Asus P5N-MX - Motherboard - Micro ATX User manual

Français
Deutsch
Italiano
Español
Русский
Português
Polski
Česky
Magyar
Български
Română
Srpski
First Edition Published December 2007
Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved.
15G0639520K1
Quick Start Guide
U3581
P5N-MX

2
ASUS P5N-MX
Français
1. Schéma de la Carte Mère
2. Installation du Processeur
Suivez cette procédure pour installer un processeur Intel®dans le paquet 775-land.
1. Appuyez sur le levier de chargement avec votre pouce (A), puis déplacez-le
vers le gauche (B) jusqu’à ce qu’il soit détaché de la languette de retenue.
Languette de
retenue
Levier de
chargement
Ce côté du boîtier cam
doit être face à vous.
Capuchon PnP
A
B
B
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
SPDIF_OUT
F_PANEL
EATXPWR
CPU_FAN
PRI_IDE
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN1_USB12
COM1
PARALLEL PORT
VGA1
USB34
LGA775
CHA_FAN
AUDIO
P5N-MX
SPEAKER
CHASSIS
FLOPPY
USB78
USB56
CD
AAFP
CLRTC
PS2_USBPW
SUPER I/O
8Mb
BIOS
RTL
8201CL
ATX12V
1 2 2 3
PS2_USBPW
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal Clear RTC
(Default)
1 2 2 3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED RESET
PLED PWRBTN
SATA4
SATA1 SATA2
SATA3

3
ASUS P5N-MX
Français
• Pour éviter d’endommager les broches du socle, n’enlevez le capuchon PnP
que si vous installez un processeur.
• Veuillez conserver le capuchon pour le renvoi du produit.
• La garantie du produit ne couvre pas des dommages liés aux broches du
support.
2. Soulevez le levier de chargement en direction de la èche à un angle de
135º.
3. Soulevez la plaque de chargement avec votre pouce et votre index à un angle
de 100º, puis poussez le capuchon PnP pour le faire sortir de la fenêtre de la
plaque de chargement.
4. Placez le processeur sur le socle, en vériant que le triangle doré est bien sur
le coin inférieur gauche du socle. Le détrompeur du socle doit s’insérer dans
l’encoche du processeur.
5. Fermez la plaque de chargement, puis poussez le levier de chargement jusqu’à
ce qu’il s’enclenche dans la languette de retenue.
3. Mémoire Système
Vous pouvez installer des DIMM DDR2 GB unbuffered non-ECC de 256 MO, 512
Mo, 1 Go et 2 Go dans les sockets.
• Cette carte mère ne supporte que les congurations mémoire à canal
unique.
• Installez toujours des DIMM dotés de la même valeur CAS latency. Pour
obtenir une compatibilité optimale, il vous est recommandé de vous équiper
des modules de mémoire auprès du même vendeur. Visitez le site Web
d’ASUS (www. asus.com) pour la liste des fabricants de modules mémoire
DDR2 agréés.

4
ASUS P5N-MX
Français
4. Informations du BIOS
La ROM Flash de la carte mère contient le BIOS. Vous pouvez mettre à jour
les informations du BIOS ou onfigurer ses paramètres à l’aide de l’utilitaire de
conguratin du BIOS. Les écrans du BIOS incluent les touches de navigation et
une brève aide en ligne pour vous guider. Si vous rencontrez des problèmes avec
votre système, ou si celui-ci devient instable après avoir modier la conguration
du BIOS, rétablissez les paramètres par défaut du BIOS. Référez-vous au Chapitre
2 du manuel de l’utilisateur pour plus de détails sur le BIOS. Visitez régulièrement
le site web d’ASUS (www.asus.com) pour des mises à jour.
Pour accéder au BIOS au démarrage:
Pressez <Suppr.> lors du POST (Power-On Self-Test). Si vous ne pressez pas
<Suppr.>, le POST continue avec ses tests de routine.
Pour accéder au BIOS après le POST:
• Redémarrez le système en appuyant sur <Ctrl> + <Alt> + <Suppr.>, puis appuyez
sur <Suppr.> lors du POST, ou
• Appuyez sur le bouton reset du châssis, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST,
ou
• Eteignez, puis redémarrez le système, puis appuyez sur <Suppr.> lors du POST.
Pour mettre à jour le BIOS avec ASUS EZ Flash 2:
Démarrez le système et appuyez sur <Alt> + <F2> lors du POST pour lancer EZ
Flash 2. Insérez une disquette contenant la dernière version de BIOS. EZ Flash 2
performe la procédure de mise à jour du BIOS et redémarre automatiquement le
système une fois terminé.
Pour récupérer le BIOS avec CrashFree BIOS 2:
Démarrez le système. si le BIOS est corrompu, l’outil de récupération automatique
de CrashFree BIOS 2 vérie la présence d’une disquette ou d’un CD pour restaurer
le BIOS. Insérez le CD de support de la carte mère, ou une disquette contenant le
chier d’origine ou la dernière version du BIOS. Rebootez le système une fois le
BIOS restauré.
5. Informations logicielles du CD de
support
Cette carte mère supporte les systèmes d’exploitation Windows
®
32-bit XP / 32-bit
Vista / 64-bit XP / 64-bit Vista. Installez toujours la dernière version du système
d’exploitation ainsi que leurs mises à jour correspondantes pour maximiser les
caractéristiques de votre matériel.
Le CD de support contient des logiciels utiles et les pilotes de certains utilitaires
permettant de booster les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD de support,
insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM. Le CD afche automatiquement un écran
de bienvenue et les menus d’installation si l’exécution automatique est activée. Si
l’écran de bienvenue n’apparaît pas automatiquement, localisez et double-cliquez
sur le chier ASSETUP.EXE du dossier BIN contenu dans le CD de support pour
afcher les menus.

