Atrium 10.122.9 User manual

Bedienungsanleitung
Operating Manual
Mode d‘emploi
Gebruuiksaanwijzing
Polier- und Schleifmaschine 10.122.9
Polishing and Grinding Machine 10.122.9
Polisseuse-ponceuse 10.122.9
Polijst- en slijpmachine 10.122.9

2
Deutsch
Polier- und Schleifmaschine 10.122.9
Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und beachten Sie
•
unbedingt alle Hinweise.
Machen Sie sich unter Zuhilfenahme dieser Anleitung mit dem Gerät
•
und seiner Bedienung vertraut.
Beachten Sie für Ihre eigene Sicherheit die allgemeinen Sicherheits-
•
hinweise
Übergeben Sie diese Bedienungsanleitung immer mit dem Gerät, falls
•
Sie es an andere Personen aushändigen
Vor Inbetriebnahme
Montieren Sie vor Inbetriebnahme alle Abdeckungen und Sicherheits-
•
vorrichtungen ordnungsgemäß. Beachten Sie hierzu die Montage-
schritte im Abschnitt Inbetriebnahme.
Überprüfen Sie die Poliermaschine vor der Inbetriebnahme auf Be-
•
schädigungen.
Überzeugen Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass alle Daten
•
auf dem Typenschild mit den Netzdaten Ihres Stromanschlusses
übereinstimmen.
Verarbeiten Sie mit der Maschine Wachs- und Poliermittel, beachten
•
Sie bitte die jeweiligen Hinweise des Herstellers.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Poliermaschine ist zum Polieren von lackierten Oberflächen
•
geeignet.
Unter Verwendung des entsprechenden Zubehörs kann das Gerät auch
•
zum Schleifen von verschiedenen Oberflächen benutzt werden.
Beachten Sie die Sicherheitshinweise
•
Technische Veränderungen an der Maschine schließen die Haftung
•
des Herstellers grundsätzlich aus.
Halten Sie die geltenden Arbeitsschutz- und Unfallverhütungsvor-
•
schriften ein.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie beim Gebrauch des Gerätes alle Sicherheitshinwei-
•
se. Beachten Sie zu Ihrer und anderer Sicherheit diese Hinweise bevor
Sie das Gerät benutzen.
Bewahren Sie diese Hinweise für den späteren Gebrauch sicher auf.
•
Der Hersteller haftet nicht bei Schäden, die durch falsche Bedienung
•
oder durch bestimmungswidrigen Gebrauch verursacht wurden.

