ATC BFA 200 RE3 User manual

BFA
mrirv_pb_13_k10031 print 29.09.2015
Assembly Instruction
Schallisolierte Ventilatorbox R-Baureihe • Sound Insulated Fan
Box
R-Series • Caisson de ventilation insonorisé série R • Ventilator in car-
casa izolata – gama R • Звукоизолированный корпус вентилятора
серии R • Geluidsgeïsoleerde ventilatorbox R-series • Zvočno izolirana
ventilatorska enota R-serija • Zvučno izolirani ventilator R-serije • Hang-
csillapított csatornaventilátor - R sorozat • Zvukovoizolovaný ventila-
torový box R-typová rada • Ventilador em caixa isolada série R • Caja
de ventilador insonorizada serie R • Skrzynka wentylatorowa z izolacją
akustyczną, seria R • Lydisoleret ventilatorboks R-serie
Spannung • Voltage • Tension • Tensiune • Напряжение
Spanning • Napetost • Napon • Feszültség • Napätie
Tensão • Voltaje • Napięcie • Spænding
Frequenz • Frequency • Fréquence • Frecventa • Частота
Frequentie • Frekvenca • Frekvencija • Frekvencia • Frekvencia
Frequência • Frecuencia • Częstotliwość • Frekvens
Leistungsaufnahme • Power consumption • Puissance consommée
Consum de putere • Потребление мощности • Energieconsumptie
Vhodna moč• Snaga • Teljesítményfelvétel • Príkon
Potencia absorvida • Potencia absorbida • Pobór mocy • Optagen effekt
Max. Stromaufnahme • Max. current consumption
• Consommation électrique max.
Consum max curent • Макс. потребляемый ток • Max. opgenomen stroom
Maks. sprejem toka • Maks. uzimanje struje • Maximális áramfelvétel
Maximálna spotreba prúdu • Consumo máximo de corrente
Corriente eléctrica requerida • Maksymalny prąd pobierany • Maks. strømforbrug
Max. Umgebungstemp. • Max. ambient temp. • Temp. ambiante max.
Temp. ambianta maxima • Максимальная температура окружающей среды
Max. omgevingstemp. • Max. temp. okolice • Max. temperatura
Max. környezeti hőmérséklet
• max. okolitá teplota • Max temp.ambiente
Temperatura ambiental máx. • Maks. temperatura otoczenia • Maks. omgivelsestemp.
Schaltschema • Wiring Diagram • Schéma de câblage • Schema de conecatre
Схема подключения • Aansluitdiagram • Vezalna shema • Shema spajanja
Bekötési rajz • Schéma zapojenia • Esquema eléctrico
Esquema de conexiones eléctricas • Schemat połączeń• Strømskema
ID U f P Imax tA
[V] [Hz] [W] [A] [°C]
BFA 125 RE1 114809 230V ~ 50 67 0,3 50 116985
BFA 150 RE1 114819 230V ~ 50 103 0,5 75 116985
BFA 160 RE1 114821 230V ~ 50 103 0,5 75 116985
BFA 200 RE3 114823 230V ~ 50 100 0,5 80 116985
BFA 200 RE1 126952 230V ~ 50 181 0,9 65 116985
BFA 355 RE1 132569 230V ~ 50 237 1,3 45 116471
BFA 400 RE1 132571 230V ~ 50 242 1,3 40 116471
BFA 450 RE1 132573 230V ~ 50 451 2,6 65 116495
BFA 500 RE1 132575 230V ~ 50 466 2,7 65 116495
Änderungen vorbehalten • Modification reserved • Sous réserve de modifications • Sub rezerva modificarilor • Компания оставляет за собой право вносить
изменения без предварительного уведомления. • Wijzigingen voorbehouden • Pridržujemo si pravico do sprememb. • Zadržano pravo izmjena • Változtatások
joga fenntartva • Zmeny sú vyhradené • Modificação reservada • Reservado el derecho de modificaciones • Zmiany zastrzeżone • Med forbehold for ændringer
www.airtradecentre.com

Daten gemäß ErP Richtlinie laut EU-Verordnung 327/2011
Data in accordance with ErP Directive 327/2011 of the European Parliament
Gerätetyp
Units / Model
BFA 125 RE1
BFA 150 RE1
BFA 160 RE1
BFA 200 RE3
ID-Nummer
ID-number 114809 114819 114821 114823
ErP-Konform
ErP-conformity 2015 ** 2015 ** 2015 ** 2015 **
Gesamteffizienz
Overall efficiency
ηes [%]
Messkategorie
Measurement category
Effizienzkategorie
Efficiency category
Effizienzgrad am Energieeffizienzoptimum
Efficiency grade at optimum energy efficiency point N
Drehzahlregelung
Variable speed drive
Herstellungsjahr
Year of manufacture
siehe Typenschild
see nameplate
Amtliche Registriernummer
Commercial registration number
Amtsgericht Rotterdam, 22061213
Local District Court Rotterdam, 22061213
Niederlassungsort des Herstellers
Site of manufacturer
Air Trade Centre, Niederlande
Air Trade Centre, Netherlands
Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum
Nominal motor power input at optimum energy efficiency point
Pe[kW]
Volumenstrom am Energieeffizienzoptimum
Volumetric flow at optimum energy efficiency point qV[m³/h]
Statischer Druck am Energieeffizienzoptimum
Static pressure at optimum energy efficiency point psf [Pa]
Umdrehungen pro Minute am Energieeffizienzoptimum
Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n [1/min]
Spezifisches Verhältnis
The specific ratio
Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1,11.
The specific ratio is close to 1 and significantly below 1.11.
Informationen zur Demontage, Recycling und Entsorgung
Information on dismantling, recycling and disposal
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes.
Observe the user manual of this product.
Optimale Lebensdauer
Optimal life
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes.
Observe the user manual of this product.
Beschreibung weiterer bei der Ermittlung der Energieeffizienz
von Ventilatoren genutzter Gegenstände wie Rohrleitungen,
die nicht in der Messkategorie beschrieben und nicht mit dem
Ventilator geliefert werden.
Description of additional items used when determining the
fan energy efficiency, such as ducts, that are not described
in the measurement category and not supplied with the fan.
Für die Ermittlung der Energieeffizienz wurden keine besonderen Gegenstände außer
den gemäß der Messkategorie verlangten Anschlusskomponenten eingesetzt.
No special items have been used for determining the fan energy efficiency, except the
required connection components according to the measurement category.
*
**
***
Nicht ErP-konform, kann nur als Ersatzgerät für identische Ventilatoren gemäß ErP-Verordnung 327/2011 oder außerhalb der E.U. verkauft werden. /
Not ErP compliant, can be sold only as a spare part for identical fans defined by the regulation (EC) 327/2011 or outside the E.C..
ErP-konform gemäß EU-Verordnung 327/2011, da die Leistungsaufnahme am Energieeffizienzoptimum < 125W ist. /
Compliant to the ErP-regulation (EC) 327/2011, the power consumption at optimum efficiency is < 125W.
ErP-konform gemäß EU-Verordnung 327/2011, da die maximale Leistungsaufnahme der Dunstabzugshaube < 280W ist. /
Compliant to the ErP-regulation (EC) 327/2011, the maximum power consumption of the kitchen hood is < 280W.

Daten gemäß ErP Richtlinie laut EU-Verordnung 327/2011
Data in accordance with ErP Directive 327/2011 of the European Parliament
Gerätetyp
Units / Model
BFA 200 RE1
BFA 355 RE1
BFA 400 RE1
BFA 450 RE1
BFA 500 RE1
ID-Nummer
ID-number 126952 132569 132571 132573 132575
ErP-Konform
ErP-conformity 2013 * 2015 2015 2015 2015
Gesamteffizienz
Overall efficiency
ηes [%] 40,3 45,7 45,7 47,2 47,2
Messkategorie
Measurement category
A A A A A
Effizienzkategorie
Efficiency category
statisch
static
statisch
static
statisch
static
statisch
static
statisch
static
Effizienzgrad am Energieeffizienzoptimum
Efficiency grade at optimum energy efficiency point N58,3 62,2 62,2 62 62
Drehzahlregelung
Variable speed drive
ohne
without
ohne
without
ohne
without
ohne
without
ohne
without
Herstellungsjahr
Year of manufacture
siehe Typenschild
see nameplate
Amtliche Registriernummer
Commercial registration number
Amtsgericht Rotterdam, 22061213
Local District Court Rotterdam, 22061213
Niederlassungsort des Herstellers
Site of manufacturer
Air Trade Centre, Niederlande
Air Trade Centre, Netherlands
Nennmotoreingangsleistung am Energieeffizienzoptimum
Nominal motor power input at optimum energy efficiency point
Pe[kW] 0,192 0,192 0,099 0,192 0,192
Volumenstrom am Energieeffizienzoptimum
Volumetric flow at optimum energy efficiency point qV[m³/h] 881 881 373 881 881
Statischer Druck am Energieeffizienzoptimum
Static pressure at optimum energy efficiency point psf [Pa] 339 339 292 339 339
Umdrehungen pro Minute am Energieeffizienzoptimum
Rotations per minute at the optimum energy efficiency point n [1/min] 2523 2523 2450 2523 2523
Spezifisches Verhältnis
The specific ratio
Spezifisches Verhältnis liegt nahe bei 1 und deutlich unter 1,11.
The specific ratio is close to 1 and significantly below 1.11.
Informationen zur Demontage, Recycling und Entsorgung
Information on dismantling, recycling and disposal
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes.
Observe the user manual of this product.
Optimale Lebensdauer
Optimal life
Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung des Produktes.
Observe the user manual of this product.
Beschreibung weiterer bei der Ermittlung der Energieeffizienz
von Ventilatoren genutzter Gegenstände wie Rohrleitungen,
die nicht in der Messkategorie beschrieben und nicht mit dem
Ventilator geliefert werden.
Description of additional items used when determining the
fan energy efficiency, such as ducts, that are not described
in the measurement category and not supplied with the fan.
Für die Ermittlung der Energieeffizienz wurden keine besonderen Gegenstände außer
den gemäß der Messkategorie verlangten Anschlusskomponenten eingesetzt.
No special items have been used for determining the fan energy efficiency, except the
required connection components according to the measurement category.
*
**
***
Nicht ErP-konform, kann nur als Ersatzgerät für identische Ventilatoren gemäß ErP-Verordnung 327/2011 oder außerhalb der E.U. verkauft werden. /
Not ErP compliant, can be sold only as a spare part for identical fans defined by the regulation (EC) 327/2011 or outside the E.C..
ErP-konform gemäß EU-Verordnung 327/2011, da die Leistungsaufnahme am Energieeffizienzoptimum < 125W ist. /
Compliant to the ErP-regulation (EC) 327/2011, the power consumption at optimum efficiency is < 125W.
ErP-konform gemäß EU-Verordnung 327/2011, da die maximale Leistungsaufnahme der Dunstabzugshaube < 280W ist. /
Compliant to the ErP-regulation (EC) 327/2011, the maximum power consumption of the kitchen hood is < 280W.