5
Deutsch
ASUS P5N-MX
1. Motherboard-Layout
2. Installieren der CPU
Folgen Sie diesen Schritten, um einen Intel®Prozessor auf dem LGA 775-Sockel
zu installieren.
1. Drücken Sie den Ladehebel mit Ihrem Daumen (A) und schieben ihn nach links
(B), bis er von dem Halteriegel losgelassen wird.
Halteriegel
Ladehebel
Diese Seite der Cam-Box
sollte zu Ihnen zeigen.
PnP-Kappe
A
B
B
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
SPDIF_OUT
F_PANEL
EATXPWR
CPU_FAN
PRI_IDE
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN1_USB12
COM1
PARALLEL PORT
VGA1
USB34
LGA775
CHA_FAN
AUDIO
P5N-MX
SPEAKER
CHASSIS
FLOPPY
USB78
USB56
CD
AAFP
CLRTC
PS2_USBPW
SUPER I/O
8Mb
BIOS
RTL
8201CL
ATX12V
1 2 2 3
PS2_USBPW
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal Clear RTC
(Default)
1 2 2 3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED RESET
PLED PWRBTN
SATA4
SATA1 SATA2
SATA3

6
Deutsch
ASUS P5N-MX
• Um Schäden an den Sockelpolen zu vermeiden, entfernen Sie bitte die PnP-
Kappe nicht vor dem Beginn der CPU-Installation.
• Bitte bewahren Sie die Abdeckung für den Fall einer Produktrückgabe auf.
• Die Garantie des Produkts deckt nicht die Schäden an Sockelpolen.
2. Heben Sie den Ladehebel in Pfeilrichtig bis zu einem Winkel von 135 Grad
hoch.
3. Heben Sie die Ladeplatte mit dem Daumen und dem Zeigenger bis zu
einem Winkel von 100 Grad hoch. Drücken Sie die PnP-Kappe von der
Ladeplattenaussparung, um sie zu entfernen.
4. Legen Sie die CPU auf den Sockel. Richten Sie dabei das goldene Dreieck
auf die untere linke Ecke des Sockels aus. Die Sockelausrichtungsmarkierung
muss in die CPU-Kerbe einpassen.
5. Machen Sie die Ladeplatte zu und drücken dann den Ladehebel, bis er in den
Halteriegel einrastet.
3. Arbeitsspeicher
Sie können 256 MB, 512 MB, 1 GB und 2 GB ungepufferte nicht-ECC DDR2 DIMMs
in den DIMM-Sockeln installieren.
• DiesesMotherboardunterstütztnurSingle-Channel-Konguration.
• Installieren Sie immer DIMMs mit der selben CAS-Latenz. Für eine optimale
Kompatibilität wird empfohlen, die Arbeitsspeichermodule von dem selben
Anbieterzukaufen.DieaktuelleListequalizierterAnbieterfürDDR2-Speicher
ndenSieaufderASUS-Webseite(www.asus.com).