3
Deutsch
Wenn ein Notfall eintritt, schalten Sie die Maschine sofort aus und
•
ziehen den Netzstecker.
Vor allen Wartungs- und Einstellarbeiten ziehen Sie den Netzstecker.
•
Überprüfen Sie das Gerät auf mögliche Fehler, bevor Sie damit ar-
•
beiten.
Verwenden Sie nur zugelassene Verlängerungskabel.
•
Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
•
Tragen Sie die Maschine niemals am Netzkabel.
Schützen Sie das Kabel vor scharfen Kanten oder ätzenden Flüssig-
•
keiten.
Benutzen Sie die Maschine niemals im Regen oder feuchter und nasser
•
Umgebung.
Entfernen Sie keine der Schutzabdeckungen und berühren Sie keine
•
beweglichen oder heißen Teile.
Bitte führen Sie das verwendete Verpackungsmaterial dem Recycling
•
zu.
Tragen Sie immer einen Staubschutz und schützen Sie Ihre Augen mit
•
einer Schutzbrille.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
•
Achtung! Arbeiten Sie nie mit der Maschine, wenn Sie unter Alkohole-
•
influss stehen oder übermüdet sind.
Lassen Sie den Motor nach dem Ausschalten zum Stillstand kommen.
•
•Stellen Sie vor jeder Inbetriebnahme sicher, dass alle Schutzeinrich-
tungen an der Maschine einwandfrei funktionieren.
Schutzeinrichtungen, die fehlerhaft sind, sollten sofort ausgetauscht
•
werden. Entfernen Sie niemals vorsätzlich angebrachte Schutzeinrich-
tungen.
Kontrollieren Sie vor der Inbetriebnahme, ob alle Einstellwerkzeuge
•
und Schlüssel entfernt sind.
Wenn Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie die Maschine immer
•
aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Achtung! Diese Poliermaschine ist nicht zum Verarbeiten von aggres-
•
siven Reinigungsmitteln geeignet.
Wenn Sie das Gerät transportieren, achten Sie darauf, dass sie die
•
Transportvorrichtung verwenden.
Achtung! Der bei diesem Gerät angegebene Schalldruckpegel ist ein
•
gemessener Richtwert. Dieser ist im alltäglichen Gebrauch aller-
dings veränderlich, da er stark von der Betriebsumgebung abhängig
ist. Schützen Sie sich und Ihre Mitmenschen anhand dieser Angabe
ausreichend gegen die entstehende Lärmbelastung.
• Stellen Sie vor jeder Inbe-•
triebnahme sicher, dass alle
Schutzeinrichtungen an der
Maschine einwandfrei funkti-
onieren.
• Schutzeinrichtungen, die •
fehlerhaft sind, sollten sofort
ausgetauscht werden. Ent
fernen Sie niemals vorsätz-
lich ange brachte Schutzein-
richtungen.
• Kontrollieren Sie vor der •
Inbetriebnahme, ob alle Ein-
stellwerkzeuge und Schlüssel
entfernt sind.
• Wenn Sie den Arbeits-•
platz verlassen, schalten
Sie die Maschine immer
aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
• Achtung! Diese Polierma-•
schine ist nicht zum Ver-
arbeiten von aggressiven
Reini gungsmitteln geeignet.
• Wenn Sie das Gerät trans-•
portieren, ach ten Sie darauf,
dass sie die Transportvor
richtung verwenden.
• Verwenden Sie nur zugelas-•
senen Verlän gerungskabel.
• Achtung! Der bei diesem •
Gerät angege bene Schall-
druckpegel ist ein gemesse
ner Richtwert. Dieser ist im
alltäglichen Gebrauch al-
lerdings veränderlich, da er
• Stellen Sie vor jeder Inbe-•
triebnahme sicher, dass alle
Schutzeinrichtungen an der
Maschine einwandfrei funkti-
onieren.
• Schutzeinrichtungen, die •
fehlerhaft sind, sollten sofort
ausgetauscht werden. Ent
fernen Sie niemals vorsätz-
lich ange brachte Schutzein-
richtungen.
• Kontrollieren Sie vor der •
Inbetriebnahme, ob alle Ein-
stellwerkzeuge und Schlüssel
entfernt sind.
• Wenn Sie den Arbeits-•
platz verlassen, schalten
Sie die Maschine immer
aus und ziehen Sie den
Netzstecker.
• Achtung! Diese Polierma-•
schine ist nicht zum Ver-
arbeiten von aggressiven
Reini gungsmitteln geeignet.
• Wenn Sie das Gerät trans-•
portieren, ach ten Sie darauf,
dass sie die Transportvor
richtung verwenden.
• Verwenden Sie nur zugelas-•
senen Verlän gerungskabel.
• Achtung! Der bei diesem •
Gerät angege bene Schall-
druckpegel ist ein gemesse
ner Richtwert. Dieser ist im
alltäglichen Gebrauch al-
lerdings veränderlich, da er

4
Deutsch
Gerätebeschreibung
1Handgriff
2Drehzahlregulierung
3Arretierung Ein- /Ausschalter
4Ein- / Ausschalter
5Wartungsschraube Motorkohlen
6Polier- und Schleifteller
7Spindelarretierung
Zubehör:
1x Synthetikpolierhaube
1x Baumwollpolierhaube
je 2x Schleifpapier 60er, 80er, 120er Körnung
2 Schrauben
1 Inbusschlüssel
2x Motorkohlebürsten
76 1
5
4
3
2

