Atlanta ATH-611 User manual

Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Iнструкцiя з експлуатацii
Ver.2.06.2010
ATH-611
Electric kettle
Чайник электрический
Електричний чайник

2
ELECTRIC KETTLE/ЧАЙНИК ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ/ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК

3
EN
3-6
RUS
7-11
UA
12-16
INSTRUCTION MANUAL
DEAR CUSTOMER!
OUR CONGRATULATIONS WITH LUCKY CHOICE! YOU ARE HOLDER OF PRODUCT UNDER
“ATLANTA” TRADEMARK WHICH IS CHARACTERIZED BY STATE-OF-THE-ART DESIGN AND
GOOD QUALITY OF PERFORMANCE. WE HOPE THAT OUR PRODUCTION WILL BECOME
YOUR COMPANION FOR A LONG TIME.
WARNING:
DON’T ARRANGE KETTLE NEAR HEAT SOURCES, SUCH AS: HEATING RADIATORS,
GAS STOVES, OR AT PLACES EXPOSED TO DIRECT SUN RAYS, EXCESSIVE DUST,
MECHANICAL VIBRATION OR IMPACT LOADS. DON’T COVER THE KETTLE IN ANY WAY.
PULL THE PLUG TO DISCONNECT THE POWER SUPPLY CORD. NEVER PULL THE CORD.
AVOID PENETRATION OF WATER OR OTHER LIQUIDS TO THE BASE UNIT WITH CONTACT
BLOCK AS I MAY CAUSE DAMAGE OF THE KETTLE. IN CASE OF TRANSPORTATION
UNDER THE REDUCED TEMPERATURE CONDITIONS DO NOT PLUG IN THE KETTLE LESS
THAN TWO HOURS OF ITS STORAGE IN WARM PLACE. DON’T LEAVE THE KETTLE WITH
THE WATER UNDER CONDITIONS OF TEMPERATURE BELOW FREEZING POINT: IT MAY
CAUSE DAMAGE OF KETTLE HOUSING. DON’T USE ANY REACTIVE LIQUIDS (GASOLINE,
KEROSENE, ALCOHOL, DIFFERENT SOLVENTS) FOR KETTLE CLEANING.
ATTENTION!
IN ORDER TO AVOID IGNITION OR ELECTRIC-SHOCK HAZARD DON’T EXPOSE THE
ELECTRIC PART OF THE KETTLE TO RAIN OR WATER EXPOSURE. DON’T SUBMERGE
THE KETTLE INTO WATER OR OTHER LIQUID. MAINTENANCE SHALL BE MADE BY THE
QUALIFIED SPECIALIST ONLY.

4
INSTRUCTION MANUAL
KETTLE BASIC ELEMENTS
A - top for kettle
B - top locker
C - switch
D - handle
E - base unit
F - kettle housing
G - water-level scale
H - filter (inside the beak)
I - operation indicator
J - power supply cord
PERFORMANCE SPECIFICATIONS
Voltage: 230V; 50Hz
Power: 2000W
Capacity: 1,7 l
Operating life: 3 years
Dimensions: 23,0x16,5 x25 cm
Weight: 0,8 kg
Manufacture date is shown in the product serial number: the third and the forth digit
is the manufacture month and the fifth one is the manufacture year (from 2010 to
2019) Example: хх120ххххххх – 12 month, year 2010
BEFORE OPERATING
Please read these operating instructions before kettle operating. Before the first use
or in case of long time interruption in operation it is recommended to pour water to
the maximum level mark and bring it to the boiling. Pour off the boiled water, repeat
the procedure twice.
OPERATION
1. Arrange kettle with the base unit at flat dry heat-resistant surface as close to the
socket as possible.
2. Make sure the kettle is switched off and plug it in: the kettle is switching off by
pushing pushbutton on the inner side of the handle.
3. Fill the kettle with water through the top open. Water volume shall be not less

