão, venti-
lador entre outros, sejam instalados sobre a
banheira e garanta também que estejam a uma
distância segura, exceto os itens que já fazem
parte do produto. Caso esta distância não seja
mantida, há risco de morte por eletrocussão
caso algum destes equipamentos caia na água
da banheira.
Este aparelho não se destina à utilização
por pessoas (inclusive crianças), com capaci-
dades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas,
ou por pessoa com falta de experiência e
conhecimento, a menos que tenham recebido
instruções referentes a utilização do aparelho
ou estejam sob a supervisão de uma pessoa
responsável pela sua segurança. Recomenda-se
que as crianças sejam vigiadas para assegurar
que elas não estejam brincando com o
aparelho.
2 Introdução
3 Termo de Garantia
ASTRA S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO, de
acordo com esta garantia, se compromete a
consertar e/ou substituir, a seu juízo e sem ônus
para o cliente, quaisquer peças que comprova-
damente apresentem defeito de fabricação, ou
ainda que não funcionem conforme as especi-
cações descritas no catálogo, por um prazo de 1
(um) ano a contar da data da compra da
banheira.
Os termos desta garantia serão aplicáveis
aos produtos instalados corretamente, de
acordo com as instruções do Manual de Insta-
lação que acompanha o produto.
Os produtos ou acessórios cobertos por
esta garantia serão reparados e/ou trocados a
juízo do fabricante, no próprio local ou na
fábrica. A remessa de quaisquer produtos para
conserto na fábrica, deverá ser objeto de prévia
autorização, por escrito da ASTRA. Os fretes de
envio e posterior retorno serão pagos pelo
cliente.
Esta garantia não cobre defeitos e/ou
quebra ocorridas no transporte, instalação em
desacordo com as instruções e com o produto,
uso inadequado, negligência ou acidente.
Da mesma forma não estão cobertos por
esta garantia os defeitos e/ou quebras oriundas
de modicações no produto sem a expressa
autorização da ASTRA, utilização do produto
para ns outros que não os indicados, ou ainda
produtos que tenham sido reparados no prazo
de vigência desta garantia, por indivíduos
outros que não o fabricante ou técnico por ele
expressamente autorizados.

5
4 Instalação
Preparação do local
Como as banheiras Vancouver eVerona
são totalmente fechadas e podem ser instaladas
no meio do ambiente, as medidas mínimas de
15cm* podem variar de acordo com o distancia-
mento desejado entre a banheira e as paredes.
30
C
B
A
D
medidas em cm
30
40
60
60
60
A - Água quente
B - Água fria
C - Elétrica
D - Esgoto 40mm
• BARCELONA
• CALIFORNIA
• CAYMAN
• DOUBLE CAYMAN
• NORONHA
1
Deixe preparados os pontos de entrada
de água, os pontos elétricos e a saída de esgoto no local de instalação conforme especicações a
seguir:
Vancouver: 180
Verona: 170
10
15
15
Vancouver: 108
Verona: 83
*min. 15
*min 15
E
medidas em cm
E - Local para entrada de água,
elétrica e saída de esgoto
• VANCOUVER
• VERONA
2

6
Na parte inferior da banheira, logo abaixo
dos registros, são encontradas duas conexões
de 1/2”, onde devem ser ligadas à alimentação,
sendo uma para água fria e outra para água
quente.
Os pontos de água quente e fria, devem
chegar até a banheira sem passar por mistu-
rador, passando apenas pelo registro geral. A
mistura quente e fria é feita pelos registros que
acompanham a banheira. Quando instalar o
engate, atente-se para que seja ligada a água
quente no registro da esquerda e a água fria no
registro da direta.
Para as banheiras que não tem os
registros de água quente e fria na borda, os
registros devem ser instalados na parede e a
água já deve chegar misturada na banheira. A
entrada de água de 1/2" é localizada na parte
inferior da banheira.
Os pontos de alimentação (elétrica, água
quente e fria) das banheiras devem ser insta-
lados na parede onde a banheira vai encostar, a
cerca de 30 cm distante do piso (g. 1).
A entrada de água quente e fria deve ser
feita por engates de 1/2” localizados na parte
inferior (g. 3).
As banheiras Vancouver eVerona
possuem painel de fechamento lateral em todo
o contorno, por isso, os pontos de alimentação
(elétrica, água quente e fria) e esgoto devem ser
instalados embutidos no piso (g. 2 e 4).
As demais banheiras nas versões
Première, já saem de fábrica com dois engates
metálicos exível de 1/2” que devem ser conec-
tados à água quente e fria. Estes engates se
encontram logo abaixo dos registros da borda
(g. 5).
Instalação hidráulica
Água quente Água fria
5
Modelos: Barcelona, California,
Cayman, Double Cayman e Noronha
Água quente Água fria
3
4
Água quente
Água fria
Esgoto
Elétrica
Modelos: Vancouver e Verona