5
Inbetriebnahme
Montage:
Achtung! Ziehen Sie vor allen Montagearbeiten stets den Netzstecker.
•
Bringen Sie den Handgriff am Gerät an und verschrauben Sie diesen
•
mit den mitgelieferten Schrauben.
Schrauben Sie nun die Polierscheibe auf die Antriebswelle der
•
Poliermaschine.
Halten Sie nun die Spindelarretierung gedrückt und ziehen die
•
Polierscheibe fest an.
Bringen Sie den jeweiligen Polieraufsatz auf die Polierscheibe auf.
•
Betrieb:
Schließen Sie das Netzkabel an eine 230 Volt Schutzkontakt-
•
steckdose an.
Umfassen Sie das Gerät fest mit beiden Händen bevor Sie dieses
•
einschalten.
Betätigen Sie nun den Ein-/ Ausschalter und das Gerät beginnt zu
•
arbeiten.
Stellen Sie an der Drehzahlregulierung die gewünschte Drehzahl ein.
•
Achten Sie während des Betriebes stets auf Ihr Verlängerungskabel.
•
Dieses kann sich durch unsachgemäßes Verlegen leicht in den Polier-
teller der Maschine einziehen. Verletzungsgefahr!
Führen Sie das Verlängerungskabel stets hinter sich.
•
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen achten Sie darauf, dass der
•
Polieraufsatz frei von Verunreinigungen ist.
Tragen Sie das Poliermittel gleichmäßig auf den Polierteller auf.
•
Setzen Sie die Polierscheibe erst auf die zu bearbeitende Fläche auf
•
und schalten Sie dann die Maschine an.
Üben Sie während des Poliervorganges keinen Druck auf die
•
Maschine aus.
Schalten Sie die Maschine ab, solange sich der Polierteller noch auf
•
der zu bearbeitenden Fläche befindet.
Geräteschutz:
Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen oder in feuchter Umgebung.
•
Bei Beschädigungen des Verlängerungskabels sofort Netzstecker
•
ziehen. Das defekte Kabel darf nicht mehr verwendet werden.
Überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen. Vor Gebrauch des
•
Gerätes sollten Sie alle Schutzeinrichtungen und beweglichen Teile
auf einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion kontrollieren.
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, sollten alle Teile
•
richtig montiert sein. Alle defekten Teile und Schutzeinrichtungen
müssen ausgetauscht werden.
Deutsch

6
Wartung
Vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Motor ausschalten
•
und den Netzstecker ziehen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig und gründlich. Verwenden Sie
•
hierzu eine kleine Bürste.
Überprüfen Sie regelmäßig alle Schrauben und Muttern, ziehen Sie
•
diese ggf. nach.
Die regelmäßige Reinigung ist wichtig für die Leistungsfähigkeit und
•
die Haltbarkeit des Gerätes.
Achtung! Bestimmte Reinigungsmittel oder Lösungen können die
•
Kunststoffteile am Gerät beschädigen. Dazu gehören z.B. Benzin,
chlorhaltige Reiniger und Haushaltsreiniger. Vermeiden Sie die
Verwendung solcher Reinigungsmittel.
Sollte das Gerät einen unregelmäßigen Motorlauf haben oder nicht
•
mehr anlaufen, lassen Sie die Motorkohlebürsten von einer Elektro-
fachkraft überprüfen und ggf. austauschen.
Verwenden Sie nur zugelassene original Ersatzteile.
•
Technische Daten
Modell: 10.122.9
Leistung: 1200 Watt
Spannung: 230Volt/50Hz
Motordrehzahl: 600-3000 U/min
ø Polier- und Schleifteller maximal: 180 mm
Länge Netzkabel: 2m
Schalldruckpegel (Lpa): 85 dB (A)
Deutsch

