Atlanta ATH-1031 User manual

RUS
EN
KZ
Инструкция по эксплуатации
Instruction Manual
Пайдалану бойынша нұсқаулық
Ver.2.06.2010
ATH-1031
Toaster
Тостер
Тостер
№ ATH-1031 от 01.12.2021г.

2
TOASTER / ТОСТЕР / ТОСТЕР

3
INSTRUCTION MANUAL
DEAR CUSTOMER!
CONGRATULATIONS ON YOUR GOOD CHOICE! NOW YOU ARE THE OWNER OF
ATLANTATM PRODUCT NOTABLE FOR ITS PROGRESSIVE DESIGN AND GOOD QUALITY
PERFORMANCE. WE HOPE OUR PRODUCTS WILL STAY WITH YOU FOR YEARS ON END.
BEFORE OPERATING
Please read these operating instructions before toaster operating. Before the first
use or in case of long time interruption in operation it is recommended to use it one
cycle without bread added.
SAFETY MEASURES
• The appliance operates from power supply; power supply technical
characteristics are specified on the factory marking of device.
• The appliance must be used only upright. Never use it on uneven and non-
heat-resistant surface.
• Use a separate socket for the device.
• As surface temperature of the toaster can be over 80°С, do not touch it except
for a handle and buttons.
• Avoid close position to other appliances that are easily distorted due to high
temperature.
• The device is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental ability or if they have no experience or knowledge, if
they are not under control or not instructed on the use of the instrument the person
responsible for their safety.
• Do not leave the appliance unattended when the air pot is plugged in or when
children are around. A power supply cord must not be hung down as children can pull
it, throw the appliance and get burnt.
• To avoid the danger, if the power cord has been damaged, it should be replaced
by the manufacturer, its agent or similar qualified person.
• Use a separate socket for the appliance.
• In case of connecting the device never use the electrical extension cord.
• In order to avoid a fire or electric shock:
- do not scrape the body of the appliance;
- do not expose the electric part of the device to rain or water exposure;
- do not submerge the device into water or other liquid;
- KEEP THE APPLIANCE PLUGGED OUT IF IT IS NOT USED, THE DEVICE IS
DANGEROUS EVEN IF IT IS UNPLUGGED;
- do not cover the appliance;

4
INSTRUCTION MANUAL
- do not use the appliance in wet places;
- do not plug in and plug out by wet hands;
- do not plug in the toaster if there is water on it surface;
- do not allow overheating of a plug; it must be fully and tightly put into a socket;
- do not use the device if a power supply cord is damaged or soaked;
- plug out the appliance before cleaning and wait until it has cooled down
completely after use;
- never pull a power supply cord to switch off the appliance, just pull carefully a
plug from an outlet;
- keep the appliance in a dry and cool place.
• The device is designed for indoor use, exclusively for domestic use. Do not use
the appliance for professional purposes.
• In case of any work failure, please, apply to the nearest maintenance center with
a warrantee certificate. Never fix problems by yourself.
• Don’t arrange the appliance near sources, such as: heating radiators, gas
stoves, or at places exposed to direct sun rays, excessive dust, mechanical vibration
or impact loads.
• In case of transportation under the reduced temperature conditions do not plug
in the kettle less than two hours of its storage in warm place. Don’t use any reactive
liquids (gasoline, kerosene, alcohol, different solvents) for appliance cleaning.
• Any errors in storage, transportation and use of the device are not covered by the
warranty.

5
INSTRUCTION MANUAL
TOASTER BASIC ELEMENTS
A - housing
B - bread sideways
C - start lever
D - browning control
E - stop button
F - crumbs tray
G - power cord
PERFORMANCE SPECIFICATIONS
Voltage: 230 V~ 50 Hz
Rated power: 750 W
Operating life: three years
Dimensions: 26.0X12.5X16.5 cm
Weight: 0,76 kg
With delicate handling service life can significantly exceed the period set by the
manufacturer.
Date of production is represented on the label of the product in the format MM.YYYY
OPERATION
1. Place your toaster on a firm, level, heat-resistant surface, as close as possible to
the socket outlet.
2. Plug in the power cord into the wall power outlet.
3. Set the browning level of toast control (D).
4. Place the bread centrally in the toaster, and gently press the toasting lever down
fully (C) until it locks in the down position. The bread toasting has begun. Pieces of
bread have to pass freely into the toaster, maximum thickness of bread is 18 mm.
5. Wait until the toast fry. Toaster will turn off automatically, the toaster lever will
return into its original position. Bread shouldn’t be taken out by hand or with use of
any other objects until the device switches off. You should wait until the toaster will
switch off.
6. Toasting can be stopped manually at any time by pressing the cancel button
«Stop» (E). You should wait until the toaster will turn off. To make re-toasting toast,
you need to wait until the toaster cool down and sensor comes in its original position,
otherwise system of thermal protection will not fix the lever in the down position.
7. During the toasting and immediately after it, do not touch the metal housing to
avoid getting burned.

