manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Ateliers T4
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Ateliers T4 T3112 Mobily User manual

Ateliers T4 T3112 Mobily User manual

1
T3112
Mobily
EN 1930 : 2011
11062012
80 route de Binans - 39570 PUBLY
www.at4.com
x1
01h00
2
WARNHINWEIS - Die falsche Montage oder Positionierung dieses
Sicherheitsgitters kann gefährlich werden.
WARNHINWEIS - Das Schutzgitter nicht verwenden, wenn eines der
Elemente beschädigt ist oder fehlt.
WARNHINWEIS - Dieses Schutzgitter darf nicht in Fensteröffnungen
angebracht werden
WARNHINWEIS - Dieses Schutzgitter nicht ohne die Befestigungsmanschet-
ten verwenden.
Dieses Sicherheitsgitter entspricht der Norm EN 1930:2011
Dieses Sicherheitsgitter ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt.
Dieses Schutzgitter wurde für Kinder im Alter bis 24 Monate entwickelt.
Wird das Sicherheitsgitter an einem oberen Treppenende montiert, darf es nicht
tiefer positioniert werden als der Treppenabsatz.
Wird das Sicherheitsgitter an einem unteren Treppenende montiert, sollte es auf
der untersten Stufe angebracht werden.
Es passt in Öffnungen zwischen 70 und 107 cm.
Das Gitter ist in einer Öffnung von stabiler und fester Bauart zu befestigen.
Nur in Durchgängen zu verwenden: Tür, Gang, Treppe
Auf festem Untergrund (Holz, Metall, Gips....) montieren.
- Das Übersteigen des Schutzgitters durch ältere Kinder birgt Gefahren
(Sturzrisiko...)
- Das Sicherheitsgitter muss regelmäßig überprüft werden, um sicherzugehen,
dass es gut fixiert ist und gemäß diesen Anweisungen funktioniert.
- Ersatzteile und passende Ergänzungsteile sollten nur beim Hersteller oder
Wiederverkäufer bezogen werden.
- Es ist zu überprüfen, ob das Sicherheitsgitter korrekt verschlossen ist.
-Dieses Sicherheitsgitter verfügt über ein manuelles Verschlusssystem.
Pflege: Reinigung mit einem feuchten Schwamm und lauwarmem Seifenwasser.
Auf keinen Fall Scheuermittel verwenden.
WICHTIG! DIESE HINWEISE BESONDERS AUFMERKSAM LESEN UND
BEACHTEN, ZUR SPÄTEREN EINSICHTNAHME AUFBEWAHREN
DE
WARNING — Incorrect installation can be dangerous
WARNING — Do not use the safety barrier if any components are damaged
or missing
WARNING — The safety barrier must not be fitted across windows
WARNING — Never use without wall cups
Safety barrier conforms to EN 1930:2011.
This safety barrier is for domestic use only.
Safety barrier has been designed for use with children up to 24 months of age.
If the safety barrier is used at the top of the stairs, it should not be positioned below
the top level.
If the safety barrier is used at the bottom of the stairs, it should be positioned at the
front of the lowest tread possible.
Suitable for openings between 70 and 107 cm.
The barrier must be attached in an opening with a stable, solid structure.
Only use across a passageway: door, corridor, staircase.
To be fastened onto rigid supports (wood, metal, plaster...).
- It is dangerous for older children to climb over the safety barrier (risk of falling
etc.).
- Safety barrier should be checked regularly to ensure that it is secure and
functioning in accordance with these instructions.
- Additional or replacement parts should only be obtained from the manufacturer or
distributor.
- Check that the safety barrier is correctly closed.
- This safety barrier has a manual closing system.
Care: clean using a damp sponge and warm, soapy water. Never use any abrasive
products.
.
IMPORTANT ! READ AND FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
GB
AVERTISSEMENT — Le mauvais montage ou positionnement de cette
barrière de sécurité peut s’avérer dangereux
AVERTISSEMENT — Ne pas utiliser la barrière de sécurité si l’un de ses
éléments est endommagé ou manquant
AVERTISSEMENT — Cette barrière de sécurité ne doit pas être montée en