7
Instalação elétrica
Todos os componentes elétricos da
banheira estão ligados em um único borne
(conector), o qual está localizado próximo da
motobomba. Para realizar a ligação elétrica,
basta alimentar este borne com os cabos da
rede elétrica e um aterramento feito conforme
norma NBR5410 (g. 6).
6
A banheira deve ser ligada à um dispo-
sitivo de desligamento (disjuntor) incorporado à
ação xa do local onde será instalada, e este
circuito de alimentação deverá ser protegido
também por um dispositivo DR de alta sensibi-
lidade (< 30mA), conforme norma NBR5410.
Caso sejam identicados cabos de ali-
mentação danicados, os mesmos devem ser
imediatamente trocados. Para evitar qualquer
risco, esta troca deve ser realizada por um pro-
ssional eletricista especializado, ou assistente
técnico autorizado Astra.
Peças que contêm partes vivas, exceto
peças fornecidas com tensão extra-baixa de
segurança não superior a 12V, devem ser inaces-
síveis para uma pessoa de dentro da banheira.
O circuito de aterramento da banheira
deve estar permanentemente conectado à
ação xa.
Peças com componentes elétricos devem
ser colocados ou xados de modo que eles não
possam cair na banheira.
É importante que seja feito a medição de
tensão na rede elétrica que alimenta a banheira,
antes de ligar a banheira e repetir o teste com
todos os equipamentos da banheira ligados.
Este teste tem a nalidade de identicar
possíveis variações de tensão, o que pode ser
prejudicial aos equipamentos elétricos da
banheira.
Para saber sobre nível mínimo e máximo
de tensão, consulte a companhia de energia da
sua região.

8
5 Uso
Aquecedor
3
4
1
5
2
9
A) Ao apertar o botão 1, vai acender o painel
digital (5) e mostrar a temperatura da água.
B) O botão 2 é composto por duas setas, para
cima e para baixo, usado para programar a
temperatura desejada, entre 20 e 40 °C.
Ao apertar estes botões o painel deixa de
mostrar a temperatura da água e passa a
mostra a temperatura de programação, após
nalizar a programação o painel volta a
mostrar a temperatura da água.
C) O botão 3 liga a hidromassagem.
D) O LED vermelho (4) mostra o funcionamento
do aquecimento. O aquecimento liga auto-
maticamente ao programar uma temperatura
superior à da água, com limite máximo de
40°C e desliga quando a temperatura pro-
gramada é atingida.
O aquecedor é equipado com sensor de
nível, o qual impede que a hidromassagem e o
aquecimento sejam acionados sem o devido
nível de água na banheira, isso evita possíveis
danos ao equipamento.
O nível ideal de água é cobrindo todos os
jatos de hidromassagem.
8
A estrutura metálica autoportante,
dispensa a instalação em alvenaria, desta forma,
o banheiro já pode estar nalizado com o reves-
timento no piso e parede.
Essa estrutura possui vários pés nivela-
dores, pelo qual é feito o nivelamento da
banheira. Para isso, gire no sentido horário ou
anti-horário (g. 7 e 8).
Nivelamento da banheira
7

9
Ducha de mão
Válvula de saída pop up
A ducha de mão é montada na borda da
banheira e possui três tipos de jato (g. 12). Para
regular, gire o anel móvel que se encontra na
ducha.
A ducha de mão das banheiras Cayman e
Double Cayman possui jato único (g. 13).
13
12
14
Para abrir, pressione a parte central da
válvula para baixo e para fechar pressione nova-
mente, (g. 14).
Acionamento eletrônico
Cromoterapia
10
Nas versões sem aquecedor, o aciona-
mento é eletrônico conforme g. 10, e vem com
sensor de nível para proteger a motobomba
para não ser ligada sem água.
11
Composta por um farol de LED (g. 11),
que acende automaticamente quando a moto-
bomba é acionada.
O farol de LED ca alternando entre as
cores.