7
Deutsch
ASUS P5N-MX
4. BIOS-Informationen
DasBIOSbendetsichinderFlashROMaufdemMotherboard.ÜberdasBIOS-
Setupprogramm können Sie die BIOS-Informationen aktualisieren oder die Parameter
kongurieren.DieBIOS-AnzeigenenthaltenNavigations-anleitungenundeinekurze
Online-Hilfe, um Ihnen die Verwendung zu erleichtern. Falls in Ihrem System Probleme
auftauchen, oder das System nach dem Verändern einiger Einstellungen instabil wird,
sollten Sie die Standardeinstellungen zurückholen. Genauere Informationen hierzu
ndenSieinKapitel 2desBenutzerhandbuches.WeitereNeuigkeitenndenSieauf
der ASUS-Webseite (www.asus.com).
So öffnen Sie das BIOS-Setup beim Systemstart:
Drücken Sie <Entf> während des Power-On Self-Test (POST). Wenn Sie nicht <Entf>
drücken, fährt der POST mit seiner Routine fort.
So öffnen Sie das Setup nach dem POST:
• Starten Sie das System neu, indem Sie <Strg> + <Alt> + <Entf> drücken, und
drücken Sie dann <Entf> während des POST, oder
• Drücken Sie den Reset-Schalter am Computergehäuse, und drücken Sie dann
<Entf> während des POST, oder
• Schalten Sie das System aus und wieder an, und drücken Sie dann <Entf>
während des POST
So aktualisieren Sie das BIOS mit ASUS EZ Flash 2:
Starten Sie das System und drücken Sie <Alt> + <F2> während des POST, um EZ
Flash 2 zu starten. Legen Sie eine Diskette mit der neuesten BIOS-Datei ein. EZ
Flash 2 aktualisiert das BIOS und startet automatisch das System neu, wenn die
Aktualisierung beendet ist.
So stellen Sie das BIOS mit CrashFree BIOS 2 wieder her:
Starten Sie das System. Falls die BIOS-Datei beschädigt ist, sucht das CrashFree
BIOS 2-Wiederherstellungsprogramm nach einer Diskette oder CD, mit der das BIOS
wieder hergestellt werden kann. Legen Sie die Support-CD des Motherboards, oder
eine Diskette mit der ursprünglichen oder einer neueren BIOS-Datei ein. Starten Sie
das System neu, wenn das BIOS wieder hergestellt ist.
5. Software Support CD-Informationen
Dieses Motherboard unterstützt Windows®32-bit XP / 32-bit Vista / 64-bit XP /
64-bit Vista Betriebssysteme. Installieren Sie stets die neueste Version und die
dazugehörigen Updates, um die Funktionen der Hardware bestmöglich nutzen zu
können.
Die dem Motherboard beigefügte Support-CD enthält die Treiber, Anwendungssoftware
und Dienstprogramme, die Ihnen zur Benutzung aller Funktionen dieses
Motherboards helfen. Um die Support-CD zu verwenden, legen Sie sie in Ihr CD-
ROM-Laufwerk ein. Falls auf Ihrem Computer Autorun aktiviert ist, zeigt die CD
automatisch eine Willkommensnachricht und die Installationsmenüs an. Wenn der
Willkommensbildschirm nicht automatisch erscheint, suchen Sie die Datei ASSETUP.
EXE im BIN-Ordner der Support-CD und doppelklicken Sie auf die Datei, um die
Menüs anzuzeigen.

8
ASUS P5N-MX
Italiano
1. Diagramma disposizione scheda madre
2. Installazione della CPU
Attenersi alle seguenti fasi per installare un processore Intel®nel pacchetto 775.
1. Premerelalevettadicaricoconilpollice(A),poispostarlaesinistra(B)nché
è liberata dalla linguetta di trattenimento.
Linguetta di
trattenimento
Levetta di
carico
Questo lato del modulo deve
essere rivolto verso sé stessi.
Copertura PnP
A
B
B
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
SPDIF_OUT
F_PANEL
EATXPWR
CPU_FAN
PRI_IDE
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN1_USB12
COM1
PARALLEL PORT
VGA1
USB34
LGA775
CHA_FAN
AUDIO
P5N-MX
SPEAKER
CHASSIS
FLOPPY
USB78
USB56
CD
AAFP
CLRTC
PS2_USBPW
SUPER I/O
8Mb
BIOS
RTL
8201CL
ATX12V
1 2 2 3
PS2_USBPW
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal Clear RTC
(Default)
1 2 2 3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED RESET
PLED PWRBTN
SATA4
SATA1 SATA2
SATA3