Diese Montageanleitung enthält wichtige Informationen, um
ATC Ventilatoren sicher und sachgerecht zu montieren,
zu transportieren, in Betrieb zu nehmen, zu warten und zu
demontieren. Das Gerät wurde gemäß den allgemein aner-
kannten Regeln der Technik hergestellt. Trotzdem besteht
die Gefahr von Personen- und Sachschäden, wenn Sie die
folgenden Sicherheits- und Warnhinweise in dieser Anleitung
nicht beachten.
Die Produkte dürfen nur in Betrieb genommen werden,
wenn zuvor die Montageanleitung sowie die Sicherheits-
vorschriften gelesen und verstanden wurden. Bewahren
Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Be-
nutzer zugänglich ist. Geben Sie das Gerät an Dritte stets
zusammen mit der Montageanleitung weiter.
ATC Ventilatoren unterliegen einer ständigen Qualitätskontrol-
le und entsprechen den geltenden Vorschriften zum Zeitpunkt
der Auslieferung. Da die Produkte ständig weiterentwickelt
werden, behalten wir uns das Recht vor, jederzeit und ohne
vorherige Ankündigung, Änderungen an den Produkten vor-
zunehmen. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit
oder Vollständigkeit dieser Montageanleitung.
Die Gewährleistung gilt ausschließlich für die ausgelieferte
Konfiguration! Wir schließen Garantie, Gewährleistungs-
und Haftungsansprüche bei Personen- und Sachschäden
durch fehlerhafter Montage, bestimmungswidriger Ver-
wendung und/oder unsachgemäßer Handhabung aus.
Sicherheitshinweise
ATC Ventilatoren sind im Sinne der EU-Maschinenrichtlinie
2006/42/EG eine Komponente (Teilmaschine). Das Gerät ist
keine verwendungsfertige Maschine im Sinne der EU-Maschi-
nenrichtlinie. Es ist ausschließlich dazu bestimmt, in Maschi-
nen bzw. lufttechnische Geräte und Anlagen eingebaut oder
mit anderen Komponenten zu einer Maschine bzw. Anlage
zusammengefügt zu werden. Das Gerät darf erst in Betrieb ge-
nommen werden, wenn es in die Maschine / die Anlage, für die
es bestimmt ist, eingebaut ist und diese die Anforderungen der
EU-Maschinenrichtlinie vollständig erfüllt. Verwenden Sie ATC
Ventilatoren nur in technisch einwandfreiem Zustand! Prüfen
Sie das Produkt auf offensichtliche Mängel, wie beispielsweise
Risse im Gehäuse oder fehlende Nieten, Schrauben, Abdeck-
kappen oder sonstige anwendungsrelevante Mängel! Verwen-
den Sie das Produkt ausschließlich in dem Leistungsbereich,
welcher in den technischen Daten sowie auf dem Typenschild
angegeben ist! Berührungs-, Ansaugschutz und Sicherheitsab-
stände sind gemäß DIN EN 13857 vorzusehen. (Durch Schutz-
gitter oder ausreichend lange Rohrleitungen.) Allgemein vorge-
schriebene elektrische und mechanische Schutzeinrichtungen
sind bauseits vorzusehen! Der elektrische Anschluss sowie
Reparaturen dürfen nur von Elektrofachkräften vorgenommen
werden! Bei sämtlichen Installations- und Wartungsarbeiten
muss der Stromkreis unterbrochen werden! Die Bedienung des
Gerätes durch Personen mit eingeschränkten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähigkeiten, darf nur unter Aufsicht
oder nach Anleitung von verantwortlichen Personen erfolgen.
Kinder sind von dem Gerät fernzuhalten!
Transport und Lagerung
Transport und Lagerung sind nur von Fachpersonal unter Be-
achtung der Montageanleitung und der gültigen Vorschriften
auszuführen. Die Lieferung laut Lieferschein ist auf Richtigkeit,
Vollständigkeit und Schäden zu überprüfen! Fehlmengen oder
Transportschäden sind schriftlich vom Transporteur bestäti-
gen zu lassen. Bei Nichteinhaltung erlischt die Haftung! Der
Transport ist mit geeigneten Hebemitteln in der Originalver-
packung oder an den ausgewiesenen Transportvorrichtungen
durchzuführen! Beschädigung und Verwindung des Gehäuses
ist zu vermeiden! Die Lagerung muss trocken und witterungs-
geschützt in der Originalverpackung erfolgen. Lagertemperatur
zwischen –10°C und +40°C. Starke Temperaturschwankungen
sind zu vermeiden! Bei Langzeitlagerung von über einem Jahr,
ist die Leichtgängigkeit der Laufräder von Hand zu überprüfen!
Montage
Montagearbeiten dürfen nur von Fachpersonal unter Beach-
tung der Montageanleitung und den gültigen Vorschriften
und Normen ausgeführt werden. Die oben genannten Sicher-
heitshinweise sind einzuhalten! Trennen Sie immer das Gerät
allpolig vom Netz, bevor Sie das Produkt montieren bzw. Ste-
cker anschließen oder ziehen. Sichern Sie das Gerät gegen
Wiedereinschalten!
ATC Ventilatoren können in beliebiger Lage montiert werden.
Der Rohrventilator kann direkt in das Rohrsystem eingescho-
ben und befestigt werden. Bitte achten Sie darauf, dass das
Rohrsystem nicht verspannt ist! Wir empfehlen zur Montage
gepolsterte Verbindungsmanschetten, welche die Geräuschü-
bertragung auf das Kanalsystem stark vermindern! Verlegen
Sie die Kabel und Leitungen so, dass diese nicht beschädigt
werden und niemand darüber stolpern kann. Der Ventilator
muss an beiden Seiten (Zu- / Abluft ) an den Lüftungskanal
angeschlossen werden! Nach dem Einbau dürfen keine be-
wegliche Teile mehr zugänglich sein! Die Elektroanschlüsse
am Gerät sind gemäß dem Schaltbild anzuschließen! Stellen
Sie vor der Inbetriebnahme sicher, dass alle Dichtungen und
Verschlüsse der Steckverbindungen korrekt eingebaut und
unbeschädigt sind, um zu verhindern, dass Flüssigkeiten und
Fremdkörper in das Produkt eindringen können. Hinweisschil-
der dürfen nicht verändert oder entfernt werden! ATC Ventila-
toren dürfen nicht im Freien betrieben werden. Eine Aufstellung
ist nur in trockenen Räumen erlaubt (keine Kondensation)!
Betreiben Sie den Ventilator immer in der richtigen Luftströ-
mungsrichtung (s. Markierung auf dem Gerät)! Der Einbau ist
zur Wartung und Reinigung gut zugänglich und mit geringem
Aufwand ausbaubar auszuführen!
Für Ventilatoren die durch Frequenzumrichter geregelt werden
ist die dazugehörige Montage und Betriebsanleitung des FU
- Herstellers mit zu verwenden.
Betriebsbedingungen
ATC Ventilatoren nicht in explosionsfähiger Atmosphäre be-
treiben! Ventilator nicht mit Frequenzumrichter betreiben! Die
maximale Umgebungstemperatur auf dem Typenschild ist zu
beachten! Überprüfen Sie ob die Anschlussspannung den An-
gaben auf dem Typenschild entspricht!
Wartung
ATC Ventilatoren sind mit Ausnahme von empfohlenen Rei-
nigungsintervallen wartungsfrei. Stellen Sie sicher, dass keine
Leitungsverbindungen, Anschlüsse und Bauteile gelöst wer-
den, solange das Gerät nicht allpolig vom Netz getrennt ist.
Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten! Es dürfen
keine einzelnen Bauteile gegeneinander ausgetauscht werden.
D.h. dass z.B. die für ein Produkt vorgesehenen Bauteile nicht
für andere Produkte verwendet werden dürfen! Staubhaltige
Luft ergibt mit der Zeit Ablagerungen im Laufrad und Gehäuse.
Dies führt zu Leistungsreduzierung und Unwucht des Ventila-
tors und so zu einer Verringerung der Lebensdauer! Laufrad
mit Pinsel / Bürste / Tuch reinigen. Achtung! Auswuchtmassen
nicht entfernen oder verschieben! Innenraum keinesfalls mit
Wasser oder gar Hochdruckreiniger reinigen! Durch Einbau
eines Luftfilters kann das Reinigungsintervall erheblich verlän-
gert bzw. vermieden werden!
Entsorgung
Das achtlose Entsorgen des Gerätes kann zu Umweltver-
schmutzungen führen. Entsorgen Sie das Gerät daher nach
den nationalen Bestimmungen Ihres Landes.
EG – Einbauerklärung
nach Richtlinie Maschine (2006/42/EG)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
erklärt hiermit, dass folgende Produkte:
Produktbezeichnung: Schallisolierte Ventilatorbox
Typenbezeichnung:
BFA, IRF
den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie Maschinen
(2006/42/EG) entsprechen: Anhang I, Artikel 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. und 1.5.1.
Die unvollständige Maschine entspricht weiterhin allen
Bestimmungen der Richtlinien Elektrische Betriebsmit-
tel (2006/95/EG) und Elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG).
Die unvollständige Maschine darf erst dann in Betrieb genom-
men werden, wenn festgestellt wurde, dass die Maschine,
in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll,
den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG)
entspricht.
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
DIN EN 12100 Sicherheit von Maschinen - allgemeine
Gestaltungsleitsätze - Risikobeurteilung
und Risikominderung (ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen - Elektrische
Ausrüstungen von Maschinen,
Teil 1: Allgemeine Anforderungen.
Der Hersteller verpflichtet sich, die speziellen Unterlagen zur
unvollständigen Maschine einzelstaatlichen Stellen auf Ver-
langen elektronisch zu übermitteln.
Die zur Maschine gehörenden speziellen technischen Unter-
lagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt.
Frederik De Canniére
(Technischer Leiter)
EG Konformitätserklärung
Im Sinne der EG – Richtlinie
Elektromagnetische Verträglichkeit EMV
– Richtlinie 2004/108/EG
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
erklärt hiermit, dass die nachfolgend bezeichneten, unvoll-
ständigen Maschinen in ihrer Konzipierung und Bauart sowie
in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den Bestim-
mungen der genannten EG-Richtlinien entsprechen. Bei einer
mit uns nicht abgestimmten Änderung der unvollständigen
Maschinen verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Produktbezeichnung: Schallisolierte Ventilatorbox
Typenbezeichnung:
BFA, IRF
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
DIN EN 61000-6-2
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV
)
- Teil 6-2: Fachgrundnormen Störfestigkeit für
Industriebereich.
DIN EN 61000-6-3
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
- Teil 6-3: Fachgrundnormen Fachgrundnorm
Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts- und
Gewerbebereiche sowie Kleinbetriebe.
Verantwortlich für diese Erklärungen ist:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Technischer Leiter)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
These Installation Instructions contain important information to
enable the safe and proper installation, transport, commissio-
ning, maintenance and dismounting of ATC fans. The product
has been manufactured according to the state of the art. Never-
theless, hazards may arise that could endanger persons and
cause damage to property if the following safety and warning
directions in these instructions are not observed.
The product shall only be taken into service after the
Installation Instructions and the Safety Notes have been
read and understood. Keep these instructions in a location
where they are accessible to all users at all times. If the
equipment is passed on to a third party, the Installation
Instructions must always be handed over with it.
ATC fans are subject to continual quality control, and comply
with the regulations valid at the time of dispatch. Because the
products are being constantly developed, we reserve the right
to make changes to the products at any time and without prior
notice. We accept no liability for the correctness and complete-
ness of these Installation Instructions.
The warranty only applies to the delivered configuration.
We accept no claims under guarantee or warranty, and no
liability for injury to persons or damage to property arising
from incorrect installation, improper use, and/or inapprop-
riate handling.
Safety Notes
The ATC fan is a component in terms of the Machinery Direc-
tive 2006/42/EC (partial machine). The product is not a ready-
for-use machine as defined by the Machinery Directive. It is
intended exclusively for installation in a machine or in ventila-
tion equipment and installations or for combination with other
components to form a machine or installation. The product may
be commissioned only if it is integrated into the machine/sys-
tem for which it is intended, and if that machine/system fully
complies with the EC Machinery Directive. Never use a ATC
fan if it is not in good technical order and condition! Check the
product for visible defects, for example cracks in the housing,
missing rivets, screws and covers, and any other application-
relevant defects! Only use the product within the performance
range specified in the technical data and on the typeplate! Pro-
tection against contact, protection against being sucked in, and
safety distances must comply with DIN EN 13857. (by installing
protective grids or sufficiently long tubes)! Generally prescribed
electrical and mechanical protection devices are to be provided
by the client! Electrical connections and repairs may only be
carried out by qualified electricians! Before carrying out any
installation or maintenance work, isolate unit from the mains
supply! The product may only be operated by personnel with li-
mited physical, sensory or mental capacities if they are supervi-
sed or have been instructed by a responsible person. Children
must be kept away from the product.
Transport and storage
Transport and storage may only be carried out by specialist
personnel according to the Installation Instructions and the
relevant, valid regulations. Check that the delivery is as speci-
fied on the delivery note; make sure it is complete and correct,
and check for any damage. Any missing quantities or damage
incurred during transport must be confirmed by the carrier in
writing. No liability is accepted if this condition is not observed.
Transport the equipment in the original packaging with suitable
lifting gear, or on the transport equipment indicated. Avoid da-
mage to or deformation of the housing. The product must be
stored in a dry area and protected from the weather in the ori-
ginal packaging. Storage temperature range: –10°C to +40°C.
Avoid severe temperature fluctuations. If the unit has been sto-
red for over a year, check by hand that the fan turns freely.
Installation
Installation work must be carried out by specialist personnel in
accordance with the Installation Instructions and the relevant,
valid regulations and standards. The Safety Notes given above
must be observed! Disconnect the product completely (all po-
les) from the mains before installing it, and before connecting
or disconnecting plugs. Make sure that the product cannot be
switched back on again.
ATC fans can be operated in any position. Tube fans can be
pushed directly into the duct and fastened! Make sure the
ducting system is not deformed or twisted. For mounting, we
recommend using cushioned clamps to reduce noise trans-
mission into the ducting system! Lay cables and lines so that
they cannot be damaged and no one can trip over them. The
fan must be connected to the ventilation duct on both sides
(inlet and outlet)! After installation, moving parts must no
longer be accessible. Make the electrical connections to the
unit according to the circuit diagram! Before commissioning,
make sure that all gaskets and seals in the plug-in connec-
tions are correctly fitted and undamaged in order to prevent
fluids and foreign matter getting into the product. Information
signs must not be changed or removed! ATC fans must not
be operated out of doors. Install them only in dry rooms (free
of condensation)! Always operate the fan with the flow in the
correct direction (see the marking on the unit)! Install the unit
so that it is accessible for maintenance and cleaning, and can
be readily removed!
For fans that are regulated by a frequency converter, follow
the converter manufacturer’s installation and operating ins-
tructions.
Operating Conditions
Do not operate ATC fans in a potentially explosive atmos-
phere! Do not operate fans with a frequency converter. The
maximum ambient temperature on the typeplate must not be
exceeded. Verify that the mains voltage corresponds to the
voltage on the typeplate.
Maintenance
ATC fans are maintenance free except for cleaning at the
recommended intervals. Make sure that no connections or
components are loosened unless the device is disconnected
from the mains. Secure the plant so that it cannot be switched
on again unintentionally! Individual components must not be
interchanged. For example, the components intended for one
product may not be used for other products. Deposits from dust
laden air will in time accumulate on the impeller and housing.
This leads to lower performance, imbalance in the unit, and
reduced lifespan. Clean the impeller with a brush or cloth. At-
tention! Do not remove or shift balance weights. Under no cir-
cumstances should the interior be cleaned with water or a high
pressure cleaner! By installing an air filter the cleaning interval
can be considerably extended or avoided!
Disposal
Careless disposal of the unit may cause pollution. Please dis-
pose of the unit in accordance with the national requirements
that apply in your country.
CE Declaration of Incorporation
in accordance with the Machinery Directive (2006/42/EC)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
herewith declares that the following product:
Product designation: Sound Insulated Fan Box
Type designation:
BFA, IRF
complies with the basic requirements of the Machinery Direc-
tive (2006/42/EC), Annex I, Sections 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. and 1.5.1.
The partly completed machine also complies with all require-
ments of the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and the
Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC).
The partly completed machine shall only be taken into service
when it has been established that the machine in which the
partly completed machine is to be installed complies with the
requirements of the Machinery Directive (2006/42/EC).
The following harmonised standards were used:
DIN EN 12100 Safety of machinery - General principles
for design - Risk assessment and risk
reduction (ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Safety of Machinery - Electrical Equipment
of Machines,
Part 1: General requirements.
The manufacturer undertakes to send the special documen-
tation for the partly completed machine electronically to the
relevant authority in an individual state on request.
The special technical documentation to Annex VII Part B,
which belongs to the machine, has been prepared.
Frederik De Canniére
(Technical Manager)
EC Declaration of Conformity
As required by EC Directive
Electromagnetic Compatibility (EMC)
Directive 2004/108/EC
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declares herewith that the following partly completed ma-
chines in their conception and design, and in the versions
marketed by us comply with the requirements of the named
EC directives. In the event of any changes to the partly com-
pleted machine not approved by us, this declaration loses its
validity.
Product designation: Sound Insulated Fan Box
Type designation:
BFA, IRF
The following harmonised standards were used:
DIN EN 61000-6-2 Electromagnetic Compatibility (EMC)
- Part 6-2: Generic standards: Immunity for industrial
environments.
DIN EN 61000-6-3 Electromagnetic Compatibility (EMC)
- Part 6-3: Generic standards: Emission standard for
residential, commercial and light-industrial environ-
ments.
Responsibility for this declarations rests with:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Technical Manager)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
DGB