10
Arejador
6 Lim eza da
banheira
17
Girando no sentido anti-horário, abre a
passagem do ar que é adicionado nos jatos,
deixando a hidromassagem mais intensa, mais
forte (g. 17).
Girando no sentido horário, fecha a
passagem do ar, deixando a hidromassagem
menos intensa, mais fraca.
a - Para limpeza da banheira, utilize
anela e sabão / detergente neutro.
b - NUNCA UTILIZE:
• Produtos a base de álcool, cloro ou
amônia
• Produtos abrasivos (tipo Sapólio,
esponja de aço etc).
• Solvente (tipo acetona, benzina,
éter etc).
Válvula de saída com
abertura remota
As banheiras Barcelona eNoronha
possuem válvula de saída com abertura através
do giro do volante próximo da borda, (g. 15).
15
Gerador de bolhas (air
blower)
16
O gerador de bolhas (air blower), está
presente nos modelos Cayman, Double
Cayman e California e é acionado através de
um botão pneumático localizado na borda da
banheira, (g. 16).

11
1 Índice
2 Introducción..................................................................................................................................... 12
3 Garantía............................................................................................................................................. 12
4 Instalación......................................................................................................................................... 13
Preparación dela local...................................................................................................................................................... 13
Instalación hidráulica........................................................................................................................................................ 14
Instalación eléctrica........................................................................................................................................................... 15
Nivelación de la bañera................................................................................................................................................... 16
5 Uso..................................................................................................................................................... 16
Calentador............................................................................................................................................................................ 16
Ducha de mano.................................................................................................................................................................. 17
Válvula de salida pop up.................................................................................................................................................. 17
Accionamiento electrónico............................................................................................................................................ 17
Cromoterapia....................................................................................................................................................................... 17
Aireador................................................................................................................................................................................. 18
6 Limpieza de la bañera...................................................................................................................... 18
Válvula de salida con apertura remota...................................................................................................................... 18
Generador de burbujas (air blower)............................................................................................................................ 18
7 Características • Features................................................................................................................ 27
8 Dimensões • Dimensiones • Dimensions....................................................................................... 28

autorizada previamente, por escrito, por la
empresa Astra. Los etes de envío y posterior
retorno, serán pagados por el comprador.
Esta garantía no cubre defectos y/o
roturas ocurridos durante el transporte, insta-
lación en desacuerdo con las instrucciones y
con el producto, uso inadecuado, negligencia o
accidente.
De la misma forma, no están cubiertos
por esta garantía los defectos de roturas produ-
cidas como consecuencia de modicaciones en
el producto sin expresa autorización de Astra,
utilizando el mismo para nes diferentes que
los indicados, y aun para productos que hayan
sido reparados en el plazo de vigencia de esta
garantía pero por personas no autorizadas
expresamente.
12
2 Introducción
3 Garantía
ASTRA S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO, de
acuerdo con esta garantía, se compromete a
reparar o sustituir, a su criterio y sin cargo para
el cliente, cualquier pieza que comprobada-
mente presenten defecto de fabricación, o que
no funcionen conforme las especicaciones des-
critas en el catálogo, por un plazo de 1 (un) año
a contar de la fecha de compra de las bañeras.
Los términos de esta garantía serán apli-
cables a los productos instalados correctamente,
de acuerdo con las instrucciones del Manual de
Instalación que acompaña al producto.
Los productos o accesorios cubiertos por
esta garantía serán reparados y/o cambiados a
juicio del fabricante, en el domicilio del com-
prador o en la fábrica. El envío de cualquier
producto para ser revisado en la fábrica debe ser
En este manual reunimos las principales
informaciones sobre la instalación, utilización de
bañeras.
Para la instalación de esto producto, es
necesaria la contratación de un profesional
capacitado.
Es importante vericar si la bañera no
sufrió daños en el transcurso del transporte.
Entre en contacto con su proveedor si es
observado cualquier tipo de defecto, (grietas,
arañazos, daños en el sistema hidráulico o en la
bomba del motor).
No permita que aparatos eléctricos como
luz, teléfono, radio, televisión, ventilador, entre
otros, sean instalados sobre las bañeras y
garantiza también que esté a una distancia
segura, excepto los ítems que ya hacen parte
del producto. Caso la distancia no sea man-
tenida, hay el riesgo de muerte por electro-
cución caso algún de estes aparatos caiga en el
agua de la bañera.
Esto aparato no si destina la utilización
por personas (incluso niños), con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas, o por
personas con falta de experiencia y conoci-
miento, a menos que haya recibido instruc-
ciones referentes a utilización del aparato o
están en supervisión de una persona respon-
sable por su seguridad. Es recomendado que
los niños sean siempre supervisados para
asegurar que ellos no están jugando con el
aparato.