9
ASUS P5N-MX
Italiano
• Per evitare di danneggiare i pin, non rimuovere la copertura PnP salvo si stia
installando una CPU.
• Conservare il cappuccio per eventuali restituzioni del prodotto.
• La garanzia del prodotto non copre i danni ai pin della presa.
2. Sollevare la levetta di carico nella direzione indicata dalla freccia ad un anglo
di 135°.
3. Sollevarelaplaccadicaricoconilpolliceel’indiceadunangolodi100º,poi
spingere la copertura PnP dalla placca di carico per rimuoverla.
4. Collocare la CPU sopra la presa, assicurandosi che il triangolo dorato si trovi
nell’angoloinbassoasinistradellapresa.Iltastodiallineamentodellapresa
deve adattarsi alla dentellatura della CPU.
5. Chiuderelaplaccadicarico,poispingerelalevadicariconchéscattanella
linguetta di trattenimento.
3. Memoria di sistema
Nelle prese per DIMM, si possono installare moduli di memoria DIMM DDR non-ECC,
senza buffer, da 256 MB, 512 MB e 1 GB da 2 GB.
• Questaschedamadresupportasoltantolacongurazionesingle-channel.
• Utilizzare e installare sempre moduli DIMM con la stessa latenza CAS. Per
poter garantire la perfetta compatibilità dei moduli, si raccomanda di utilizzare
moduli di memoria acquistati presso lo stesso venditore. Per i dettagli, riferirsi
all’elencodeirivenditoriautorizzatidiDDR2,disponibilenelsitowebASUS
(www.asus.com).

10
ASUS P5N-MX
Italiano
4. Informazioni sul BIOS
La Flash ROM sulla scheda madre contiene il BIOS. È possibile aggiornare le
informazionidelBIOS,ocongurareiparametriutilizzandol’utilitàdicongurazione
BIOS Setup. La schermata BIOS include tasti di navigazione ed una concisa
guida in linea. Se si riscontrano problemi con il sistema, oppure se questo diventa
instabiledopoaveremodicatoleimpostazioni,caricareleimpostazionipredenite
dicongurazioneSetupDefaults.FareriferimentoalCapitolo2dellaGuidautente
perinformazionidettagliatesulBIOS.VisitarelapaginaWebASUS(www.asus.com)
per gli aggiornamenti.
PeraccederealSetupall’avvio:
Premereiltasto<Delete>duranteilPOST(PowerOnSelfTest).Senonsipremeil
tasto <Delete>, il POST continua le sue routine di diagnostica.
Per accedere al Setup dopo il POST:
• Riavviare il sistema premendo i tasti <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, poi premere il
tasto <Delete> durante il POST, oppure
• Premere il tasto di ripristino sul telaio, poi premere il tasto <Delete> durante il
POST, oppure
• Spegnere e riaccendere il sistema e poi premere il tasto <Delete> durante il
POST
Per aggiornare il BIOS con ASUS EZ Flash 2:
Avviare il sistema e premere <Alt>+<F2> durante il POST per avviare EZ Flash
2.InserireundischettooppychecontengailleBIOSpiùaggiornato.EZFlash
2esegueleprocedured’aggiornamentodelBIOSe,unavoltacompletato,riavvia
automaticamente il sistema.
Per ripristinare il BIOS con CrashFree BIOS 2:
Avviare il sistema. Se il BIOS è corrotto lo strumento di ripristino automatico di
CrashFreeBIOS2cercaundischettooppyounCDperripristinareilBIOS.Inserire
ilCDdisupportodellaschedamadre,oppureundischettooppychecontengaille
BIOSoriginaleopiùaggiornato.RiavviareilsistemaquandoilBIOSèripristinato.
5. Informazioni sul CD di supporto al
Software
QuestaschedamadresupportaisistemioperativiWindows®32-bit XP / 32-bit Vista
/64-bitXP/64-bitVista.InstallaresemprelaversioneSOpiùrecenteedirelativi
aggiornamenti,inmododaottimizzareleprestazionidell’hardware.
IlCDdisupportoindotazioneallaschedamadrecontienedeisoftwareutiliediversi
utility driver che potenziano le funzioni della scheda madre. Per cominciare a usare il
CD di supporto, basta inserire il CD nel CD-ROM drive. Il CDmostra automaticamente
loschermodibenvenutoeimenudell’installazioneseAutorunèattivatonelvostro
computer. Se lo schermo di benvenuto non compare automaticamente, trovate e
cliccateduevolte illeASSETUP.EXE dalla cartella BIN nel CD di supporto per
mostrare i menu.