5
EN
3-6
RUS
7-11
UA
12-16
INSTRUCTION MANUAL
than 0.5 l , but not more than the volume marked at the scale as «MAX».
4. Tightly close the top of the kettle otherwise the kettle won’t switch off when
boiling.
5. Put the kettle on the base plugged in. The design of the kettle makes it possible
to put it on the base from any side.
6. Push ON pushbutton (С). Operating indicator is ON (I).
7. Wait till water is boiling. The kettle will switch off automatically. Boiling process
may be stopped manually at any time. In order to make repeated boiling, it is
necessary to wait a while, till the kettle get cold a little and heat-sensing device
arrives to home position.
8. Don’t open the top in the process of boiling and immediately after in order to
avoid thermal injury.
NOTES
1. Never fill the kettle with any liquid except water.
2. Be money-saving: don’t boil more water than you need. This will reduce power
consumption and increase the operating life of the kettle.
3. Condensate may appear in the kettle in the course of operation.
4. Never heat the kettle on gas or electric stove.
5. The kettle shall be used only with the base completed with the supply.
6. The manufacturer reserves the right to make change in the kettle’s design to
improve application characteristics.
SAFETY MEASURES
• The kettle operates from power supply; power supply technical characteristics
are specified in the manual.
• The kettle must be used only upright. Never use it on uneven and non-heat-
resistant surface.
• Use a separate socket for the kettle.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental ability or if they have no experience or knowledge, if
they are not under control or not instructed on the use of the instrument the person
responsible for their safety.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its
service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.
• As surface temperature of the kettle can be over 60°С, do not touch it except for
a handle and buttons.
• Distance between the kettle and other appliances above it must be over 50 cm
in order not to be damaged by steam. Avoid close position to other appliances that
are easily distorted due to high temperature.

6
INSTRUCTION MANUAL
• Be careful when the kettle is plugged in or when children are around. A power
supply cord must not be hung down as children can pull it, throw the kettle and get
burnt.
• In order to avoid a fire or electric shock:
• keep the appliance plugged out if it is not used;
• do not cover the kettle;
• do not use the kettle in wet places;
• do not plug in the kettle if there is water on its base’s surface;
• do not plug in and plug out by wet hands;
• do not allow overheating of a plug; it must be fully and tightly put into a socket;
• do not the kettle if a power supply cord is damaged or soaked;
• plug out the kettle before cleaning;
• never pull a power supply cord to switch off the appliance, just pull carefully a
plug from an outlet;
• keep the appliance in a dry and cool place.
• The kettle is for household use.
• The kettle has a European type plug. Use a grounded outlet.
• In case of any work failure, please, apply to the nearest maintenance center with
a warrantee certificate. Never fix problems by yourself.
CLEANING AND CARE
• The kettle must be cleaned regularly in order to remove calciferous sediments. A
bulk of sediments on a heating element can cause a breakage of the kettle.
• Plug out the kettle and let it cool down, then clean it with a wet cloth using soda.
Do not use reactive and abrasive detergents as they can damage a surface of the
kettle.
• Do not use tools when cleaning the kettle.
• To prevent calciferous sediments getting to your cup the kettle is equipped with
a filter that must be regularly washed with water. The sediment appeared due to lime
water boiling inside of the kettle is not harmful.
• The kettle must be thoroughly washed after cleaning.
• Never put the device into water or another liquid.
ENVIRONMENTAL INSTRUCTIONS
Old appliances are a set of technical materials, so they may not
be utilized together with houdehold waste! That is why we kindly
ask you to give us an active support in saving the resources and
protecting our environment and to hand it over to a receving
utilization office (if any).