Ces instructions de montage comprennent des informations
essentielles pour procéder à un montage sûr et conforme de
l‘appareil, pour son transport, sa mise en service, son utilisati-
on, son entretien et son démontage. L‘appareil a été fabriqué
conformément aux règles de l‘art dans le domaine technique.
Il existe toutefois un risque de dommages aux personnes et
aux biens en cas de non-respect des consignes de sécurité
et avertissements mentionnés dans les présentes instructions
de service.
Les produits ne doivent être mis en service qu‘après avoir
lu et compris les instructions de montage et les consignes
de sécurité. Conservez les instructions de service de fa-
çon à ce qu‘elles soient accessibles en permanence à tous
les utilisateurs. Si vous transmettez l‘appareil à un tiers,
remettez-lui toujours les instructions de service.
Les ventilateurs ATC sont soumis à un contrôle permanent de
la qualité et satisfont aux prescriptions en vigueur au moment
de la livraison. Nos produits font l‘objet d‘un développement
permanent ; nous nous réservons donc le droit de les modi-
fier à tout moment et sans préavis. Nous ne garantissons ni
l‘exactitude, ni l‘intégralité de ces instructions de montage.
La garantie s‘applique uniquement à la configuration
livrée ! Les droits de garantie et de dédommagement ne
s‘appliquent pas en cas de dommages aux personnes et
aux biens découlant d‘un montage erroné, d‘une utilisati-
on non conforme et/ou d‘une manipulation inappropriée.
Consignes de sécurité
Au sens de la directive CE sur les machines 2006/42/CE, les
ventilateurs ATC sont un composant (machine incomplète).
L‘appareil n‘est pas une machine prête à l‘emploi au sens de
la directive européenne sur les machines. Il est uniquement
destiné à être installé dans une machine ou dans des installa-
tions ou appareils de ventilation ou à être ajouté avec d‘autres
composants à une machine ou à une installation. L‘appareil
ne peut être mis en service qu‘après son installation dans la
machine/l‘installation pour laquelle il est conçu et uniquement
si celle-ci satisfait intégralement les exigences de la directive
européenne sur les machines. N‘utilisez les ventilateurs ATC
que dans un état technique irréprochable! Vérifiez si le produit
présente des vices apparents tels que des fentes sur le boîtier
ou des rivets, des vis, des caches de protection manquants ou
d‘autres vices relatifs à l‘utilisation ! N‘utilisez le produit que
dans la zone de puissance indiquée dans les caractéristiques
techniques et sur la plaque signalétique ! Prévoir des distances
de sécurité et des grilles de protection contre l‘aspiration
et les contacts accidentels conformément aux normes DIN
EN 13857. (Grilles de protection ou conduites suffisamment
longues) Le client doit prévoir les dispositifs de protection
électrique et mécanique généralement prescrits. Le bran-
chement électrique et tous les travaux de réparation doivent
uniquement être effectués par des électriciens qualifiés ! Le
circuit électrique doit être interrompu lors de toute interventi-
on de maintenance et de réparation ! L‘utilisation de l‘appareil
par des personnes aux capacités physiques, sensoriques ou
mentales limitées ne doit avoir lieu que sous la surveillance
ou l‘instruction de personnes responsables. Tenir les enfants
éloignés de l‘appareil !
Transport et stockage
Le transport et le stockage ne doivent être effectués que par
du personnel spécialisé en respectant les instructions de mon-
tage et de service et les prescriptions en vigueur. Comparer la
livraison au bon de livraison pour vérifier qu‘elle est correcte,
complète et exempte de dommages. Les manques ou les
dommages dus au transport doivent être confirmés par écrit
par le transporteur. Le non-respect de cette clause entraîne
l‘annulation de la garantie. Le transport doit être effectué dans
l‘emballage d‘origine avec des moyens de levage adaptés ou
sur les dispositifs de transport indiqués. Éviter d‘endommager
et de déformer le boîtier. L‘appareil doit être stocké au sec et
à l‘abri des intempéries dans son emballage d‘origine. Tempé-
rature de stockage comprise entre -10°C et +40°C. Éviter les
changements de température importants. En cas de stockage
longue durée de plus d‘un an, vérifier manuellement le bon
fonctionnement des rotors.
Montage
Les travaux de montage ne doivent être exécutés que par du
personnel spécialisé en respectant les instructions de montage
ainsi que les normes et prescriptions en vigueur. Respecter les
consignes de sécurité mentionnées ci-dessus ! Déconnectez
systématiquement tous les pôles de l‘appareil du réseau avant
d‘installer le produit et de brancher ou de débrancher la fiche.
Protégez l‘appareil contre une remise en service involontaire.
Les ventilateurs ATC peuvent être installés librement. Le
ventilateur pour gaines circulaires peut être inséré et fixé
directement dans les gaines circulaires. Veillez à ce que les
gaines ne soient pas déformées. Pour le montage, nous vous
recommandons d’utiliser des manchettes de raccordement
capitonnées qui atténuent fortement la transmission des sons
dans les gaines ! Installez les câbles et les conduits de manière
à ce qu‘ils ne soient pas être endommagés et que personne
ne puisse trébucher dessus. Le ventilateur doit être raccordé
au canal de ventilation des deux côtés (arrivée/sortie). Après
le montage, plus aucune pièce mobile ne doit être accessible.
Brancher les raccordements électriques à l‘appareil conformé-
ment au plan de câblage. Avant la mise en service de l‘appareil,
assurez-vous que tous les joints et fermetures des connecteurs
sont correctement installés et ne sont pas endommagés afin
d‘éviter l‘infiltration éventuelle de liquides ou de corps étran-
gers dans l‘appareil. Les panneaux d‘avertissement ne doivent
être ni modifiés ni retirés ! Les ventilateurs ATC ne doivent
pas être utilisés à l‘extérieur. N‘installer l‘appareil que dans des
locaux secs (pas de condensation) ! Utilisez toujours le venti-
lateur dans la bonne direction du flux d‘air (voir marquage sur
l‘appareil) ! L‘installation doit être facilement accessible pour la
maintenance et le nettoyage et être facile à démonter.
Pour les ventilateurs régulés par un convertisseur de fré-
quence, utiliser les instructions de montage et de service four-
nies par le fabricant du convertisseur.
Conditions de fonctionnement
Ne pas utiliser les ventilateurs ATC dans une atmosphère
explosive ! Ne pas faire fonctionner le ventilateur avec un con-
vertisseur de fréquence! Respecter la température ambiante
maximale indiquée sur la plaque signalétique ! Vérifier si la
tension d’alimentation est conforme aux indications de la pla-
que signalétique !
Maintenance
À l’exception des intervalles de nettoyage recommandés, les
ventilateurs ATC ne nécessitent aucun entretien. Assurez-
vous qu‘aucun joint de conduite, raccord ou composant n‘est
dévissé tant que tous les pôles de l‘appareil ne sont pas dé-
connectés du réseau. Protégez l‘installation contre une remise
en service involontaire. Aucun composant individuel ne doit
être interchangé. Cela signifie par exemple que les compo-
sants prévus pour un produit ne doivent pas être utilisés pour
d‘autres produits. À la longue, la présence de poussières dans
l’air occasionne des dépôts dans le rotor et le boîtier. Cela
entraîne une baisse de puissance et un déséquilibrage du
ventilateur ainsi qu’une diminution de sa durée de vie. Netto-
yer le rotor à l’aide d’un pinceau / d’une brosse / d’un chiffon.
Attention : ne pas retirer ni déplacer la masse d’équilibrage.
Ne jamais nettoyer l’intérieur du ventilateur à l’eau ou à l’aide
d’un nettoyeur haute pression ! L’installation d’un filtre à air
permet d’allonger considérablement l’intervalle de nettoyage
ou d’éviter le nettoyage !
Mise au rebut
Une mise au rebut incorrecte risque de polluer l‘environnement.
Par conséquent, mettez l‘appareil au rebut conformément aux
prescriptions nationales en vigueur dans votre pays.
Déclaration d‘incorporation CE
conforme à la Directive relative aux machines (2006/42/CE)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
déclare que les produits :
Désignation du produit : Caisson de ventilation insonorisé
Désignation du type :
BFA, IRF
sont conformes aux exigences essentielles de la Directive re-
lative aux machines (2006/42/CE), annexe 1, sections 1.1.2,
1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. et 1.5.1.
La machine incomplète est également conforme à toutes
les exigences des directives Basse tension (2006/95/CE) et
Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE).
La machine incomplète ne doit être mise en service que
lorsqu‘il a été établi que la machine dans laquelle la machine
incomplète doit être installée est conforme aux exigences de
la Directive relative aux machines (2006/42/CE).
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
DIN EN 12100 Sécurité des machines - Principes géné
raux de conception - Appréciation du
risque et réduction du risque
(ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Sécurité des machines - Équipement
électrique des machines.
Partie 1 : règles générales.
Le fabricant s‘engage à transmettre la documentation spéci-
fique relative à la machine incomplète par voie électronique à
l‘autorité compétente dans un état individuel sur demande.
La documentation technique spécifique relative la machine a
été constituée conformément à l‘annexe VII partie B.
Frederik De Canniére
(Responsable technique)
Déclaration de conformité CE
conforme aux dispositions de la directive CE
Compatibilité électromagnétique CEM
- Directive 2004/108/CE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
déclare que la conception et la construction des machines
incomplètes, désignées ci-après, que nous avons mises sur
le marché, sont conformes aux dispositions des directives de
l‘Union européenne. Toute modification apportée aux machi-
nes incomplètes sans notre accord rend cette déclaration
caduque.
Désignation du produit : Caisson de ventilation insonorisé
Désignation du type :
BFA, IRF
Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :
DIN EN 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM).
Partie 6-2 : normes génériques : immunité pour les
environnements industriels.
DIN EN 61000-6-3 Compatibilité électromagnétique (CEM).
Partie 6-3 : normes génériques : norme sur
l‘émission pour les environnements résidentiels,
commerciaux et de l’industrie légère.
Directive applicable :
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Responsable technique)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Aceste instructiuni de montaj contin informatii importan-
ta, pentru a monta, transporta, utiliza, demonta si intretine
in mod sigur si corect. Acest produs a fost fabricat tinand
cont de toate regulile tehnice cunoscute. Cu toate acestea
exista pericolul de pagube materiale sau raniri, daca nu se
respecte urmatoarele indicatii si avertizari de siguranta din
acest material.
Produsele se pot utiliza doar dupa citirea si intelegerea
prealabila a instructiunilor de montaj precum si a nor-
melor de siguranta. Pastrati manualul asa incat sa fie
usor accesibil utilizatorilor. Daca echipamentul este
livrat unor terti, livrarea se va face impreuna cu acest
material.
Ventilatoarele ATC sunt subiectul unui continuu control de
calitate si corespund normelor valabile la momentul livrarii.
Deoarece produsele sunt continuu imbunatatite, ne rezer-
vam dreptul de a aduce modificari echipamentelor la orice
moment si fara instintare prealabila. Nu ne asumam nicio
responsabilitate pentru corectitudinea si integralitatea ace-
stui material.
Gar antia se aplic a doar la configuratia livrata din fabrica.
Nu ne asumam responsabilitate si garantia pentru pro-
dus in cazul montajului si utilizarii defectuoase.
Instructini de siguranta
Ventilatorul ATC este o componenta, conform cu directiva
2006/42/EC asupra masinilor (masina partiala). Conform cu
aceasta directiva unitatea nu este un echipament gata de uti-
lizare. Sunt destinate exclusiv pentru instalarea intr-o masi-
na, echipament sau instalatie de ventilatie sau in combinatie
cu alte componente sau masini. Echipamentul poate fipor-
nit cand masina/instalatia, pentru care este destinata, este
complet montat si indeplineste directivele europene pentru
siguranta masinilor. Utilizati exclusiv echipamentele ATC af-
late in buna stare tehnica! Verificati echipamentul de defecte
vizibile, ca spre exemplu rupturi ale carcasei, suruburi, nituri
sau capace lipsa! Utilizati echipamentul in domeniul de pu-
tere mentionata atat in foaia cu date tehnice cat si pe eticheta
produsului! Protectia la atingere sau pericolul de aspiratie cat
si distantele minime necesare vor fiasigurate conform stan-
dardelor DIN EN 13857. (Cu grila de protectie sau lungime
suficienta a tubulaturii) Mijloacele generale de protectie elec-
trica si mecanica prevazute vor fiasigurate de catre client la
locul de montaj! Conectarea la retea si intretinerea trebuie
efectuate doar de electricieni de specialitate! Inainte de orice
instalare sau operatie de service se va intrerupe alimentarea
cu electricitate! Produsul poate fioperat de catre personal
cu deficiente psihice, doar cu instruire adecvata sau sub
indrumarea si supravegherea unor persoane responsabile.
Accesul copiilor la echipament trebuie interzis!
Transport si depozitare
Transportul si depozitarea se vor executa doar de catre
personal specializat, sub respectarea indicatiilor de montaj
si utilizare si a prevederilor valabile. Verificati concordanta
intre avizul de insotire (factura) si cele primite, inclusiv po-
sibile defecte. Orice lipsuri sau defectiuni trebuie notate in
scris si confirmate de transportator. Nerespectarea acestui
fapt ne exonereaza de orice responsabilitate ulterioara.
Trebuie transportat cu mijloace de ridicare potrivite in am-
balajul original sau echipamentul de transport indicat. Evi-
tati deteriorarea sau deformarea carcasei. Produsul trebuie
pozitionat in loc uscat si protejat de intemperii in ambalajul
original. Temperatura de depozitare intre –10°C si +40°C.
Evitati variatii severe de temperatura. La depozitatrea de
lunga durata, de peste un an, se va verifica manual usurinta
miscarii rotorului.
Montaj
Montajul trebuie executat doar de personal specializat, sub
respectarea indicatiilor de montaj si utilizare si a normelor si
prevederilor valabile! Se vor respecta indicatiile de siguranta
de mai sus! Deconectati toate fazele de la retea, inainte de
monta produsul, respectiv a conecta comutatorul. Asigurati
echipamentul impotriva pornirii accidentale.
Ventilatoarele ATC pot fimontate in orice pozitie. Ventila-
toarele pot fimontate si fixate direct in reteaua de ventila-
tie! Atentie ca sistemul sa nu fie deformat sau tensionat.
Recomandam pentru montaj mansete de legatura izolate
care reduc transmiterea zgomotului in canalul de ventilatie!
Asezati cablurile si tevile in asa fel incat sa nu fie deteriorate
sau saimpiedice circulatia. Ventilatorul trebuie sa fie conectat
la canalul de ventilatie la amblele capete (Aspiratie / Refulare
)! Dupa montaj trebuie ca accesul la parti in miscare sa fie
inaccesibil! Racordurile electrice la ventilator se vor face
conform schemei de conectare! Asigurati inainte de pornire
ca toate izolatiile si protectiile conexiunilor sunt prezente si
nedeteriorate, pentru a impiedica intrarea de lichide sau cor-
puri straine in echipament. Semnele de informare nu trebuie
modificate sau indepartate! Ventilatoarele ATC nu sunt de-
stinate in utilizarea in aer liber. Montajul se poate face doar in
incaperi uscate (fara condens). Utilizati intotdeauna ventila-
torul in directia corecta a curentului de aer (vezi marcajul pe
ventilator)! Montajul permite accesul usor pentru intretinere
si curatenie si ventilatoare se poate detasa usor.
La ventilatoarele care se regleaza prin intermediul conver-
torului de frecventa, se va utiliza si foaia cu indicatii de montaj
si utlizare de la producatorul convertorului.
Conditii de operare
ventilatoarele ATC nu se vor folosi intr-o atmosfera cu potential
explozibil! A nu se folosi cu convertor de frecventa ! Respectati
temperatura maxime inscriptionata pe eticheta. Atentie la posi-
bila contrapresiune necesara.
Intretinere
Cu exceptia curatirii la intervalele recomandate, ventilatorul
ATC nu necesita intretinere. Asigurati-va ca nu exista ca-
bluri, contacte sau componente desprinse atata vreme cat
echipamentul nu este legat la reteaua de curent. Asigurati
imposibilitatea unei porniri accidentale. Componente indivi-
duale nu pot fiinterschimbate. De exemplu, componentele
destinate pentru un produs nu pot fiutilizate la un alt produs.
Aerul cu continut de praf duce prin depozitarea acestuia
pe rotor si carcasa la reducerea puterii. Cela entraîne une
baisse de puissance et un déséquilibrage du ventilateur ainsi
qu’une diminution de sa durée de vie. Elicea a se curata cu
pensula / perie / carpa. Atentie a nu se indeparta sau deplasa
greutatile de echilibrare. In niciun caz a nu se curati la interior
cu apa sau aer comprimat! Prin utilizarea unui filtru, curatirea
se poate face la intervale mai mari sau poate fievitata!
Inlaturarea
Inlaturarea necontrolata a echipamentului poate conduce la
degradarea mediului inconjurator. De aceea va rugam sa in-
departati echipamentul respectand prevederile in vigoare in
tara Dumneavoastra.
Declaratie de conformitate CE
conform directivei Masini (2006/42/EG)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declara prin prezenta ca urmatoarele produse:
Denumirea produslui: Ventilator in carcasa izolata
Denumirea tipului:
BFA, IRF
sunt conforme cu reglementarile generale ale Directivei Masi-
nilor (200&/42/EC), Anexa1, Sectiunile 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5,
1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. si 1.5.1.
Masinile partiale sunt de asemenea conforme cu directiva
Tensiune Joasa (2006/95/EC) si Directiva Compatibilitatii
Electromagnetice (2004/108/EC).
Masinile partiale vor fiutilizate doar cand s-a stabilit ca echipa-
mentul in componenta caruia se va face montajul corespunde
cerintelor Directivei Masinilor (2006/42/EC)
Au fost utilizate urmatoarele norme armonizate:
DIN EN 12100 Securitatea echipamentelor tehnice -
Principii generale de proiectare - Evalu
area și reducerea riscurilor
(ISO 12100: 2010)
DIN EN 60204-1 Siguranta masinilor - Echiparea electrica a
masinilor, Partea 1: Cerinte generale.
Producatorul se obliga, sa transmita documentatia speciala
pentru masini partiale in format electronic catre autoritati rele-
vante in baza unei solicitari individuale.
Documentatia tehnica speciala apartinand acestui echipa-
ment a fost conceputa dupa continul VII partea B.
Frederik De Canniére
(Indrumator tehnic)
Declaratie de conformitate CE
In sensul directivei CE
Toleranta electromagnetica EMV – Directiva
2004/108/CE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declara prin prezenta ca urmatoarele masini partiale, in con-
ecpera si constructia lor si versiunile aduse pe piata de cat-
re noi respecta cerintele directivei CE. La orice modificare
care nu este convenita cu noi asupra integritatiii echipamen-
tului, aceasta declaratie isi pierde valabilitatea.
Denumirea produslui: Ventilator in carcasa izolata
Denumirea tipului:
BFA, IRF
Au fost utilizate urmatoarele norme armonizate:
DIN EN 61000-6-2 Compatibilitatea electromagnetica (EMV)
- Partea 6-2: Norme de baza speciale, Imunitatea
pentru domeniul industrial.
DIN EN 61000-6-3 Compatibilitatea electromagnetica (EMV)
- Partea 6-3: Norme de baza speciale - Emisiii
standard pentru domeniul rezidential, comercial si
industrial usor.
Responsabil pentru aceasta documentatie este:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Indrumator tehnic)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
FRO