11
ASUS P5N-MX
Español
1. Distribución de la placa base
2. Instalación de la CPU
Siga estos pasos para instalar un procesador Intel®en el paquete 775-land.
1. Pulse la palanca de carga con su pulgar (A), a continuación, muévala hacia la
izquierda (B) hasta que se suelte de la pestaña de retención.
Pestaña de
retención
Palanca de
carga
Este lado de la caja cam
debería mirar hacia usted.
Tapa PnP
A
B
B
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
SPDIF_OUT
F_PANEL
EATXPWR
CPU_FAN
PRI_IDE
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN1_USB12
COM1
PARALLEL PORT
VGA1
USB34
LGA775
CHA_FAN
AUDIO
P5N-MX
SPEAKER
CHASSIS
FLOPPY
USB78
USB56
CD
AAFP
CLRTC
PS2_USBPW
SUPER I/O
8Mb
BIOS
RTL
8201CL
ATX12V
1 2 2 3
PS2_USBPW
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal Clear RTC
(Default)
1 2 2 3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED RESET
PLED PWRBTN
SATA4
SATA1 SATA2
SATA3

12
ASUS P5N-MX
Español
• Para evitar daños en los contactos del zócalo, no retire la tapa PnP, a menos
que se esté instalando una CPU.
• Conserve la tapa en caso de devolución del producto.
• La garantía del producto no cubre daños producidos en los contactos del
zócalo.
2. Levantelapalancadecargaenladireccióndelaecha,hastallegaraunángulo
de 135º.
3. Levantelaplacadecargaconelpulgaryconelíndicehastaalcanzarunángulo
de 100º, a continuación, presione la tapa PnP desde la ventana de la placa de
carga para extraerla.
4. ColoquelaCPUsobreelzócalo,asegúrandosedequeeltriángulodoradose
encuentra en la esquina inferior izquierda del zócalo. La llave de alineación
deberíaencajareneloriciodelaCPU.
5. Cierre la placa de carga, a continuación, pulse la palanca de carga hasta que
quede encajada en la pestaña de retención.
3. Memoria de sistema
Puede instalar módulos DIMM DDR2 de 256 MB, 512 MB, 1 GB y 2 GB sin ECC y
sin buffer en los zócalos DIMM.
• Estaplacabasesóloadmiteconguracióndeuncanal.
• Instale siempre DIMMs con la misma latencia CAS. Para una compatibilidad
óptima, se recomienda que obtenga módulos de memoria del mismo
proveedor.ConsultelalistadeproveedorescualicadosdeDDR2enlapágina
webdeASUS(www.asus.com)paramásinformación.

13
ASUS P5N-MX
Español
ParaaccederalaconguracióndelaBIOSduranteelprocesodeinicio:
Pulse <Suprimir> durante el proceso de auto comprobación de encendido (Power-
OnSelf-Test-POST).Sinopulsa<Suprimir>,elprocesoPOSTcontinuaráconsus
rutinas de comprobación.
ParaaccederalaconguracióndelaBIOStraselprocesoPOST:
• Reinicie el sistema presionando <Ctrl> + <Alt> + <Suprimir>, y pulse <Suprimir>
durante el proceso POST, o
• Pulse el botón de reinicio en el chasis, y pulse <Suprimir> durante el proceso
POST, o
• Apague y encienda el sistema, y pulse <Suprimir> durante el proceso POST.
Para actualizar la BIOS con ASUS EZ Flash 2:
Inicie el sistema y presione <Alt>+<F2> durante el proceso POST y ejecutar EZ
Flash2.InserteundisketteconunarchivoBIOSactualizado.EZFlash2realizará
elproceso deactualización dela BIOSy automáticamentereiniciará elsistema
cuando haya terminado.
Para actualizar la BIOS con CrashFree BIOS 2:
Inicie el sistema. Si la BIOS ha sido corrompida, la herramienta de auto recuperación
CrashFreeBIOS2buscaráundisketteoCDpararestaurarlaBIOS.InserteelCDde
soporte de la placa madre, o un diskette que contenga la BIOS original o una BIOS
actualizada. Una vez que la BIOS haya sido recuperada renicie el sistema.
5. Información sobre el CD de soporte de
Software
Esta placa madre soporta sistemas operativos (SO) Windows® 32-bit XP / 32-bit
Vista / 64-bit XP / 64-bit Vista OS. Instale siempre la última versión del SO con sus
actualizaciones correspondientes para que pueda maximizar las funciones de su
hardware.
El CD de soporte incluido con su placa madre contiene útiles aplicaciones y varios
controladores para mejorar las funciones de la placa madre. Para comenzar a
utilizarelCDdesoporte,inserteésteensuunidaddeCD-ROM.ElCDmostrará
automáticamenteunapantalladebienvenidaylosmenúsdeinstalación(silafunción
de autoejecución “Autorun” ha sido activada en su PC). Si la pantalla de bienvenida no
aparecedemaneraautomática,localiceyhagadobleclicenelarchivoASSETUP.EXE
que se encuentra en la carpeta BIN del CD de soporte para mostrar los menús.
4. Información sobre la BIOS
La BIOS esta contenida en la memoria ROM Flash de la placa madre. Puede
actualizarlainformacióndelaBIOSocongurarlosparámetrosusandolautilidadde
conguracióndelaBIOS.LaspantallasdelaBIOSincluyenteclasdenavegacióny
unaayudasimpleparaguiarle.Sitrascambiarlaconguraciónencuentraproblemas
enelsistema, osiestesevuelveinestable,carguela conguraciónpordefecto
(SetupDefaults).ReérasealCapítulo 2 del manual del usuario para información
detallada de la BIOS. Visite el sitio Web de ASUS (www.asus.com) para acceder a
actualizaciones