7
Deutsch
EG Konformitätserlärung
Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der gelieferten Ausführung
folgenden Bestimmungen entspricht:
EG Maschinenrichtlinie 98/37/EG
Folgende harmonisierte EU-Normen wurden angewendet:
73/23/EWG; 93/68/EWG
Folgende nationale Normen wurden angewendet:
DIN EN 60745-2-1; DIN EN 60745-2-3 EN 55014-1; EN 55014-2
DIN 61000-3-2; DIN EN 61000-3-3
Garantiebestimmungen
Auf dieses Gerät wird eine Garantie gemäß den gesetzlichen Bestim-
mungen von 24 Monten ab Rechnungsdatum gewährt. Als Nachweis für
den Garantieanspruch dient eine Kopie des Kaufbelegs. Schäden, die auf
natürliche Abnutzung, Transportschäden, Überlastung, Nichtbeachtung
der Montage-/ Bedienungsanleitung oder unsachgemäße Behandlung
zurückzuführen sind, bleiben von der Garantie ausgeschlossen, ebenso
Verschleißsteile. Die Garantiezeit wird durch die Instandsetzung nicht
erneuert oder verlängert. Beanstandungen können nur dann anerkannt
werden, wenn das Gerät unzerlegt und frachtfrei an den Lieferant bzw. den
genannten Kundenservice zurückgesandt wird.
Kundenservice
Sollte es Ihnen nicht möglich sein, das Gerät an den Lieferanten bei Ga-
rantieanspruch, Störung oder Eratzteilbedarf zurücksenden, so wenden
Sie sich bitte an:
Atrium Enterprises GmbH
Zum Pier 72
D-44536 Lünen
Deutschland
Tel: +49 231 / 80 90 1- 0
Fax: + 49 231 / 80 90 1- 111
E-Mail: [email protected]

8
English
Polishing and Grinding Machine 10.122.9
Operating Manual
Important Notices
Please read this operating manual carefully and follow all the
•
instructions.
Become familiar with the device and its operation with the help of these
•
instructions
For your own safety, adhere to the general safety instructions
•
Always hand over this operating manual with the device should you
•
give it to other people
Before Start-Up
Before start-up, attach all covers and safety provisions correctly. For
•
this, pay attention to the assembly steps in the “Start-Up” chapter.
Check the polishing machine for damage before start-up.
•
See for yourself that all the data on the specification plate corresponds
•
to the network data of your electricity connection.
If you process wax and polishing agents with the machine, pay
•
attention to the respective instructions of the manufacturer.
Intended Use
The polishing machine is suited to the polishing of painted surfaces.
•
With the use of the corresponding accessories, the device can also be
•
used to grind different surfaces.
Pay attention to the safety instructions.
•
Technical changes to the machine principally preclude liability on the
•
part of the manufacturer.
Adhere to the applicable worker protection and accident prevention
•
rules.
General Safety Instructions
Please observe all safety instructions when using the device. For your
•
own safety and the safety of others, observe these instructions before
you use the device.
Keep these instructions in a safe place for later use.
•
The manufacturer is not liable for damages that arise due to incorrect
•
operation or use contrary to intended use.
In case of emergency, switch off the machine immediately and pull the
•
plug.
Pull the plug before all maintenance and set-up work.
•
Check the device for possible malfunctions before you work with it.
•

9
English
Only used authorised extension cords.
•
Do not use the machine if the power cord is damaged. Never carry the
•
machine by the cord.
Protect the cord from sharp edges or corrosive fluids.
•
Never use the machine in the rain or in damp or wet conditions.
•
Do not remove any of the protective covers and do not touch any
•
moving or hot parts.
Please recycle the used packaging materials.
•
Always wear protection against dust and protect your eyes with
•
protective glasses.
Keep children and pets away from the device.
•
Attention! Never work with the machine while under the influence of
•
alcohol or when overtired.
Allow the motor to come to a stop after turning it off.
•
Before start-up, ensure that all protective equipment on the machine
•
works correctly.
Protective measures that are defective should be replaced immediately.
•
Never intentionally remove the provided protective equipment.
Check before start up that all set-up tools and keys have been
•
removed.
When you leave the work area, always turn the machine off and pull the
•
plug.
Attention! The polishing machine is not for the preparation of
•
aggressive cleaning agents.
When you transport the device, take care that the transportation
•
equipment is used.
Attention! The indicated noise level on this device is a measured
•
point of reference. However, this can change in daily use because it is
strongly dependent on the operating conditions. Protect yourself and
those around you on the basis of this information against the arising
noise exposure.