7
EN
3-6
RUS
7-11
UA
12-16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”, КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ
ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ
НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
НЕ РАСПОЛАГАЙТЕ АППАРАТ ВБЛИЗИ ИСТОЧНИКОВ ТЕПЛА, ТАКИХ КАК: РАДИАТОРЫ
ОТОПЛЕНИЯ, ГАЗОВЫЕ ПЛИТЫ; ИЛИ В МЕСТАХ, ПОДВЕРЖЕННЫХ ВОЗДЕЙСТВИЮ
ПРЯМЫХ СОЛНЕЧНЫХ ЛУЧЕЙ, ЧРЕЗМЕРНОЙ ПЫЛИ, МЕХАНИЧЕСКОЙ ВИБРАЦИИ
ИЛИ УДАРНЫХ НАГРУЗОК. НИЧЕМ НЕ НАКРЫВАЙТЕ АППАРАТ. ДЛЯ ОТСОЕДИНЕНИЯ
СЕТЕВОГО ШНУРА ПОТЯНИТЕ ЗА ШТЕКЕР. НИКОГДА НЕ ТЯНИТЕ ЗА ШНУР. НЕ
ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАНИЯ ВОДЫ ИЛИ ИНЫХ ЖИДКОСТЕЙ НА ПОДСТАВКУ С
КОНТАКТНОЙ ГРУППОЙ: ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ ЧАЙНИКА.
ПОСЛЕ ТРАНСПОРТИРОВКИ В УСЛОВИЯХ ПОНИЖЕННЫХ ТЕМПЕРАТУР НЕ
ВКЛЮЧАЙТЕ АППАРАТ В СЕТЬ РАНЕЕ, ЧЕМ ПОСЛЕ ДВУХ ЧАСОВ ЕГО НАХОЖДЕНИЯ
В ТЕПЛОМ ПОМЕЩЕНИИ. НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЧАЙНИК С ВОДОЙ В УСЛОВИЯХ С
ОТРИЦАТЕЛЬНОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ: ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ПОВРЕЖДЕНИЮ
КОРПУСА ЧАЙНИКА. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ХИМИЧЕСКИ АКТИВНЫЕ ЖИДКОСТИ
(БЕНЗИН, КЕРОСИН, СПИРТ, РАЗЛИЧНЫЕ РАСТВОРИТЕЛИ) ДЛЯ ЧИСТКИ ЧАЙНИКА.
ВНИМАНИЕ!
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ОПАСНОСТИ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКУЮ ЧАСТЬ АППАРАТА
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ЧАЙНИК В ВОДУ ИЛИ
ИНУЮ ЖИДКОСТЬ. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА НЕ ПЫТАЙТЕСЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫВАТЬ КОРПУС. ЗА ТЕХНИЧЕСКИМ ОБСЛУЖИВАНИЕМ
ОБРАЩАЙТЕСЬ ТОЛЬКО К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ СПЕЦИАЛИСТУ.

8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ЧАЙНИКА
A - крышка
B - фиксатор крышки
C - включатель
D - ручка
E - подставка
F - корпус чайника
G - шкала уровня воды
H - фильтр (внутри носика)
I - индикатор работы
J - сетевой шнур
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 230V; 50Hz
Мощность: 2000W
Вместимость 1,7 л
Срок службы: 3 года
Размеры: 23,0x16,5 x25см
Вес: 0,8 кг
Дата производства представлена в серийном номере изделия: третья четвертая
цифра месяц производства, пятая год производства (с 2010 по 2019 год). При-
мер: хх120ххххххх – 12 месяц, 2010 год
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом эксплуа-
тации прибора. Перед первым использованием или после продолжительного
перерыва в работе рекомендуется налить в чайник воды до максимальной от-
метки и довести его до кипения. Кипяченую воду слить. Повторить процедуру
дважды.
РАБОТА ЧАЙНИКА
1. Установите чайник с подставкой на ровную сухую теплоустойчивую не-
скользящую поверхность, как можно ближе к розетке.
2. Вставьте вилку чайника в розетку, предварительно убедившись, что чайник
выключен: чайник отключается при нажатии кнопки включателя с внутренней
стороны ручки.