13
4 Instalación
Preparación dela local
Como en las bañeras Vancouver y
Verona son totalmente cerradas y pueden ser
instaladas en el centro de los ambientes, las
medidas mínimas de 15cm* pueden variar de
acuerdo al distanciamiento deseado entre la
bañera y las paredes.
30
C
B
A
D
medidas en cm
30
40
60
60
60
A - Agua caliente
B - Agua fría
C - Eléctrica
D - Desagüe 40mm
• BARCELONA
• CALIFORNIA
• CAYMAN
• DOUBLE CAYMAN
• NORONHA
1
Deje preparados los puntos de agua, los
puntos eléctricos y la salida de desagüe del local de instalación de acuerdo con las siguientes
especicaciones:
Vancouver: 180
Verona: 170
10
15
15
Vancouver: 108
Verona: 83
*min. 15
*min 15
E
medidas em cm
E - Lugar para entrada de agua,
eléctrica y salida de desagüe
• VANCOUVER
• VERONA
2

14
Instalación hidráulica
Agua caliente Agua fría
5
Modelos: Barcelona, California,
Cayman, Double Cayman y Noronha
Modelos: Vancouver y Verona
Agua caliente Agua fría
3
4
Agua caliente
Agua fría
Desagüe
Eléctrica
En la parte inferior de la bañera, debajo de
los registros, son encontradas dos conexiones
de 1/2”, donde deben ser ligadas a la alimen-
tación, siendo una para agua fría y otra para
agua caliente.
Los puntos de agua caliente y fría, deben
llegar hasta la bañera sin pasar por mezcladores,
pasando solamente por el registro general. La
mezcla caliente y fría es hecha por los registros
que acompañan la bañera. Cuando instalar el
chicotillo, quede atento para que sea ligada a el
agua de 1/2” está ubicada en la parte inferior de
la bañera.
Para las bañeras que no tienen los
registros de agua caliente y fría en el borde, los
registros deben ser instalados en la pared y la
agua ya debe llegar mezclada en la bañera. La
entrada de agua de 1/2" es ubicada en la parte
inferior de la bañera.
Los puntos de alimentación (eléctrica,
agua caliente y fría) de las bañeras deben ser
instaladas en la pared donde la bañera
encostará, cercano de 30cm del piso (imagen 1).
La entrada de agua caliente y fría debe ser
hecha por chicotillos de ½” ubicados en la parte
inferior (imagen 3).
Las bañeras Vancouver yVerona posee
panel de cierre lateral al alrededor de las
mismas, por eso, los puntos de alimentación
(eléctrica, agua caliente y fría) y alcantarillado
deben ser instalados empotrados en el piso
(imágenes 2 y 4).
Las otras bañeras en las versiones
Première, ya salen de fábrica con dos chicotillos
metálicos exibles de ½” que deben ser conec-
tados a agua caliente y fría. Estos chicotillos si
encuentran debajo de los registros del borde
(imagen 5).