10
English
Device Description
1Grip
2Rotational speed regulator
3Catch for power switch
4Power switch
5Maintenance screw for carbon brushes
6Polishing and grinding plate
7Adjustment button
Accessories:
1x Synthetic polishing bonnet
1x Cotton polishing bonnet
2x Sandpaper, 60, 80, 120 grain
2 Screws
1 Socket wrench
2x Motor carbon brushes
76 1
5
4
3
2

11
English
Start Up
Set up:
Attention! Always pull the plug before set up work.
•
Attach the grip to the equipment and screw it on with the included
•
screws.
Then screw the polishing disc onto the driveshaft of the polishing
•
machine.
Hold down the adjustment button and firmly pull the polishing disc
•
tight.
Apply the respective polishing set to the polishing disc.
•
Operation:
Connect the power cord to a 230 volt shockproof socket.
•
Hold the device steady with both hands before turning it on.
•
Push the power switch and the device begins to work.
•
Set the desired rotational speed with the rotational speed regulator.
•
Always pay attention to your extension cord during operation. It can
•
easily be pulled into the polishing plate of the machine with improper
place. Danger of injury!
Always keep the extension cord behind you.
•
Before starting up the device, take care that the polishing attachment is
•
not soiled.
Apply the polishing agent evenly to the polishing plate.
•
First put the polishing disc on the surface to be processed, and then
•
turn the machine on.
Do not apply pressure to the machine during the polishing procedure.
•
Turn the machine off with the polishing plate still on the surface to be
•
processed.
Device Protection:
Do not use the device in the rain or in a moist environment.
•
In the case of damage to the extension cord, pull the plug immediately.
•
The defective cord may no longer be used.
Check the device for damage. You should check all protective
•
equipment and movable parts for correct, normal functioning.
In order to guarantee correct operation, all parts should be properly
•
attached. All defective parts and protective equipment must be
replaced.

12
English
Maintenance
Turn off the motor and pull the plug before all cleaning and
•
maintenance work.
Clean the device regularly and completely. Use a small brush for this
•
purpose
Regularly check all screws and nuts and re-tighten them as
•
necessary.
Regular cleaning is important for the power and durability of the device.
•
Attention! Certain cleaning agents or solutions can damage the plastic
•
parts on the device. These include petrol, and cleaners and household
cleaners with chlorine. Avoid using such cleaning agents.
Should the device have irregular motor operation or no longer start,
•
have the motor carbon brushes checked and replaced if necessary by a
skilled electrician.
Only use certified original replacement parts.
•
Technical Data
Model: 10.122.9
Power: 1200 Watt
Voltage: 230 Volt/50Hz
Motor rotation speed: 600-3000 rev/min
Maximum ginding and polishing plate diameter: 180 mm
Power cord length: 2 meters
Noise level (Lpa): 85 db (A)