Вданной инструкции содержатся указания по безопасному
инадлежащему монтажу, транспортированию, вводу в
эксплуатацию, техническому обслуживанию идемонтажу
оборудования ATC Ventilatoren. Изделие изготовлено
согласно современным техническим нормам. Несоблюдение
содержащихся винструкции указаний может стать причиной
травм персонала иповреждения оборудования.
Ввод оборудования вэксплуатацию допускается только
после тщательного ознакомления синструкцией по
монтажу итехникой безопасности. Храните инструкцию
втаком месте, где она постоянно будет доступна всем
пользователям. Передавать агрегат третьим лицам
следует вместе синструкцией по монтажу.
Компания ATC Ventilatoren осуществляет непрерывный
контроль качества изделий игарантирует их своевременную
поставку. Всвязи спостоянным совершенствованием
изделий мы сохраняем за собой право изменять их без
предварительного уведомления. Компания не несет
ответственности за правильность или полноту информации,
представленной вданной инструкции по монтажу.
Гарантия действительна только при условии, что в
конструкцию изделия не вносились изменения после
поставки. Вслучае неправильного монтажа, или
эксплуатации, или ненадлежащего применения изделия
гарантия аннулируется.
Указания по технике безопасности
Втерминах директивы обезопасности машин имеханизмов
2006/42/EC вентилятор ATC является компонентом
(частью машины). Втерминах указанной директивы данное
изделие не является готовой кэксплуатации машиной.
Оно предназначено исключительно для встраивания
вмашину, или ввентиляционное оборудование, или в
установку. Данное изделие может вводиться вэксплуатацию
только всоставе машины или системы, для которой оно
предназначено, при условии, что эта машина или система
соответствует директиве ЕС по безопасности машин и
механизмов. Используйте только исправные вентиляторы
ATC. Убедитесь, что изделие не имеет видимых
дефектов, например, трещин на корпусе, недостающих
заклепок, винтов или крышек. Изделие должно работать в
пределах рабочего диапазона параметров, приведенных
втехнических характеристиках изделия. Защита от
прикосновения копасным зонам иот всасывания одежды
должна выполняться согласно требованиям стандартов
DIN EN 13857. (Путем установки защитных решеток
итрубопроводов достаточной длины.) Необходимые
электрические имеханические устройства защиты
поставляются заказчиком. Электрическое подключение
иремонт могут выполнять только квалифицированные
электрики. Перед выполнением работ по установке и
техническому обслуживанию изделия следует отключить
электропитание установки. Лица сограниченными
возможностями органов чувств, атакже сограниченными
физическими или умственными способностями могут
управлять изделием только после соответствующего
инструктажа или под наблюдением ответственного лица.
Запрещается допускать детей кизделию.
Транспортирование ихранение
Транспортирование ихранение агрегата должно
выполняться квалифицированными специалистами с
соблюдением требований инструкции по эксплуатации
идействующих нормативных документов. Проверьте
комплектность поставки по накладной иубедитесь в
отсутствии дефектов. Недопоставка или повреждение груза
должны быть письменно подтверждены перевозчиком.
Впротивном случае гарантия аннулируется. Изделие
следует перемещать взаводской упаковке спомощью
подходящего подъемного оборудования или транспортного
средства. Будьте осторожны. Не повредите корпус. Изделие
необходимо хранить взаводской упаковке всухом месте,
защищенном от атмосферных воздействий. Температура
хранения – от минус 10 до плюс 40 °С. Изделие не должно
подвергаться воздействию резких перепадов температуры.
При хранении втечение более одного года следует
регулярно рукой проверять легкость вращения рабочего
колеса вентилятора.
Монтаж
Монтаж должен выполняться квалифицированными
специалистами ссоблюдением требований инструкции
по монтажу идействующих нормативных документов.
Соблюдайте указанную выше технику безопасности!
Прежде чем подключить изделие ксетевым зажимам,
убедитесь втом, что данные зажимы отсоединены от сети
соответствующим выключателем. Необходимо принять меры
защиты от несанкционированной подачи электропитания.
Вентилятор ATC может быть установлен влюбом
положении. Канальный вентилятор вкруглом корпусе можно
непосредственно монтировать ввоздуховод. Запрещается
перетягивать крепление вентилятора ввоздуховоде. Для
монтажа вентилятора pекомендуется использовать мягкие
соединительные вставки, которые существенно сокращают
передачу шума ввоздуховод. Кабели ипровода должны быть
проложены таким образом, чтобы выполнялась их защита от
механических повреждений ичтобы они не мешали проходу
людей. Вентилятор может быть закреплен как со стороны
всасывания, так исо стороны нагнетания! После установки
вентилятора доступ квращающимся компонентам должен
отсутствовать! Электрические соединения следует
выполнять согласно прилагаемой схеме! Перед вводом в
эксплуатацию следует проверить уплотнения на вводах
электрических кабелей. Должно быть исключено попадание
жидкости ипосторонних предметов внутрь корпуса.
Запрещается изменять или удалять знаки безопасности.
Вентиляторы ATC не предназначены для наружной
установки. Вентиляторы предназначены для эксплуатации
всухих помещениях (без конденсации)! Направление
потока воздуха, перемещаемого рабочим колесом, должно
совпадать смаркировкой на агрегате! Место монтажа
должно быть легко доступно для проведения технического
обслуживания, чистки идемонтажа устройства!
Вентиляторы, оснащенные двигателями счастотным
регулированием, должны эксплуатироваться сучетом
требований, изложенных винструкции по монтажу и
руководстве по эксплуатации преобразователя частоты.
Условия эксплуатации
Запрещается эксплуатировать вентиляторы ATC во
взрывоопасной атмосфере! Запрещается использовать
вентилятор спреобразователем частоты! Максимальная
температура окружающей среды не должна превышать
значение, указанное на заводской табличке! Необходимо
проверить соответствие параметров электросети
значениям, указанным на заводской табличке!
Техническое обслуживание
Канальные вентиляторы вкруглом корпусе не требуют
обслуживания, за исключением чистки во время
рекомендуемых перерывов. Прежде чем отсоединять
какие-либо разъемы или детали устройства, отключите
его от сети. Врезультате отключения сетевого питания
должны быть отсоединены все проводники электросети.
Необходимо принять меры защиты от несанкционированного
включения электропитания. Детали изделий не являются
взаимозаменяемыми. Например, детали одного изделия
нельзя использовать вдругом изделии. Попадающая
своздухом пыль со временем образует отложения на
рабочем колесе икорпусе. Это приводит ксокращению
эффективности иразбалансировке рабочего колеса
вентилятора, атакже ксокращению срока службы. Рабочее
колесо следует чистить кисточкой, щеткой или тканью.
Внимание! Запрещается удалять или перемещать балансир.
Запрещается чистить внутреннюю поверхность водой под
высоким давлением. Воздушный фильтр существенно
увеличивает интервал между чистками или устраняется
необходимость чистки.
Утилизация
Ненадлежащая утилизация агрегата может привести к
загрязнению окружающей среды. Удалите устройство с
соблюдением действующих природоохранных требований.
Маркировка ЕС - Декларация
производителя
согласно директиве по машинам (2006/42/EG)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
настоящим подтверждается, что следующие изделия:
Наименование изделия: Звукоизолированный корпус
вентилятора
Обозначение типа:
BFA, IRF
соответствуют основным требованиям директивы по
машинам (2006/42/EG): приложение I, главы 1.1.2, 1.1.3,
1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. и1.5.1.
Данное некомплектное оборудование, помимо
прочего, соответствует всем требованиям директив по
низкому напряжению (2006/95/EG) иэлектромагнитной
совместимости (2004/108/EG).
Ввод данного некомплектного оборудования в
эксплуатацию следует выполнять только после
проверки агрегата, вкоторый должно быть установлено
данноге некомплектное оборудование, на соответствие
требованиям директивы по машинам (2006/42/EG).
Соответствует следующим гармонизированным
стандартам:
DIN EN 12100 Безопасность машин имеханизмов.
Общие принципы конструирования. Методы
оценки рисков иих снижения (ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Безопасность машин.
Электрооборудование промышленных машин.
Часть 1: общие требования.
По требования заказчика производитель обязан
предоставить специальную документацию на
некомплектное оборудование вэлектронном виде.
Коборудованию прилагается специальная техническая
документация согласно приложению VII, часть B.
Frederik De Canniére
(главный инженер)
Декларация осоответствии
требованиям ЕС
Относится кдирективам ЕС
Электромагнитная совместимость (ЭМС)
– Директива 2004/108/EG
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
настоящим подтверждается, что конструкция иисполнения
указанного далее некомплектного оборудования,
соответствует требованиям определенных директив ЕС.
При внесении изменений вконструкцию некомплектного
оборудования, не согласованных снашей компанией,
данная декларация теряет силу.
Наименование изделия: Звукоизолированный корпус
вентилятора
Обозначение типа:
BFA, IRF
Соответствует следующим гармонизированным
стандартам:
DIN EN 61000-6-2 Электромагнитная совместимость (ЭМС).
Часть 6-2: помехоустойчивость кпромышленной
окружающей среде.
DIN EN 61000-6-3 Электромагнитная совместимость (ЭМС).
Часть 6-3: Общие стандарты. Нормы излучения для
окружающей среды жилых, торговых помещений и
небольших промышленных предприятий.
Ответственность всоответствии сдекларацией:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (
главный инженер)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Deze montagehandleiding bevat belangrijke informatie om
ATC ventilatoren veilig en vakkundig te monteren, te transpor-
teren, in gebruik te nemen, te onderhouden en te demonteren.
Het toestel is geproduceerd volgens de algemeen erkende re-
gels van de techniek. Toch bestaat er gevaar voor lichamelijk
letsel en materiële schade als u de volgende veiligheids- en
waarschuwingsaanwijzingen in deze instructie niet in acht
neemt.
De producten mogen uitsluitend in gebruik worden ge-
nomen als eerst de montagehandleiding en de veilig-
heidsvoorschriften zijn gelezen en begrepen. Bewaar de
handleiding op een plaats die op elk moment voor elke
gebruiker toegankelijk is. Geef het apparaat uitsluitend in
combinatie met de montagehandleiding door aan derden.
ATC ventilatoren zijn onderhevig aan een permanente kwa-
liteitscontrole en voldoen aan de geldende voorschriften op het
tijdstip van de aflevering. Omdat de producten voortdurend ver-
der ontwikkeld worden, behouden we ons het recht voor om, op
elk moment en zonder voorafgaande aankondiging, wijzigingen
aan de producten aan te brengen. Wij staan niet in voor de
juistheid of volledigheid van deze montagehandleiding.
De garantie geldt uitsluitend voor de geleverde configura-
tie. De garantie is niet van toepassing bij foutieve montage
of onjuist gebruik.
Veiligheidsvoorschriften
ATC Ventilatoren zijn volgens de EU-Machinerichtlijn 2006/42/
EG een component (deel van een machine). Het toestel is
geen gebruiksklare machine volgens de EU-Machinerichtlijn.
Het is uitsluitend bestemd om in een machine respectievelijk
luchttechnisch toestel en installatie ingebouwd te worden of
met andere componenten tot een machine resp. installatie
samengevoegd te worden. Het toestel mag pas in gebruik ge-
nomen worden als het is ingebouwd in de machine / de instal-
latie waarvoor het bestemd is en deze volledig voldoet aan de
verplichtingen van de EU-Machinerichtlijn. Gebruik ATC Ven-
tilatoren uitsluitend in technisch perfecte staat! Controleer het
product op duidelijke gebreken zoals bijvoorbeeld barsten in de
behuizing of ontbrekende klinknagels, schroeven, afdekkappen
of andere gebruiksrelevante gebreken! Gebruik het product
uitsluitend voor het daarvoor bedoelde toepassingsgebied, dat
in de technische gegevens alsook op de gegevensplaat aange-
geven is! M.b.t. aarding, aanzuigbeveiliging en veiligheidsaf-
standen moeten de voorschriften conform DIN EN 13857 wor-
den opgevolgd. (Door beschermroosters of voldoende lange
buisleidingen.) Voor het gebruik van algemeen voorgeschreven
elektrische en mechanische beschermingsmiddelen is de klant
verantwoordelijk! Bedrading en onderhoud mag uitsluitend
uitgevoerd worden door gekwalificeerde elektriciens! Voordat
installatie of onderhoud wordt uitgevoerd, moet de unit eerst
los gekoppeld worden van de netvoeding! De bediening van
het toestel door personen met beperkte fysische, sensorische
of mentale capaciteiten mag uitsluitend onder toezicht of na in-
structies van verantwoordelijke personen gebeuren! Het toestel
moet buiten bereik van kinderen gehouden worden!
Transport en opslag
Transport en opslag mogen alleen worden uitgevoerd door
deskundig personeel met inachtneming van de montage-
handleiding en de geldige voorschriften. De levering volgens
afleverbon moet nagekeken worden op juistheid, volledigheid
en beschadigingen. Zorg ervoor dat u ontbrekende hoeveel-
heden of beschadigingen tijdens het transport altijd schrif-
telijk door de transporteur laat bevestigen. Bij niet-nakoming
vervalt de aansprakelijkheid. Het transport moet met gepaste
hefmiddelen in de originele verpakking of met de aangegeven
transportvoorzieningen worden uitgevoerd. Beschadiging en
vervorming van de behuizing moeten worden vermeden. Het
apparaat moet droog en weersbestendig in de originele verp-
akking worden bewaard. Opslagtemperatuur tussen –10°C en
+40°C. Sterke temperatuurschommelingen moeten vermeden
worden. Bij langdurige opslag van meer dan een jaar moet met
de hand worden gecontroleerd of het schoepenwiel nog licht
genoeg loopt.
Montage
Montagewerkzaamheden mogen uitsluitend door deskundig
personeel conform de montagehandleiding en de geldige
voorschriften en normen worden uitgevoerd. De bovengeno-
emde veiligheidsinstructies moeten worden opgevolgd! Koppel
altijd het toestel helemaal af van de netstroom alvorens het
product te monteren respectievelijk de stekker aan te sluiten
of af te koppelen. Beveilig het toestel steeds tegen opnieuw
inschakelen.
ATC ventilatoren kunnen worden gemonteerd in elke willekeu-
rige positie. De buisventilatoren kunnen onmiddellijk in het ka-
naal aangesloten worden en vastgemaakt. Zorg ervoor dat het
kanaalsysteem niet ingedeukt of gedraaid wordt. Voor de in-
stallatie bevelen we een beklede bevestigingsklem aan die de
geluidsoverbrenging in het kanaal vermindert! Leg kabels en
leidingen zo, dat ze niet beschadigd kunnen raken en niemand
erover kan struikelen. De ventilator moet aan beide zijden (toe-/
afvoer) worden aangesloten op het ventilatiekanaal! Na de
montage mogen er geen bewegende onderdelen meer toegan-
kelijk zijn! De elektrische aansluitingen aan het apparaat moe-
ten worden aangesloten volgens het schakelschema! Vergewis
u er vóór de ingebruikname van dat alle dichtingen en sluitin-
gen van de contactdozen correct ingebouwd en onbeschadigd
zijn, om te voorkomen dat vloeistoffen en vreemde voorwerpen
in het product kunnen terechtkomen. Waarschuwingstekens
mogen niet veranderd of verwijderd worden! ATC ventilatoren
mogen niet in de buitenlucht worden gebruikt. Ze mogen uits-
luitend worden opgesteld in droge ruimten (geen condensatie)!
Gebruik de ventilator altijd in de juiste luchtstroomrichting (zie
markering op het apparaat)! Monteer de ventilator zo dat hij
goed toegankelijk is voor onderhoud en reiniging en met weinig
moeite kan worden gedemonteerd!
Bij montage van door een frequentieomvormer geregelde venti-
latoren dient de bijbehorende montage- en gebruiksaanwijzing
van de desbetreffende fabrikant te worden geraadpleegd.
Voorwaarden voor inbedrijfsstelling.
Gebruik ATC ventilatoren niet in een explosieve omgeving.
Ventilator niet aansturen met frequentie-omvormer. De ma-
ximale omgevingstemperatuur, zoals aangegeven op het
typeplaatje, niet overschrijden. Let op of de netspanning overe-
enkomt met de opgave op het typeplaatje.
Onderhoud
ATC ventilatoren zijn met uitzondering van aanbevolen
schoonmaakbeurten onderhoudsvrij. Zorg ervoor dat geen
verbindingen van leidingen, aansluitingen en onderdelen los-
gemaakt worden zolang het toestel niet volledig is afgesloten
van de netstroom. Beveilig het toestel tegen opnieuw inscha-
kelen. Afzonderlijke onderdelen mogen niet met elkaar verwis-
seld worden. D.w.z. dat de voor een bepaald product voorziene
onderdelen niet voor andere producten gebruikt mogen wor-
den. Stoffige lucht vormt afzettingen op het schoepenwiel en
in het ventilatorhuis. Dit leidt tot vermindering van prestaties,
onbalans van de ventilator en tot een kortere levensduur. Rei-
nig de aandrijving met borstel of doek. Attention! Do not remove
or shift balance weights. Het binnenwerk nooit met water of
hogedrukreiniger schoonmaken! By installing an air filter the
cleaning interval can be considerably extended or avoided!
Afvalverwijdering
Het achteloos verwijderen van het toestel kan tot milieuve-
rontreiniging leiden. Verwijder het toestel volgens de nationale
bepalingen van uw land.
EG - inbouwverklaring
volgens de machinerichtlijn (2006/42/EG)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
verklaart hiermee dat de volgende producten:
Productomschrijving: Geluidsgeïsoleerde ventilatorbox
Typeaanduiding:
BFA, IRF
voldoen aan de essentiële eisen van de machinerichtlijn
(2006/42/EG): bijlage I, artikelen 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. en 1.5.1.
De gedeeltelijk voltooide machine voldoet verder aan
alle bepalingen van de richtlijnen Elektrische bedrijfsmid-
delen (2006/95/EG) en Elektromagnetische compatibiliteit
(2004/108/EG).
De gedeeltelijk voltooide machine mag pas in gebruik worden
genomen nadat is vastgesteld dat de machine waarin de ge-
deeltelijk voltooide machine moet worden ingebouwd, voldoet
aan de bepalingen van de machinerichtlijn (2006/42/EG).
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
DIN EN 12100 Veiligheid van machines - algemene ontwer-
pbeginselen - risicobeoordeling en risicobeperking
(ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Veiligheid van machines - Elektrische
uitrusting van machines, Deel 1: Algemene eisen.
De fabrikant is verplicht om op verzoek van nationale auto-
riteiten de speciale informatie over deze gedeeltelijk voltooide
machine langs elektronische weg door te geven.
De bij de machine behorende speciale technische informatie
conform bijlage VII deel B is opgesteld.
Frederik De Canniére
(Technisch directeur)
EG conformiteitsverklaring
conform de EG - richtlijn
Elektromagnetische compatibiliteit EMC
- richtlijn 2004/108/EG
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
verklaart hiermee dat de hieronder genoemde, gedeeltelijk
voltooide machines op grond van ontwerp en bouwwijze en
in de door ons in omloop gebrachte uitvoering voldoen aan
de genoemde bepalingen van de EG-richtlijnen. In geval van
een niet van tevoren door ons goedgekeurde verandering aan
de gedeeltelijk voltooide machines verliest deze verklaring
haar geldigheid.
Productomschrijving: Geluidsgeïsoleerde ventilatorbox
Typeaanduiding:
BFA, IRF
De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast:
D
DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetische compatibiliteit
(EMC) - Deel 6-2: Algemene normen - Immuniteit
voor industriële omgevingen.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetische compatibiliteit (EMC)
- Deel 6-3: -Algemene normen - Emissienorm voor
huishoudelijke, handels- en lichtindustriële omge-
vingen.
Verantwoordelijk voor deze verklaringen is:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Technisch directeur)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
RUS
NL