9
EN
3-6
RUS
7-11
UA
12-16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
3. Наполните чайник водой, открыв крышку. Объем воды должен быть не ме-
нее 0,5л, но не более объема, отмеченного на шкале как «MAX».
4. Плотно закройте крышку чайника, в противном случае чайник не отключит-
ся при закипании.
5. Поместите чайник на подставку, которая подключена к сети. Конструкция
чайника позволяет устанавливать его на подставку с любой стороны.
6. Нажмите кнопку включения (С). При этом загорится индикатор работы(I).
7. Дождитесь, пока вода закипит. Чайник отключится автоматически. В любой
момент можно прервать процесс кипячения вручную. Чтобы произвести повтор-
ное кипячение, нужно дождаться, пока чайник немного остынет и термодатчик
придет в исходное положение.
8. В процессе кипячения и непосредственно после него не открывайте крышку
чайника во избежание получения ожога.
ПРИМЕЧАНИЯ
1. Никогда не наливайте в чайник никакую иную жидкость, кроме воды.
2. Будьте экономны: не кипятите больше воды, чем Вам необходимо. Это со-
кратит расход электроэнергии и увеличит срок службы чайника.
3. В процессе работы на чайнике может образовываться конденсат.
4. Никогда не подогревайте чайник на газовой или электрической плите.
5. Чайник должен использоваться только с подставкой, поставляемой в ком-
плекте.
6. Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию чайника
дополнительные изменения, улучшающие потребительские свойства изделия.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Чайник приспособлен для работы от источника тока, характеристики кото-
рого указаны в инструкции.
• Чайник должен использоваться только в вертикальном положении. Никогда
не используйте чайник на неровной термонеустойчивой поверхности.
• Для работы чайника используйте отдельную розетку.
• Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с по-
ниженными физическими, чувственными или умственными способностями или
при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под
контролем или не проинструктированы об использовании прибо- ра лицом, от-
ветственным за их безопасность.
• При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен за-
менить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
• Температура поверхности чайника достигает свыше 60°С, поэтому не реко-

10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
мендуется прикасаться к чайнику за исключением поверхности ручки и кнопок.
• Расстояние между чайником и предметами над ним должно составлять не ме-
нее 50 см во избежание повреждения паром. Избегайте близости с легко дефор-
мирующимися от высокой температуры предметами.
• Внимательно следите за прибором, когда он включен или когда рядом с ним
находятся дети. Не допускайте, чтобы сетевой шнур свисал со стола, так как дети
могут потянуть за него, уронить чайник и получить сильный ожог.
• Для уменьшения опасности пожара или удара электрическим током:
• храните неиспользуемый чайник отсоединенным от сети;
• ничем не накрывайте чайник;
• не используйте прибор во влажных местах;
• не включайте прибор в электрическую сеть, если на поверхности подcтавки
есть вода;
• не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками;
• не допускайте перегрева вилки; следите за тем, чтобы она плотно и полно-
стью была вставлена в розетку;
• не пользуйтесь чайником, если сетевой провод поврежден или намочен;
• отключайте прибор от сети перед чисткой;
• никогда не дергайте за сетевой шнур, если хотите отключить прибор: аккурат-
но выньте вилку из розетки;
• храните прибор в сухом прохладном месте.
• Чайник рассчитан на домашнее использование.
• Чайник имеет вилку европейского типа. Используйте розетку с заземлением.
• Если вовремя работы произошли какие-либо неполадки, пожалуйста, обра-
титесь в ближайший сервисный центр с гарантийным талоном. Никогда не устра-
няйте неполадки самостоятельно.
ЧИСТКА И УХОД
• Чайник нуждается в регулярной чистке для удаления известковых отложений.
Большое количество известковых отложений, осевших на нагревательном эле-
менте, может стать причиной выхода прибора из строя.
• Отключите чайник от источника тока и дайте ему остыть, затем почистите его
влажной тряпочкой с содой. Не используйте химически активные или абразив-
ные моющие средства для чистки чайника, так как это может повредить его по-
верхность.
• Не чистите чайник при помощи инструментов.
• Для предотвращения попадания известковых частиц в Ваш напиток, чайник
снабжен фильтром, который необходимо регулярно промывать водой. Известко-
вый осадок (накипь), образовавшийся в результате кипячения жесткой воды и
осевший внутри чайника, не наносит вреда здоровью.