6
INSTRUCTION MANUAL
CLEANING AND HANDLING
• Unplug the toaster from the current source and let it cool down, clean the
appliance with a damp cloth, do not use abrasive or reactive detergents to clean the
toaster, as this may damage it.
• To prevent the ignition of bread crumbs, a toaster is equipped with pallet that
needs to be cleaned out regularly. The crumbs that accumulate in large quantities
inside the toaster can also cause heavy smoke. To clean the crumbs from the toaster
lift the device, do not overturn, pull the tray cover forward and down a bit.
• Do not clean the toaster using any tools.
• Do not immerse the toaster in water or any liquid.
INSTRUCTIONS FOR ENVIRONMENTAL PROTECTION
The old appliances are the assemblage of technical materials
and therefore cannot be utilized with household rubbish! For this
reason, we would kindly ask you to support us in resource saving and
environmental protection and deliver this appliance into a utilization
reception center (if there is one).
NOTES
• Do not toast bread with butter and other products in the toaster.
• Do not place bread that is wrapped in foil or other materials.
• At the first, you must put the bread in the toaster and then turn on the toaster
lever (C). If you turn on a toaster at the first and then put in the toaster bread, you can
get burned.
• Freshly prepared toasts are very hot. Be carefully!
• During the operation of the toaster it is possible that you see a smoke from
burned bread crumbs. If that happens, stop the toasting cycle. Press the button
«Stop» (E), unplug the unit. Let the toaster cool down, clean toaster from the bread
crumbs.
• Before first use or a long-term break in work may cause a light smell of burnt
dust which has settled on heating element.
• Manufacturer reserves the right to make additional changes in the toaster
design.

7
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
МЫ ПОЗДРАВЛЯЕМ ВАС С УДАЧНЫМ ВЫБОРОМ! ВЫ СТАЛИ ОБЛАДАТЕЛЕМ
ПРОДУКЦИИ ТОРГОВОЙ МАРКИ “ATLANTA”,
КОТОРАЯ ОТЛИЧАЕТСЯ ПРОГРЕССИВНЫМ ДИЗАЙНОМ И ХОРОШИМ
КАЧЕСТВОМ ИСПОЛНЕНИЯ. МЫ НАДЕЕМСЯ, ЧТО НАША ПРОДУКЦИЯ СТАНЕТ
ВАШИМ СПУТНИКОМ НА ДОЛГИЕ ГОДЫ.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Пожалуйста, внимательно прочтите данную инструкцию перед началом работы.
Перед первым использованием или после продолжительного перерыва в рабо-
те рекомендуется включить тостер сначала без хлеба.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• Прибор приспособлен для работы от источника тока, характеристики кото-
рого указаны на заводской маркировке устройства.
• Прибор должен использоваться только в вертикальном положении. Никог-
да не используйте прибор на неровной термонеустойчивой поверхности.
• Для работы прибора используйте отдельную розетку.
• Температура металлической части корпуса тостера во время работы дости-
гает свыше 80°С, поэтому не рекомендуется прикасаться к металлическим ча-
стям тостера.
• Избегайте близости с легко деформирующимися от высокой температуры
предметами.
• ПРИБОР НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИЦАМИ (ВКЛЮЧАЯ
ДЕТЕЙ) С ПОНИЖЕННЫМИ ФИЗИЧЕСКИМИ, ЧУВСТВЕННЫМИ ИЛИ УМСТВЕН-
НЫМИ СПОСОБНОСТЯМИ ИЛИ ПРИ ОТСУТСТВИИ У НИХ ЖИЗНЕННОГО ОПЫТА
ИЛИ ЗНАНИЙ, ЕСЛИ ОНИ НЕ НАХОДЯТСЯ ПОД КОНТРОЛЕМ ИЛИ НЕ ПРОИН-
СТРУКТИРОВАНЫ ОБ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ПРИБОРА ЛИЦОМ, ОТВЕТСТВЕННЫМ
ЗА ИХ БЕЗОПАСНОСТЬ.
• НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ПРИБОР БЕЗ ПРИСМОТРА, КОГДА ОН ВКЛЮЧЕН ИЛИ КОГ-
ДА РЯДОМ С НИМ НАХОДЯТСЯ ДЕТИ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ, ЧТОБЫ СЕТЕВОЙ ШНУР
СВИСАЛ СО СТОЛА, ТАК КАК ДЕТИ МОГУТ ПОТЯНУТЬ ЗА НЕГО, УРОНИТЬ ПРИБОР
И ПОЛУЧИТЬ СИЛЬНЫЙ ОЖОГ.
• При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен за-
менить изготовитель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
• При подключении прибора запрещается использовать электрический удли-
нитель.
• Для уменьшения опасности пожара или удара электрическим током:

8
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
- не вскрывайте корпус изделия;
-
не подвергайте электрическую часть аппарата воздействию дождя или влаги;
- не погружайте аппарат в воду или иную жидкость;
- ХРАНИТЕ НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЙ ПРИБОР ОТСОЕДИНЕННЫМ ОТ СЕТИ, УСТРОЙ-
СТВО ПРЕДСТАВЛЯЕТ ОПАСНОСТЬ ДАЖЕ КОГДА ОНО ОТКЛЮЧЕНО;
- регулярно вычищайте поддон тостера от хлебных крошек;
- ничем не накрывайте прибор;
- не используйте прибор во влажных местах;
- не включайте прибор в электрическую сеть, если на поверхности тостера
есть вода;
- не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками;
- не допускайте перегрева вилки; следите за тем, чтобы она плотно и полно-
стью была вставлена в розетку;
- не пользуйтесь прибором, если сетевой провод поврежден или намочен;
- отключайте прибор от сети перед чисткой и дождитесь его полного остыва-
ния после работы;
- никогда не дергайте за сетевой шнур, если хотите отключить прибор; акку-
ратно выньте вилку из розетки;
- храните прибор в сухом прохладном месте.
• Прибор рассчитан на использование внутри помещения, исключительно для
бытового применения. Запрещается использовать прибор в профессиональных
целях.
• Если во время работы произошли какие-либо неполадки или механические
повреждения, не используйте прибор. В этом случае обратитесь в ближайший
сервисный центр с гарантийным талоном. Никогда не устраняйте неполадки са-
мостоятельно.
• Не располагайте аппарат вблизи источников тепла, таких как: радиаторы
отопления, газовые плиты; или в местах, подверженных воздействию прямых
солнечных лучей, чрезмерной пыли, механической вибрации или ударных на-
грузок.
• После транспортировки в условиях пониженных температур не включайте
аппарат в сеть ранее, чем после двух часов его нахождения в теплом помеще-
нии. Не используйте химически активные жидкости (бензин, керосин, спирт,
различные растворители) для чистки прибора.
• Любые ошибки хранения, транспортировки и использования прибора не
покрываются гарантией.

9
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ОСНОВНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ТОСТЕРА
A - корпус
B - направляющие для хлеба
C - рычаг включения тостера
D - регулятор степени поджаривания
E - кнопка остановки работы
F - поддон для крошек
G - сетевой шнур
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение: 230 В~ 50 Гц
Номинальная мощность: 750 Вт
Срок службы: три года
Размеры: 26,0X12,5X16, 5 см
Вес: 0,76 кг
При бережном использовании срок службы может значительно превысить по-
казатель, установленный производителем.
Дата производства представлена на лейбле изделия в формате ММ.ГГГГ
РАБОТА ТОСТЕРА
1. Установите тостер на ровную сухую теплоустойчивую нескользящую поверх-
ность, как можно ближе к розетке.
2. Вставьте вилку тостера в розетку.
3. Установите степень поджаривания тостов регулятором (D).
4. Поместите хлеб в тостер и осторожно опустите рычаг включения тостера
(C) вплоть до фиксации рычага в нижнем положении. Поджаривание хлеба на-
чалось. Кусочки хлеба должны свободно проходить в тостер, толщина хлеба не
должна превышать 18мм.
5. Дождитесь, пока тосты поджарятся. Тостер отключится автоматически, ры-
чаг включения тостера вернется в исходное положение. Нельзя доставать тосты
руками или какими-либо другими предметами до момента отключения прибора.
Следует дождаться отключения тостера.
6. В любой момент можно прервать процесс приготовления тостов вручную.
Для этого нажмите кнопку «СТОП» (E), тостер отключится. Чтобы произвести по-
вторное поджаривание тостов, нужно дождаться, пока тостер немного остынет
и термодатчик придет в исходное положение; в противном случае система за-
щиты от перегрева не даст зафиксировать рычаг в нижнем положении.
7. В процессе приготовления тостов и непосредственно после него не прика-
сайтесь к металлической части корпуса во избежание получения ожога.