14
ASUS P5N-MX
Русский
1. Схемасистемнойплаты
2. Установкапроцессора
Для установки процессора:
Выполните следующие действия для установки процессора Intel® в 775-контактное гнездо:
1. Нажмите на удерживающий рычаг большим пальцем (А), затем перемещайте его влево
(В) до тех пор, пока он не высвободится из-под фиксирующего язычка.
Фиксирующий
язычок
Удерживающий
рычаг
Эта сторона должна быть
обращена к устанавливающему.
Отметка PnP
A
B
B
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
SPDIF_OUT
F_PANEL
EATXPWR
CPU_FAN
PRI_IDE
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN1_USB12
COM1
PARALLEL PORT
VGA1
USB34
LGA775
CHA_FAN
AUDIO
P5N-MX
SPEAKER
CHASSIS
FLOPPY
USB78
USB56
CD
AAFP
CLRTC
PS2_USBPW
SUPER I/O
8Mb
BIOS
RTL
8201CL
ATX12V
1 2 2 3
PS2_USBPW
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal Clear RTC
(Default)
1 2 2 3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED RESET
PLED PWRBTN
SATA4
SATA1 SATA2
SATA3

15
ASUS P5N-MX
Русский
• Для предотвращения повреждения контактов разъема не удаляйте крышку PnP до
начала установки ЦПУ.
• Для возврата товара сохраняйте упаковку.
• Гарантия на товар не распространяется на случай повреждения контактов разъема.
2. Поднимите рычак в направлении, указанном стрелкой, до угла 135°.
3. Поднимите пластинку большим и указательным пальцами на угол 100°, затем выдавите
крышку PnP из окне пластинки.
4. Расположите ЦПУ над гнездом, убедившись, что золотой треугольник располагается над
нижним левым углом гнезда ЦПУ. Ключевой элемент гнезда должен соответствовать
вырезу на ЦПУ.
5. Закройте пластинку, затем нажимайте на рычаг, пока он не окажется под фиксирующим
выступом.
3. Системнаяпамять
Вы можете установить 256 Mб, 512 Mб, 1 Гб и 2 Гб небуферизированные non-ECC DDR2 модули
DIMM в слоты DIMM.
• Эта материнская плата поддерживает только одноканальную конфигурацию.
• Всегда устанавливайте модули DIMM с одинаковыми характеристиками. Для лучшей
совместимости рекомендуется использовать модули памяти одного производителя.
Дополнительную информацию смотрите в списке DDR2 поставщиков на сайте ASUS
(www. asus.com).

16
ASUS P5N-MX
Русский
4. ИнформацияBIOS
На материнской плате в микросхеме EEPROM находится BIOS. Вы можете обновить
BIOS или настроить параметры, используя утилиту установки BIOS. Экраны BIOS
имеют клавиши навигации и краткую справку. Если у вас появились проблемы с
системой или система стала нестабильной после ваших настроек, загрузите Setup
Defaults. Для подробной информации обратитесь к части 2 руководства пользователя.
Для обновлений посетите сайт ASUS (www.asus.com).
Для входа в BIOS Setup при запуске:
Нажмите <Del> во время прохождения теста POST. Если вы не нажали <Del>, POST продолжит
тестирование оборудования.
Для входа в BIOS Setup после POST:
• Перезагрузите систему, нажав <Ctrl> + <Alt> + <Del>, затем во время POST нажмите <Del>,
или
• Нажмите кнопку сброса на корпусе, затем во время POST нажмите <Del>, или
•
Выключите систему и включите снова, затем во время POST нажмите <Del>
Для обновления BIOS с помощью ASUS EZ Flash 2:
Нажмите <Alt> + <F2> во время POST для запуска EZ Flash 2. Вставьте дискету,
которая содержит последний файл BIOS. EZ Flash 2 начнет процесс обновления BIOS
и потом перезагрузит систему.
Для восстановления BIOS с помощью CrashFree BIOS 2:
Включите систему. Если BIOS искажен, функция CrashFree BIOS 2 автоматически
восстановит BIOS с дискеты или CD. Вставьте CD от материнской платы или дискету,
которая содержит исходный или последний файл BIOS. Затем перезагрузите
систему.
5. ИнформацияосопровождающемCD
Эта материнская плата поддерживает следующие операционные системы:Windows®
32-bit XP / 32-bit Vista / 64-bit XP / 64-bit Vista. Всегда устанавливайте последнюю
версию ОС и соответствующие обновления, таким образом вы можете максимально
использовать функции аппаратуры.
Компакт-диск, поставляемый вместе с материнской платой содержит полезное
программное обреспечение и различные драйвера, которые расширяют функции
материнской платы. Для использования компакт-диска, вставьте его в привод CD-ROM.
Если Автозапуск включен на вашем компьютере, отобразится экран приветствия
и меню установки. Если экран приветствия не появился автоматически, найдите и
дважды щелкните на файле ASSETUP.EXE в папке BIN для отображения меню.