Ta montažna navodila vsebujejo pomembne informacije za
varno in pravilno montažo, transport, zagon, vzdrževanje in
demontažo izdelkov ATC Ventilatoren. Naprava je izdelana
skladno s splošno sprejetimi tehničnimi pravili. Navsezadn-
je se lahko pojavijo tudi nevarnosti, ki lahko ogrožajo osebe
ali povzročijo škodo na lastnini, v kolikor se ne upošteva v
teh navodilih navedenih varnostnih navodil in opozoril.
Z uporabo izdelka se lahko prične šele po prebranih in
razumljenih Montažnih navodilih in Varnostnih opozo-
rilih. Navodila shranite na način, da bodo vedno dosto-
pna vsem uporabnikom. V kolikor se predaja naprava
tretji stranki, je potrebno vedno skupaj z njo predati
tudi Montažna navodila.
Naprave ATC Ventilatoren so podvržene stalni kontroli kva-
litete in ustrezajo veljavnim predpisom v času dobave. Za-
radi stalnega izpopolnjevanja naših izdelkov si pridržujemo
pravico do sprememb proizvodov kadarkoli in brez predhod-
nega opozorila. Ne prevzemamo nikakršne odgovornosti za
pravilnost in popolnost teh Montažnih navodil.
Garancija velja izključno za dobavljeno konfiguracijo!
Izključujemo garancijo, jamstvene in odgovornostne
pravice v primeru poškodovanja oseb ali stvari zaradi
nepravilne montaže, uporabe in/ali nenamenske rabe
naprave.
Varnostni napotki
ATC Ventilatoren je v smislu EU-strojnih smernic 2006/42/
EG komponenta (delni stroj). Naprava ni za takojšnjo upora-
bo pripravljen stroj v smislu EU-strojnih smernic. Namenje-
na je izključno vgradnji v stroj oz. v prezračevalne naprave
in sisteme ali da skupaj z drugimi komponentami tvori stroj
oz. sistem. Naprava se sme prvičspustiti v obratovanje,
ko je vgrajena v stroj/sistem za katerega je konstruirana in
kateri v celoti izpolnjuje EC-strojne smernice. Uporabljajte
ATC Ventilatoren izključno v tehnično neoporečnem stanju!
Kontrolirajte izdelek glede vidnih pomanjkljivosti, na primer
risov na ohišju ali manjkajočih kovic, vijakov in pokrovov!
Uporabljajte izdelek izključno v območju zmogljivosti,
podane v tehničnih podatkih oziroma na napisni ploščici
naprave! Zaščita pred dotikom, vsesanjem in varnostne
razdalje so predvidene skladno z DIN EN 13857. (z vgradnjo
zaščitne mreže ali ustrezno dolgih cevnih kanalov) Splošno
predpisane električne in mehanske zaščitne naprave mora
priskrbeti stranka. Vezavo in servisiranje naj opravljajo le
kvalificirani električarji. Pred inštalacijo ali servisiranjem
ločite napravo od glavnega napajanja. Osebam z omeje-
nimi fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi sposobnostmi je
upravljanje z napravo dovoljeno le pod nadzorom ali po us-
posabljanju s strani odgovorne osebe. Otrokom je potrebno
onemogočiti pristop k napravi!
Transport in skladiščenje
Transport in skladišče nje lahko izva ja s amo ustrezn o stroko-
vno usposobljeno osebje ob upoštevanju Montažnih navodil
in odgovarjajočih, veljavnih predpisov. Na osnovi dobavnice
je potrebno preveriti pravilnost, celovitost in eventuelne
poškodbe dobave. Manjkajoče količine ali poškodbe med
transportom naj bodo pisno potrjene s strani prevoznika. V
primeru neupoštevanja zahtev ne prevzemamo nikakršne
odgovornosti. Napravo je potrebno transportirati s primer-
nimi pripomočki za dvigovanje v originalni embalaži ali s
transportnimi napravami. Izogibajte se poškodbam ali de-
formacijam ohišja. Skladiščiti se mora originalno zapakira-
no v suhem in pred vremenskimi vplivi zaščitenem prostoru.
Temperatura skladiščenja naj bo med –10°C and +40°C.
Izogibati se je potrebno večjim temperaturnim nihanjem. V
kolikor je naprava shranjena dlje od enega leta, preverite
prosto vrtenje ventilatorja.
Montaža
Montažo lahko izvaja samo ustrezno strokovno uspo-
sobljeno osebje ob upoštevanju Montažnih navodil in
odgovarjajočih, veljavnih predpisov. Upoštevati je potrebno
gornja varnostna opozorila! Izklopite vse pole proizvoda iz
omrežja pred montažo oz. pred vključitvijo ali izključitvijo
vtikačev. Zavarujte napravo pred ponovnim vklopom.
ATC ventilatorji lahko obratujejo v vseh položajih. Cevni
ventilator se lahko vstavi in pritrdi neposredno v kanal, pred
tem pa se prepričajte, da kanalni sistem ni deformiran ali
zvit. Za montažo priporočamo linijske hitre spone,objemke,
ki zmanjšujejo prenos hrupa na kanalni sistem. Položite
kable in napeljave tako, da se te ne morejo poškodovati
in se nihče ne more ob njih spotakniti. Ventilator mora biti
na obeh straneh priključen na zračni kanal. Po vgradnji ne
smejo biti vrteči deli ničvečdostopni. Električne priključitve
je potrebno izvesti skladno z vezalno shemo! Pred zago-
nom naprave preverite, da so vsa tesnila in pokrovi vtičnic
pravilno pritrjeni in nepoškodovani, da se zaščiti napravo
pred vstopom vode ali tujkov. Opozorilni znaki se ne smejo
spreminjati ali odstranjevati! ATC ventilatorji ne smejo obra-
tovati na prostem. Vgrajeni naj bodo samo v suhih prostorih
(brez kondenzacije)! Ventilator naj vedno obratuje s pravilno
smerjo pretoka zraka (glej oznako na napravi)! Napravo
vgradite tako, da je dostopna za vzdrževanje in čiščenje, ter
da se lahko brez posebnih težav demontira.
Pri ventilatorjih, reguliranih s frekvenčnimi pretvorniki,
upoštevajte Navodila za montažo in uporabo proizvajalca
frekvenčnih pretvornikov.
Pogoji za uporabo
ATC ventilatorji naj ne obratujejo v potencialno eksplozijsko
ogroženi atmosferi! Ne uporabljajte ventilatorjev s frekvenčnimi
pretvorniki! Bodite pozorni na maksimalno temperaturo okolice,
ki je navedena na tipski ploščici! Preverite ali napetost ustreza
vrednosti navedeni na tipski ploščici !
Vzdrževanje
ATC ventilatorjev z izjemo priporočenega čiščenja, ni treba
vzdrževati. Vedno upoštevajte in zagotovite, da se ne prične
z demontažo nikakršnih instalacijskih povezav, priključkov
ali komponent, dokler se naprava popolnoma ne izključi
iz omrežja. Zavarujte napravo pred možnostjo ponovnega
vklopa. Posameznih kompenent ni dovoljeno medsebojno
zamenjevati, npr. komponent predvidenih za določen pro-
izvod se ne sme porabljati za druge proizvode. Usedline
iz zraka nasičenega s prahom se bodo sčasoma nalagale
na pogonskem kolesu in ohišju. To vodi do slabšega delo-
vanja, neuravnoteženosti v napravi in krajši življenjski dobi.
Zato priporočamo montažo zračnega filtra. Pogonsko kolo
čistite s krtačo ali krpo. Pozor! Ne odstranjujte ali premi-
kajte ravnotežnih uteži. Notranjosti nikoli ne čistite z vodo
in visokotlačnimi čistilnimi sredstvi. Z montažo zračnega
filtra lahko obdobje med čiščenji občutno podaljšate, ali se
čiščenju celo izognete.
Odstranitev
Malomarno odstranjevanje naprave lahko povzroči
onesnaženje okolja. Odstranite napravo skladno z zahtevami
vaše dežele.
CE Izjava o vgradnji
na osnovi Strojnih direktiv (2006/42/EC)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
s tem izjavlja, da naslednji izdelki:
Oznaka izdelka: Zvočno izolirana ventilatorska enota
Oznaka tipa:
BFA, IRF
ustrezajo osnovnim zahtevam Strojnih direktiv (2006/42/EC),
Aneks I, točke 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4 in
1.5.1.
Delno dokončani stroj prav tako ustreza vsem zahtevam
Nizkonapetostne direktive (2006/95/EC) in Elektromagnetni
kompatibilnosti (2004/108/EC).
Delno dokončani stroj se lahko da v pogon šele, ko je ugo-
tovljeno, da stroj, v katerega je vgrajen delno dokončan stroj,
ustreza Strojni direktivi (2006/42/EC).
Uporabljeni so naslednji harmonizirani standardi:
DIN EN ISO 12100 Varnost strojev – splošna načela
načrtovanja – ocena in preprečevanje tveganja (ISO
12100:2010)
DIN EN 60204-1 Varnost strojev - električna oprema strojev,
Del 1: Splošne zahteve.
Proizvajalec se obvezuje na osnovi zahteve poslati specialno
dokumentacijo za delno dokončani stroj po elektronski poti na
ustrezno institucijo v posamezni državi.
Pripravljena je bila specialna tehnična dokumentacija na os-
novi Aneksa VII del B, ki pripada stroju.
Frederik De Canniére
(tehnični direktor)
CE Izjava o skladnosti
na osnovi zahteve EC Direktive
Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
- Direktiva 2004/108/EC
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
s tem izjavlja, da naslednji delno dokončani stroji v njihovi
zasnovi in izvedbi ter od nas trženih verzijah ustrezajo
zahtevam navedenih EC direktiv. V primeru kakršnihkoli
sprememb delno dokončanih strojev, neodobrenih z naše
strani, izgubi ta izjava svojo veljavnost.
Oznaka izdelka: Zvočno izolirana ventilatorska enota
Oznaka tipa:
BFA, IRF
Uporabljeni so naslednji harmonizirani standardi:
DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
- Del 6-2: Generični standardi: Imuniteta industri-
jskega okolja.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
- Del 6-3: Generični standardi: Standard emisij za
stanovanjska, poslovna in lahko-industrijska okolja.
Odgovorni za to deklaracijo:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (tehnični direktor)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
A jelen Felszerelési útmutató fontos információkat tartalmaz
a ATC ventilátorok biztonságos és megfelelőösszesze-
reléséhez, szállításához, üzembe helyezéséhez, karbant-
artásához és szétszereléséhez. A készülék az általánosan
elfogadott műszaki szabályok szerint készült. Mindazonáltal
az útmutatóban foglalt következőbiztonsági utasítások és
figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása esetén fennáll a
személyi sérülések és anyagi károk veszélye.
A termék csak a Felszerelési útmutató és a biztonsági
előírások elolvasása és megértése után helyezhetőüzem-
be. Az útmutatót úgy kell megőrizni, hogy mindig elérhető
legyen a készülék összes kezelője számára. A készülék
harmadik félnek történőtovábbadásakor a Felszerelési
útmutatót is mellékelni kell hozzá.
A ATC ventilátorok folyamatos minőségellenőrzés alatt
állnak, és a leszállítás időpontjában teljesítik az érvényben
lévőelőírásokat. A termékek folyamatos továbbfejlesztése
miatt a gyártó fenntartja a termékek tetszőleges időpontban,
előzetes bejelentés nélkül történőmódosításának a jogát. A
gyártó nem vállal felelősséget a jelen Felszerelési útmutató
pontosságáért és hiánytalanságáért.
A garancia csak a leszállított konfigurációra érvényes! Hi-
bás felszerelés, nem rendeltetésszerűhasználat és/vagy
nem szakavatott kezelés miatt bekövetkezőszemélyi
sérülések és anyagi károk esetén mindenfajta garancia,
garanciális és szavatossági igény kizárt.
Biztonsági feljegyzések
A ATC ventilátorok a gépekről szóló 2006/42/EK európai
irányelv értelmében alkatrésznek (részben kész gépnek)
minősülnek. A készülék nem minősül használatra kész gép-
nek az EU gépekről szóló irányelve értelmében. Rendeltetése
szerint kizárólag gépekbe illetve légtechnikai berendezések-
be és gépekbe való beépítésre, illetve egy gép vagy rendszer
más alkatrészeivel való összeépítésre szolgál. A készüléket
csak akkor szabad üzembe helyezni, ha rendeltetésének
megfelelően beépítették a kívánt gépbe vagy berendezésbe,
és ha ez a gép vagy berendezés maradéktalanul teljesíti a
gépekről szóló európai irányelv követelményeit. A ATC ven-
tilátorokat csak kifogástalan állapotban szabad üzemeltetni.
Ellenőrizze a terméket, nem láthatók-e rajta nyilvánvaló
hibák, például repedések a házon vagy hiányzó szegecsek,
csavarok, kupakok vagy egyéb, az alkalmazás szempontjából
lényeges hiányosságok! A terméket kizárólag a műszaki ada-
tok között valamint a géptáblán feltüntetett teljesítménytar-
tományban szabad üzemeltetni! Biztosítani kell a DIN EN
13857 szerinti érintésvédelmi, beszívás elleni és biztonsági
távolságokat. (Védőráccsal vagy elegendően hosszú csövek-
kel.) Beruházói részről biztosítani kell az általánosan előírt
elektromos és mechanikus biztonsági berendezéseket! Az
elektromos bekötést és a karbantartást kizárólag szakképzett
szerelővégezheti. A berendezésen történőbármilyen sze-
relés és karbantartás csak az elektromos hálózatról történő
leválasztás után végezhetőel. Korlátozott testi, érzékszervi
vagy mentális képességekkel rendelkezőszemélyek csak
felelős személy felügyelete vagy irányítása mellett kezelhetik
a készüléket. Gyermekek nem tartózkodhatnak a készülék
közelében!
Szállítás és tárolás
A szállítást és tárolást csak szakképzett személyzet végez-
heti a Felszerelési útmutató és az érvényben lévőelőírások
betartásával. A szállítólevél alapján ellenőrizni kell a szállít-
mány helyességét, hiánytalanságát és esetleges sérüléseit. A
hiányokat vagy szállítási károkat írásban meg kell erősíttetni
a szállítmányozóval. Ennek figyelmen kívül hagyása ese-
tén érvényét veszíti a szavatosság! A szállítást megfelelő
emelőeszközökkel, az eredeti csomagolásban vagy a ki-
jelölt szállítmányozó berendezésekkel kell végezni! A ház
megrongálódását és alakváltozását el kell kerülni! A tárolás
száraz és időjárás ellen védett helyen, az eredeti csoma-
golásban történjen. A tárolási hőmérséklet -10 °C és 40 °C
között legyen. A jelentős hőmérséklet-változásokat el kell
kerülni! Egy évnél hosszabb ideig tartó tárolás esetén kézzel
ellenőrizni kell a kerekek akadálytalan mozgását!
Felszerelés
A felszerelést csak szakképzett személyzet végezheti a sze-
relési útmutató és az érvényben lévőelőírások és szabványok
betartásával. A fent felsorolt biztonsági figyelmeztetéseket
be kell tartani! A készülék felszerelése ill. a csatlakozódugó
csatlakoztatása vagy kihúzása előtt minden pólusát le kell
csatlakoztatni a hálózatról. Biztosítsa a készüléket az újbóli
bekapcsolás ellen!
A ATC ventilátorok tetszőleges helyzetben felszerelhetők.
A csőventilátort közvetlenül a vezetékhez lehet csatlako-
ztatni és rögzíteni, ellenőrizni kell, hogy a vezeték nincs
eldeformálódav vagy elcsavarodva. Szereléshez ajánljuk a
rezgéscsillapító kapcsolóbillincset, a csatorna rendszer za-
jmentesítéséhez. A kábeleket és vezetékeket úgy kell elhe-
lyezni, hogy ne sérülhessenek meg, és ne lehessen beléjük
botlani. A ventilátort mindkét oldalon (belépőés kilépőlevegő)
csatlakoztatni kell a szellőzőcsatornához! A beépítés után a
mozgó alkatrészek ne legyenek elérhetők! A készülék elektro-
mos csatlakozásait a kapcsolási rajz szerint kell bekötni! Az
üzembevétel előtt győződjön meg arról, hogy a dugós csatla-
kozók tömítései és záróelemei megfelelően fel lettek szerelve
és sérülésmentesek, és megakadályozzák a folyadékok és
idegen tárgyak termékbe való behatolását. A figyelmeztető
táblákat nem szabad megváltoztatni vagy eltávolítani! A ATC
ventilátorok nem üzemeltethetők a szabadban. Felállításuk
csak száraz (páralecsapódás nélküli) helyiségekben en-
gedélyezett! Mindig a megfelelőirányú légáramlás szerint
működtesse a készüléket (lásd a készüléken lévőjelölést)!
A beépítésnél ügyelni kell arra, hogy a készülék karban-
tartáshoz és tisztításhoz könnyen hozzáférhetővalamint
egyszerűen kiszerelhetőlegyen!
Frekvenciaváltóval vezérelt ventilátoroknál a frekvencia-
váltó gyártójának felszerelési és üzemeltetési útmutatójának
előírásait is figyelembe kell venni.
Üzemelési feltételek
A ATC ventilátorok nem használhatók robbanásveszélyes
környezetben! Ne üzemeltesse a ventilátort frekvenciaváltóval.
Figyeljen a ventilátor adattábláján lévőa ventilátort körülvevő
maximális környezeti hőmérsékletre. Ellenőrizze, hogy a há-
lózati feszültség megegyezzen a ventilátor adattábláján lévő
értékkel.
Karbantartás
ATC ventilátor az ajánlott tisztítási intervallumokat kivéve
karbantartásmentes. Tilos lebontani az összekötőveze-
tékeket, csatlakozókat és szerkezeti elemeket, amíg nincs
leválasztva a hálózatról a készülék összes pólusa. Biztosí-
tsa a berendezést az újbóli bekapcsolás ellen! A szerkezeti
elemek nem helyettesíthetők egymással. Ez azt jelenti, hogy
egy adott termékhez készült szerkezeti elemet nem szabad
más termékekhez használni! A levegőportartalma miatt a
készülékházon és a járókeréken porlerakódás keletkezik. Ez
kisebb teljesítményt, rázkódást okozhat, valamint csökkenti
a berendezés élettartamát. Ennek elkerülése érdekében
ajánlott a rendszerbe levegőszűrőbeépítése. Tisztítsa meg
a járókereket kefével vagy ronggyal. Figyelem! Ne távolítsa
el a kiegyensúlyozó súlyokat a járókerékről! Soha ne tisztítsa
a ventilátor belsőrészét vízzel vagy magasnyomású mosóval
(gőzborotva). Légszűrőbeépítésével a tisztítási intervallumok
jelentősen csökkenthetőek vagy el is hagyhatóak.
Ártalmatlanítás
A készülék nem kellőkörültekintéssel végzett ártalmatlanítása
környezetszennyezést okozhat. Ezért a készüléket az adott
országban érvényes nemzeti előírások szerint ártalmatlanít-
sa.
EK beépítési nyilatkozat
a gépekről szóló (2006/42/EK) irányelv szerint
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
kijelenti, hogy a következőtermékek:
Termék megnevezése: Hangcsillapított csatornaventilátor
Típus megnevezése:
BFA, IRF
megfelel a gépekről szóló irányelv (2006/42/EK) I. mellékle-
tének 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. és 1.5.1.
cikkében foglalt alapvetőkövetelményeknek.
Továbbá a részben kész termék teljesíti a villamos termékekről
(2006/95/EK) és az elektromágneses összeférhetőségről
(2004/108/EK) szóló irányelv összes rendelkezését.
A részben kész gép csak akkor helyezhetőüzembe, ha
megállapítást nyert, hogy a gép, amelybe a részben kész gép
beépítésre kerül, megfelel a gépekről szóló irányelv (2006/42/
EK) rendelkezéseinek.
Alkalmazott harmonizált szabványok:
DIN EN 12100 Gépek biztonsága - A kialakítás általános
elvei - Kockázatértékelés és kockázatcsökkentés
(ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Gépi berendezések biztonsága. Gépek
villamos szerkezetei. 1. rész: Általános előírások.
A gyártó vállalja, hogy a részben kész géphez tartozó speciá-
lis dokumentumokat a nemzeti hatóságok kérésére elektroni-
kus úton rendelkezésre bocsátja.
A géphez tartozó, a VII. melléklet B részében felsorolt speciá-
lis műszaki dokumentumok elkészültek.
Frederik De Canniére
(Műszaki vezető)
EK megfelelőségi nyilatkozat
az alábbi EK irányelv értelmében:
2004/108/EK irányelv az elektromágneses
összeférhetőségről
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
kijelenti, hogy az alábbiakban megnevezett részben kész
gépek tervezése és kialakítása valamint a gyártó által forga-
lomba hozott kivitele megfelel a fenti EK irányelvek rendelke-
zéseinek. A részben kész gépek gyártóval nem egyeztetett
módosítása esetén a jelen nyilatkozat érvényét veszíti.
Termék megnevezése: Hangcsillapított csatornaventilátor
Típus megnevezése:
BFA, IRF
Alkalmazott harmonizált szabványok:
DIN EN 61000-6-2 Elektromágneses összeférhetőség
(EMC). 6-2. rész: Általános szabványok. Az ipari
környezet zavartűrése.
DIN EN 61000-6-3 Elektromágneses összeférhetőség
(EMC). 6-3. rész: Általános szabványok.
A lakóhelyi, a kereskedelmi és a kisipari környezet
zavarkibocsátási szabványa.
Ezekért a nyilatkozatokért felelős:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Műszaki vezető)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
HU
SLO