11
EN
3-6
RUS
7-11
UA
12-16
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• После чистки тщательно промойте чайник.
• Никогда не погружайте изделие в воду или другую жидкость.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые приборы представляют собой совокупность технических
материалов и поэтому не могут быть утилизированы с бытовы-
ми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно под-
держать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей
среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если
таковой имеется).

12
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ШАНОВНИЙ ПОКУПЕЦЬ!
МИ ВІТАЄМО ВАС З ВДАЛИЙ ВИБІР! ВИ СТАВ ВОЛОДАРЕМ ПРОДУКЦІЯ ТОРГОВОЇ
МАРКИ «ATLANTA», ЯКА ВІДРІЗНЯЄТЬСЯ ПРОГРЕСИВНІ ДИЗАЙНОМ І ХОРОШИМ
ЯКІСТЮ ВИКОНАННЯ. МИ СПОДІВАЄМОСЯ, ЩО НАША ПРОДУКЦІЯ СТАНЕ ВАШИМ
СУПУТНИКОМ НА ДОВГІ РОКИ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ:
НЕ РОЗТАШОВУЙТЕ АПАРАТ ПОБЛИЗУ ДЖЕРЕЛ ТЕПЛА, ТАКИХ ЯК: РАДІАТОРИ
ОПАЛЮВАННЯ, ГАЗОВІ ПЛИТИ; АБО В МІСЦЯХ, СХИЛЬНИХ ДО ДІЇ ПРЯМИХ СОНЯЧНИХ
ПРОМЕНІВ, НАДМІРНОГО ПИЛУ, МЕХАНІЧНОЇ ВІБРАЦІЇ АБО УДАРНИХ НАВАНТАЖЕНЬ.
НІЧИМ НЕ НАКРИВАЙТЕ АПАРАТ. ДЛЯ ВІД'ЄДНАННЯ МЕРЕЖЕВОГО ШНУРА ПОТЯГНІТЬ
ЗА ШТЕКЕР. НІКОЛИ НЕ ТЯГНІТЬ ЗА ШНУР. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПОПАДАННЯ ВОДИ АБО
ІНШИХ РІДИН НА БЛОК ДВИГУНА, ЦЕ МОЖЕ ПРИВЕСТИ ДО ПОШКОДЖЕННЯ АПАРАТУ.
ПІСЛЯ ТРАНСПОРТУВАННЯ В УМОВАХ ЗНИЖЕНИХ ТЕМПЕРАТУР НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ
АПАРАТ В МЕРЕЖУ РАНІШЕ, ЧИМ ПІСЛЯ ДВОХ ГОДИН ЙОГО ЗНАХОДЖЕННЯ В ТЕПЛОМУ
ПРИМІЩЕННІ. НЕ ЗАЛИШАЙТЕ ЧАЙНИК В УМОВАХ З НЕГАТИВНОЮ ТЕМПЕРАТУРОЮ,
ЦЕ МОЖЕ ПРИВЕСТИ ДО ПОШКОДЖЕННЯ ЧАЙНИКУ. НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ХІМІЧНО
АКТИВНІ РІДИНИ (БЕНЗИН, ГАС, СПИРТ, РІЗНІ РОЗЧИННИКИ) ДЛЯ ЧИЩЕННЯ АПАРАТУ.
УВАГА!
ДЛЯ ЗАПОБІГАННЯ НЕБЕЗПЕЦІ ЗАЙМАННЯ АБО УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ
СТРУМОМ ЗАХИЩАЙТЕ ЕЛЕКТРИЧНУ ЧАСТИНУ АПАРАТУ ДІЇ ДОЩУ АБО ВОЛОГИ. НЕ
ЗАНУРЮЙТЕ ЧАЙНИК У ВОДУ АБО ІНШУ РІДИНУ. ЩОБ УНИКНУТИ ЕЛЕКТРИЧНОГО
УДАРУ НЕ НАМАГАЙТЕСЯ САМОСТІЙНО РОЗКРИВАТИ КОРПУС. ЗА ТЕХНІЧНИМ
ОБСЛУГОВУВАННЯМ ЗВЕРТАЙТЕСЯ ЛИШЕ ДО КВАЛІФІКОВАНОГО ФАХІВЦЯ.