ASUS P5N-MX
Português
17
1. Disposição da placa-principal
2. Instalação da CPU
Siga estas etapas para instalar um processador Intel®no socket 775.
1. Exerça pressão sobre a alavanca com o seu polegar (A) e de seguida mova-a
para a esquerda (B) até car liberta da patilha de xação.
Patilha de xação
Alavanca
Este lado da “cam box”
deve car voltada para si.
Tampa PnP
A
B
B
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
SPDIF_OUT
F_PANEL
EATXPWR
CPU_FAN
PRI_IDE
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN1_USB12
COM1
PARALLEL PORT
VGA1
USB34
LGA775
CHA_FAN
AUDIO
P5N-MX
SPEAKER
CHASSIS
FLOPPY
USB78
USB56
CD
AAFP
CLRTC
PS2_USBPW
SUPER I/O
8Mb
BIOS
RTL
8201CL
ATX12V
1 2 2 3
PS2_USBPW
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal Clear RTC
(Default)
1 2 2 3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED RESET
PLED PWRBTN
SATA4
SATA1 SATA2
SATA3

ASUS P5N-MX
Português
18
• Para evitar danicar os pinos do socket, não remova a tampa PnP a não ser
que esteja a instalar uma CPU.
• Guarde a tampa, caso seja necessário devolver o produto.
• A garantia do produto não cobre danos ao nível dos pinos do socket.
2. Levante a alavanca na direcção indicada pela seta e num ângulo de 135º.
3. Levante o prato de carregamento com o polegar e indicador num ângulo de 100º,
de seguida empurre a tampa PnP através da janela do prato de carregamento
para a remover.
4. Posicione a CPU por cima do socket, certicando-se de que o triângulo dourado
está no canto inferior esquerdo do socket. A chave de alinhamento do socket
deve encaixar no entalhe existente na CPU.
5. Feche o prato de carregamento, de seguida exerça pressão sobre a alavanca
de carregamento até esta encaixar com um estalido na patilha de xação.
3. Memória do sistema
Pode instalar módulos DIMM DDR2 sem entreposição (unbuffered) e non-ECC de
256 MB, de 512 MB, de 1 GB e de 2 GB nos sockets DIMM.
• Esta placa-mãe suporta somente conguração de canal individual.
• Instale sempre DIMMs com a mesma latência CAS. Para uma óptima
compatibilidade, recomendamos-lhe a obtenção de módulos de memória
junto do mesmo vendedor. Consulte a lista de distribuidores qualicados de
módulos de memória DDR2 no web site daASUS (www.asus.com) para mais
informações.