travers des ouvertures de fenêtres
AVERTISSEMENT — Ne pas utiliser cette barrière de sécurité sans ses
coupelles de fixation
Cette barrière de sécurité est conforme à l’EN 1930:2011.
Cette barrière de sécurité est destinée uniquement à un usage domestique.
Cette barrière de sécurité est conçue pour des enfants de 24 mois et moins.
Si la barrière de sécurité est utilisée en haut d’un escalier, il convient de ne pas la
positionner plus bas que le palier de l’étage.
Si la barrière de sécurité est utilisée en bas d’un escalier, il convient de la
positionner sur la dernière marche.
Convient aux ouvertures comprises entre 70 et 107 cm.
La barrière doit être fixée dans une ouverture dont la structure est stable et solide.
A utiliser exclusivement en travers d’un passage : porte, couloir, escalier.
A fixer sur montant rigide : bois, brique, plâtre, pierre...
- Il est dangereux pour des enfants plus âgés de grimper par-dessus la barrière de
sécurité (risque de chutes…).
- Il convient de vérifier la barrière de sécurité régulièrement afin de s’assurer
qu’elle est bien fixée et opérationnelle conformément à ces instructions.
- Il convient de ne se procurer les pièces supplémentaires ou de rechange
qu’auprès du fabricant ou du distributeur.
- Il convient de vérifier que la barrière de sécurité est correctement fermée.
- Cette barrière de sécurité dispose d’un système de fermeture manuel.
Entretien: nettoyage à l’aide d’une éponge humide, eau tiède savonneuse. Ne
jamais utiliser de produits abrasifs.
IMPORTANT ! LIRE ET RESPECTER SCRUPULEUSEMENT CES INSTRUC-
-TIONS ET LES CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE
FR
3
VERWITTIGING - Door een slechte montage of positionering kan deze
veiligheidsbarrière gevaarlijk blijken te zijn.
VERWITTIGING - Het veiligheidshek niet gebruiken wanneer een van zijn
elementen beschadigd is of ontbreekt
VERWITTIGING - Dit veiligheidshek mag niet overdwars over de vensterope-
ningen worden gemonteerd.
VERWITTIGING - dit veiligheidshek niet gebruiken zonder de bevestigings-
klossen
Deze veiligheidsbarrière voldoet aan EN 1930:2011.
Deze veiligheidsbarrière is bestemd voor thuisgebruik.
Dit veiligheidshek werd ontworpen voor kinderen van 24 maanden en jonger.
Als de veiligheidsbarrière wordt gebruikt boven aan een trap, mag u deze niet
lager plaatsen dan de overloop van deze verdieping.
Als de veiligheidsbarrière wordt gebruikt onder aan een trap, kunt u deze op de
laatste trede plaatsen.
Is geschikt voor openingen tussen 70 en 107 cm.
Het hek moet worden bevestigd in een opening met een stabiele en stevige
structuur.
Uitsluitend te gebruiken overdwars aan een doorgang: deur, gang, trap.
Te bevestigen op stijve ondergronden (hout, metaal, gips).
- Het is gevaarlijk voor oudere kinderen bovenop het hek te klimmen (valgevaar).
- U dient regelmatig te controleren of de veiligheidsbarrière goed bevestigd en
gebruiksklaar is, zoals beschreven in deze instructies.
- U mag zich enkel wisselstukken en bijpassende aanvullende stukken bij de
fabrikant of de verdeler aanschaffen.
- U dient te controleren of de veiligheidsbarrière correct gesloten is.
- Deze veiligheidsbarrière beschikt over een handmatig sluitsysteem.
Onderhoud : schoonmaak door middel van een vochtige spons, lauw zeepsop.
Nooit schurende producten gebruiken.
BELANGRIJK! LEES EN LEEFDEZE INSTRUCTIES NAUWKEURIG
NA EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING
BE
AVVERTENZA - L’installazione o il posizionamento non corretti di questa
barriera di sicurezza possono risultare pericolosi.
AVVERTENZA - Non utilizzare la barriera di sicurezza se qualche
componente è danneggiato o mancante.
AVVERTENZA - La barriera di sicurezza non deve essere montata di traverso
rispetto alle aperture delle finestre.