10
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧИСТКА И УХОД
• Отключите тостер от источника тока и дайте ему остыть, затем почистите его
влажной тряпочкой. Не используйте химически активные или абразивные мою-
щие средства для чистки тостера, так как это может повредить его.
• Для предотвращения возгорания хлебных крошек, тостер снабжен поддо-
ном, который необходимо регулярно вычищать. Накопившиеся в большом ко-
личестве внутри тостера хлебные крошки могут так же стать причиной сильного
дыма. Для чистки тостера от крошек поднимите тостер, не переворачивая его,
потяните крышку поддона вперед и немного вниз.
• Не чистите тостер при помощи инструментов.
• Никогда не погружайте изделие в воду или другую жидкость.
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые приборы представляют собой совокупность технических
материалов и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми от-
ходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать
нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать
этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
ПРИМЕЧАНИЯ
• Не поджаривайте в тостере хлеб с маслом и другими продуктами.
• Не кладите в тостер хлеб, упакованный в фольгу и другие материалы.
• Сначала следует положить хлеб в тостер, после этого включить тостер рыча-
гом (С). Если сначала включить тостер, а потом положить хлеб, можно обжечься.
• Только что приготовленные тосты очень горячие. Будьте осторожны!
• В процессе работы тостера может появиться дым от сгоревших крошек хле-
ба. В этом случае следует отключить тостер кнопкой «СТОП» (E), дать ему остыть
и вычистить тостер от хлебных крошек.
• Перед первым использованием или после продолжительного перерыва в
работе возможно появление слабого запаха сгоревшей пыли, осевшей на на-
гревательном элементе.
• Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию тостера
незначительные изменения без дополнительного объявления.

11
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
ҚҰРМЕТТІ САТЫП АЛУШЫ!
БІЗ СІЗДІ СӘТТІ ЖАСАҒАН ТАҢДАУЫҢЫЗБЕН ҚҰТТЫҚТАЙМЫЗ! СІЗ
ІЛГЕРІЛЕУШІЛІК ДИЗАЙНМЕН ЖӘНЕ ЖАҚСЫ ОРЫНДАУШЫЛЫҚ САПАСЫМЕН
ЕРЕКШЕЛЕНЕТІН “ATLANTA” САУДА МАРКАСЫНЫҢ ИЕГЕРІ БОЛДЫҢЫЗ.
БІЗДІҢ ӨНІМІМІЗ ҰЗАҚ ЖЫЛДАРҒА СІЗГЕ СЕРІК БОЛАДЫ ДЕП ҮМІТТЕНЕМІЗ.
ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
Құрылғыны пайдаланар алдында осы нұсқаулықты мұқият оқыңыз.
Алғаш пайдаланар алдында немесе ұзақ уақыт пайдаланбағанда тостерді
алдымен нансыз іске қосу ұсынылады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
• Құрылғы сипаттамасы зауыттық маркерінде көрсетілген ток көзінен
жұмыс істеуге бейімделген.
• Тостер тек тігінен пайдаланылуы керек. Тостер ешқашан тегіс емес, тер-
мо тұрақты емес бетте пайдаланбаңыз.
• Тостермен жұмыс жасау үшін жеке розетканы пайдаланыңыз.
• Тостер корпусының металл бөлігінің температурасы жұмыс ісиеу бары-
сында 80°С жоғары болуы мүмкін, сондықтан да тостердің металл бөліктерін
ұстауға болмайды.
• Жоғары температура әсерінен оңай деформацияланатын заттармен
жақындасуын болдырмаңыз.
• ҚҰРЫЛҒЫ ФИЗИКАЛЫҚ, СЕЗІМТАЛДЫЛЫҚ НЕМЕСЕ АҚЫЛ ЕСІ ТӨМЕН
ТҰЛҒАЛАРДЫҢ (БАЛАЛАРДЫ ҚОСА АЛҒАНДА) НЕМЕСЕ ОЛАРДЫҢ
ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ ТУРАЛЫ БІЛІМІ БАР, ОЛАРДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІНЕ
ЖАУАПТЫ ТҰЛҒАНЫҢ БАҚЫЛАУЫНСЫЗ ПАЙДАЛАНУЫНА АРНАЛМАҒАН.
• ҚҰРЫЛҒЫ ҚОСУЛЫ КЕЗДЕ НЕМЕСЕ ОНЫҢ ЖАНЫНДА БАЛАЛАР
ЖҮРГЕН КЕЗДЕ ОНЫ ҚАРАУСЫЗ ҚАЛДЫРМАҢЫЗ. ЖЕЛІЛІК СЫМНЫҢ
ҮСТЕЛ ҮСТІНЕН САЛБЫРАП ТҰРУЫНА ЖОЛ БЕРМЕҢІЗ, СЕБЕБІ БАЛАЛАР
ОНЫ ТАРТЫП ҚАЛЫП ЗАҚЫМДАЛУЛАРЫ МҮМКІН.
• Сымның зақымдалуында қауіпті жағдайды болдырмас үшін оны өндіруші
немесе агент, немесе білікті тұлға алмастыруы керек.
• Құрылғыны қосу кезінде электрлік ұзартқышты пайдалануға тыйым салы-
нады.
• Өрттің болу немесе электр тогымен соққы алу қауіптілігін азайту үшін:
- өнім денесін ашпаңыз;
- құрылғының электрлік бөлігіне жаңбыр немесе ылғалдың тиюіне жол
бермеңіз;
- құрылғыны су қолыңызбен ұстамаңыз;

