Audiolab EDGE 25 User manual

P. 1
- AUDIOLAB EDGE 25
EDGE 25
Passive Line Array System - 2 x
120W RMS - SPL 115dB
USER MANUAL

P. 2
AUDIOLAB EDGE 25 -
EGDE 25
Passive line array system- 2 x 120W RMS - SPL
115dB
EDGE 25 is a passive line array system that delivers
2 x 120W RMS, achieving a maximum SPL of 115dB.
The cabinet, built in ultra-resistant polypropylene,
sports two 2.5" speakers and a 1" tweeter, deliver-
ing a frequency response of 90Hz-20KHz (-10dB).
Ideal for medium-scale mobile applications be-
cause of its compact and lightweight design, EDGE
25 features adjustable vertical opening (1.5° to 12°)
and can be either hung or stacked.
Specications
Components
• 2 x 5" Woofers with 1.18" voice coil
• 1 x 1" Twitter
Features
• Line array loudspeaker
• Frequency Response (-10dB): 90Hz-20KHz
• Sensitivity (1W/1m): 95 dB
• Rated Power (RMS): 120W
• Nominal Impedance: 8-ohm
• Dispersion: 100º (H) x 10º (V)
• Crossover point: Passive 2KHz
• Adjustable vertical angles: 0/1.5º/3º/4.5º/6º/7.5
º/9º/10.5º/12º
• Polypropylene cabinet
• Steel mounting with 3 rigging points
Connectors
• 2 Speakon NL4
Physical
• Dimensions: 129.7x760x102.6 mm. /
5.1x29.9x4 in.
• Weight: 6.95 Kg. / 15.3 Lbs.
1. OVERVIEW
English version

P. 3
- AUDIOLAB EDGE 25
English version
2. SAFETY
This symbol, wherever user, alerts you to the
resence of un-insulted and dangerous voltages
in the product enclosure. These are voltages that
may be sucient to constitute the risk of electric
shock or death.
This symbol, wherever used, alerts you to im-
portant operating and maintenance instructions.
Please read.
Protective Ground Terminal
AC mains (Alternating Current)
Hazardous Live Terminal
ON: Denotes the product is turned on.
OFF: Denotes the product is turned o.
CAUTION:
Describes precautions that should be observed to
prevent damage to the product.
1. Read this Manual carefully before operation.
2. Keep this Manual in a safe place.
3. Be aware of all wamings reported with this
symbol.
4. Keep this Equipment away from water and
moisture.
5. Clean it only with dry doth. Do not use sol-
vent or other chemicals.
6. Do not damp or cover any cooling opening.
Install the quipment only in accordance with
the Manufacturer´s instructions.
7. Power Cords are designed for your safety.
Do not remove Ground connections! If the
plug does not t your AC outlet, seek advice
from a qualied electrician. Protect the pow-
er cord and plug from any physical stress to
avoid risk of electric shock. Dont place heavy
objets on the power. This could cause elec-
tric shock or re.
8. Unplug this equipment when unused for
long periods of time or during a storm.
9. Refer all service to qualied service person-
nel only. Do not perform any servicing other
than those instructions contained within the
User´s Manual.
10. To prevent re and damage to the product,
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN.
CAUTION!
To reduce the risk of electric shock and re, do
not expose this equipment to moisture or rain.
WARNING!
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
PLEASE DO NOT REMOVE THE COVER OR THE
BACK PANEL OF THIS EQUIPMENT.
THERE ARE NO PARTS NEEDED BY USER INDISE
THE EQUIPMENT. FOR SERVICE, PLEASE CONTACT
QUIALIFIED SERVICE CENTERS.
Depose of this product should not be placed in
municipal waste and should be separate collection.

