AUDICTUS AURORA PRO User manual

AURORA PRO
USER MANUAL
EN | FR | ES | PT | DE | SE | IT | PL | CZ | SK | RO | BG | HU | RS | RU | GR

General
• 2 years limited manufacturer warranty
• Safe product, conforming to the EU requirements .
• The product is made in accordance with RoHS European
standard,
• The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using
indicates that this product in not home waste. Appropriate
waste management aids in avoiding consequences which
are harmful for people and environment and result from
dangerous materials used in the device, as well as improper
storage and processing. Segregated household waste
collection aids recycle materials and components of which
the device was made. In order to get detailed information
about recycling this product please contact your retailer or a
local authority.
• Hereby, IMPAKT S.A. declares that that the radio equipment
type ABS-1837 is in compliance with Directives 2014/53/UE
(RED) and 2011/65/UE (ROHS). The full text of the EU
declaration of conformity is available via the product tab at
www.impakt.com.pl.
Package content
• Audictus Aurora PRO speaker
• USB-C to USB-A charging cable
• AUX cable 3,5 mm to 3,5 mm
• User’s manual
Safety Information
Charging the device
• Use as directed.
• Non-authorized repairs or taking the device to pieces make
the warranty void and may cause the product damage.
• Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will
lead to grind surface or other hardware damage.
• Do not use the product in low and high temperatures, in
strong magnetic fields and in the damp or dusty
atmosphere.
• Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling
can break it.
• Slots and openings in the case are provided for ventilation
and should not be obscure. Blocking the vents can cause
overheating of the device.
microSD inputAUX inputDC 5V input
• Pull the cap on the back of the device
• Plug in the included USB-C cable to the USB-C socket
on the speaker and then plug the cable into a charger
with a USB-A (5V) socket.
How to connect with the speaker
• Turn Bluetooth on the device that you want to pair with
the Aurora speaker on.
• Turn on the speaker with the button.
• Select Aurora on your device.
• The devices will now pair automatically when they get
within range.
• The speaker will remember one device – in order to pair
another device, unpair the speaker on the first device or
turn o its Bluetooth connection.
1
Backlight button
• Press - Change backlight mode
• Double press - Turn backlight on/o
1
a
Volume button
• Press - Volume [+]
• Hold - Next song
2
Volume button
• Press - Volume [-]
• Hold - Replay/previous song
4
b
2 4
Power button
• Hold - Turn on/o
• Press - Change source Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Function button
• Press - Pause/Play
5
EN
3
Frequency range: 2.402-2.480 GHz
Maximum radio-frequency power transmitted: -5,85 dBm
abc

Généralités
• Garantie constructeur de 2 ans
• Produit sûr, conforme aux exigences de l'UE.
• Produit fabriqué conformément à la norme
européenne RoHS.
• Le symbole DEEE (poubelle barrée d'une croix) signifie que
ce produit ne peut pas être traité comme déchet ménager.
L'élimination correcte des déchets d'équipements permet
d'éviter les risques pour la santé humaine et l'environne-
ment, résultant de la présence éventuelle de substances,
mélanges et composants dangereux dans l'équipement,
ainsi que d'un stockage et d'un traitement inappropriés de
ces équipements. La collecte sélective permet également de
récupérer les matériaux et composants à partir desquels
l'appareil a été fabriqué. Pour plus de détails sur le recyclage
de ce produit, veuillez contacter le revendeur où vous l'avez
acheté ou votre autorité locale.
• Par la présente, IMPAKT SA déclare que l'appareil ABS-1837
est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE (RED) et
2011/65/EU (ROHS). La déclaration de conformité CE
complète est disponible sur www.impakt.com.pl dans
l'onglet du produit.
Contenu de l'emballage
• Enceinte Audictus Aurora PRO
• Cordon d'alimentation USB-C vers USB-A
• Câble audio jack 3,5mm vers 3,5mm
• Notice d'utilisation
Sécurité
Chargement de l’appareil
• Utiliser comme prévu, une mauvaise utilisation peut
endommager l'appareil.
• Une réparation ou un démontage non autorisés
annulera la garantie et peut endommager le produit.
• Faire tomber ou heurter l'appareil peut l'endommager,
le rayer ou entraîner un dysfonctionnement de celui-ci.
• N'utilisez pas l'appareil à des températures basses et
élevées, dans un champ magnétique puissant ou dans
un environnement humide ou poussiéreux.
Entrée microSDEntrée AUXEntrée CC 5V
• Tirez le capuchon sur le côté de l'appareil
• Branchez le câble USB-C (inclus) à la prise USB-C dans
l'enceinte et dans le chargeur approprié équipé d'un
connecteur USB-A (5V).
Comment se connecter à l'enceinte
• Activez le Bluetooth de l'appareil que vous souhaitez
coupler avec l'enceinte Aurora Pro.
• Allumez l' enceinte avec le bouton .
• Sélectionnez Aurora Pro sur l'appareil source.
• Les appareils seront désormais couplés automatiquement
lorsqu'ils sont à portée.
• L'enceinte mémorise un appareil source, donc pour
coupler un nouvel appareil, annulez le couplage ou
désactivez le Bluetooth sur l'appareil source.
1
Bouton de rétroéclairage
• Cliquer – Changer le mode de rétroéclairage
• Appuyer deux fois –- Activer/désactiver le
rétroéclairage
1
a
Bouton de volume
• Appuyer – Volume [+]
• Maintenir enfoncé – Piste suivante
2
Bouton de volume
• Appuyer – Volume [-]
• Maintenir enfoncé – Début de la piste / Piste précédente
4
b
2 4
Bouton marche
• Maintenir enfoncé – Marche/Arrêt
• Appuyer — Changer la source Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Bouton de fonction
• Appuyer – Pause/Lecture
5
FR
3
Bande de fréquences: 2,402-2,480GHz
Puissance radiofréquence maximale émise: -5,85dBm
abc