ASUS P5N-MX
Português
19
4. Informação da BIOS
A memória ROM Flash existente na placa-principal contém a BIOS. Pode actualizar a
informação da BIOS ou congurar os seus parâmetros utilizando o utilitário de conguração
da BIOS. Os ecrãs da BIOS incluem teclas de navegação e uma breve ajuda online que
lhe servirão de guia. Se se deparar com problemas ao nível do sistema, ou se o sistema
car instável após alteração das denições, carregue as predenições de conguração.
Consulte o Capítulo 2 do Guia do utilizador para mais informações sobre a BIOS. Visite o
web site da ASUS (www.asus.com) para obter as actualizações.
Para aceder ao utilitário de conguração aquando do arranque:
Prima a tecla <Delete> durante a rotina POST (Power-On Self Test). Se não premir a tecla
<Delete>, a rotina POST prossegue com as suas rotinas de teste.
Para aceder ao utilitário de conguração após a rotina POST:
• Reinicie o sistema premindo as teclas <Ctrl> + <Alt> + <Delete>, de seguida
prima a tecla <Delete> durante a rotina POST, ou
• Prima o botão Reiniciar existente no chassis, de seguida prima a tecla <Delete>
durante a rotina POST, ou
• Desligue o sistema e volte a ligá-lo, de seguida prima a tecla <Delete> durante
a rotina POST
Para actualizar a BIOS com o ASUS EZ Flash 2:
Proceda ao arranque do sistema e prima <Alt>+<F2> durante a rotina POST para abrir
o EZ Flash 2. Introduza uma disquete que contenha o mais recente cheiro da BIOS.
O EZ Flash 2 procede à actualização da BIOS e reinicia o sistema automaticamente
após concluída a operação.
Para recuperar a BIOS com o CrashFree BIOS 2:
Proceda ao arranque do sistema. Se a BIOS estiver corrompida, a ferramenta de
recuperação automática do CrashFree BIOS 2 verica se existe uma disquete ou
CD a partir do qual possa restaurar a BIOS. Introduza o CD da placa-principal, ou
uma disquete que contenha o cheiro da BIOS original ou o mais recente. Proceda
ao arranque do sistema após recuperação da BIOS.
5. Informação do CD de suporte ao
softwareß
Estaplaca-principal suportaosistema operativo Windows®32-bitXP/32-bit Vista/64-bitXP
/ 64-bit Vista OS. Instale sempre a versão mais recente do sistema operativo e respectivas
actualizações para que possa maximizar as capacidades do seu hardware.
O CD de suporte que acompanha a placa-principal contém software útil e vários
controladores que melhoram as capacidades da placa-principal. Para utilizar o CD de
suporte, basta introduzi-lo na unidade de CD-ROM. O CD apresenta automaticamente
o ecrã de boas-vindas e os menus de instalação caso a função de execução automática
esteja activada no computador. Se o ecrã de boas-vindas não aparecer automaticamente,
procure e faça um duplo clique sobre o cheiro ASSETUP.EXE existente na pasta BIN do
CD de suporte para poder aceder aos menus.

20
ASUS P5N-MX
Polski
1. Planpłytygłównej
2. Instalacjaprocesora
Wykonaj podane czynności w celu zainstalowania procesora Intel® w obudowie
775-land.
1. Naciśnij kciukiem (A) dźwignię ładowania, a następnie przesuń ją w lewo (B),
aż do jej zwolnienia z zatrzasku mocującego.
Zatrzask
podtrzymujący
Dźwignia
ładowania
Ta strona obudowy
mimośrodowej powinna być
skierowana do użytkownika.
Pokrywka PnP
A
B
B
18.3cm(7.2in)
24.4cm(9.6in)
DDR2 DIMM1 (64 bit,240-pin module)
DDR2 DIMM2 (64 bit,240-pin module)
PCIEX16
PCI1
PCI2
PCIEX1_1
SPDIF_OUT
F_PANEL
EATXPWR
CPU_FAN
PRI_IDE
PS/2KBMS
T: Mouse
B: Keyboard
LAN1_USB12
COM1
PARALLEL PORT
VGA1
USB34
LGA775
CHA_FAN
AUDIO
P5N-MX
SPEAKER
CHASSIS
FLOPPY
USB78
USB56
CD
AAFP
CLRTC
PS2_USBPW
SUPER I/O
8Mb
BIOS
RTL
8201CL
ATX12V
1 2 2 3
PS2_USBPW
(Default)
+5V
+5VSB
CLRTC
Normal Clear RTC
(Default)
1 2 2 3
F_PANEL
Ground
PLED-
PWR
PLED+
GND
Reset
IDELED+
IDELED-
+HDLED RESET
PLED PWRBTN
SATA4
SATA1SATA2
SATA3
Other manuals for P5N-MX - Motherboard - Micro ATX
1
Table of contents
Languages:
Other Asus Motherboard manuals

Asus
Asus A7S-VM User manual

Asus
Asus DN-300-R2 User manual

Asus
Asus CUW-AM User manual

Asus
Asus MEL-C User manual

Asus
Asus P10S-E/4L User manual

Asus
Asus PRIME B760-PLUS User manual

Asus
Asus A8V-VM - SE Motherboard - Micro ATX User manual

Asus
Asus Z97M-PLUS/BR User manual

Asus
Asus Pro WS X570-ACE User manual

Asus
Asus TUF GAMING A520M-PLUS User manual