12
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
- құрылғыны суға немесе басқа да сұйықтыққа салмаңыз;
- ПАЙДАЛАНЫЛМАЙТЫН ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЖЕЛІДЕН АЖЫРАТУЛЫ КҮЙІНДЕ
САҚТАҢЫЗ, ҚҰРЫЛҒЫ ОЛ СӨНДІРУЛІ ТҰРСА ДА ҚАУІП ТӨНДІРЕДІ;
- тостердің түпқоймасын нанның қиқымдарынан үнемі тазалап тұрыңыз;
- тостерді ештеңемен жаппаңыз;
- құрылғыны ылғал жерлерде пайдаланбаңыз;
- тостердің үсті су болса, құрылғыны желіге қоспаңыз;
- ашаны розеткаға ылғал қолыңызбен қопаңыз немесе ажыртапаңыз;
- ашаның қызып кетуін болдырмаңыз; оның розеткаға нығыз әрі толықтай
кіруін қадағалаңыз;
- егер де желілік сым зақымдалған немесе ылғал болса, тостерді
пайдаланбаңыз;
- құрылғыны тазалау алдында өшіріңіз және оның жұмыстан кейін толық
сууын күтіңіз;
- құрылғыны ажыратқыңыз келсе, желілік сымынан тартпаңыз; ашаны
розеткадан ақырындап суырыңыз;
- құрылғыны ылғал салқын жерде сақтаңыз.
• Құрылғы бөлме ішінде, тек тұрмыстық жағдайда пайдалануға есептелген.
Құрылғыны кәсіби мақсатта пайдалануға тыйым салынады.
• Егер де жұмыс барысында қандай да бір келеңсіздіктер немесе
механикалық ақаулар туса, құрылғыны пайдаланбаңыз. Бұл жағдайда
кепілдік талонымен қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. Келеңсіздіктерді өз
бетіңізше жөндеуге тырыспаңыз.
• Аппаратты жылу радиаторлары, газ плиталары секілді жылу көздерінің
жанында немесе тікелей күн сәулесіне, шамадан тыс шаңға, механикалық
вибрацияға немесе соққы күштері әсерлеріне шалдыққыш жерлерге
қоймаңыз.
• Төменгі температурадағы жағдайларда транспорттаудан кейін аппаратты
жылы бөлменің ішінде екі сағаттан бұрын қоспаңыз. Қысқыштарды тазалау
үшін химиялық белсенді сұйықтықтарды пайдаланбаңыз (бензин, керосин,
спирт, әр түрлі еріткіштер).
• Құрылғыны сақтау, транспорттау және пайдаланудың кез-келген
қателіктері кепілдемемен өтелмейді.