13
English
EC Declaration of Conformity
We hereby declare that this product conforms to the following
regulations in the delivered specifications:
EC Directive on Machinery 98/37/EG
The following harmonised EU norms were used:
73/23/EEC; 93/68/EEC
The following national norms were used:
DIN EN 60745-2-1; DIN EN 60745-2-3 EN 55014-1; EN 55014-2
DIN 61000-3-2; DIN EN 61000-3-3
Warranty
In line with statutory regulations this appliance has a 24 month
warranty, starting from the date of purchase. A copy of the sales receipt is
sufficient proof in the event of a claim subject to warranty. Damage due to
regular wear, transport, overloading, failure to observe the instructions of
assembly / operation or the improper handling are not covered by
the warranty. The same applies to wear parts. The manufacturer is not
liable for indirect consequences and damage to property. The period of
warrantyisnotrenewedorextendedfollowingpossiblerepairs.Claimsunder
warranty are only recognised if the complete appliance is sent, shipping
paid, to the manufacturer, the distributor or the services centre listed
below.
Costumer service centre
If it is not possible to return the appliance to the supplier in the event of
a claim subject to warranty, a failure of the appliance or if a spare part is
required, please refer to the following address:
Atrium Enterprises GmbH
Zum Pier 72
D-44536 Lünen
Germany
Tel.: +49 – (0)2 31 / 8 09 01-0
Fax: +49 – (0)2 31 / 8 09 01-1 11
E-Mail: [email protected]

14
Nederland
Polijst- en slijpmachine 10.122.9
Gebruiksaanwijzing
Belangrijke Aanwijzingen
Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. zorgvuldig en neem steeds alle
•
aanwijzingen in acht.
Maak u met behulp van deze handleiding vertrouwd met het apparaat
•
en zijn bediening.
Neem voor uw eigen veiligheid de algemene veiligheidsaanwijzingen
•
in acht.
Geef deze gebruiksaanwijzing steeds samen met het apparaat mee,
•
wanneer u het doorgeeft aan andere personen.
Vóór ingebruikneming
Monteer vóór de ingebruikneming alle afdekkingen en veiligheidsvoor-
•
zieningen volgens de voorschriften. Volg daartoe de montagestappen
in het hoofdstuk ingebruikneming.
Controleer de polijstmachine vóór de ingebruikneming op beschadi-
•
gingen.
Overtuig u er vóór de ingebruikneming van, dat alle gegevens op het ty-
•
peplaatje ovreenkomen met de netgegevens van uw stroomaansluiting.
Neem a.u.b. de betreffende aanwijzingen van de fabrikant in acht,
•
wanneer u met de machine was- en polijstmiddelen verwerkt.
Gebuik volgens de voorschriften
De polijstmachine is geschikt voor het polijsten van gelakte
•
oppervlaktes.
Door het gebruik van het betreffende toebehoren kan het apparaat ook
•
gebruikt worden voor het slijpen van verschillende oppervlaktes.
Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht.
•
Technische veranderingen aan de machine sluiten steeds de
•
aansprakelijkheid van de fabrikant uit.
Respecteer de geldende voorschriften op de arbeidsbescherming en de
•
veiligheidsvoorschriften.
Algemene veiligheidsaanwijzingen
Neem bij het gebruik van het apparaat alle veiligheidsaanwijzingen in
•
acht. Neem deze aanwijzingen in acht voor uw veiligheid en die van
andere personen vóór u het apparaat gebruikt.
Bewaar deze aanwijzingen voor het later gebruik goed.
•
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade, die veroorzaakt wordt
•