AVVERTENZA - non utilizzare mai senza le ghiere da parete.
Questa barriera di sicurezza è conforme alla normativa EN 1930:2011
Questa barriera di sicurezza è destinata unicamente all’uso domestico.
Questa barriera di sicurezza è concepita per bambini di età pari o inferiore a 24
mesi.
Se posizionate la barriera in cima alle scale, questa deve essere installata sul
gradino più alto.
Se posizionate la barriera in fondo alle scale, deve essere collocata sul gradino più
basso.
La barriera si adatta ad aperture comprese tra 70 e 107 cm.
La barriera deve essere fissata ad aperture con struttura stabile e solida.
Da utilizzare esclusivamente attraverso un passaggio: porta, corridoio, scale.
Da fissare su supporti rigidi (legno, metallo, gesso...)
- Non permettere ai bambini più grandi di scavalcare la barriera, in quanto ciò può
costituire un pericolo (rischio di cadute…).
- Si consiglia di verificare costantemente lo stato della barriera di sicurezza per
assicurarsi che sia ben fissata e operativa, conformemente alle presenti istruzioni
- Utilizzare esclusivamente ricambi o parti aggiuntive originali, rivolgendosi al
fabbricante o al rivenditore.
- Si consiglia di verificare che la barriera di sicurezza sia chiusa correttamente.
- Questa barriera di sicurezza dispone di un sistema di chiusura manuale.
Manutenzione: pulizia con spugna umida e acqua saponata tiepida. Non
utilizzare prodotti abrasivi.
IMPORTANTE! LEGGERE E RISPETTARE SCRUPOLOSAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI E CONSERVARLE PER FUTURE CONSULTAZIONI
IT
ADVERTENCIA - una instalación incorrecta puede ser peligrosa
ADVERTENCIA - No utilizar la barrera de seguridad si una de sus piezas está
dañada o si falta alguna pieza
ADVERTENCIA - Esta barrera de seguridad no debe utilizarse en ventanas.
ADVERTENCIA - no utilizar esta barrera de seguridad sin las arandelas de
fijación.
barrera de seguridad conforme a EN 1930:2011
Esta barrera de seguridad es sólo para uso doméstico.
Esta barrera de seguridad está diseñada para niños de menos de 24 meses.
Si la barrera de seguridad es utilizada en la parte alta de la escalera nunca
posicionarla por debajo del último nivel.
Si la barrera de seguridad es utilizada en la parte baja de la escalera ,debería
colocarse en la superficie más baja.
Diseñada para aperturas de una anchura que oscile entre 70 y 107 cm.
La barrera debe fijarse en una apertura cuya estructura sea estable y sólida.
Utilizar exclusivamente en un paso, por ejemplo, una puerta, un pasillo, una
escalera…
Colocar en soportes rígidos (madera, metal, yeso…)
- Es peligroso que los niños mayores salten la barrera de seguridad (riesgo de
caídas…)
- La barrera de seguridad debe controlarse regularmente para asegurarse que el
funcionamiento va de acuerdo con las instrucciones.
- Se recomienda adquirir las piezas de recambio o piezas adicionales del
fabricante o de distribuidores autorizados.
- controlar que la barrera de seguridad está bien cerrada
- Esta barrera de seguridad tiene un sistema manual de cierre.
Mantenimiento: limpieza con una esponja húmeda con agua tibia jabonosa. No
utilizar nunca productos abrasivos.
IMPORTANTE! CONSERVAR PARA NECESIDADES FUTURAS
DE CONSULTA
SP
4
AVERTISMENT - instalarea gresita poate fi periculoasa.
AVERTISMENT - Nu utilizaţi bariera de siguranţă în cazul în care oricare
dintre componente sunt deteriorate sau lipsesc.
AVERTISMENT - Această barieră de siguranţă nu trebuie să fie montate peste
deschiderea ferestrelor.
AVERTISMENT - nu utilizaţi această barieră de siguranţă, fără cupe de
prindere.
Aceasta barieră de securitate este în conformitate cu normele EN 1930:2011
Aceasta barieră de securitate este destinată doar pentru uz casnic.
Această barieră de siguranţă este conceput pentru copiii de până la 24 de luni.