Tento návod na montáž obsahuje dôležité informácie na
bezpečnú a správnu montáž, transport, zavedenie do prevádz-
ky, údržbu a demontáž ventilátorov ATC. Prístroj bol vyrobený
podľa všeobecne uznávaných pravidiel techniky. Napriek tomu
existuje nebezpečie ublíženia na zdraví a vecných škôd, keď
nedodržíte nasledovné bezbečnostné a výstražné upozornenia
v tomto návode.
Výrobky sa môžu vziaťdo prevádzky len vtedy, keďste
predtým prečítali návod na montáž, ako aj bezpečnostné
predpisy a porozumeli im. Uschovajte návod tak, aby bol
kedykoľvek dostupný pre všetkých užívateľov. Prenechajte
prístroj tretím osobám vždy spolu s návodom na montáž.
Ventilátory ATC podliehajú trvalej kontrole kvality a zodpove-
dajú platným predpisom v čase expedovania. Nakoľko sa pro-
dukty vždy vyvíjajú ďalej, vyhradzujeme si právo, kedykoľvek
a bez predošlého oznámenia vykonaťna produktoch zmeny.
Neprevezmeme žiadnu zodpovednosťza správnosťalebo
úplnosťtohto návodu na montáž.
Poskytnutie záruky platí výhradne pre expedovanú konfi-
guráciu! Vylučujeme záruku, nároky zo zodpovednosti za
chyby a nároky z ručenia pri škode na zdraví osôb a vecné
škody v dôsledku chybnej montáže, použitia v rozpore s
účelom a /alebo neodborného zachádzania.
Bezpečnostné upozornenia
Ventilátory ATC sú v zmysle smernice EU o strojoch 2006/42/
ES jeden komponent (čiastočný stroj). Prístroj nie je hoto-
vý stroj na používanie v zmysle smernice EU o strojoch. Je
jedine určený na to, aby bol zabudovaný do strojov prípadne
vzduchotechnických prístrojov a zariadení alebo spojený s
inými komponentmi do jedného stroja, prípadne jedného zari-
adenia. Prístroj smie byťuvedený do prevádzky až vtedy, keď
je zabudovaný do stroja/zariadenia, pre ktorý/ktoré je určený
a keďtieto úplne spĺňajú požiadavky smernice o strojoch EU!
Používajte ventilátory ATC len v technicky dokonalom stave!
Skontrolujte produkt, či nemá zjavné chyby, ako napríklad
trhliny na kryte alebo chýbajúce nitovanie, skrutky, snímacie
kryty alebo iné chyby, relevantné pre používanie! Používajte
tento produkt výlučne len v oblasti výkonu, ktorý je uvedený
v technických dátach ako aj na výrobnom štítku. Ochrana
pred nebezpečným dotykom, nasávaním a bezpečcnostný
odstup musia byťzariadené podľa DIN EN 13857. (Ochrannou
mrežou alebo dostatočne dlhými potrubiami) Všeobecne pred-
písané elektrické a mechanické ochranné zariadenia musia byť
konštrukčne inštalované. Elektrické pripojenie ako aj opravy
môžu byťvykonané len odborníkmi pre elektrické zariadenia!
Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach musí byť
prerušený prúdový okruh! Obsluha prístroja osobami s obmed-
zenými fyzickými, senzorickými a mentálnymi schopnosťami sa
môže konaťlen pod dozorom alebo podľa inštrukcií zodpoved-
ných osôb. Deti sa nesmú pripustiťk prístroju!
Transport a uskladnenie
Transport a uskladnenie musia byťvykonané len odborným
personálom za dodržania návodu na montáž a platných predpi-
sov. Dodávka podľa dodacieho listu musí byťprekontrolovaná
vzhľadom na správnosť, úplnosťa škody! Chýbajúce čiastky
alebo škody pri preprave sa musia nechaťpísomne potvrdiť
prepravcom. Pri nedodržaní zaniká ručenie! Transport musí
byťvykonaný vhodnými zdvíhacími prostriedkami v pôvodnom
balení alebo na preukázaných transportných zariadeniach.
Zabráňte poškodeniu a skrúteniu krytu! Skladovanie sa musí
konaťv suchu a pri ochrane pred nepriaznivým počasím v
pôvodnom balení. Teplota skladovania medzi -10°C a +40°C.
Musí sa zabrániťvyskokým výkyvom teploty. Pri dlhodobom
skladovaní viac ako jedného roka musí byťručne skontrolo-
vaná ľahkosťchodu obežných kolies!
Montáž
Montážne práce smú byťvykonané len odborným personálom
a musí sa venovaťpozornosťnávodu montáže a platným pred-
pisom a normám. Horeuvedené bezpečnostné upozornenia sa
musia dodržať! Vždy odpojte prístroj všetkými pólmi od siete,
predtým než montujete produkt prípadne zastrčíte alebo vytiah-
nete zástrčku. Zabezpečte prístroj, aby sa znovu nezapojil!
Ventilátory ATC môžu byťmontované v akejkoľvek polohe.
Potrubný ventilátor môže byťvsunutý a pripevnený priamo do
potrubného systému. Je treba dávaťpozor, aby nebol potrubný
systém napnutý. Na montáž doporučujeme polstrované spo-
jovacie prstence, ktoré výrazne zabraňujú prenosu hluku na
kanálový systém! Inštalujte káble a vedenia tak, aby neboli
poškodené a aby sa nikto o ne nepotkol. Ventilátor musí byťna
obidvoch stranách (prívod vzduchu/ odpadový vzduch) zapo-
jený na vetrací kanál! Po zabudovaní nesmú byťviac prístupné
žiadne pohyblivé časti. Prípojky elektriny na prístroji musia byť
zapojené podľa schémy elektrického zapojenia. Zabezpečte
pred uvedením do prevádzky, že sú všetky tesnenia a uzávery
zástrčkových spojení správne zabudované a nepoškodené,
aby sa vyhlo preniknutiu tekutiny a cudzích telies do produktu.
Informačné tabuľky nesmú byťzmenené alebo odstránené!
Ventilátory ATC nesmú byťprevádzkované v prírode.
Montáž
je povolená len v suchých priestoroch (žiadna kondenzácia)!
Prevádzkujte ventilátor vždy v správnom smere prúdenia vzdu-
chu (viďoznačenie na prístroji)! Inštalácia musí byťvykonaná
tak, aby bola na údržbu a čistenie dobre prístupná a aby sa
dala s malou námahou vymontovať!
Pre ventilátory, ktoré sú regulované meničom frekvencie, sa
musí tiež použiťk tomu patriaci návod na montáž a prevádzku
výrobcu meniča frekvencie.
Podmienky prevádzky
Ventilátory ATC sa nesmú prevádzkovaťv atmosfére schopnej
explózie! Ventilátor neprevádzkovaťs frekvenčným meničom.
Musíte dbaťna maximálnu teplotu okolia, uvedenú na výrob-
nom štítku! Preskúšajte, či napájacie napätie zodpovedá úda-
jom uvedeným na výrobnom štítku!
Údržba
Ventilátory ATC sú s výnimkou, týkajúcou sa odporúčaných
intervalov čistenia bezúdržbové. Zabezpečte, aby sa žiadne
spojenia vedenia, prípojky a súčiastky neoddelili, dokiaľprístroj
nie je oddelený všetkými pólmi od siete. Zabezbečte, aby sa
zariadenie zase nezaplo! Nesmú byťnavzájom vymenené
žiadne súčiastky. To znamená, že napríklad súčiastky, určené
pre produkt sa nesmú použiťna iné produkty. Prašné ovzdušie
spôsobuje usadeniny v obežnom kolese a kryte. To vedie k re-
dukcii výkonu a nevyváženosti ventilátora a tým k zníženiu jeho
životnosti! Obežné koleso čistiťso štetcom / s kefou / s hand-
rou. Pozor! Vyváženie neodstrániťani neposúvať! Vnútorný
priestor v žiadnom prípade nečistiťvodou alebo vysokotlako-
vým čistiacim zariadením! Zabudovaním vzduchového filtra
môže byťpodstatne predĺžený interval na čistenie alebo sa mu
môže zamedziť.
Odstránenie odpadu
Nepozorné odstránenie prístroja môže viesťk znečisteniam
životného prostredia. Preto odstráňte prístroj podľa národných
ustanovení Vašej krajiny.
ES - Vyhlásenie o montáži
podľa smernice stroj (2006/42/ES)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
týmto vyhlasuje, že nasledovné výrobky:
Označenie produktu Zvukovoizolovaný ventilatorový box
Typové označenie
BFA, IRF
zodpovedajú základným požiadavkam smernice stroje
(2006/42/ES): príloha I, článok 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1,
1.3.2, 1.3.4. a 1.5.1.
Neúplný stroj zodpovedá ďalej všetkým ustanoveniam smer-
nice Elektrické prevádzkové prostriedky (2006/95/ES) a Elek-
tromagnetická kompatibilita (2004/108/ES).
Neúplný stroj smie byťaž vtedy zavedený do prevádzky,
keďbolo zistené, že stroj, do ktorého má byťzabudovaný
neúplný stroj, zodpovedá ustanoveniam smernice stroje
(2006/42/ES).
Nasledovné harmonizované normy boli aplikované:
DIN EN 12100 Bezpečnosťstrojov. Všeobecné zásady
konštruovania strojov. Posudzovanie a znižovanie
rizika (ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Bezpečnosťstrojov - elektrické vybavenia
strojov, časť1: všeobecné požiadavky.
Výrobca sa zaväzuje na požiadanie elektronicky
sprostredkovaťmiestam jednotlivých štátov špeciálne podkla-
dy na neúplný stroj.
Špeciálne technické podklady podľa prílohy VII časťB., ktoré
patria k strojom, boli vyhotovené.
Frederik De Canniére
(Technický vedúci)
Vyhlásenie o konformite ES
V zmysle smernice ES
Elektromagnetická kompatibilita
EMC- smernica 2004/108/ES
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
týmto prehlasuje, že následne uvedené neúplné stroje
zodpovedajú v ich koncipovaní a druhu konštrukcie ako aj v
konštrukčnom vyhotovení, v ktorom sme ich zaviedli do pre-
vádzky, ustanoveniam menovaných smerníc ES. V prípade
zmeny neúplných strojov, ktorá nebola nami zosúladená,
stráca toto vyhlásenie svoju platnosť.
Označenie produktu Zvukovoizolovaný ventilatorový box
Typové označenie
BFA, IRF
Nasledovné harmonizované normy boli aplikované:
DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
- časť6-2: odborné základné normy.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetická kompatibilita (EMC) -
časť6-3: odborné základné normy odborná základná
norma rušivá emisia pre obytnú zónu, obchodné a
remeselné oblasti, ako aj malé podniky.
Za tieto vysvetlivky zodpovedá:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Technický vedúci)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
Estas instruções de instalação também contêm informações
importantes para montar, transportar, operar, armazenar e
desmontar os ventiladores ATC de modo seguro e adequado.
O aparelho foi fabricado de acordo com as normas técnicas
gerais reconhecidas. No entanto, ainda existe um perigo de
danos pessoais e materiais, caso as seguintes instruções de
segurança e as advertências contidas neste manual não sejam
observadas.
Os produtos só podem ser colocados em operação, depois
das instruções de montagem e das regras de segurança e
terem sido completamente lidas e entendidas. Mantenha
as instruções armazenadas de tal modo que elas sempre
sejam facilmente acessíveis a todos os usuários. Ao ent-
regar o aparelho a terceiros, faça-o sempre junto com as
instruções de instalação.
Ventiladores ATC sempre estão sujeitos a um controle de qua-
lidade contínuo e atendem às normas aplicáveis no momento
da entrega. Dado que os produtos estão em constante em de-
senvolvimento, nos reservamos o direito de fazer alterações
nos produtos a qualquer momento e sem aviso prévio. Nós
não assumimos qualquer responsabilidade pela precisão ou
integridade destas instruções de montagem.
A garantia é válida apenas para a configuração entregue!
Descartamos qualquer garantia, e rejeitamos pedidos de
indemnização por danos pessoais e materiais causados
por montagem incorrecta, utilização indevida e / ou ma-
nuseio inadequado.
Notas de segurança
De acordo com a Directiva de Máquinas 2006/42/CE da UE, os
ventiladores ATC formam um componente (máquina parcial).
De acordo com a Directiva de Máquinas da EU, este aparelho
não é uma máquina pronta para ser operada. Ela é destinada
exclusivamente para integração em máquinas e equipamentos
de tratamento de ar ou para montagem conjunta com outros
componentes em uma máquina ou instalação. O aparelho
só deve ser colocado em operação quando a máquina / in-
stalação, na qual o aparelho deverá ser integrado, atenda a
todos os requisitos da Directiva de Máquinas da EU. Utilizar os
ventiladores ATC somente em um estado técnico impecável!
Verificar o produto com relação a defeitos óbvios, como por
exemplo rachaduras na carcaça ou rebites e parafusos em
falta, tampas defeituosas e outras avarias relevantes à apli-
cação! Utilizar o produto exclusivamente dentro da faixa de
potência, que é apresentada tanto nos dados técnicos, como
na placa! É necessário obedecer as distâncias de segurança
e utilizar protecção contra contacto e sucção em conformida-
de com as normas DIN EN 13857. (Com a ajuda de grades
ou tubagens suficientemente longas.) Dispositivos gerais de
segurança eléctrica e mecânica devem ser fornecidos no lo-
cal da instalação! A instalação e o serviço de reparo apenas
deverão ser executados por pessoal qualificado. Antes de re-
alizar qualquer instalação ou serviço de manutenção, isole a
unidade principal do circuito eléctrico! A operação do aparelho
por pessoas com deficiências físicas, sensoriais ou mentais só
pode ser realizada sob a supervisão ou após a orientação das
pessoas responsáveis pelo aparelho. Manter crianças longe
do aparelho!
Transporte e armazenagem
Transporte e armazenagem devem ser realizados apenas por
pessoal qualificado, em conformidade com as instruções de
instalação e regulamentos aplicáveis. A entrega deve ser veri-
ficada com relação à exactidão, integridade e possíveis danos,
conforme o talão de entrega! Faltas ou danos de transporte
devem ser confirmados por escrito pelo transportador. O não
cumprimento anulará a nossa responsabilidade! O transporte
só deve ser realizado com elevadores adequados na emba-
lagem original ou através de equipamento de transporte ade-
quado! Danos e distorções do aparelho devem ser evitados!
O aparelho deve ser armazenado na sua embalagem original,
e essa em local seco e protegido contra intempéries. A tem-
peratura de armazenamento deve permanecer entre -10°C e
+40°C. Grandes oscilações de temperatura devem ser evita-
das! Para um armazenamento de longo prazo de, ou seja, por
mais de um ano, é necessário verificar com a mão a facilidade
com que as rodas giram!
Montagem
Trabalhos de montagem devem ser realizados apenas por
pessoal qualificado, em conformidade com as normas e regu-
lamentos válidos aplicáveis. As indicações de segurança cita-
das acima devem ser respeitadas! Sempre desligar todos os
pólos do aparelho da rede eléctrica antes de montar o produto
ou antes de conectar ou remover a ficha. Assegure o aparelho
contra uma religação acidental!
Os ventiladores ATC podem ser instalados em qualquer po-
sição. O tubo do ventilador pode ser instalado directamente
dentro da conduta com abraçadeiras. Tenha atenção em
assegurar-se de que a conduta não está deformada ou torcida!
Para a montagem, nós recomendamos abraçadeiras almofa-
dadas com borracha, que reduzam fortemente a propagação
do ruído no sistema da conduta! Instale os cabos e fios de tal
modo, que eles não sejam danificados e ninguém possa trope-
çar sobre eles. O ventilador deve ser ligado em ambos os lados
(ar fresco / ar de escape) ao canal de arejamento! Após a in-
stalação, nenhuma das peças móveis devem estar acessíveis!
As ligações eléctricas do aparelho devem ser realizadas de
acordo com o esquema de ligação! Certifique-se antes da
colocação em operação, se todas as juntas e vedações dos
conectores estão instaladas correctamente e sem danos, a fim
de evitar que líquidos e objectos estranhos possam penetrar
no produto. Placas de indicação não devem ser alteradas ou
retiradas. Os ventiladores ATC não devem ser colocados em
operação ao ar livre. A colocação só é permitida em áreas
secas (sem condensação)! Operar o ventilador sempre na di-
recção correcta do fluxo de ar (ver a marcação no aparelho)!
A instalação deve ser executada com a manutenção e limpeza
de fácil acesso e expansível a baixo custo!
Para os ventiladores que são controlados por conversor de
frequência, as instruções de instalação e funcionamento do
fabricante do conversor de frequência correspondente devem
ser lidas.
Condições de funcionamento
Não utilize os ventiladores ATC em uma atmosfera explosiva!
Não utilize variadores de frequência. Preste atenção à tem-
peratura ambiente máxima contida na placa de identificação!
Verifique se a tensão de alimentação corresponde aos dados
na placa de identificação!
Manutenção
Os ventiladores ATC, com excepção dos intervalos de limpe-
zas recomendados, não requerem manutenção. Certifique-se
de que nenhuma das conexões de tubo, conectores e com-
ponentes sejam desconectados, enquanto todos os pólos
do aparelho não tenham sido desligados da rede. Assegure
o aparelho contra uma religação acidental! Não é permitido
trocar componentes individuais por outros. Ou seja, por exem-
plo, os componentes fornecidos para um determinado produto
não devem ser utilizados para outros produtos! Depósitos
de pó com o tempo poderão alojar-se na roda e na carcaça.
Pois isto pode levar a redução da potência e desequilíbrios
do ventilador e, assim, a uma redução na vida útil! Limpe a
turbina com um pincel / escova / ou com um pano. Atenção!
Não remova e nem desloque os pesos de equilibragem! Sob
nenhuma circunstância o espaço interior deverá ser limpo com
água ou limpador de alta pressão (vapor ou jacto). No caso da
instalação de um filtro de ar, o intervalo de limpeza poderá ser
estendido ou evitado!
Eliminação
Uma eliminação descuidada do aparelho pode levar à poluição
ambiental. Por isso, elimine o aparelho, em conformidade com
as regulamentações nacionais de seu país.
Declaração de incorporação CE
segundo a directiva para máquinas (2006/42/CE)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Declara, com isso, que os seguintes produtos:
Denominação do produto: Ventilador em caixa isolada
Denominação do tipo:
BFA, IRF
atendem aos requisitos da Directiva CE para Máquinas
(2006/42/CE): Anexo I, artigos 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1,
1.3.2, 1.3.4. e 1.5.1.
Além disso, a máquina parcialmente completa também cum-
pre todas as disposições das directivas de equipamentos
eléctricos (2006/95/CE) e compatibilidade electromagnética
(2004/108/CE).
A colocação em funcionamento da máquina parcialmente
completa não é permitida até que esteja determinado que
a máquina receptora, na qual esta máquina será integrada,
também atende aos requisitos da Directiva CE para Máquinas
(2006/42/CE).
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:
DIN EN 12100 Segurança de máquinas - princípios gerais
de conceção - avaliação e redução de riscos (ISO
12100:2010)
DIN EN 60204-1 Segurança de máquinas - Equipamento
eléctrico para máquinas industriais -
Parte 1: Requisitos gerais.
O fabricante compromete-se a fornecer os documentos es-
pecíficos da máquina parcialmente completa às autoridades
nacionais, por via electrónica, mediante pedido.
As documentações técnica especiais pertencentes à máqui-
na, referida no Anexo VII, Parte B, foram elaboradas.
Frederik De Canniére
(Gerente Técnico)
Declaração de conformidade CE
No âmbito da directiva CE
Compatibilidade Electromagnética EMC
- Directiva 2004/108/CE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Declara por meio deste, que as máquinas parcialmente com-
pletas e descritas a seguir atendem aos requisitos das direc-
tivas CE correspondentes com relação à sua concepção, seu
tipo de fabricação, assim como com relação à versão especí-
fica colocada à disposi Esta declaração perde sua validade
em caso de alteração nas máquinas parcialmente completas
sem consulta prévia connosco.
Denominação do produto: Ventilador em caixa isolada
Denominação do tipo:
BFA, IRF
Foram aplicadas as seguintes normas harmonizadas:
DIN EN 61000-6-2 Compatibilidade electromagnética (ECM)
- Parte 6-2: Normas técnicas básicas: Resistência a
interferências na área industrial.
DIN EN 61000-6-3
Compatibilidade electromagnética (ECM)
- Parte 6-3: Normas técnicas básicas: Normas técnica:
Emissão para os ambientes residenciais, comerciais as-
sim como ambientes industriais e pequenas empresas.
Responsável por estas declarações:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Gerente Técnico)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
P
SK

Estas instrucciones de montaje contienen informaciones
importantes para realizar de manera segura y adecuada el
montaje, transporte, puesta en marcha, mantenimiento y des-
montaje de ventiladores ATC. El dispositivo ha sido fabricado
según las normas técnicas generalmente aceptadas. No ob-
stante, existe el riesgo de daños personales o materiales si
no se tienen en cuenta los siguientes avisos y advertencias de
seguridad en este manual.
Los productos sólo deben ponerse en marcha si se han
leido y entendido las instrucciones de montaje y las nor-
mas de seguridad. Guarde el manual de instrucciones en
un lugar permanentemente accesible a todos los usuarios.
Asegúrese de entregar el dispositivo a terceros siempre
junto con las instrucciones de montaje.
Ventiladores ATC están sometidos a un control de calidad
permanente y cumplen las normas vigentes en el momento de
la entrega. Debido al desarrollo continuo de nuestros produc-
tos, nos reservamos el derecho de modificar los productos en
cualquier momento y sin previo aviso. No asumimos ninguna
responsabilidad por la precisión y la integridad de estas in-
strucciones de montaje.
¡La garantía sólo es válida para la configuración entregada!
En caso de daños personales y materiales causados por el
montaje incorrecto, por el uso contrario a los fines previs-
tos y/o por el manejo inadecuado, excluimos la garantía y
todos los derechos a indemnización y saneamiento.
Instrucciones de Seguridad
De acuerdo con la Directiva de Máquinas 2006/42/CE los
ventiladores ATC son componentes (máquinas parciales).
De acuerdo con la Directiva CE de Máquinas el dispositivo
no es una máquina lista para utilización. Está destinado ex-
clusivamente para la incorporación en máquinas y/o en dis-
positivos y sistemas de ventilación o para el ensamblaje con
otros componentes para formar una máquina o un sistema. El
dispositivo sólo debe ponerse en marcha si está incorporado
en la máquina / en el sistema al que está destinado y si la
máquina o el sistema cumplen por completo con los requisitos
de la Directiva CE de Máquinas. Asegúrese de usar productos
ATC sólo en perfectas condiciones técnicas. Examine el pro-
ducto para detectar defectos evidentes, como p. ej. fisuras en
la caja, o faltas en el material como remaches, tornillos, tapas
protectoras, u otros defectos relevantes para el uso. Utilice el
producto sólo dentro del rango de rendimiento especificado en
los datos técnicos y en la placa de identificación. Se deben
prever dispositivos de protección contra el contacto y distanci-
as de seguridad según las normas DIN EN 13857. (mediante
rejas de protección o mediante tubos suficientemente largos.)
Los dispositivos de protección eléctricos y mecánicos general-
mente prescritos deben ser previstos por parte del cliente. La
conexión eléctrica así como los trabajos de reparación deben
ser realizados solamente por eléctricistas cualificados. ¡Para la
realización de todo tipo de trabajos de instalación y de mante-
nimiento se debe interrumpir el circuito eléctrico! El manejo del
dispositivo por personas con discapacidades físicas, sensorias
o mentales es permitido sólo bajo la supervisión o bajo la direc-
ción de personas responsables. ¡Deben mantener a los niños
alejados del dispositivo!
Transporte y almacenamiento
El transporte y el almacenamiento deben ser realizados por
personal especializado siguiendo las instrucciones de montaje
y las normas vigentes. ¡Debe examinar si el volumen de ent-
rega tal como se especifica en la nota de entrega es correcto,
completo e intacto! La falta o pérdida de material o daños de
transporte deben ser confirmados por el transportista. ¡En caso
de no-cumplimiento finaliza de inmediato la responsabilidad de
la empresa! ¡El transporte debe realizarse en el embalaje ori-
ginal mediante dispositivos de elevación adecuados o en los
dispositivos de transporte indicados! ¡Se debe evitar dañar y
deformar la caja! El almacenamiento debe efectuarse en el
embalaje original en un lugar seco y protegido contra la in-
temperie. Temperatura de almacenamiento entre -10 y +40°C.
Deben evitarse los cambios de temperatura bruscos. ¡En caso
de que el período de almacenamiento supere un año, se debe
comprobar manualmente que los rodetes giran suavemente!
Montaje
Los trabajos de montaje sólo deben ser realizados por per-
sonal especializado siguiendo las instrucciones de montaje y
las disposiciones y normas vigentes. ¡Deben atenerse a los
avisos de seguridad arriba mencionados! Siempre debe sepa-
rar el dispositivo de la red eléctrica por desconexión omnipolar
antes de instalar el producto o de conectar y/o desconectar
el enchufe. ¡Debe proteger el dispositivo contra la re-conexión
involuntaria!
Ventiladores ATC pueden ser colocados en cualquier posici-
ón. El ventilador de tubo puede ser intercalado y fijado direc-
tamente en el sistema de tubería. ¡Por favor preste atención a
que el sistema de tubería no muestre deformaciones o signos
de torsión! ¡Para el montaje recomendamos el uso de abraz-
aderas de unión antivibratorias, las cuales reducen conside-
rablemente la transmisión de ruidos al sistema de conductos!
Coloque los cables y las líneas de tal manera que no puedan
ser dañados y que no haya riesgo de tropezones de perso-
nas. ¡El ventilador debe ser conectado al canal de ventilación
con ambos lados (entrada y salida de aire respectivamente)!
¡Después de la instalación, las partes móviles ya no deben
ser accesibles! ¡Las conexiones eléctricas en el dispositivo
deben realizarse tal como indicado en el diagrama de circuito!
Antes de la puesta en marcha, asegúrese que todas las juntas
y cierres de los conectores estén correctamente montados e
intactos, para evitar la infiltración de fluidos y partículas exter-
nas en el producto. No se deben modificar o quitar las señales
de aviso. Ventiladores ATC no se deben utilizar al aire libre.
¡La instalación sólo está permitida en locales secos (sin con-
densación)! ¡Siempre debe utilizar el ventilador en la dirección
del flujo de aire correcta (ver indicación en el dispositivo)! ¡La
colocación debe realizarse de tal manera que permita fácil
acceso para el mantenimiento y la limpieza, y el desmontaje
con poco esfuerzo!
Para ventiladores regulados por convertidor de frecuencia,
también deben atenerse al correspondiente manual de uso y
de montaje del fabricante del convertidor de frecuencia.
Condiciones de operación
¡No utilice los ventiladores ATC en atmósfera potencialmente
explosiva! No opere el ventilador con convertidor de frecuen-
cia! ¡Observe la temperatura ambiental máxima especificada
en la placa de identificación! ¡Controle si el voltaje de alimenta-
ción corresponde a las especificaciones indicadas en la placa
de identificación!
Mantenimiento
Aparte de los intervalos de limpieza recomendados, los ven-
tiladores de tubo ATC no requieren mantenimiento. Debe
asegurarse de que los empalmes de líneas, conexiones y
componentes no sean aflojados o desmontados antes de
la desconexión omnipolar del dispositivo de la red eléctrica.
¡Debe proteger la instalación contra la reconexión involuntaria!
No se deben intercambiar componentes individuales. ¡Es de-
cir, no se deben tomar componentes previstos para un cierto
producto y emplearlos en otros productos! Con el tiempo, el
aire conteniendo polvo forma depósitos en el rodete y en la
caja. Esto puede causar la disminución del rendimiento y el
desequilibrio del ventilador, y en consecuencia la reducción de
la vida útil. Limpiar el rodete con pincel / cepillo / paño. Aten-
ción: no quite o desplaze las pesas equilibradoras. De ningún
modo limpiar el espacio interior con agua o con el limpiador
de alta presión. Con la instalación de un filtro de aire se pu-
ede prolongar el intervalo de limpieza considerablemente y/o
prescindir del mismo.
Eliminación
La eliminación descuidada del dispositivo puede causar conta-
minación ambiental. Elimine el dispositivo cumpliendo con las
normativas nacionales de su país.
Declaración CE de Incorporación
de acuerdo con la Directiva de Máquinas (2006/42/CE)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declara que los siguientes productos:
Denominación del producto: Caja de ventilador insonorizada
Denominación del tipo:
BFA, IRF
cumple con los requisitos básicos de la Directiva de Máquinas
(2006/42/CE): Anexo I, Puntos 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.3.1,
1.3.2, 1.3.4. y 1.5.1.
La cuasi máquina cumple además con todos los requisitos de
la Directiva de Material Eléctrico (2006/95/CE) y de la Directi-
va de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/CE).
La cuasi máquina debe ser puesta en servicio sólo si se ha
comprobado que la máquina en la que se ha previsto de
incorporar la cuasi máquina cumple con los requisitos de la
Directiva de Máquinas (2006/42/CE).
Se aplicaron las siguientes normas armónizadas:
DIN EN 12100 Seguridad de máquinas - Principios gene-
rales de formulación - Evaluación y disminución del
riesgo (ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Seguridad de Máquinas - Equipos eléctri-
cos de máquinas. Parte 1: Requisitos generales.
El fabricante se compromete a remitir electrónicamente la
documentación pertinente de la cuasi máquina si así se le
requiere por autoridades nacionales.
La documentación técnica pertinente de la máquina ha sido
elaborada según el Anexo VII, Parte B.
Frederik De Canniére
(Director Técnico)
Declaración CE de Conformidad
De acuerdo con la Directiva CE
Compatibilidad Electromagnética (CEM)
– Directiva 2004/108/CE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
declara por la presente que las cuasi máquinas denominadas
a continuación en lo que concierne su concepto y diseño y en
lo que concierne su versión que estamos comercializando,
cumplen con los requisitos de las directivas CE mencionadas.
En caso de darse una modificación de las cuasi máquinas no
autorizada por nosotros esta declaración pierde su validez.
Denominación del producto: Caja de ventilador insonorizada
Denominación del tipo:
BFA, IRF
Se aplicaron las siguientes normas armónizadas:
DIN EN 61000-6-2 Compatibilidad Electromagnética (CEM)
- Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en
entornos industriales.
DIN EN 61000 6-3 Compatibilidad Electromagnética (CEM)
- Parte 6-3: Normas genéricas. Norma de emisión en
entornos residenciales, comerciales y de industria
ligera.
La persona responsable de esta declaración es:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Director Técnico)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Boxberg, 29.09.2009
Niniejsza instrukcja montażu zawiera ważne informacje
dotyczące prawidłowego montażu, transportowania, rozruchu,
konserwowania oraz demontowania wentylatorów firmy ATC.
Urządzenie zostało wyprodukowane zgodnie z najnowszym
stanem techniki. Pomimo tego, nieprzestrzeganie ostrzeżeńi
zaleceńdotyczących bezpieczeństwa, zamieszczonych w ni-
niejszej instrukcji, grozi obrażeniami ludzi oraz zniszczeniem
mienia.
Produkt wolno uruchomićdopiero po dokładnym prze-
czytaniu oraz zrozumieniu Instrukcji montażu oraz Uwag
dotyczących bezpieczeństwa. Niniejsza instrukcja musi
byćstale przechowywana w miejscu dostępnym dla ws-
zystkich użytkowników. Jeśli urządzenie jest przekazywa-
ne stronie trzeciej, Instrukcja montażu musi byćzawsze
przekazywana wraz z urządzeniem.
Wentylatory firmy ATC podlegająstałej kontroli jakości i
spełniająwymagania przepisów obowiązujących w dniu
wysyłki. Ze względu na stałe doskonalenie produktów
zastrzegamy sobie prawo do ich modyfikowania w dowolnej
chwili i bez uprzedzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za
prawidłowość ani kompletność informacji zamieszczonych w
niniejszej Instrukcji montażu.
Gwarancjąjest objęta wyłącznie konfiguracja fabryczna.
Nieprawidłowy montaż, nieprawidłowe użytkowanie i/lub
nieprawidłowe obchodzenie sięz urządzeniem skutkuje
unieważnieniem gwarancji. Nie ponosimy wówczas jakie-
jkolwiek odpowiedzialności za obrażenia osób ani znisz-
czenie mienia.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
W myśl dyrektywy maszynowej UE 2006/42/WE wentylato-
ry ATC sąkomponentami (częściami maszyn). Zgodnie z
dyrektywąmaszynowąurządzenie to nie jest samodzielną
maszynągotowądo użycia. Wentylator jest przeznaczony
wyłącznie do instalowania w urządzeniach i instalacjach
wentylacyjnych lub do łączenia z innymi podzespołami w
celu zbudowania urządzenia lub instalacji. Urządzenie może
zostaćuruchomione dopiero po wbudowaniu go w określoną
maszynę/ instalację, która w pełni spełnia wymogi dyrektywy
maszynowej UE. Nigdy nie wolno używaćwentylatora ATC,
który nie jest w dobrym stanie technicznym! Sprawdzić, czy
produkt nie ma widocznych uszkodzeń, takich jak pęknięcia
obudowy, brakujące nity, śruby i pokrywy, czy inne braki istotne
dla użytkowania! Produkt można użytkowaćtylko w zakresie
wydajności, który podano na w danych technicznych oraz na
tabliczce znamionowej! Zabezpieczenia przed dotknięciem,
zassaniem a także odległości bezpieczeństwa musząbyć
zgodne z wymaganiami norm DIN EN 13857. (W tym celu
trzeba zainstalowaćsiatki ochronne oraz odpowiednio długie
rury!) Klient musi zainstalowaćzabezpieczenia elektryczne
oraz mechaniczne, które sąwymagane przez obowiązujące
przepisy! Połączenia oraz naprawy elektryczne mogąbyćwy-
konywane wyłącznie przez uprawnionych elektryków! Przed
przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych lub kons-
erwacyjnych, odłączyćurządzenie od zasilania sieciowego.
Produkt może byćobsługiwany przez osoby niepełnosprawne
fizycznie, sensorycznie lub umysłowo tylko wtedy, gdy osoby
te sąnadzorowane lub zostały odpowiednio poinstruowane.
Dzieci musząprzebywaćz dala od produktu.
Transport i magazynowanie
Urządzenie musi byćtransportowane oraz składowane przez
osoby o odpowiednich kwalifikacjach, zgodnie z niniejszą
instrukcjąmontażu oraz mającymi zastosowanie przepisami.
Dokonaćkontroli dostawy zgodnie z potwierdzeniem odbi-
oru pod względem jej prawidłowości, kompletności i szkód!
Brakujące ilości i szkody powstałe podczas transportu muszą
zostaćpotwierdzone przez przedsiębiorstwo transportowe.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowo-
dowane nieprzestrzeganiem tych zaleceń. Urządzenie trzeba
transportowaćw fabrycznym opakowaniu, przy użyciu odpow-
iednich podnośników lub wskazanego sprzętu. Nie dopuszczać
do uszkodzenia lub deformacji obudowy. Urządzenia należy
składowaćw opakowaniu oryginalnym w miejscu suchym i
chronionym przed działaniem czynników atmosferycznych.
Temperatura składowania pomiędzy –10 °C und +40 °C.
Należy unikaćsilnych wahańtemperatury. Jeśli urządzenie
było składowane dłużej niżprzez rok, sprawdzićrękączy wen-
tylator może obracaćsięswobodnie.
Montaż
Prace montażowe musza byćwykonywane przez osoby o
odpowiednich kwalifikacjach, zgodnie z zaleceniami Instrukcji
montażu oraz mającymi zastosowanie przepisami i normami.
Stosowaćsiędo Uwag dotyczących bezpieczeństwa! Przed
rozpoczęciem montażu, a także przed podłączaniem lub
odłączaniem wtyczek, całkowicie odłączyćurządzenie (ws-
zystkie bieguny) od zasilania elektrycznego. Zabezpieczyć
urządzenie przed ponownym włączeniem.
Wentylatory firmy ATC można montowaćw dowolnym
położeniu. Wentylatory rurowe można wsunąć bezpośrednio
do kanału i zamocować! Sprawdzić, czy kanały wentylacyjne
nie sązdeformowane ani zwichrowane. Aby ograniczyćprze-
noszenie dźwięku do systemu kanałów, zaleca sięmocowanie
przy użyciu zacisków z elastycznymi podkładkami. Kable i
przewody trzeba układaćw taki sposób, aby nie były narażone
na uszkodzenie i nie leżały w przejściach. Obie strony wentyla-
tora (wlot i wylot) trzeba podłączyćdo kanałów wentylacyjnych!
Po zakończeniu montażu, ruchome części nie mogąbyćjuż
dostępne. Połączenia elektryczne urządzenia musząbyćwy-
konane zgodnie ze schematem! Aby zapobiec wnikaniu cieczy
oraz ciałobcych do urządzenia, przed rozruchem sprawdzić,
czy wszystkie wtyczki sąprawidłowo uszczelnione i zamoco-
wane, oraz czy nie sąuszkodzone. Oznaczeńoraz informacji
umieszczonych na urządzeniu nie wolno modyfikowaćani
zmieniać! Wentylatory firmy ATC nie mogąbyćużytkowane
na zewnątrz budynków. Można je instalowaćwyłącznie w su-
chych pomieszczeniach (w których nie występuje kondensacja
pary wodnej)! Zwrócićuwagęna zachowanie prawidłowego
kierunku przepływu powietrza przez wentylator (zgodnego z
oznaczeniami na urządzeniu)! Urządzenie trzeba zainstalować
w sposób zapewniający dobry dostęp podczas serwisowania
oraz czyszczenia, a także umożliwiający łatwe zdemontowa-
nie!
W przypadku wentylatorów sterowanych przetwornicą
częstotliwości trzeba stosowaćsiędo zaleceńzamieszczonych
w instrukcji montażu i obsługi dostarczonej przez producenta
przetwornicy.
Warunki pracy
Wentylatory firmy ATC nie mogąbyćużytkowane w pr-
zestrzeniach zagrożonych wybuchem! Wentylator nie może
współpracowaćz przetwornicączęstotliwości. Urządzenie nie
może pracowaćprzy temperaturze otoczenia przekraczającej
dopuszczalnąwartość podanąna tabliczce znamionowej.
Sprawdzić, czy napięcie sieciowe jest zgodne z podanym na
tabliczce znamionowej.
Konserwacja
Wentylatory firmy ATC sąbezobsługowe, wymagająjedynie
okresowego czyszczenia zgodnie z zaleceniami producenta.
Przed przystąpieniem do rozłączania lub demontażu jakichkol-
wiek połączeńlub elementów sprawdzić, czy urządzenie jest
odłączone od zasilania sieciowego. Zabezpieczyćurządzenie
przed przypadkowym włączeniem! Nie wolno zamieniaćposz-
czególnych elementów. Na przykład, elementy przeznaczone
do określonego produktu mogąnie nadawaćsiędo stosowania
w innych urządzeniach. Z biegiem czasu na wirniku i obudo-
wie będąosiadaćzanieczyszczenia. Prowadzi to do obniżenia
wydajności, niewyważenia oraz skrócenia żywotności
urządzenia. Wirnik czyści siępędzlem, szczotkąlub szmatą.
Uwaga! Nie zdejmować, ani nie przemieszczaćciężarów
wyrównoważających. Wnętrza wentylatora nie wolno czyścić
ani wodą, ani myjkąciśnieniową! Filtr powietrza zainstalowany
przed wentylatorem pozwala na znaczne wydłużenie czasu, po
którym należy wykonaćczyszczenie, a niektórych przypadkach
pozwala wyeliminowaćkonieczność okresowego czyszczenia.
Usuwanie zużytych elementów
Nieprawidłowa utylizacja urządzenia może doprowadzićdo
zanieczyszczenia środowiska. Urządzenie trzeba zutylizować
zgodnie z obowiązującym przepisami.
Deklaracja zgodności CE
zgodnie z DyrektywąMaszynową(2006/42/WE)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
niniejszym oświadczamy, że niżej wymieniony produkt:
Oznaczenie produktu: Skrzynka wentylatorowa z
izolacjąakustyczną
Oznaczenie typu:
BFA, IRF
spełnia podstawowe wymagania Dyrektywy Maszynowej
(2006/42/WE), Załącznik I, Punkty 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. oraz 1.5.1.
Niekompletna maszyna spełnia teżwszystkie wymagania
Dyrektywy Niskonapięciowej (2006/95/WE) oraz Dyrektywy
dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (2004/108/
WE).
Niekompletnąmaszynęwolno uruchomićtylko po ustaleniu,
że maszyna, w której ma zostaćzainstalowana spełnia wyma-
gania Dyrektywy Maszynowej (2006/42/WE).
Zastosowano następujące normy zharmonizowane:
DIN EN 12100 Bezpieczeństwo maszyn - Ogólne zasady
projektowania - Ocena ryzyka i zmniejszanie ryzyka
(ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Bezpieczeństwo maszyn – Wyposażenie
elektryczne maszyn, Część 1: Wymagania ogólne.
Producent zobowiązuje siędo wysłania, drogąelektroniczną,
szczególnej dokumentacji dotyczącej maszyny niekompletnej
na żądanie odpowiednich instytucji.
Została przygotowana szczególna dokumentacja techniczna
zgodna z Załącznikiem VII Część B, przynależąca do mas-
zyny.
Frederik De Canniére
(Kierownik ds. Technicznych)
Deklaracja zgodności z normami CE
Zgodnie z wymaganiami Dyrektywy WE
Dyrektywa dotycząca kompatybilności elektro-
magnetycznej (EMC) 2004/108/WE
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
niniejszym deklaruje, że koncepcja oraz konstrukcja
następujących niekompletnych maszyny w wersjach wpro-
wadzanych do obrotu spełnia wymagania niżej wymienionych
Dyrektyw WE. Wszelkie modyfikacje niekompletnych maszyn,
które nie zostały zaakceptowane przez producenta, skutkują
unieważnieniem niniejszej deklaracji.
Oznaczenie produktu: Skrzynka wentylatorowa z
izolacjąakustyczną
Oznaczenie typu:
BFA, IRF
Zastosowano następujące normy zharmonizowane:
DIN EN 61000-6-2: 2005 Kompatybilność elektromagnetycz-
na (EMC) - Część 6-2: Normy ogólne: Odporność w
środowiskach przemysłowych.
DIN EN 61000-6-3: 2007 Kompatybilność elektromagnetycz-
na (EMC) - Część 6-3: Normy ogólne: Wymagania
dotyczące emisyjności w środowisku mieszkalnym,
handlowym i lekko uprzemysłowionym
Podmiot odpowiedzialny za niniejsze oświadczenia:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (Kierownik ds. Technicznych)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
EPL

Denne monteringsvejledning indeholder vigtige informationer,
der er brug for for at kunne montere, transportere, ibrugtage,
vedligeholde og demontere ATC ventilatorer sikkert og korrekt.
Produktet er blevet produceret iht. de almindeligt anerkendte,
tekniske regler. Alligevel er der fare for person- og tingskader,
hvis følgende sikkerheds- og advarselshenvisninger i denne
vejledning ikke følges.
Produkterne må kun tages i drift, hvis monteringsvej-
ledningen og sikkerhedsforskrifterne er blevet læst og
forstået forinden. Opbevar vejledningen på en sådan
måde, at den til enhver tid er tilgængelig for alle brugere.
Giv altid produktet videre til tredjemand sammen med
monteringsvejledningen.
ATC ventilatorer er underkastet en konstant kvalitetskontrol og
lever op til forskrifterne, der gælder på tidspunktet for udleve-
ringen. Da produkterne hele tiden videreudvikles, forbeholder
vi os ret til at foretage ændringer på produkterne til enhver tid
og uden forudgående varsel. Vi fraskriver os ansvaret for rigtig-
heden eller fuldstændigheden af denne monteringsvejledning.
Garantien gælder udelukkende for den udleverede konfi-
guration! Vi udelukker garanti, garanti- og ansvarskrav, der
måtte stilles i forbindelse med person- og tingskader, der
opstår som følge af forkert montering, brug i modstrid med
forskrifterne eller formålet og/eller forkert håndtering.
Sikkerhedshenvisninger
ATC ventilatorer er en komponent (delemaskine) iht. EU-mas-
kindirektivet 2006/42/EF. Produktet er ikke nogen brugsfærdig
maskine iht. EU-maskindirektivet. Det er udelukkende beregnet
til at blive monteret i maskiner eller lufttekniske produkter og
anlæg eller til at blive føjet sammen med andre komponenter til
en maskine eller et anlæg. Produktet må først tages i brug, når
det er monteret i den maskine/i det anlæg, det er beregnet til,
og denne/dette fuldstændigt opfylder kravene i EU-maskindi-
rektivet. Brug kun ATC ventilatorer, hvis de er i teknisk korrekt
stand! Kontroller produktet for synlige mangler som f.eks. rev-
ner i huset eller manglende nitter, skruer, beskyttelseskapper
eller andre anvendelsesrelevante mangler! Brug udelukkende
produktet i det ydelsesområde, der er angivet i de tekniske
data samt på typeskiltet! Berørings-, opsugningsbeskyttelse
og sikkerhedsafstande skal være til stede iht DIN EN 13857.
(med beskyttelsesgitre eller tilstrækkeligt lange rørledninger.)
Generelt foreskrevede, elektriske og mekaniske beskyttel-
sesanordninger skal være til stede på opstillingsstedet! Den
elektriske tilslutning samt reparationer må kun foretages af en
autoriseret elektriker! Strømkredsen skal altid være afbrudt,
før installations- og vedligeholdelsesarbejde gennemføres!
Personer med begrænsede fysiske, sensoriske eller mentale
evner må kun betjene produktet, hvis de er under opsyn eller
hvis de instrueres af ansvarlige personer. Børn skal holdes væk
fra produktet!
Transport og opbevaring
Transport og opbevaring må kun udføres af specialiceret per-
sonale, der skal overholde monteringsvejledningen og de gyl-
dige forskrifter. Leveringen iht. følgeseddel skal kontrolleres for
rigtighed, mangler og skader! Fejlmængder eller transportska-
der skal bekræftes skriftligt af transportøren. Overholdes dette
ikke, fraskriver vi os ansvaret! Transporten skal gennemføres
med egnet løftegrej i originalemballagen eller i de markerede
transportanordninger! Beskadigelse og fordrejning af huset
skal undgås! Produktet skal opbevares i originalemballagen et
tørt og vejrbeskyttet sted. Lagertemperatur mellem -10°C og
+40°C. Store temperatursvingninger skal undgås! Ved lang-
tidslagring over et år skal løbehjulene kontrolleres manuelt
for let gang!
Montering
Monteringsarbejde må kun udføres af specialiseret personale,
der skal overholde monteringsvejledningen og de gyldige fors-
krifter og standarder. De ovennævnte sikkerhedshenvisninger
skal overholdes! Afbryd altid produktets poler fra nettet, før De
monterer produktet eller stikket sættes i eller trækkes ud. Sikre
produktet mod genindkobling!
ATC ventilatorer kan monteres i en hvilken som helst positi-
on. Rørventilatoren kan skubbes direkte ind i rørsystemet og
fastgøres. Sørg for, at rørsystemet ikke er spændt! Vi anbefaler
polstrede forbindelsesmanchetter til montering, der reducerer
støjoverførslen til kanalsystemet betydeligt! Træk kablerne
og ledningerne på en sådan måde, at disse ikke beskadiges
og sådan at ingen kan snuble over dem. Ventilatoren skal
tilsluttes på begge sider (indblæsningsluft/udsugningsluft) af
ventilationskanalen! Efter monteringen må ingen bevægelige
dele være tilgængelige mere! De elektriske tilslutninger på
produktet skal tilsluttes iht. forbindelsesdiagrammet! Sikre før
ibrugtagningen, at alle pakninger og låse i stikforbindelserne er
monteret korrekt og er ubeskadigede for at forhindre, at væske
og fremmedlegemer kan trænge ind i produktet. Henvisnings-
skilte må hverken ændres eller fjernes! ATC ventilatorer må
ikke bruges ude i det fri. Opstilling er kun tilladt i tørre rum
(ingen kondensation)! Brug altid ventilatoren i den rigtige luft-
strømningsretning (se markering på produktet)! Produktet skal
være monteret på en sådan måde, at det er let tilgængelig til
udførelse af vedligeholdelses- og rengøringsarbejde og at det
kan udbygges uden store problemer.
Til ventilatorer, der reguleres med frekvensomformer, skal den
tilhørende montering og driftsvejledning fra producenten af
frekvensomformeren også benyttes.
Driftsbetingelser
Brug ikke ATC ventilatorer i eksplosiv atmosfære! Brug ikke
ventilatoren med en frekvensomformer! Den maksimale omgi-
velsestemperatur på typeskiltet skal overholdes! Kontroller, om
tilslutningsspændingen er i overensstemmelse med oplysnin-
gerne på typeskiltet!
Vedligeholdelse
ATC ventilatorer er vedligeholdelsesfrie med undtagelse af
anbefalede rengøringsintervaller. Sikre, at ledningsforbin-
delser, tilslutninger og bygningsdele ikke løsnes, så længe
alle produktets poler ikke er afbrudt fra nettet. Sikre anlægget
mod genindkobling! Enkelte bygningsdele må ikke udskiftes
indbyrdes. Dvs. at f.eks. bygningsdele, der er beregnet til et
produkt, må ikke anvendes til andre produkter! Støvholdig luft
fører med tiden til aflejringer i løbehjul og hus. Dette fører til
reduceret ydelse og ubalance i ventilatoren og således til en re-
duceret levetid! Rengør løbehjul med pensel/børste/klud. Pas
på! Hverken fjern eller forskyd balancevægte! Den indvendige
side må under ingen omstændigheder rengøres med vand eller
højtryksrenser! Ved montering af et luftfilter kan rengøringsin-
tervallet forlænges betydeligt eller udelades!
Bortskaffelse
Uagtsom bortskaffelse af produktet kan føre til miljøskader.
Bortskaf derfor produktet iht. de nationale bestemmelser, der
gælder i Deres land.
EF - indbygningserklæring
iht. maskindirektivet (2006/42/EF)
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
erklærer hermed, at følgende produkter:
Produktbetegnelse: Lydisoleret ventilatorboks
Typebetegnelse:
BFA, IRF
er i overensstemmelse med de principielle krav i maskindi-
rektivet (2006/42/EF): bilag I, artikel 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1,
1.3.1, 1.3.2, 1.3.4. og 1.5.1.
Den ufuldstændige maskine er i overensstemmelse med alle
bestemmelser i direktivet om elektrisk materiel (2006/95/EF)
og i direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/
EF).
Den ufuldstændige maskine må først tages i brug, når det er
blevet konstateret, at den maskine, i hvilken den ufuldstæn-
dige maskine skal integreres, overholder bestemmelserne i
maskindirektivet (2006/42/EF).
Følgende harmoniserede standarder er blevet benyttet:
DIN EN 12100 Maskinsikkerhed - generelle principper – risi-
kovurdering og risikonedsættelse (ISO 12100:2010)
DIN EN 60204-1 Maskinsikkerhed - Elektrisk udstyr på
maskiner, del 1: Generelle krav.
Producenten forpligter sig til at sende det specielle materiale
til den ufuldstændige maskine elektronisk til den relevante
modtager, hvis der anmodes om det.
Det specielle tekniske materiale, der hører til maskinen iht.
bilag VII del B, er blevet udarbejdet.
Frederik De Canniére
(teknisk leder)
EF - overensstemmelseserklæring
Iht. EF - direktivet
Elektromagnetisk kompatibilitet EMC - direktiv
2004/108/EF
Air Trade Centre International BV
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
erklærer hermed, at de i det følgende betegnede, ufuldstæn-
dige maskiner på basis af deres udkast og konstruktion samt
den af os markedsførte model er i overensstemmelse med
de nævnte EF-direktiver. Denne erklæring taber sin gyldig-
hed, hvis de ufuldstændige maskiner ændres uden vores
samtykke.
Produktbetegnelse: Lydisoleret ventilatorboks
Typebetegnelse:
BFA, IRF
Følgende harmoniserede standarder er blevet benyttet:
DIN EN 61000-6-2 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
- del 6-2: Generiske standarder - Immunitetsstandard
for industrielle miljøer.
DIN EN 61000-6-3 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC)
- del 6-3: Generiske standarder - Emissions-standard
for bolig-, erhvervs- og letindustrimiljøer.
Ansvarlig for disse erklæringer er:
Air Trade Centre International BV
Frederik De Canniére (teknisk leder)
Eerste Tochtweg 11
2913 LN Nieuwerkerk a/d IJssel
The Netherlands
Zaventem, 10.10.2012
DK
This manual suits for next models
18
Table of contents
Other ATC Fan manuals

ATC
ATC ARFV-S Installation guide

ATC
ATC ETALINE 250 D2 01 User manual

ATC
ATC BFA 125 TE5 User manual

ATC
ATC BFI EC User manual

ATC
ATC LPA S Series User manual

ATC
ATC KCF Series User manual

ATC
ATC KCF-N User manual

ATC
ATC BFA Series User manual

ATC
ATC ETALINE 150L E2 01 User manual

ATC
ATC RFA30/15-TE2 User manual
Popular Fan manuals by other brands

Westinghouse
Westinghouse Elite owner's manual

UNITED
UNITED UTF-794 instruction manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection WINDLOW 52-VAGN Use and care guide

Scarlett
Scarlett comfort SC-SF111B23 instruction manual

Home Decorators Collection
Home Decorators Collection 60-SCHU Use and care guide

minkaAire
minkaAire KOLA F688 instruction manual