15
Nederland
door een verkeerde bediening of door een gebruik dat niet volgens de
voorschriften is.
Schakel de machine onmiddellijk uit, wanneer zich een noodgeval
•
voordoet en trek de stekker uit het stopcontact.
Trek vóór alle onderhouds- en instelwerken de stekker uit het
•
stopcontact.
Controleer het apparaat op mogelijke fouten, voordat u ermee werkt.
•
Gebruik alleen toegelaten verlengkabels.
•
Gebruik de machine niet, wanneer de netkabel beschadigd is. Draag de
•
machine nooit aan de netkabel.
Bescherm de kabel tegen scherpe randen of bijtende vloeistoffen.
•
Gebruik de machine nooit in de regen of in een vochtige en natte
•
omgeving.
Verwijder geen beschermingsafdekkingen en raak geen beweeglijke of
•
hete onderdelen aan.
Geef het gebruikte verpakkingsmateriaal af voor recyclage.
•
Draag steeds een stofbescherming en bescherm uw ogen met een
•
veiligheidsbril.
Houd kinderen en huisdieren weg van het apparaat.
•
Attentie! Werk nooit met de machine, wanneer u onder de invloed van
•
alcohol staat of oververmoeid bent.
Laat de motor na het uitschakelen tot stilstand komen.
•
Vergewis u er vóór iedere ingebruikneming van, dat alle bescherm-
•
voorzieningen aan de machine correct functioneren.
Beschermvoorzieningen, die niet correct functioneren, moeten
•
onmiddellijk vervangen worden. Verwijder nooit met opzet
aangebrachte beschermvoorzieningen.
Controleer vóór de ingebruikneming, of alle instelgereedschap en
•
sleutels verwijderd zijn.
Schakel de machine steeds uit, wanneer u de arbeidsplaats verlaat en
•
trek de stekker uit het stopcontact.
Attentie! Deze polijstmachine is niet geschikt voor het verwerken van
•
agressieve reinigingsmiddelen.
Let er, wanneer u het apparaat transporteert, op, dat u de transportvoor-
•
ziening gebruikt.
Attentie! Het bij dit apparaat vermelde geluidsdrukniveau is een
•
gemeten richtwaarde. Dit kan in het dagelijks gebruik echter
veranderen, omdat het sterk afhankelijk is van de gebruiksomgeving.
Bescherm uzelf en anderen aan de hand van deze indicatie voldoende
tegen de optredende lawaaibelasting.

16
Nederland
Beschrijving van het apparaat
1Handgreep
2Regeling van het toerental
3Vergrendeling aan-/uitschakelaar
4Aan- / uitschakelaar
5Onderhoudsschroef motorkolen
6Polijst- en slijpschijf
7Spilvergrendeling
Toebehoren:
1x Synthetische polijstkap
1x Katoenen polijstkap
2x Schuurpapier 60, 80, 120 korreling
2 Schroeven
1 Inbussleutel
2 Motorkoolborstels
76 1
5
4
3
2

17
Nederland
Ingebruikneming
Montage:
Attentie! Trek vóór alle montagewerken steeds de stekker uit het stop-
•
contact.
Breng de handgreep aan het apparaat aan en schroef deze vast met de
•
bijgeleverde schroeven.
Schroef nu de polijstschijf op de aandrijfas van de polijstmachine.
•
Houd nu de grendelknop ingedrukt en trek de polijstschijf vast aan.
•
Breng het betreffende polijstopzetstuk op de polijstschijf aan.
•
Bedrijf:
Sluit de netkabel aan op een 230 volt veiligheidswandcontactdoos.
•
Omvat het apparaat met beide handen voordat u het inschakelt.
•
Druk nu op de aan-/uitschakelaar en het apparaat begint te werken.
•
Stel de regeling van het toerental in op het gewenste toerental.
•
Let tijdens het bedrijf steeds op uw verlengkabel. Deze kan door een
•
onvakkundig leggen gemakkelijk in de polijstschijf getrokken worden.
Verwondingsgevaar!
Leid de verlengkabel steeds achter u.
•
Let er voordat u het apparaat in gebruik neemt op, dat het polijstopzet-
•
stuk vrij is van verontreinigingen.
Breng het polijstmiddel gelijkmatig aan op de polijstschijf.
•
Plaats de polijstschijf eerst op het oppervlak dat moet bewerkt worden
•
en schakel dan de machine aan.
Oefen tijdens het polijsten geen druk uit op de machine.
•
Schakel de machine uit, zolang de polijstschijf zich nog op het opperv-
•
lak dat moet bewerkt worden bevindt.
Bescherming van het apparaat:
Gebruik het apparaat niet bij regen of in een vochtige omgeving.
•
Trek bij beschadigingen van de verlengkabel onmiddellijk de stekker
•
uit het stopcontact. De defecte kabel mag niet meer gebruikt worden.
Controleer het apparaat op beschadigingen. Vóór het gebruik van het
•
apparaat moet u alle beschermvoorzieningen en beweeglijke delen
controleren op een correcte en foutloze functie.
Om een correct bedrijf te verzekeren, moeten alle onderdelen correct
•
gemonteerd zijn. Alle defecte onderdelen en beschermvoorzieningen
moeten vervangen worden.