15
Instalación eléctrica
6
Todos los componentes eléctricos de la
bañera están ligados en un único conector, lo
cual está localizado ubicado cercano a la moto-
bomba. Para realizar la ligación eléctrica, es sólo
alimentar esto conector con los cables de la red
eléctrica y un aterramiento hecho de acuerdo a
la estándar NBR5410 (imagen 6).
La bañera debe ser ligada a un dispositivo
de desligamiento (disyuntor) incorporado a los
cables jos del ambiente donde será instalada, y
ese circuito de alimentación deberá ser pro-
tegido también por un dispositivo DR de alta
sensibilidad (< 30mA), de acuerdo a la estándar
NBR5410.
Caso sean identicados cables de alimen-
tación dañados, los mismos deben ser inmedia-
tamente cambiados. Para evitar cualquier riesgo,
ese cambio debe ser hecho por un profesional
electricista capacitado, o asistente técnico auto-
rizado de Astra.
Piezas que contengan partes vivas,
excepto piezas proveídas con tensión extra-baja
de seguridad no superior a 12V, deben ser inac-
cesibles para una persona de dentro de la
bañera.
El circuito de aterramiento de la bañera
debe estar permanentemente conectado a los
cables jos.
Piezas con componentes eléctricos deben
ser colocados o jados de modo que ellos no
puedan caer en la bañera.
Es importante que sea hecho la medición
de la tensión en la red eléctrica que alimenta la
bañera, antes de ligar la bañera y repetir el test
con todos los aparatos de la bañera ligados.
Ese test tiene la nalidad de identicar
posibles variaciones de tensión, lo que puede
ser perjudicial a los aparatos eléctricos de la
bañera.
Para saber sobre el nivel mínimo y lo
máximo de tensión, consulte la compañía de
energía de su región.

16
8
La estructura metálica autoportante,
renuncia a instalación en albañilería, de esta
forma, el baño ya puede estar nalizado con el
revestimiento en el piso y pared.
Esa estructura posee varios pies nivela-
dores, por lo cual es hecha la nivelación de la
bañera. Para eso, gire en el sentido horario o
antihorario (imágenes 7 y 8).
Nivelación de la bañera 5 Uso
Calentador
3
4
1
5
2
9
A) Al apretar el botón 1, ligará el panel digital
(5) y mostrará la temperatura del agua.
B) El botón 2 es compuesto por dos echas,
para arriba y para bajo, usado para programar
la temperatura deseada, entre 20 e 40 °C.
l apretar eses botones el panel deja de
mostrar la temperatura del agua y pasa a
mostrar la temperatura de programación,
después de nalizar la programación el panel
vuelve a mostrar la temperatura del agua.
C) El botón 3 liga el hidromasaje.
D) El LED rojo (4) muestra el funcionamiento del
calentamiento. El calentamiento liga auto-
máticamente al programar una temperatura
superior a del agua, con límite máximo de
40°C y desliga cuando la temperatura pro-
gramada es alcanzada.
El calentador es equipado con sensor de
nivel, lo cual previne que el hidromasaje y el
calentamiento sean accionados sin el debido
nivel de agua en la bañera, eso previne posibles
daños al aparato.
El nivel ideal de agua es cubriendo todos
los choros de hidromasaje.
7

17
Ducha de mano
Válvula de salida pop up
La ducha de mano es armada en el borde
de la bañera y posee tres modelos de choros
(imagen 12). Para ajustas, gire el anillo móvil que
si encuentra en la ducha.
La ducha de mano de las bañeras
Cayman yDouble Cayman poseen choro único
(imagen 13).
13
12
14
Para abrir, aprete la parte central de la
válvula para bajo y para cerrar aprete nueva-
mente, (imagen 14).
Accionamiento electrónico
Cromoterapia
10
En las versiones sin calentador, el acciona-
miento es electrónico de acuerdo a la imagen
10, y viene con sensor de nivel para proteger la
motobomba para no ser ligada sin agua.
11
Compuesta por una luz de LED (imagen
11), que liga automáticamente cuando la moto-
bomba es accionada.
La luz de LED queda alternando entre los
colores.