13
EN
3-6
RUS
7-11
UA
12-16
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ОСНОВНІ ЕЛЕМЕНТИ ЧАЙНИКА
А - кришка
В - фіксатор кришки
С - вмикач
D - ручка
Е - підставка
F - корпус чайника
G - шкала рівня води
Н - фільтр (усередині носика)
I - індикатор роботи
J - мережевий шнур
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напруга: 230V; 50Hz
Потужність: 2000W
Місткість: 1,7л
Термін служби: 3 роки
Розміри: 23,0х16,5х25,0
Вага: 0,8 кг
Дата виробництва представлена в серійному номері виробу: третя четверта
цифра місяць виробництва, п'ята рік виробництва (з 2010 по 2019 рік). При-
клад: хх120ххххххх – 12 місяць, 2010 рік.
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Будь ласка, уважно прочитайте дану інструкцію перед початком експлуатації
приладу. Перед першим використанням або після тривалої перерви в роботі
рекомендується налити в чайник води до максимальної відмітки і довести її до
кипіння. Кип'ячену воду злити. Повторити процедуру двічі.
РОБОТА ЧАЙНИКА
1. Встановити чайник з підставкою на рівну суху теплостійку не ковзаючу по-
верхню як можна ближче до розетки.
2. Вставте вилку чайника в розетку, заздалегідь переконавшись, що вмикач
чайника вимкнений: чайник відключаться при натисненні кнопки вмикача з
внутрішньої сторони ручки.

14
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
3. Наповнити чайник водою, відкривши кришку. Об'єм води має бути не менше
0,5л, але не більш за об'єм, відмічений на шкалі як «МАХ».
4. Щільно закрийте кришку чайника, інакше чайник не відключиться при
закипанні.
5. Помістити чайник на підставку, яка має бути підключена до мережі.
Конструкція чайника дозволяє встановлювати його на підставку з будь-якого
боку.
6. Натискуйте кнопку включення (С). При цьому загориться індикатор
роботи(І).
7. Дочекайтесь, поки вода закипить. Чайник відключиться автоматично. У
будь-який момент можна перервати процес кип'ятіння уручну. Щоб провести по-
вторне кип'ятіння, потрібно діждатися, поки чайник трохи охолоне і термодатчик
прийде в початкове положення.
8. В процесі кип'ятіння і безпосередньо після нього не відкривайте кришку
чайника щоб уникнути здобуття опіку.
ПРИМІТКИ
1. Ніколи не наливайте в чайник жодну іншу рідину, окрім води.
2. Будьте економні: не кип'ятите більше води, чим Вам необхідно. Це скоротить
витрату електроенергії і збільшить термін служби чайника.
3. В процесі роботи на чайнику може утворюватися конденсат.
4. Ніколи не підігрівайте чайник на газовій або електричній плиті.
5. Чайник повинен використовуватися лише з підставкою, що поставляється в
комплекті.
6. Виробник залишає за собою право вносити до конструкції чайника додаткові
зміни, поліпшуючи споживчі властивості виробу.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Чайник пристосований для роботи від джерела струму, характеристики яко-
го вказані в інструкції.
• Чайник повинен використовуватися лише у вертикальному положенні.
Ніколи не використовуйте чайник на не рівній термонестійкій поверхні.
• Для роботи чайника використовуйте окрему розетку.
• Температура поверхні чайника досягає понад 60°С, тому не рекомендується
торкатися до чайника за винятком поверхні ручки і кнопок.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зни-
женими фізичними, чуттєвими або розумовими здібностями або за відсутності
у них життєвого досвіду або знань, якщо вони не знаходяться під контролем або
не проінструктовані про використання приладу особою, відповідальною за їхню