18
Nederland
Onderhoud
Vóór alle reinigings- en onderhoudswerken de motor uitschakelen en
•
de stekker uit het stopcontact trekken.
Reinig het apparaat regelmatig en grondig. Gebruik daartoe een kleine
•
borstel.
Controleer regelmatig alle schroeven en moeren, schroef deze ev. va-
•
ster.
De regelmatige reiniging is belangrijk voor de effectiviteit en de houd-
•
baarheid van het apparaat.
Attentie! Bepaalde reinigingsmiddelen of oplossingen kunnen de
•
kunststof delen aan het apparaat beschadigen. Daartoe behoren bijv.
benzine, chloorhoudende reinigers en houdhoudreinigers. Vermijd het
gebruik van dergelijke reinigingsmiddelen.
Indien het apparaat een onregelmatige motorloop heeft of niet meer
•
start, laat dan de motorkoolborstels controleren door een elektrovak-
man en ev. vervangen.
Gebruik alleen toegelaten originele onderdelen.
•
Technische gegevens
Model: 10.122.9
Vermogen: 1200 watt
Spanning: 230 volt/50Hz
Motortoerental: 600-3000 omdr./min.
Slijp- en polijstschijf diameter maximaal: 180 mm
Lengte netkabel: 2 meter
Geluidsdrukniveau (Lpa): 85 dB (A)

19
Nederland
EG conformiteitsverklaring
Hiermee verklaren wij, dat dit product in de geleverde uitvoering voldoet
aan de volgende bepalingen:
EG machinerichtlijn 98/37/EG
De volgende geharmoniseerde EU-normen werden toegepast:
73/23/EWG; 93/68/EWG
De volgende nationale normen werden toegepast:
DIN EN 60745-2-1; DIN EN 60745-2-3 EN 55014-1; EN 55014-2
DIN 61000-3-2; DIN EN 61000-3-3
Garantiebepalingen
In overeenstemming met de wettelijke voorschriften wordt op het apparaat
een garantie van 24 maanden verleend vanaf koopdatum. Een kopie van
de verkoopkwitantie is voldoende als bewijs in geval van reclamatie bin-
nen het kader van de garantie. Schade die terug te voeren is op slijtage,
transport, overlading, negeren van de montage-/gebruiksaanwijzingen
of ondoelmatig gebruik, worden niet door de garantie gedekt. Hetzelfde
geldt voor slijtagedelen. De fabrikant is niet aansprakelijk voor indirecte
gevolgen en materiële schade. De garantieperiode wordt niet vernieuwd
of verlengd door eventuele reparaties. Schadeclaims binnen het kader
van de garantie worden alleen erkend wanneer het apparaat in complete
toestand en portovrij naar de fabrikant, het verkooppunt of het hieronder
vermelde servicepunt wordt gestuurd.
Klantenservicecenter
Wanneer het niet mogelijk is het apparaat in geval van een reclamatie
binnen het kader van de garantie, bij een defect of bestelling van een re-
serveonderdeel terug te geven aan de leverancier, kunt u met ons contact
opnemen onder het volgende adres:
Atrium Enterprises GmbH
Zum Pier 72
D-44536 Lünen
Duitsland
Tel.: +49 – (0)2 31 / 8 09 01-0
Fax: +49 – (0)2 31 / 8 09 01-1 11
E-Mail: [email protected]

Atrium Enterprises GmbH
Zum Pier 72
D-44536 Lünen
Deutschland
Tel.: +49 – (0)2 31 / 8 09 01-0
Fax: +49 – (0)2 31 / 8 09 01-1 11
E-Mail: [email protected]
Table of contents
Languages: