attas MIDO 868 User manual

Handsender
Modell: MIDO 868
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
GB INSTRUCTION MANUAL FOR HAND TRANSMITTER
FR MODE D’EMPLOI POUR UNE TÉLÉCOMANDE
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES POR UN CONTROL REMOTO
IT ISTRUZIONI PER L’USO UN TELECOMANDO

1
INHALTSVERZEICHNIS
CONTENTS / SOMMAIRE / INDICE / ELENCO
DEUTSCH ………………………………………………………………………………....2
ENGLISH ………………………………………………………………………………….. 6
FRANCAIS ………………………………………………………………………………... 10
ESPAÑOL ……………………………………………………………………………….... 14
ITALIANO …………………………………………………………………………………. 18

DEUTSCH
2
1. TECHNISCHE DATEN
Modellbezeichnung:
MIDO 868
Frequenz:
868 MHz
Abmessungen:
35 mm x 13 mm x 63 mm
Batterien:
2 x CR 2016 3 V

DEUTSCH
3
2. EINLERNEN VOM HANDSENDER
2.1 Wie lernt man den Handsender ein?
1. Drücken Sie kurz den Druckknopf auf der Empfängerplatine des
Funkempfängers. Die LED-Leuchte auf der Empfängerplatine beginnt langsam
zu blinken und signalisiert die Einlernbereitschaft des Handsenders.
2. Drücken Sie die gewünschte Handsendertaste so lange, bis die LED-Leuchte
schnell blinkt.
3. Lassen Sie die Handsendertaste los. Warten Sie bis die LED am
Funkempfänger aufhört zu leuchten. Die Handsendertaste ist nun eingelernt.
2.2 Wie kopiert man einen bestehenden Handsender?
1. Bitte stehen Sie für den Kopiervorgang in Reichweite des Funkempfängers.
Halten Sie beide Handsender so nah wie möglich seitlich aneinander.
Anschließend drücken Sie die bereits programmierte Taste des
funktionierenden Handsenders (LED leuchtet dauerhaft) und betätigen
gleichzeitig die einzulernende Taste vom neuen Handsender.
2. Die LED vom neuen Handsender beginnt zu blinken. Nach ein paar Sekunden
blinkt die LED des neuen Handsenders schneller und erlischt dann
selbstständig.
3. Lassen Sie beide Tasten los. Der bestehende Handsender wurde nun kopiert
und der neue Handsender ist einsatzbereit.

DEUTSCH
4
3. ENTSORGUNG
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie
gesetzlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie
können Ihre alten Batterien bei öffentlichen Sammelstellen in Ihrer
Gemeinde oder dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.

DEUTSCH
5
4. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir, ATTAS GmbH, dass dieses Produkt den wesentlichen
Anforderungen und den anderen dazugehörenden Vorschriften entspricht, die in der
Richtlinie 2014 / 53 / EU festgelegt sind.

ENGLISH
6
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Model:
MIDO 868
Frequency:
868 MHz
Measurement:
35 mm x 13 mm x 63 mm
Battery:
2 x CR 2016 3 V

ENGLISH
7
2. PROGRAMMING THE HAND TRANSMITTER
2.1 How to program the hand transmitter?
1. Briefly press the pushbutton on the receiver board of the radio receiver. The
LED light on the receiver board starts to flash slowly and signals that the hand
transmitter is ready to learn.
2. Press the desired hand transmitter button as long as the LED light starts
blinking fast.
3. Release the button. Wait until the LED on the radio receiver stops lightning.
The hand transmitter is programmed.
2.2 How to copy an existing hand transmitter?
1. Please be within range of the radio receiver for copying. Hold both hand
transmitters as close as possible to each other. Then press the already
programmed button of the functioning hand transmitter (LED lights up
permanently) and at the same time press the button to be taught in from the
new hand transmitter.
2. The LED of the new transmitter starts to flash. After a few seconds, the LED
of the new hand transmitter flashes faster and then goes out on its own.
3. Release both buttons. The existing hand transmitter has now been copied and
the new hand transmitter is ready for use.

ENGLISH
8
3. DISPOSAL
Do not place batteries in your recycling bin or cart. Batteries cannot be
recycled locally in this way, and they create a fire hazard in recycling
trucks and facilities. Take your batteries to one of the following locations
to be properly disposed. Be sure to place them in a clear, sealable bag.

ENGLISH
9
4. DECLARATION OF CONFORMITY
ATTAS GmbH hereby declares that this product is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of directive 2014 / 53 / EU.

FRANÇAIS
10
1. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle:
MIDO 868
Fréquence:
868 MHz
Dimension:
35 mm x 13 mm x 63 mm
Batterie:
2 x CR 2016 3 V

FRANÇAIS
11
2. PROGRAMMER LA TÉLÉCOMANDE
2.1 Comment on programmer la télécomande?
1. Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de la carte récepteur du récepteur
radio. Le voyant LED sur la carte récepteur commence à clignoter lentement
et indique que l'émetteur portable est prêt à apprendre.
2. Appuyez sur la désiré jusqu'à ce que la LED rouge clignote rapidement.
3. Relâchez le bouton de la télécommande. Attendez que le voyant du récepteur
radio s’allume. La clé de la télécomande est maintenant apprise.
2.2 Comment copier une télécommande existante?
1. S'il vous plaît être à portée du récepteur radio pour la copie. Tenez les deux
émetteurs de poche le plus près possible l'un de l'autre. Appuyez ensuite sur
la touche déjà programmée de la télécommande qui fonctionne (la diode reste
allumée) et appuyez en même temps sur la touche à mémoriser de la nouvelle
télécommande.
2. 2. La LED du nouvel émetteur commence à clignoter. Après quelques
secondes, le voyant de la nouvelle télécommande clignote plus rapidement
puis s'éteint tout seul.
3. Relâchez les deux boutons. La télécommande existante a maintenant été
copiée et la nouvelle télécommande est prête à être utilisée.

FRANÇAIS
12
3. ÉVACUATION
Les batteries n'appartiennent pas aux ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes légalement obligé de retourner les piles
usagées. Vous pouvez laisser vos vieilles batteries à des points de
collecte publics dans votre communauté ou où les batteries sont vendues.

FRANÇAIS
13
4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
ATTAS GmbH déclare ici que ce produit est conforme aux prescriptions essentielles
et aux dispositions en la matière établies par la directive 2014 / 53 / EU.

ESPAÑOL
14
1. DATOS TÉCNICOS
Modelo:
MIDO 868
Frecuencia:
868 MHz
Dimensión:
35 mm x 13 mm x 63 mm
Batería:
2 x CR 2016 3 V

ESPAÑOL
15
2. PROGRAMAR UN CONTROL REMOTO
2.1 ¿Cómo aprender un control remoto?
1. Presione brevemente el botón en la placa del receptor del receptor de radio.
La luz LED en la placa del receptor comienza a destellar lentamente e indica
que el transmisor manual está listo para aprender.
2. Presione el botón del control remoto deseado hasta que la luz LED parpadee
rápidamente.
3. Suelte el botón del control remoto. Espere hasta que el LED del receptor de
radio deje de encenderse. La llave del control remoto ahora se enseña.
2.2 ¿Cómo copiar un control remoto existente?
1. Por favor, esté dentro del alcance del receptor de radio para copiar. Sostenga
ambos control remoto lo más cerca posible uno del otro. Luego presione el
botón ya programado del control remoto en funcionamiento (el LED se ilumina
permanentemente) y al mismo tiempo presione el botón para aprender desde
el nuevo control remoto.
2. El LED del control remoto or comienza a parpadear. Después de unos
segundos, el LED del nuevo control remoto parpadea más rápido y luego se
apaga por sí solo.
3. Suelte ambos botones. El control remoto existente ahora se ha copiado y el
nuevo control remoto está listo para su uso.

ESPAÑOL
16
3. ELIMINACIÓN
Las baterías no pertenecen a la basura doméstica. Como consumidor,
usted está legalmente obligado a devolver las baterías usadas. Usted
puede dejar sus baterías viejas en los puntos públicos de recolección en
su comunidad o donde se venden las baterías.

ESPAÑOL
17
4. DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
Con la presente ATTAS GmbH declara que este producto cumple con los requistos
esenciales y con las otras disposiciones pertinentes establecidas por la directiva
2014 / 53 / EU.

ITALIANO
18
1. DATI TECNICI
Modello:
MIDO 868
Frequenza:
868 MHz
Dimensioni:
35 mm x 13 mm x 63 mm
Batteria:
2 x CR 2016 3 V

ITALIANO
19
2. PROGRAMMARE UN TELOCOMANDO
2.1 Come imparare un telecomando?
1. Premere brevemente il pulsante sulla scheda ricevente del ricevitore radio. La
luce LED sulla scheda ricevente inizia a lampeggiare lentamente e segnala
che il telecomando è pronto per l'apprendimento.
2. Premere il pulsante dal telecomando desiderato fino a quando la luce del LED
non lampeggia rapidamente.
3. Rilasciare il pulsante del telecomando. Attendere finché il LED sul ricevitore
radio non si accende. La chiave del telecomando è ora appresa.
2.2 Come copiare un telecomando esistente?
1. Si prega di essere nel raggio d'azione del ricevitore radio per la copia. Tenere
entrambi i tr il più vicino possibile l'uno all'altro. Quindi premere il pulsante già
programmato del telecomando funzionante (il LED si illumina in modo
permanente) e allo stesso tempo premere il pulsante per l'apprendimento dal
nuovo telecomando.
2. Il LED dal nuovo telocomando inizia a lampeggiare. Dopo pochi secondi, il
LED dal nuovo telecomando lampeggia più velocemente e poi si spegne da
solo.
3. Rilasciare entrambi i pulsanti. Il telecomando esistente è stato copiato e il
nuovo telecomando è pronto per l'uso.
Table of contents
Languages:
Other attas Transmitter manuals
Popular Transmitter manuals by other brands

Moore Industries
Moore Industries IST manual

Comnet
Comnet FVT4014SHR Installation and operation manual

FlowLine
FlowLine DeltaSpan LD30 Series quick start

M-system
M-system M6SXU instruction manual

YOKOGAWA
YOKOGAWA vigilantplant YTA Series user manual

Labom
Labom UNIVERSAL CA CA21 0 Series operating instructions

Rover
Rover RLT-1550 D10 operating manual

Autrol
Autrol APT 3100 Series Operation manual

Sony
Sony DCC-NWFMT1 operating instructions

Micatrone
Micatrone Micaflex PFTT Installation & operation manual

HK Instruments
HK Instruments CDT-MOD-2000 Series installation instructions

Massoth
Massoth DiMAX quick start guide