15
EN
3-6
RUS
7-11
UA
12-16
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
безпеку.
• При ушкодженні шнура живлення, щоб уникнути небезпеки його повинен
замінити виробник або його агент, або аналогічна кваліфікована особа.
• Відстань між чайником і предметами над ним повинна складати не менше
50 см щоб уникнути пошкодження парою. Уникайте близькості з предметами,
що легко деформуються від високої температури.
• Уважно стежте за приладом, коли він включений або коли поряд з ним зна-
ходяться діти. Не допускайте, щоб мережевий шнур звисав із столу, оскільки діти
можуть потягнути за нього, впустити чайник і отримати сильний опік.
• Для зменшення небезпеки пожежі або удару електричним струмом:
• зберігайте не використовуваний чайник від'єднаним від мережі;
• нічим не накривайте чайник;
• не використовуйте прилад у вологих місцях;
• не включайте прилад в електричну мережу, якщо на поверхні підставки є
вода;
• не вставляйте і не виймайте вилку з розетки мокрими руками;
• не допускайте перегріву вилки; стежите за тим, щоб вона щільно і повністю
була вставлена в розетку;
• не користуйтеся чайником, якщо мережевий дріт пошкоджений або намочений;
• відключайте прилад від мережі перед чищенням;
• ніколи не смикайте за мережевий шнур, якщо хочете відключити прилад:
акуратно вийміть вилку з розетки;
• зберігайте прилад в сухому прохолодному місці.
• Чайник розрахований на домашнє використання.
• Чайник має вилку європейського типа. Використовуйте розетку із зазем-
ленням.
• Якщо під час роботи сталися будь-які неполадки, будь ласка, зверніться в
найближчий сервісний центр з гарантійним талоном. Ніколи не усувайте непо-
ладки самостійно.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
• Чайник потребує регулярного чищення для видалення вапняних відкладень.
Велика кількість вапняних відкладень, що осіли на нагрівальному елементі,
може стати причиною виходу приладу із ладу.
• Відключити чайник від джерела струму і дайте йому охолонути, потім
почистіть його вологою ганчірочкою з содою. Не використовуйте хімічно активні
або абразивні миючі засоби для чищення чайника, оскільки це може пошкодити
його поверхню.
• Не чистити чайник за допомогою інструментів.
• Для запобігання попаданню вапняних часток у Ваш напій, чайник забез-

16
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Старі прилади є сукупністю технічних матеріалів і тому не мо-
жуть утилізувати з побутовими відходами! Тому ми хотіли б по-
просити Вас активно підтримати нас в справі економії ресурсів
і захисту довкілля і здати цей прилад в приймальний пункт
утилізації (якщо такий є).
печений фільтром, який необхідно регулярно промивати водою. Вапняний осад
(накип), що утворився в результаті кип'ятіння жорсткої води і осів усередині чай-
ника, не наносить шкоди здоров'ю.
• Після чищення ретельно промийте чайник.
• Ніколи не занурюйте виріб у воду або іншу рідину.
ВКАЗІВКИ ПО ЗАХИСТУ ДОВКІЛЛЯ




Table of contents
Languages:
Other Atlanta Kettle manuals

Atlanta
Atlanta ATH-2371 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2467 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2535 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-692 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-633 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2466 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2431 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-787 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2303 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2469 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2437 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-792 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2533 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2461 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2473 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2420 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-723 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2423 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-2432 User manual

Atlanta
Atlanta ATH-698 User manual