Contenido de la caja
• Altavoz Audictus Aurora PRO
• Cable de alimentación USB-C a USB-A
• Cable audio 3,5mm a 3,5mm
• Manual de instrucciones
Carga del dispositivo
Entrada microSDEntrada AUXEntrada DC 5V
• Quita la cubierta del lateral del dispositivo
• Conecta el cable USB-C (incluido) al puerto USB-C del
altavoz y a un cargador adecuado con conector
USB-A (5 V).
Cómo conectarse con el altavoz
• Activa el Bluetooth del dispositivo que quieres vincular con
el altavoz Aurora.
• Enciende el altavoz con el botón .
• Selecciona Aurora en el dispositivo fuente.
• Los dispositivos se vincularán automáticamente desde ese
momento, si se encuentran dentro de su alcance.
• El altavoz memoriza un solo dispositivo fuente, por lo que
para vincular un nuevo dispositivo es necesario
desconectar la pareja o bien desactivar el Bluetooth del
dispositivo fuente.
1
Botón de iluminación
• Clic: Cambio del modo de iluminación
• Presión doble: Encendido/apagado de
la iluminación
1
a
Botón de volumen
• Presión: Volumen[+]
• Presión prolongada: Siguiente canción
2
Botón de volumen
• Presión: Volumen[-]
• Presión prolongada: Comienzo de la
canción/anterior canción
4
b
2 4
Botón de encendido
• Presión prolongada: Apagado/encendido
• Presión: Cambio de fuente Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Botón de función
• Presión: Pausa/Reproducción
5
ES
3
Generalidades
• 2 años de garantía del fabricante.
• Producto seguro, conforme a los requisitos de la UE.
• Producto fabricado de acuerdo con la norma europea RoHS.
• El símbolo WEEE (cubo de basura tachado) indica que el
presente producto no se puede tratar como basura
doméstica. La eliminación adecuada de los residuos de
aparatos evita los riesgos para la salud humana y el medio
ambiente derivados de la posible presencia de sustancias,
mezclas y componentes peligrosos en los aparatos, así como
del almacenamiento y procesamiento inadecuados de dichos
aparatos. La recogida selectiva permite recuperar los
materiales y componentes utilizados para fabricar el
dispositivo. Para más detalles sobre el reciclaje del presente
dispositivo, póngase en contacto con el distribuidor o con las
autoridades locales competentes.
• Por la presente, IMPAKT S.A. declara que el dispositivo
ABS-1837 con los requisitos esenciales y otras disposiciones
aplicables de las directivas 2014/53/UE (RED) i 2011/65/UE
(ROHS). El texto completo de la declaración de conformidad
CE está disponible en la dirección: www.impakt.com.pl, en la
pestaña del producto
Seguridad
• Utilizar de acuerdo con el uso previsto.
• Reparaciones o desmontaje sin autorización previa
invalidarán la garantía y podrán traducirse en el deterioro
del producto.
• Caídas o golpes del equipo podrán producir su deterioro,
arañazos en la superficie u otro tipo de fallos.
• No utilizar el equipo en condiciones de temperaturas altas
o bajas, campos magnéticos fuertes o en entornos
húmedos o polvorientos.
• El uso incorrecto del equipo puede dar lugar al deterioro
del mismo.
Rango de frecuencia: 2.402-2.480 GHz
Potencia máxima de radiofrecuencia emitida: -5,85 dBm
abc

Geral
• 2 anos de garantia do produtor
• Produto seguro, em conformidade com os requisitos UE.
• Produto produzido em conformidade com a norma europeia
RoHS.
• A utilização do símbolo WEEE (caixote do lixo riscado)
significa que o presente produto não pode ser tratado como
lixo doméstico. O processamento adequado do equipamen-
to usado permite evitar riscos para a saúde humana e para
o meio ambiente resultantes da possível presença de
substâncias, misturas ou peças perigosas, bem como
o armazenamento e processamento impróprio deste
equipamento. A recolha seletiva permite também recuperar
os materiais e componentes com que o dispositivo foi
produzido. Para obter informações detalhadas sobre
a reciclagem do presente produto deve contactar o ponto de
venda a retalho onde foi efetuada a compra ou uma
autoridade local.
• Pelo presente a IMPAKT S.A. declara que o dispositivo
ABS-1837 está em conformidade com os requisitos
essenciais e outras disposições da diretiva 2014/53/UE (RED)
e 2011/65/UE (ROHS). A declaração de conformidade CE
completa encontra-se na página www.impakt.com.pl no
separador do produto.
Conteúdo da embalagem
• Altifalante Audictus Aurora PRO
• Cabo de alimentação USB-C para USB-A
• Cabo de áudio 3,5mm para 3,5mm
• Instruções de utilização
Segurança
Carregamento do dispositivo
• Utilizar conforme sua destinação, utilização inadequada
pode danificar o dispositivo.
• Reparos ou desmontagens não autorizadas anulam
a garantia e podem danificar o produto.
• Quedas ou golpes no dispositivo podem danificá-lo,
arranhá-lo ou, de outra forma, resultar em mau
funcionamento.
• Não utilizar o dispositivo em temperaturas demasiado
baixas ou altas, em local sujeito a forte campo magnético
ou em ambiente húmido ou empoeirado.
Entrada microSDEntrada AUXEntrada CC 5V
• Puxe a tampa de lado do dispositivo
• Ligue o cabo USB-C (incluido) à tomada USB -C do
altifalante e ao carregador adequado com conector
USB-A (5 V).
Como ligar-se ao altifalante
• Ligue o Bluetooth no dispositivo que quer emparelhar
com o altifalante Aurora Pro.
• Ligue o altifalante com o botão .
• Selecione Aurora Pro no dispositivo fonte.
• A partir de agora, os dispositivos irão emparelhar-se
automaticamente sempre que se encontrem ao alcance
um do outro.
• O altifalante memoriza um dispositivo fonte, por isso, para
emparelhar um novo dispositivo, é necessário separar
o par ou desligar o Bluetooth no dispositivo fonte.
1
Botão de iluminação
• Clicar - Altera o modo de iluminação
• Clicar duas vezes - Liga/desliga a iluminação
1
a
Botão de volume
• Carregar - Volume [+]
• Manter - Faixa seguinte
2
Botão de volume
• Carregar - Volume [-]
• Manter - Início da faixa/faixa anterior
4
b
2 4
Botão de ligar
• Manter - Liga/desliga
• Carregar - Altera a fonte Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Botão de função
• Carregar - Pausa/Reprodução
5
PT
3
Alcance da frequência: 2.402-2.480 GHz
Potência máxima da rádiofrequência emitida: -5,85 dBm
abc

Inhalt der Packung
• Audictus Aurora PRO Lautsprecher
• USB-C > USB-A-Versorgungskabel
• AUX-Kabel 3,5 mm/3,5 mm
• Bedienungsanweisung
Aufladen des Geräts
microSD-EingangAUX-EingangDC 5V-Eingang
• Blende an der Seite des Gerätes abziehen
• Verbinden Sie das USB-C-Kabel (im Lieferumfang
enthalten) mit dem USB-C-Anschluss des
Lautsprechers und einem geeigneten Ladegerät mit
USB-A-Anschluss (5V).
Herstellen einer Verbindung mit dem Lautsprecher
• Aktivieren Sie das Bluetooth des Geräts, das Sie mit
dem Lautsprecher Aurora koppeln möchten
• Schalten Sie den Lautsprecher mit der Taste ein.
• Wählen Sie Aurora auf dem Quellgerät.
• Geräte werden von nun an automatisch gekoppelt,
wenn sie in Reichweite zueinander kommen.
• Der Lautsprecher merkt sich ein Quellgerät. Um ein
neues Gerät zu koppeln, trennen Sie die Kopplung oder
schalten Sie das Bluetooth des Quellgeräts aus.
1
Hintergrundbeleuchtungs-Taste
• Klicken - Modus der Hintergrundbeleuchtung ändern
• Doppeltes Drücken - Hintergrundbeleuchtung
ein-/ausschalten
1
a
Lautstärke-Tasten
• Drücken - Lautstärke [+]
• Halten - Nächster Song
2
Lautstärke-Tasten
• Drücken - Lautstärke [-]
• Halten - Song starten/vorheriger Song
4
b
2 4
Ein-/Ausschalter
• Halten - Ein/Aus
• Drücken - Bluetooth/AUX/microSD-Quelle ändern
3
c
35
Funktions-Taste
• Drücken - Pause/Wiedergabe
5
DE
abc
3
Allgemeine
• 2 Jahre eingeschränkte Herstellergarantie
• Sicheres Produkt, Übereinstimmung mit den Anforderungen
der EU.
• Das Produkt ist gemäß der europäischen RoHS standard
hergestellt,
• Die WEEE-Symbol (die durchgestrichenen Mülltonne
durchgestrichen) mit zeigt, dass dieses Produkt nicht zu
Hause entsorgt. Entsprechende Abfallwirtschaft hilft bei der
Vermeidung von folgen, die schädlich für Mensch und
Umwelt und Ergebnis von gefährlichen Materialien in das
Gerät, sowie unsachgemäße Lagerung und Verarbeitung.
Erhalten Sie Haushalt Abfallsammlung Aids Recycling
Materialien und Komponenten, von denen das Gerät
gemacht wurde. Um detaillierte Informationen über das
recycling von diesem Produkt kontaktieren Sie bitte Ihren
Fachhändler oder einer lokalen Behörde.
• IMPAKT S.A. Hiermit wird erklärt, dass das ABS-1837 -Gerät
den Richtlinien: 2014/53/EU (RED) und 2011/65/EU (ROHS)
entspricht. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist
unter www.impakt.com.pl im Produkt-Bookmark verfügbar.
Sicherheit
• Das Gerät ist bestimmungsgemäß zu benutzen.
• Nicht autorisierte Reparaturen und Eingrie in das Gerät
führen zum Garantieverlust und können zur Beschädigung
des Produktes führen.
• Das Herunterfallen oder durch einen Stoß auftretenden
Belastungen können zur Beschädigung des Gerätes,
Zerkratzen des Gehäuses und anderen Fehler führen.
• Nicht ordnungsgemäße Benutzung kann zur Zerstörung
des Gerätes führen.
• Die Schlitze und Önungen im Gehäuse sind die
Belüftungsönungen und dürfen nicht bedeckt sein.
• Die Versperrung von diesen Önungen kann zur
Überhitzung des Gerätes führen.
Frequenzbereich: 2.402-2.480 GHz
Maximale abgegebene Funkfrequenzleistung: -5,85 dBm

Allmänna anvisningar
• 2 års tillverkargaranti
• Säker produkt som uppfyller EU: s krav.
• Produkten är tillverkad i enlighet med den europeiska
RoHS-standarden.
• WEEE-symbolen (överkorsad papperskorg) innebär att
denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Korrekt
avfallshantering av utrustningen gör det möjligt att undvika
risker för människors hälsa och miljön, orsakad av eventuell
förekomst av farliga ämnen, blandningar och komponenter
i utrustningen, samt olämplig lagring och bearbetning av
sådan utrustning. Korrekt avfallshantering möjliggör även
återvinning av material och komponenter inuti enheten. För
detaljerad information om återvinning av denna produkt,
kontakta återförsäljaren eller din lokala myndighet.
• Härmed förklarar IMPAKT S.A. att ABS-1837-enheten
uppfyller de väsentliga kraven och andra relevanta
bestämmelser i direktiven 2014/53/EU (RED) och 2011/65/UE
(ROHS). Den fullständiga CE-försäkran om överensstämmel-
se finns på www.impakt.com.pl på produktfliken.
Förpackningens innehåll
• Audictus Aurora PRO högtalare
• Strömkabel USB-C till USB-A
• Ljudkabel 3.5mm till 3.5mm
• Bruksanvisning
Säkerhet
Att ladda anordningen
• Använd endast för avsett ändamål, felaktig användning kan
skada enheten.
• Obehörig reparation eller demontering upphäver garantin
och kan skada produkten.
• Att tappa eller slå enheten kan skada, repa den eller på
annat sätt få den att inte fungera korrekt.
• Använd inte enheten vid låga och höga temperaturer,
starkt magnetfält och i en fuktig eller dammig miljö.
microSD
anslutning
AUX
anslutning
DC anslutning 5V
• Dra upp locket på anordningens sida
• Anslut (medföljande) USB-C-kabel till USB-C-uttaget
i högtalaren och en lämplig laddare med
USB-A-kontakt (5 V).
Så här ansluter du till högtalaren
• Aktivera Bluetooth-funktionen hos enheten du vill
para ihop med högtalaren Aurora Pro.
• Slå på högtalaren med knappen .
• Välj Aurora Pro på källenheten
• Från och med nu kommer enheterna att paras ihop
automatiskt när de är nära varandra.
• Högtalaren kommer ihåg en källenhet. För att para
ihop en ny enhet måste du därför koppla ifrån de
två enheterna eller stänga av Bluetooth-funktionen
hos källenheten.
1
Bakgrundsbelysningsknappen
• Klick - Ändra bakgrundsbelysning
• Dubbeltryckning - Slå på/stäng av bakgrundsbelysning
1
a
Volymknappen
• Tryckning - Volym [+]
• Nedtryckning - Nästa låt
2
Volymknapp
• Tryckning - Volym [-]
• Nedtryckning - Spela låten från början/föregående låt
4
b
2 4
Av/på-knappen
• Nedtryckning - Slå på/stäng av
• Tryckning - Byt Bluetooth-källa/AUX/microSD
3
c
35
Funktionsknappen
• Tryckning - Pausa/Spela
5
SE
3
Frekvensområde: 2.402-2.480 GHz
Maximal emitterad eekt på radiofrekvens: -5,85 dBm
abc

INFORMAZIONI GENERALI
• 2 anni di garanzia del produttore
• Prodotto sicuro, conforme ai requisiti UE.
• Il prodotto è fabbricato in conformità con la norma
europea RoHS.
• L'uso del simbolo WEEE (bidone della spazzatura sbarrato)
significa che questo prodotto non può essere trattato come
rifiuto domestico. Il corretto smaltimento delle apparecchia-
ture di scarto consente di evitare rischi per la salute umana
e l'ambiente, derivanti dalla possibile presenza di sostanze,
miscele e componenti pericolosi nell'apparecchiatura,
nonché da stoccaggio e trattamento inappropriati di tali
apparecchiature. La raccolta selettiva consente inoltre il
recupero dei materiali e dei componenti da cui è stato
prodotto il dispositivo. Per informazioni dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, contattare il rivenditore presso
il quale è stato acquistato o l'autorità locale.
• Con la presente, IMPAKT S.A. dichiara che il dispositivo
ABS-1837 è conforme ai requisiti essenziali e altre
disposizioni pertinenti delle Direttive 2014/53/EU (RED) e
2011/65/UE (ROHS). La dichiarazione di conformità CE
completa è disponibile su www.impakt.com.pl nella scheda
del prodotto.
Contenuto della confezione
• Altoparlante Audictus Aurora PRO
• Cavo di alimentazione da USB-C a USB-A
• Cavo audio da 3,5 mm a 3,5 mm
• Manuale d'uso
SICUREZZA
Ricarica del dispositivo
• Utilizzare secondo la destinazione d'uso prevista, l'uso
improprio può danneggiare il dispositivo.
• Riparazioni o smontaggi non autorizzati invalidano la
garanzia e possono danneggiare il prodotto.
• La cadute o gli urti del dispositivo potrebbero provocare
danneggiamenti, gra o malfunzionamenti.
• Non utilizzare il dispositivo a basse e alte temperature, in
presenza di forti campi magnetici e in un ambiente umido
o polveroso.
Ingresso per
microSD
Ingresso AUXIngresso CC 5V
• Rimuovi il cappuccio sul lato del dispositivo
• Collega il cavo USB-C (in dotazione) alla presa USB-C
nell'altoparlante e il caricabatterie corrispondente con
Connettore USB-A (5 V).
Come connettersi all'altoparlante
• Avvia Bluetooth sul dispositivo che desideri accoppiare
con l'altoparlante Aurora Pro.
• Accendi l'altoparlante con il pulsante .
• Seleziona Aurora Pro sul dispositivo fonte.
• I dispositivi si accoppieranno automaticamente d'ora in
poi, quando sono a portata di mano.
• L'altoparlante ricorda una fonte, quindi per accoppiare
un nuovo dispositivo, scollega l'accoppiamento oppure
disattiva il Bluetooth del dispositivo fonte.
1
Pulsante di retroilluminazione
• Clic - Cambia la modalità di retroilluminazione
• Premi due volte - Accende/Spegne retroilluminazione
1
a
Pulsante del volume
• Premi - Volume [+]
• Tieni premuto - Traccia successiva
2
Pulsante del volume
• Premi - Volume [-]
• Tieni premuto - Inizio della traccia / traccia precedente
4
b
2 4
Pulsante di accensione
• Tieni premuto - Accende/Spegne
• Premi - Cambia fonte Bluetooth / AUX / microSD
3
c
35
Tasto funzione
• Tieni premuto - Pausa / Play
5
IT
3
Gamma di frequenza: 2,402-2,480 GHz
Potenza RF irradiata: -5,85 dBm
abc

Zawartość opakowania
• Głośnik Audictus Aurora PRO
• Kabel zasilający USB-C do USB-A
• Kabel audio 3.5mm do 3.5mm
• Instrukcja obsługi
Ładowanie urządzenia
Wejście microSDWejście AUXWejście DC 5V
• Odciągnij zaślepkę na boku urządzenia
• Podłącz przewód USB-C (w zestawie) do gniazda
USB-C w głośniku i odpowiedniej ładowarki ze
złączem USB-A (5 V).
Jak połączyć się z głośnikiem
• Uruchom Bluetooth urządzenia, które chcesz sparować
z głośnikiem Aurora.
• Włącz głośnik przyciskiem .
• Wybierz Aurora na urządzeniu źródłowym.
• Urządzenia od teraz będą parować się automatycznie,
gdy znajdą się w swoim zasięgu.
• Głośnik zapamiętuje jedno urządzenie źródłowe, więc
aby sparować nowe urządzenie, należy rozłączyć parę
lub wyłączyć Bluetooth urządzenia źródłowego.
1
Przycisk podświetlenia
• Kliknięcie – Zmiana trybu podświetlenia
• Podwójne wciśnięcie – Włączenie/wyłączenie
podświetlenia
1
a
Przycisk głośności
• Wciśnięcie – Głośność [+]
• Przytrzymanie – Kolejny utwór
2
Przycisk głośności
• Wciśnięcie – Głośność [-]
• Przytrzymanie – Początek utworu/poprzedni utwór
4
b
2 4
Przycisk włączający
• Przytrzymanie – Włączenie/wyłączenie
• Wciśnięcie – Zmiana źródła Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Przycisk funkcyjny
• Wciśnięcie - Pauza/Graj
5
PL
3
Ogólne
• 2 lata gwarancji producenta
• Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
• Produkt wyprodukowany zgodnie z europejską normą RoHS.
Jej celem jest zmniejszenie ilości substancji niebezpiecznych,
przenikających do środowiska z odpadów elektrycznych
i elektronicznych
• Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza,
że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad
domowy. Prawidłowa utylizacja zużytego sprzętu pozwala
uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego,
wynikających z możliwej obecności w sprzęcie niebezpiecznych
substancji, mieszanin oraz części składowych, a także
niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów
i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie.
W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących
recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się
z punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonano zakupu,
lub organem władzy lokalnej.
• Niniejszym IMPAKT S.A. oświadcza, że urządzenie ABS-1837
jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi
stosownymi postanowieniami dyrektywy 2014/53/UE (RED) i
2011/65/UE (ROHS). Pełna deklaracja zgodności CE znajduje się
na stronie www.impakt.com.pl w zakładce produktu.
Zakres częstotliwości: 2.402-2.480 GHz
Maks. emitowana moc częstotliwości radiowej: -5,85 dBm
Bezpieczeństwo
• Używać zgodnie z przeznaczeniem.
• Nieautoryzowane naprawy lub demontaż unieważniają
gwarancję i mogą spowodować uszkodzenie produktu.
• Upuszczenie lub uderzenie urządzenia może doprowadzić
do jego uszkodzenia, zarysowania lub spowodowania
usterki w inny sposób.
• Nie należy używać urządzenia w niskich i wysokich
temperaturach, silnym polu magnetycznym oraz
w otoczeniu wilgotnym lub zapylonym.
• Niewłaściwe użytkowanie może doprowadzić
do uszkodzenia urządzenia.
abc

Obsah balení
• Reproduktor Audictus Aurora PRO
• Napájecí USB-C > USB-A kabel
• AUX kabel 3,5 mm jack
• Návod k použití
Nabíjení zařízení
Vstup microSDVstup AUXVstup DC 5V
• Vytáhnete gumový kryt umístený na boku
reproduktoru
• Připojte kabel USB-C (dodává se) k portu USB-C
na reproduktoru a vhodné nabíječce s
konektorem USB-A (5V).
Jak se připojit k reproduktoru
• Aktivujte Bluetooth zařízení, které chcete spárovat
s reproduktorem Aurora.
• Zapněte reproduktor tlačítkem .
• Na zdrojovém zařízení vyberte Aurora.
• Zařízení se nyní spárují automaticky, když budou v svým
dosahu.
• Reproduktor si pamatuje jedno zdrojové zařízení, takže
pokud chcete spárovat nové zařízení, zrušte párování
nebo vypněte Bluetooth na zdrojovém zařízení.
1
Tlačítko podsvícení
• Kliknutí - Změna režimu podsvícení
• Dvojité stisknutí - Zapnutí/vypnutí podsvícení
1
a
Tlačítka hlasitosti
• Stisknutí - Hlasitost [+]
• Podržení - Další skladba
2
Tlačítka hlasitosti
• Stisknutí - Hlasitost [-]
• Podržení - Začátek skladby/předchozí skladba
4
b
2 4
Tlačítko napájení
• Podržení - Zapíná/vypíná
• Stlačení - Změna zdroje Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Tlačítko funkční
• Stlačení - Pozastavit/Hrát
5
CZ
3
Obecně
• 2 roky omezená záruka výrobce
• bezpečný produkt, odpovídající požadavkům EU.
• Výrobek je vyroben v souladu s RoHS Evropské standardní
• The OEEZ symbol (přeškrtnutý odpadkový kontejner) pomocí
označuje, že tento výrobek není domácího odpadu. Vhodné
pro nakládání s odpady pomáhá vyhnout se následkům, které
jsou škodlivé pro lidi a životní prostředí a výsledek z
nebezpečných materiálů používaných v zařízení, jakož i
nesprávného skladování a zpracování. Aids oddělené pro
sběr domácího odpadu recyklovat materiály a součásti, z
nichž byla provedena zařízení. Chcete-li získat podrobné
informace o recyklaci tohoto produktu prosím kontaktujte
vašeho prodejce nebo místní úřad.
• Impakt S.A. tímto prohlašuje, že zařízení ABS-1837 je v
souladu se směrnicemi: 2014/53/EU (RED) a 2011/65/EU
(ROHS). Plné znění prohlášení o shodě EU je k dispozici na
internetové stránce www.impakt.com.pl v záložce při
produktu
Bezpečnostní
• Použití podle návodu
• Nepovolených oprav nebo pořizování zařízení na kusy
záruky a může způsobit poškození výrobku
• Vyhnout se trefit, nebo tření s tvrdým objektem, jinak to
povede k broušení povrchu nebo jiné poškození hardwaru
- nepoužívejte t produkt v nízkých a vysokých teplot, v
silných magnetických polích a ve vlhkém nebo prašném
prostředí
• Neklesají, klepat nebo otřesům zařízení. Nešetrné
zacházení může poškodit
• Výřezy a otvory v případě jsou k dispozici pro ventilaci a
neměla by být nejasné. Zablokování větracích otvorů může
dojít k přehřátí zařízení
Frekvenční rozsah: 2.402-2.480 GHz
Maximální vysílaný vysokofrekvenční výkon: -5,85 dBm
abc

Obsah balenia
• Reproduktor Audictus Aurora PRO
• Napájací USB-C > USB-A kábel
• AUX kábel 3,5 mm jack
• Návod na použitie
Nabíjanie zariadenia
Vstup microSDVstup AUXVstup DC 5V
• Vytiahnite gumový kryt umiestnený na boku
reproduktora
• Pripojte kábel USB-C (dodáva sa) k portu USB-C na
reproduktore a vhodnej nabíjačke s konektorom
USB-A (5V).
Ako sa pripojiť k reproduktoru
• Aktivujte Bluetooth zariadenia, ktoré chcete spárovať
s reproduktorom Aurora.
• Zapnite reproduktor tlačidlom .
• Na zdrojovom zariadení vyberte Aurora.
• Zariadenia sa teraz spárujú automaticky, keď budú
v svojim dosahu.
• Reproduktor si pamätá jedno zdrojové zariadenie, takže
ak chcete spárovať nové zariadenie, zrušte párovanie
alebo vypnite Bluetooth na zdrojovom zariadení.
1
Tlačidlo podsvietenia
• Kliknutie - Zmena režimu podsvietenia
• Dvojité stlačenie - Zapnutie/vypnutie podsvietenia
1
a
Tlačítka hlasitosti
• Stlačenie - Hlasitosť [+]
• Podržanie - Ďalšia skladba
2
Tlačítka hlasitosti
• Stlačenie - Hlasitosť [-]
• Podržanie - Začiatok skladby/predchádzajúca skladba
4
b
2 4
Tlačidlo napájania
• Podržanie - Zapína/vypína
• Stlačenie - Zmena zdroja Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Tlačidlo funkčné
• Stlačenie - Pozastaviť/Hrať
5
SK
3
Všeobecné
• 2 roky obmedzená záruka výrobcu
• Bezpečný výrobok, vyhovujúcu požiadavkám EÚ.
• Výrobok je vyrobený v súlade s Európskym RoHS
štandardné,
• Symbol (preškrtnuté prečiarknutého koša) pomocou OEEZ
naznačuje, že tento výrobok nie domáci odpad. Nakladanie s
odpadom pomáha vyhnúť sa dôsledky, ktoré sú škodlivé pre
ľudí a životného prostredia a vyplývajú z nebezpečných
materiálov používaných v zariadení, ako aj nesprávne
skladovanie a spracovanie. Získajte domácnosti zberu
odpadu aids recyklovať materiály a komponenty, z ktorých
bol vyrobený prístroj. S cieľom získať podrobné informácie o
recyklácii tohto výrobku kontaktujte svojho predajcu alebo
miestny orgán.
• IMPAKT S.A. týmto prehlasuje, že zariadenie ABS-1837 je v
súlade so smernicami: 2014/53/EU (RED) a 2011/65/EU
(ROHS). Plné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na
internetovej stránke www.impakt.com.pl v záložke pri
produkte.
Bezpečnosť
• Použitie podľa návodu
• opravy neoprávnenými alebo pričom prístroj na kusy sa
záruka neplatná a môže spôsobiť poškodenie výrobku
• Sa zabránilo tento hit alebo trenie s tvrdým predmetom, inak
bude viesť brúsiť poškodenie povrchu alebo iný hardware
• Nepoužívajte výrobok v nízkych a vysokých teplotách,
silného magnetického poľa a vlhké alebo prašné prostredie
• Nie kvapka, zaklopať alebo otrasom. Nebezpe čným
zaobchádzaním môžete zariadenie rozbiť
• Štrbiny a otvory v prípade sú určené pre vetranie a by
nemali byť nejasné. Zablokovanie otvorov môže dôjsť k
prehriatiu prístroja
Frekvenčný rozsah: 2.402-2.480 GHz
Maximálny vysielaný vysokofrekvenčný výkon: -5,85 dBm
abc

Continutul pachetului
• Boxa Audictus Aurora PRO
• Cablu de incarcare USB-C > USB-A
• Cablu audio 3,5 mm - 3,5 mm
• Manual de utilizare
Incarcarea acumulatorului boxei
Intrare microSDIntrare AUXIntrare DC 5V
• Extrageti capacul din spatele boxei.
• Conectați cablul USB-C (în set) la priza USB-C de
la difuzor și un încărcător adecvat cu conexiune
USB-A (5 V).
Conectarea boxei
• Activați Bluetooth pe echipamentul pe care doriți să îl
împerecheați cu difuzorul Aurora.
• Porniți difuzorul cu butonul .
• Alegeți Aurora pe echipamentul sursă.
• De acum, când echipamentele vor fi în raza lor de
acțiune, se vor împerechea automat.
• Difuzorul memorează un singur echipament sursă, deci
dacă doriți să îl împerecheați cu un nou echipament,
trebuie să îl desperecheați de cel vechi sau să opriți
Bluetooth pe echipamentul sursă vechi.
1
Butonul de iluminare
• Clic - Schimbarea modului de iluminare
• Dublu clic - Pornirea/oprirea iluminării
1
a
Butoane Volum
• Apăsare - Volum [+]
• Menținere apăsat - Melodia următoare
2
Butoane Volum
• Apăsare - Volum [-]
• Menținere apăsat - Începutul melodiei/melodia
anterioară
4
b
2 4
Buton Pornire
• Menținere apăsat - Pornire/oprire
• Apăsare - Schimbarea sursei Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Buton functional
• Apăsare - Pauză/Play
5
3
Informatii generale
• 2 ani garantie limitata de producator
• Produsul este unul sigur, conform cu cerintele UE.
• Acest produs este fabricat in concordanta cu standardul
european RoHS.
• Utilizarea simbolului WEEE (pubela taiata cu un X) indica
faptul ca acest produs nu este deseu menajer. Cand reciclati
deseurile in mod corespunzator protejati mediul inconjurator.
Colectarea separata a echipamentului folosit ajuta la
eliminarea efectelor daunatoare pentru sanatatea umana,
cauzate de depozitarea si prelucrarea necorespunzatoare a
acestor echipamente. Colectarea separata ajuta de
asemenea, la recuperarea materialelor si componentelor
scoase din uz pentru productia dispozitivului in cauza. Pentru
informatii detaliate privind reciclarea acestui produs va
rugam sa contactati vanzatorul sau autoritatile locale.
• Prin prezenta, IMPAKT S.A. declara ca echipamentul radio de
ABS-1837 este in conformitate cu Directivele: 2014/53/UE
(RED) si 2011/65/UE (ROHS). Textul complet al declaratiei de
conformitate UE este disponibil la adresa de internet
www.impakt.com.pl, in pagina produsului.
Siguranta in utilizare
• Utilizati produsul respectand instructiunile
• Reparatiile neautorizate sau dezasamblarea produsului duc
la anularea garantiei si pot cauza deteriorarea sa.
• Evitati lovirea sau frecarea cu un obiect dur, in caz contrar
aceasta va duce la deteriorarea suprafetei produsului sau
la alte deteriorari fizice.
• Nu utilizati produsul in medii cu temperaturi scazute sau
inalte, in campuri magnetice puternice sau in atmosfera
umeda sau prafuita.
• Nu scapati, loviti sau scuturati produsul. Manipularea
brutala il poate deteriora.
Interval de frecventa: 2.402-2.480 GHz
Putere maxima radio-frecventa transmisa: -5,85 dBm
RO
abc

Съдържание на опаковката
• Тонколона Audictus Aurora PRO
• Захранващ кабел USB-C към USB-A
• Аудио кабел 3.5mm към 3.5mm
• Инструкция за експлоатация
Зареждане на устройството
Вход microSDВход AUXВход DC 5V
• Издърпайте капачето отстрани на устройството
• Свържете USB-C кабела (в комплекта) към USB-C
порта на колонката и съответното зарядно
устройство с USB-A (5V) конектора.
Как да свържете тонколоната
• Активирайте Bluetooth на устройството, което искате да
сдвоите с Aurora.
• Включете колонката с бутона .
• Изберете Aurora на устройството-предавател.
• Сега устройствата ще се сдвояват автоматично, когато
са в обхват.
• Колонката помни едно устройство-предавател така че,
за да сдвоите ново устройство, или прекратете това
сдвояване или изключете Bluetooth-а на
устройството-предавател.
1
Бутон на подсветката
• Натискане - Промяна на режима на подсветка
• Двойно натискане - Включване/Изключване на
подсветката
1
a
Бутон на звука
• Натискане - Сила на звука [+]
• Задържане - Следваща песен
2
Бутон на звука
• Натискане - Сила на звука [-]
• Задържане - Начало на песента/предишна
песен
4
b
2 4
Бутон за включване
• Задържане - Включване/Изключване
• Натискане - Промяна на източника
Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Функционален бутон
• Натискане - Пауза/Възпроизвеждане
5
3
Общи условия
• 2 г. гаранция от производителя
• Безопасен продукт, съобразен с изискванията на ЕС
• Продуктът е произведен в съответствие със стандартите
на Европейската RoHS
• Символът на WEEE (зачертана с кръст кофа за боклук),
показва, че този продукт не е домашен отпадък.Защитете
околната среда, като рециклирате опасни отпадъци
подходящо. За да получите подробна информация за
рециклиране на този продукт, моля, свържете се с вашия
търговец или местна власт.
• С настоящото IMPAKT S.A. декларира, че
радиоапаратурата тип ABS-1837 е в съответствие с
Директиви 2014/53/UE (RED) и 2011/65/UE (ROHS). Пълният
текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на
раздела за продукти на адрес www.impakt.com.pl
Информация за безопасност
• Използвайте по предназначение.
• Неправомерни ремонти или вземане на отделни части
от устройството прави гаранцията невалидна и може да
причини повреда на продукта.
• Избягвайте да удряте или търкате с твърд предмет, в
противен случай това ще доведе до изтъркване на
повърхността или други хардуерни повреди.
• Не използвайте продукта при ниски и високи
температури, в силни магнитни полета и във влажна
или прашна среда.
• Не изпускайте, не чукайте и не разклащайте
устройството. Груба работа може да го повреди.
Честотен диапазон: 2.402-2.480 GHz
Максимална предавана радиочестотна
мощност: -5,85 dBm
BG
abc

A csomag tartalma
• Audictus Aurora PRO hangszóró
• USB-C tápkábel az USB-A-hoz
• 3.5mm Kabel audio az 3.5mm-hez
• Használati utasítás
A készülék töltése
microSD bemenetAUX bemenet5 V DC bemenet
• A készülék oldalán található zárólemet huzza ki.
• Csatlakoztassa az USB-C kábelt (mellékelve) a
hangszóró USB-C portjához és egy megfelelő
töltőhöz, USB-A (5V) csatlakozóval.
Hogyan lehet csatlakozni a hangszóróhoz
• Kapcsolja be az Aurora hangszóróval párosítani kívánt
eszköz Bluetooth-ját.
• Kapcsolja be a hangszórót gombbal .
• Válassza az Aurora -t a forráseszközön.
• Az eszközök mostantól automatikusan párosulnak, ha
hatótávolságon belül lesznek.
• A hangszóró emlékszik egy forráseszközre, így új eszköz
párosításához párosítást szüntessen meg, vagy kapcsolja
ki a forráseszköz Bluetooth-ját.
1
Háttérvilágítás gomb
• Kattintás - a háttérvilágítás módjának módosítása
• Kétszeri megnyomás - a háttérvilágítás be /
kikapcsolása
1
a
Hangerő gomb
• Megnyomás - Hangerő [+]
• Nyomvatartás- Következő zeneszám
2
Hangerő gomb
• Megnyomás - Hangerő [-]
• Nyomvatartás- a zeneszám kezdete/az előző
zeneszám
4
b
2 4
Bekapcsoló gomb
• Nyomvatartás - be / kikapcsolás
• Megnyomás - Bluetooth / AUX / microSD forrás módosítása
3
c
35
Funkció gomb
• Megnyomás - Szünet / Lejátszás
5
3
Általános
• 2 év gyártói garancia.
• A termék biztonságos, megfelel az európai uniós
követelményeknek.
• A termék megfelel az RoHS szabványnak.
• A WEEE jelölés (áthúzott kuka) használata azt jelöli, hogy az
adott termék nem kezelheto háztartási hulladékként. Az
elavult eszköz megfelelo ártalmatlanítása által elkerülheto az
emberi egészségnek és a környezetnek a veszélyeztetése,
amit a készülékben eloforduló veszélyes anyagok, keverékek
vagy alkatrészek okozhatnak, továbbá kiküszöböli a készülék
nem megfelelo tárolását és kezelését. A szelektív gyujtés
lehetové teszi azoknak az anyagoknak és alkatrészeknek
avisszanyerését, amelyekbol a készülék készült. A termék
újrahasznosításával kapcsolatos részletes tájékoztatásért
keresd fel a kiskereskedelmi értékesítési pontot, ahol a
terméket vetted, vagy a helyi hatóságot!
• Az IMPAKT S.A. kijelenti, hogy az ABS-1837 készülék
megfelel a 2014/53/EU (RED) és 2011/65/EU (ROHS)
irányelvek alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó
rendelkezéseinek. A teljes CE megfelelőségi nyilatkozat a
www.impakt.com.pl oldalon a termék fül alatt található.
Biztonság
• Rendeltetésének megfeleloen használja.
• A jogosulatlan javítások vagy a szétszerelés
érvényteleníthetik a jótállást, és a termék sérüléséhez
vezethetnek.
• A berendezés leejtése vagy megütése annak sérüléséhez,
karcolódásához, vagy egyéb hibájához vezethet.
• Ne használja a berendezést alacsony és magas
homérsékleten, eros mágneses térben, továbbá nedves
vagy poros környezetben.
• A helytelen használat a berendezés meghibásodásához
vezethet.
Frekvenciatartomány: 2.402-2.480 GHz
Maximálisan kibocsátott rádiófrekvenciás
teljesítmény: -5,85 dBm
HU
abc

RS
Садржај паковања
Пуњење уређаја
Улаз за microSDУлаз за AUXУлаз за DC 5V
• Повуците поклопац са стране уређаја
• Повежите USB-C кабл (у комплету) USB-C
утичницу у звучнику и одговарајућем пуњачу
са USB-A (5 V) конектором.
Како повезати са звучником
• Укључи Bluetooth уређаја који желите да упарите са
Aurora Pro.
• Укључите звучник дугметом .
• Изаберите Aurora Pro на изворном уређају.
• Уређаји ће се аутоматски упарити када су у свом домету.
• Звучник памти један изворни уређај, тако да за спајање
новог уређаја мопарте искључити паре или искључити
Bluetooth изворног уређаја.
1
Дугме за осветљење
• Кликните - промена режима осветљења
• Притисните двапут - укључивањ/искључивање
осветљења
1
a
Гумб за гласност
• Притисак - Збук [+]
• Држање - Следећа песма
2
Гумб за гласност
• Притисак - Збук [-]
• Држање - Почетак песеме/претходнапесма
4
b
2 4
Гумб за укључивање
• Држање - Укључењ/искључење
• Притисак - промена извора Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Функцијски гумб
• Притисак - Пауза/Свирај
5
3
Опште
• 2 године гаранције произвођача
• Безбедни производ, у склону са захтевима ЕУ.
• Произвођен у склону са европским стандардом ROHS.
• Употреба симбола WEEE (прецртана канта) означује да
према овом производу неможе се опходити као према
кућним отпадима. Исправна утилизација
искоришћеног уређаја умогућава избегавање
опасности за здравље људи и животне средине, који
могу се објавити због могуће присутности опасних
супстанција, мешавина или дела уређаја, чак
и неисправног складовања и рециклирања таквих
уређаја.Селективно складовање умогућава чак
и рециклирање материјала и дела од којих је био
направљен уређај. За детаљне информације у оквиру
рецклирања овог производа мора да се контактира
малопродају у којој купили сте производ, или са
органом локалној власти.
• ИМПАКТ С.А. изјављује да уређај ABS-1837 је у складу
са основним захтевима и другим прикладним
одлуцима директиве 2014/53/EU (RED) и 2011/65/EU
(ROHS). Читава декларација усаглашеношћу CE налази
се на вебстраници www.impakt.com.pl у секцији
производа.
Безбедност
• Користите према намени, неправилна употреба може
оштетити уређај.
• Неовлашћена поправка или демонтажа поништава
гаранцију и може оштетити производ.
• Испуштање или ударање уређаја може га оштетити,
огребати или на други начин узроковати квар.
• Не користите уређај на ниским и високим температурама,
јаком магнетном пољу и у влажном или прашњавом
окружењу.
• Звучник Audictus Aurora PRO
• Напојни кабл USB-C до USB-A
• Аудио кабл 3.5mm до 3.5mm
• Упутство за употребу.
Опсег фреквенција 2.402-2.480 GHz
Максимална емитована снага радио
фреквенције -5,85 dBm
abc

Содержимое упаковки
Зарядка устройства
Вход microSD
Вход AUX
Вход DC 5V
• Потянуть заглушку, расположенную сбоку
устройства
• Вставьте кабель USB-C (в комплекте) в гнездо
USB-C в динамике и соответствующего зарядного
устройства с разъемом USB-A (5 V).
Как подключить акустическую систему
• Активируйте Bluetooth устройства, которое хотите
подключить к динамику Aurora.
• Включите динамик, нажав на кнопку .
• Выберите Aurora на исходном устройстве.
• Теперь устройства будут подключаться автоматически,
когда они окажутся в пределах досягаемости.
• Динамик запоминает одно исходное устройство,
поэтому для подключения нового устройства
необходимо разъединить пару или отключить
Bluetooth на исходном устройстве.
1
Кнопка подсветки
• Щелчок – Изменение режима подсветки
• Двукратное нажатие – Включение/выключение
подсветки
1
a
Кнопки регулировки громкости
• Нажатие – Громкость [+]
• Удержание – Следующая звуковая дорожка
2
Кнопки регулировки громкости
• Нажатие – Громкость [+]
• Удержание – Начало звуковой
дорожки/предыдущая звуковая дорожка
4
b
2 4
Кнопка питания
• Удержание – Включение/выключение
• Нажатие – Изменение источника Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Функциональная кнопка
• Нажатие – Пауза/Воспроизведение
5
3
Общие
• Ограниченная Гарантия изготовителя 2 года
• Безопасный продукт, отвечающий требованиям ЕС.
• Продукт изготовлен в соответствии с RoHS Европейского
стандарта,
• WEEE используя символ (перечеркнутым мусорным)
указывает, что этот продукт не домашних отходов.
Соответствующие управления отходами помогает
избежать последствий, которые вредны для людей и
окружающей среды и результат от опасных материалов,
используемых в устройстве, а также ненадлежащего
хранения и обработки. Получите СПИДа сбора бытовых
отходов переработки материалов и компонентов, из
которых было сделано устройство. Для получения
подробной информации об утилизации данного продукта,
пожалуйста, свяжитесь у продавца или местного органа
власти.
• Настоящим компания IMPAKT S.A. заявляет, что
устройство ABS-1837 соответствует основным
требованиям и другим соответствующим положениям
Директив 2014/53/ЕС (RED) и 2011/65/ЕС (ROHS). С полной
декларацией соответствия CE можно ознакомиться на
веб-сайте www.impakt.com.pl во вкладке продукта
Безопасность
• Использовать устройство по назначению.
• Несанкционированные попытки разобрать устройство
являются основанием для аннулирования гарантии и
могут стать причиной выхода устройства из строя.
• Падение или ударение устройства может привести к его
повреждению, образованию на корпусе царапин или
возникновению других неисправностей.
• Неправильное использование устройства может стать
причиной его поломки.
• Зазоры и отверстия в корпусе являются вентиляционными
отверстиями, которые не следует закрывать.
• Закрывание отверстий может привести к перегреву
устройства.
• система Audictus Aurora PRO
громкоговоритель
• кабель питания USB
• аудио кабель 3,5 мм
• руководство пользователя
Диапазон частот: 2.402-2.480 ГГц
Максимальная передаваемая мощность
радиочастоты: -5,85 дБм
RU
abc

GR
Περιεχόμενο συσκευασίας
Φόρτιση συσκευής
Είσοδος microSDΕίσοδος AUXΕίσοδος DC 5V
• Τράβηξε το καπάκι στο πλάι της συσκευής
• Σύνδεσε το καλώδιο USB-C (παρέχεται στο σετ) στην
υποδοχή USB-C στο ηχείο και τον αντίστοιχο φορτιστή
με υποδοχή USB-A (5 V).
Πώς να συνδεθείς με το ηχείο
• Ενεργοποίησε το Bluetooth της συσκευής που θέλεις να
συζεύξεις με το ηχείο Aurora Pro.
• Ενεργοποίησε το ηχείο με το κουμπί .
• Επέλεξε Aurora Pro στη συσκευή πηγής.
• Εφεξής οι συσκευές θα συζεύγονται πλέον αυτόματα,
όταν βρεθούν στην εμβέλειά τους.
• Το ηχείο θυμάται μια συσκευή πηγής, για να συζευχθεί
λοιπόν με μια νέα συσκευή, θα πρέπει να αποσυνδεθεί η
σύζευξη ή να απενεργοποιηθεί το Bluetooth της πρώτης
συσκευής πηγής.
1
Πλήκτρο οπίσθιου φωτισμού
• Κλικ - αλλαγή τρόπου λειτουργίας οπίσθιου φωτισμού
• Διπλό πάτημα - Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση οπίσθιου
φωτισμού
1
a
Πλήκτρο έντασης
• Πάτημα – Ένταση [+]
• Παρατεταμένο πάτημα – Επόμενο κομμάτι
2
Πλήκτρο έντασης
• Πάτημα – Ένταση [-]
• Παρατεταμένο πάτημα – Aρχή κομματιού /
επόμενο κομμάτι
4
b
2 4
Πλήκτρο ενεργοποίησης
• Παρατεταμένο πάτημα – Ενεργοποίηση - απενεργοποίηση
• Πάτημα – Aλλαγή πηγής Bluetooth/AUX/microSD
3
c
35
Πλήκτρο λειτουργίας
• Πάτημα – Παύση/Παίξιμο
5
3
Γενικα
• 2ετή εγγύηση κατασκευαστή
• Ασφαλές προϊόν, συμβατό με τις απαιτήσεις της ΕΕ.
• Το προϊόν κατασκευάζεται σύμφωνα με το Ευρωπαϊκό
πρότυπο RoHS.
• Η χρήση του συμβόλου WEEE (διαγραμμένος κάδος
απορριμμάτων) δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε
αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Η σωστή απόρριψη του
παλιού εξοπλισμού συμβάλει στην αποτροπή πιθανώς
αρνητικών επιπτώσεων στο περιβάλλον και τη δημόσια υγεία,
που προκύπτουν από την πιθανή παρουσία επικίνδυνων
ουσιών, μειγμάτων και εξαρτημάτων, καθώς και την
ακατάλληλη αποθήκευση και επεξεργασία αυτού του
εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή επιτρέπει επίσης την ανάκτηση
υλικών και εξαρτημάτων από τα οποία κατασκευάστηκε
η συσκευή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με το
κατάστημα λιανικού εμπορίου από όπου αγοράσατε το προϊόν
ή τις τοπικές αρχές.
• Με την παρούσα, η εταιρεία IMPAKT S.A. δηλώνει ότι η συσκευή
ABS-1837 συμμορφώνεται με τις βασικές απαιτήσεις και άλλες
σχετικές διατάξεις των οδηγιών 2014/53/ЕС (RED) και
2011/65/ЕС (ROHS). Η πλήρης δήλωση συμμόρφωσης CE
διατίθεται στη διεύθυνση www.impakt.com.pl στην καρτέλα
προϊόντος.
Ασφαλεια
• Να χρησιμοποιείται σύμφωνα με τον προβλεπόμενο σκοπό, η
ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή.
• Oι μη εξουσιοδοτημένες επισκευές ή η αποσυναρμολόγηση
ακυρώνουν την εγγύηση και μπορούν να προκαλέσουν ζημιά
στο προϊόν.
• Η πτώση ή το χτύπημα της συσκευής ενδέχεται να
προκαλέσει ζημιά, γρατζουνιά ή βλάβη με άλλο τρόπο.
• Η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται σε χαμηλές ή
υψηλές θερμοκρασίες, ισχυρό μαγνητικό πεδίο καθώς και σε
υγρό ή σκονισμένο περιβάλλον.
• Ηχείο Audictus Aurora PRO
• Καλώδιο τροφοδοσίας USB-C σε USB-A
• Καλώδιο audio 3.5mm σε 3.5mm
• Oδηγίες χρήσης
Εύρος συχνότητας: 2.402-2.480 GHz
Μέγιστη εκπεμπόμενη ισχύς ραδιοσυχνοτήτων: -5,85 dBm
abc

© AUDICTUS. All rights reserved. AUDICTUS name and logo, and all related product and service names, design marks and slogans
are the trademarks or registered trademarks of AUDICTUS. All other product and service marks contained herein are the
trademarks of their respective owners.
www.audictus.com
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AUDICTUS Speakers manuals