În cazul în care bariera de siguranţă este folosită în partea de sus a scărilor,
aceasta nu ar trebui să fie poziţionată sub nivelul de sus.
În cazul în care bariera de securitate este folosită la partea de jos a scărilor, ar
trebui să fie poziţionată în partea din faţă a primei trepte.
Potrivit pentru deschideri intre 70 si 107 cm.
Bariera trebuie să fie ataşată la o deschidere cu o structură stabilă, solidă.
Numai pentru utilizarea într-o pasaj: usa, hol, scara.
Pentru a fi fixate pe suporturi rigide (lemn, metal, ipsos ...)
Este periculos pentru copiii mai mari de a se urca peste bariera de siguranţă (risc
de cădere, etc)
bariera de siguranţă ar trebui să fie verificată în mod regulat pentru a se asigura că
aceasta este sigură şi funcţionează în conformitate cu aceste instrucţiuni.
Piesele de schimb şi părţile adecvate suplimentare ar trebui să fie obţinute numai
de la producător sau distribuitor.
Verificaţi dacă bariera de securitate este corect închisă.
Această barieră de siguranţă are un sistem de închidere manuală.
Curaţirea: se curăţă folosind un burete umed şi apă caldă, cu săpun. Nu folosiţi
niciodată produse abrazive.
A SE PĂSTRA PENTRU CAZUL ÎN CARE ÎN VIITOR VEŢI AVEA NEVOIE
DE REFERINŢE. ASE CITI SI URMATI ACESTE INSTRUCTIUNI CU GRIJA!
RO
WAARSCHUWING - Een slechte montage of positionering van dit
veiligheidshek kan gevaarlijk blijken te zijn.
WAARSCHUWING - Gebruik dit veiligheidshek niet als een van de
onderdelen beschadigd is of ontbreekt
WAARSCHUWING - Dit veiligheidshek mag niet gemonteerd worden in
raamopeningen.
WAARSCHUWING - gebruik het veiligheidshek niet zonder de bevestigings-
plaatjes
Dit veiligheidshek voldoet aan EN 1930:2011.
Dit veiligheidshek is bestemd voor thuisgebruik.
Dit veiligheidshek is geschikt voor kinderen van 24 maand en jonger.
Als het veiligheidshek wordt gebruikt boven aan een trap, mag u deze niet lager
plaatsen dan de overloop van deze verdieping.
Als het veiligheidshek wordt gebruikt onder aan een trap, kunt u deze op de laatste
trede plaatsen.
Is geschikt voor openingen tussen 70 en 107 cm.
Het hek moet vastgemaakt worden in een opening met een stabiele en sterke
structuur.
Mag alleen gebruikt worden in een doorgang: deur, gang, trap
Vastmaken op stevige structuren (hout, metaal, gips...)
Voor oudere kinderen is het gevaarlijk om over het veiligheidshek te klimmen
(risico op vallen...)
U moet het veiligheidshek regelmatig controleren om te verzekeren dat deze goed
bevestigd en gebruiksklaar is, zoals beschreven in deze instructies.
Het is aanbevolen om alleen geschikte reserveonderdelen en toebehoren bij de
fabrikant of verdeler aan te schaffen.
U dient te controleren of het veiligheidshek correct gesloten is.
Dit veiligheidshek beschikt over een handmatig sluitsysteem.
Onderhoud: reinig met behulp van een vochtige spons, lauw water en zeep.
Gebruik geen schurende middelen.
BELANGRIJK! LEES EN RESPECTEERDEZE INSTRUCTIES NAUWKEURIG
EN BEWAAR ZE VOOR LATERE RAADPLEGING
NL
5
C x4
A x4
B x4 K x1
D x4 E x4 F x2
G x2 H x2 I x2 J x1
!
6
1
A x4
B x4
A
B
B
A
1 2 3 4 5 6
1 - 70 > 76,4 cm
2 - 76,5 > 82,8 cm
3 - 82,9 > 89,2 cm
4 - 89,3 > 95,6 cm
5 - 95,7 > 102 cm
6 - 102,1 >108,5 cm
1 - 69 > 75,5 cm
2 - 75,6 > 81,9 cm
3 - 82 > 88,3 cm
4 - 88,4 > 94,7 cm
5 - 94,8 > 101,1 cm
6 - 101,2 >107,5 cm
2 4
7
2
C E
C E
E C D
!
Maxi
55 mm
Maxi
60 mm
C DE
8
3
Vis non fournies / Screws not provided / Keine Schrauben beigefüllt /
Tornillos no suministrados / Viti non fornite / Schroeven niet meegeleverd
J
*
*
D
E
J
E
D
6
*
9
4
C E I
GF
H
!
10
5E
Maxi
58 mm
Maxi
65 mm
F G/H/I
G/H/I
C
Vis non fournies / Screws not
provided / Keine Schrauben
beigefüllt / Tornillos no suminis-
trados / Viti non fornite / Schroe-
ven niet meegeleverd
J
*
D
E
*
*
x2
6
11
6
A
B
K
ONON
!
12
7
20’’
1 2 3
1