18
Aireador
6 Lim ieza de la
bañera
17
Girando en el sentido antihorario, abre el
pasaje del aire que es adicionado en los choros,
dejando el hidromasaje más intenso, más fuerte
(imagen 17).
Girando no sentido horario, fecha el
pasaje de aire, dejando el hidromasaje menos
intenso, más débil.
a - Para la limpieza, utilice franela y
jabón / detergente neutro.
b - NUNCA UTILICE:
• Productos a base de cloro,
amoniaco o alcohol.
• Productos abrasivos (tipo sapóleo,
esponja de acero etc).
• Solvente (tipo acetona, bencina,
éter etc).
Válvula de salida con
apertura remota
Las bañeras Barcelona yNoronha
poseen válvula de salda con apertura a través del
giro del volante cercano al borde, (imagen 15).
15
Generador de burbujas
(air blower)
16
El generador de burbujas (air blower), está
presente en los modelos Cayman,Double
Cayman yCalifornia y es accionado a través de
un botón neumático ubicado en el borde de la
bañera, (imagen 16).

1 Index
2 Introduction...................................................................................................................................... 20
3 Warranty........................................................................................................................................... 20
4 Installation........................................................................................................................................ 21
Local preparation............................................................................................................................................................... 21
Hydraulic installation........................................................................................................................................................ 22
Electrical Installation......................................................................................................................................................... 23
Bathtub Leveling................................................................................................................................................................ 24
5 Use..................................................................................................................................................... 24
Heater..................................................................................................................................................................................... 24
Hand Shower....................................................................................................................................................................... 25
Pop up outlet valve........................................................................................................................................................... 25
Electronic actuation........................................................................................................................................................... 25
Chromotherapy................................................................................................................................................................... 25
Aerator................................................................................................................................................................................... 26
6 Cleaning of the bathtub.................................................................................................................. 26
Outlet valve with remote opening.............................................................................................................................. 26
Bubble generator (air blower)....................................................................................................................................... 26
7 Características • Features................................................................................................................ 27
8 Dimensões • Dimensiones • Dimensions....................................................................................... 28
19

20
2 Introduction
3 Warranty
ASTRA S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO,
under this warranty, commits itself to x and/or
replace at its expense any piece that has proven
to be defective or not working as described by
the specications in the manual, within a
deadline of 1 (one) year from the purchase date.
The terms and conditions of this warranty
are applicable to products installed correctly,
according to the instructions of the manual
accompanying the product.
The products and accessories covered by
this warranty will be repaired and/or exchanged
at the option of the manufacturer, on the spot or
in the factory.
The shipping of any product must have a
previous written authorization. Both deliveries
will be at the customer’s expenses.
This warranty does not cover defects/and
or damages caused during transport, by
incorrect installation, inappropriate use, negli-
gence or accident.
Defects or damages resulting from
changes made without formal authorization by
Astra are not covered, neither from the use of
the product for dierent purposes and products
repaired by someone else other than the manu-
facturer or authorized agent.
In this manual we have gathered the main
information about the installation, use and
maintenance of the bathtub.
For the installation of this product, it is
necessary to hire a qualied professional.
It is important to verify that your bathtub
has not been damaged during transportation.
Contact your supplier if any kind of defect
is observed (cracks, scratches, damaged
hydraulics or motor pump).
Do not allow electrical equipment such as
light xture, telephone, radio, television, fan
among others, to be installed over the bathtub
and also make sure they are at a safe distance,
except for the items that are already part of the
product. If this distance is not maintained, there
is a risk of death by electrocution should any of
this equipment fall into the bathtub water.
This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction con-
cerning use of the appliance by a person res-
ponsible for their safety. It is recommended that
children be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
This manual suits for next models
8
Table of contents
Languages:
Other Astra Bathtub manuals
Popular Bathtub manuals by other brands

Kohler
Kohler K-1169 Roughing-In Guide

Universal Tubs
Universal Tubs 2646 Assembly/Installation/Operating Instructions

Aquatica Digital
Aquatica Digital True Ofuro SuperGrip Installation & Care Manual

Kohler
Kohler K-711-0 Roughing-In Guide

Ella
Ella WK-001L Installation and operation manual

Kohler
Kohler K-785 Roughing-In Guide

Novellini
Novellini DIVINA DUAL Installation, use and maintenance manual

Kohler
Kohler K-1167 Homeowner's guide

USSPA
USSPA VIBES Installation, use and maintenance instructions

agape
agape CUNA AVAS1079 Assembly instructions

DURAVIT
DURAVIT Blue Moon Mounting instructions

Claybrook
Claybrook Orbit Bath 1300 installation manual