13
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
ТОСТЕРДІҢ НЕГІЗГІ ЭЛЕМЕНТТЕРІ
A – денесі (корпусы)
B – нанды бағыттаушы
C – тостерді қосу тетігі
D – қыздыру деңгейін реттеуші
E – жұмысты тоқтату батырмасы
F – қиқымға арналған түпқойма
G – желілік сым
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Кернеуі: 230 В~ 50 Гц
Көрсетілген қуаттылығы: 750 Вт
Пайдаланылу уақыты: 3 жыл
Бұйымның өлшемдері: 26,0X12,5X16,5 см
Салмағы: 0,76 кг
Ұқыпты пайдалануда қызмет ету мерзімі өндіруші орнатқан мерзімнен де
асуы мүмкін.
Өндіріс күні бұйымның лейблінде ММ.ГГГГ форматында берілген
ТОСТЕРДІҢ ЖҰМЫСЫ
1. Тостерді тегіс құрғақ жылуға тұрақты сырғымайтын бетке, розеткаға
жақынырақ қойыңыз.
2. Тостердің ашасын розеткаға тығыңыз.
3. Түзеткіштің (D) көмегімен тосттарды қыздыру деңгейін орнатыңыз.
4. Нанды тостерге салып, ақырындап тостерді қосу тетігін (C) тетік төменгі
күйге бекімейінше түсіріңіз. Нан қыздырыла бастады. Нан бөліктері тостерге
еркін өтуі керек, нанның қалыңдығы 18 мм-ден аспауы қажет.
5. Тосттар қыздырылғанға дейін күтіңіз. Тостер автоматты түрде сөнеді,
тостердің қосу тетігі бастапқы күйіне келеді. Құрылғы сөнбейінше тостерді
қолмен немесе басқа да заттардың көмегімен алуға болмайды. Тостердің
сөнгенін күту қажет.
6. Тосттарды дайындау процесін кез келген уақытта қолмен тоқтатуға бо-
лады. Ол үшін «СТОП» (Е) батырмасын басыңыз, тостер сөнеді. Тосттарды
қайтадан қыздыру үшін тостердің шамалы суып, термодатчиктің бастапқы
қалпына келгенін күту керек; олай болмаған жағдайда қызып кетуден сақтау
жүйесі тетіктің төменгі күйіне келуін белгілеуге мүмкіндік бермейді.

14
ПАЙДАЛАНУҒА НҰСҚАУ
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚТАР
Ескі құрылғылар техникалық материалдар жиыны болып та-
былады және сондықтан да тұрмыстық қалдықтармен жойы-
луы мүмкін! Сондықтан да біз Сізді қоршаған ортаны қорғау
мен қорларды үнемдеу ісінде бізді қолдауыңызды және осы
құрылғыны жою үшін қабылдау пунктіне тапсыруыңызды
сұраймыз.
7. Тосттарды дайындау процесінде және содан кейінде күйіп қалмас үшін
корпустың металл бөлігін ұстамаңыз.
ЕСКЕРТУ
• Тостерде нанды маймен немесе басқа да өнім түрлерімен қыздырмаңыз.
• Жұқалтырға немесе басқа да материалдарға оралған нанды тостерге
салмаңыз.
• Алдымен нанды тостерге салып, содан соң тостерді тетікпен (С) қосу
керек. Егер де алдымен тостерді қосып, нанды салсаңыз, күйіп қалуыңыз
мүмкін.
• Жаңа ғана дайындалған тосттар өте ыстық. Абай болыңыз!
• Тостердің жұмыс істеу барысында нан қиқымдарының күйуінен түтін
шығуы мүмкін. Бұл жағдайда тостерді «СТОП» (Е) батырмасымен ажырату
керек, оның сууын күтіп, тостерді нан қиқымдарынан тазарту керек.
• Алғаш пайдаланар кезде немесе ұзақ пайдаланбағанның нәтижесінде
әлсіз күйген иіс байқалуы мүмкін.
• Өндіруші тостер құрылысына қосымша өзгертулер енгізуге құқылы.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
• Тостерді ток көзінен ажыратып, оның сууын күтіңіз, содан соң ғана оны
ылғал шүберекпен сүртіңіз. Тостерді тазалау үшін химиялық белсенді зат-
тарды пайдаланбаңыз, себебі олар оның бетін зақымдауы мүмкін.
• Нан қиқымдарының күйіп кетуін алдын алу үшін, үнемі тазалап тұруды
қажет ететін түпқоймамен жабдықталған. Тостердің ішінде көп мөлшерде
жинақталып қалған қиқымдар қатты түтіннің тудыруы мүмкін. Қиқымдардан
тазарту үшін түпқойманың қақпағын алға және кішкене төмен итеріңіз.
• Тостерді саймандардың көмегімен тазаламаңыз.
• Өнімді ешқашан суға немесе басқа сұйықтыққа батырмаңыз.

15

Table of contents
Languages:
Other Atlanta Toaster manuals