Other Ateliers T4 Indoor Furnishing manuals

Ateliers T4 T33 User manual

Ateliers T4

Ateliers T4 T33 User manual

Ateliers T4 T9037x184 User manual

Ateliers T4

Ateliers T4 T9037x184 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Signature Hardware FREY 949567 Assembly instructions

Signature Hardware

Signature Hardware FREY 949567 Assembly instructions

Easylife EL-DHM-70S instruction manual

Easylife

Easylife EL-DHM-70S instruction manual

KEUCO Universe 12701 Mounting

KEUCO

KEUCO Universe 12701 Mounting

Sunjoy DS03ND Assembly instruction

Sunjoy

Sunjoy DS03ND Assembly instruction

Baumax Romero R14P manual

Baumax

Baumax Romero R14P manual

Forte Ricciano RCQL1184 Assembling Instruction

Forte

Forte Ricciano RCQL1184 Assembling Instruction

SNEAKER THRONE The Sneaker Throne manual

SNEAKER THRONE

SNEAKER THRONE The Sneaker Throne manual

Birlea CORO2D1DPIN Assembly instructions

Birlea

Birlea CORO2D1DPIN Assembly instructions

dams R1090TC manual

dams

dams R1090TC manual

Forte MKRT153 Assembling Instruction

Forte

Forte MKRT153 Assembling Instruction

Geberit IDO Reflect Ledband 600 LED 47195 Operating and maintenance instruction

Geberit

Geberit IDO Reflect Ledband 600 LED 47195 Operating and maintenance instruction

IKEA Helmer manual

IKEA

IKEA Helmer manual

Outdoor Revolution ORBK0064 INSTRUCTIONS & PRODUCT CARE

Outdoor Revolution

Outdoor Revolution ORBK0064 INSTRUCTIONS & PRODUCT CARE

Rauch ORANGE Potsdam Assembly instructions

Rauch

Rauch ORANGE Potsdam Assembly instructions

Furniture of America Snyder CM7792N Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America Snyder CM7792N Assembly instructions

Rauch M0003 Assembly instructions

Rauch

Rauch M0003 Assembly instructions

John Lewis 803/43703 quick start guide

John Lewis

John Lewis 803/43703 quick start guide

Furniture of America HFW-1765C2 Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America HFW-1765C2 Assembly instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.