P. 4
AUDIOLAB EDGE 25 -
use only the recommended fuse type as indi-
cated in this manual. Do no short-circuit the
fuse holder. Before replaicing the fuse, make
sure that the product is OFF and disconnected
from the AC outlet.
11. Move this Equipment only with a cart, stand,
tripod, or bracket, specied by the manufac-
turer, or sold with the Equipment. When a cart
is used, use caution when moving the cart/
equipment combination to avoid possible inju-
ry from tip-over.
12. Permanent hearing loss may be caused by
expousure to extremely high noise levels. The
US Government´s Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) has specied
the permissible exposure to noise level. These
are shown in the following chart:
According to OSHA, an exposure to high SPL in excess of these limits may result in the loss of heat. To
avoid the potential damage of heat, it is recommended that Personnel exposed to equipment capable of
generating high SPL use hearing protection while such equipment is under operation.
The apparatus shall be connected to mains socket outlet with a protective earthing connection.
The mains plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Hours x day SPL Example
890 Small gig
692 Train
495 Subway train
397
High level
desktop
monitors
2100 Classic music
concert
1.5 102
1105
0.5 110
0.25 or less 115 Rock concert
English version

P. 5
- AUDIOLAB EDGE 25
3. QUICK START
• When mounting a speaker onto any stand,
always ensure that the stand is on a at, level
sur-face, with the legs fully extended.
• Be sure to check that the maximum load
weight for the stands is greater than the
weight of the ARRAY SYSTEMS loudspeaker.
• Never use a stand with a maximum load
weight lower than the speaker.
• Do not attempt to mout more than one speak-
er on a stand at one time. The ARRAY SYS-
TEMS loudspeakers are heavy.
• It is recommended that a second person to
help place the cabinet on a stand.
• When the speaker is placed on a stand,
always check the integrity and center of
gravity of the system If the speaker can be
tipped easily, or the pole is swaying, it is
recommended that you lower the height of
the stand.
• Position the stand and route cables so that
the performers and the audience cannot tip
over or trip on the system.
Wall Bracket
Satellite
Satellite
Pole
Subwoofer
English version

P. 6
AUDIOLAB EDGE 25 -
4. SATELLITE LAYOUT OF THE CONNECTOR PANEL
One module
The direction of the bracket can be adjusted from any side.
English version

P. 7
- AUDIOLAB EDGE 25
• Versatile mounting options Compared to
many other speaker designs, the satellite
Series is remarkably easy to install in several
ways.
• It can be hung easily with chains, strong wires
and cables using the accessory brackets.
• There are also options for hanging with a
pre-install rame by itself or congured with a
subwoofer.
• There are also other options including ceiling
and wall brackets as well as an adapter for
use with a dedicated stand.
• The bracket support wall and leiling mount-
ing with most 8 modules . The direction and
angle can be adjusted from any side.
More module
English version

P. 8
AUDIOLAB EDGE 25 -
Connect Manner
Adjustable sound dispersion (for example four pcs)
1. Align two units to make the latch hole in the
same line. Insert the latch and lock the screw
tightly.
2. Adjust the angles of the unit (nine angles: 0°
-1.5° -3.0° -4.5° -6.0° -7.5° -9.0° -10.5° -12° for
EGDE 25 can be adjusted), insert the rear con-
A system in congured by vertically stacking four
speaker modules with a total driver complement
of four woofers and 12 tweeters (four tweeters
of EGDE 25) positioned along the bae surface,
this conguration allows the variable directivity
control and low-frequency dispersion control com-
parable to using a large constant-directivity horn
speaker. A choice nine angles for EGDE 25 can
be employed as needed. For instance, a specic
necting pin into the related slot and put the
latch into the hole.
3. You can insert each three dierent holes
when connecting the rear bracket. You can
obtain dierent sound by dierent angles.
directivity angle, or each module can have its
directivity independently set for a specic cover-
age requirement. When two or multiple modules
are connected to congure an arc, they eectively
function as an immense single speaker controlling
directivity for considerably lower frequencies. As
a result, public address functions demonstrate
optimal intelligibility even in environments with
long reverb times.
English version

P. 9
- AUDIOLAB EDGE 25
Connect Manner
Small Array Conguration This is an example of
the HFC application with two Satellite’s in a small
array, Do not stack more than two Satellite speak-
ers on the pole.
NOTE: Be sure to lock the two speaker cabinets
with the original hardware
Suspension Safety Warning
Research and understand the local regulations
and requirements of the country where you in-
tend to install the line array. The correct assembly
of all associated hardware is required for a safe
suspension system. Two point suspension with
uniform loading of each lifting location is recom-
mended when using EGDE 25 Array Frame.
Directivity
max angle 40 for EGDE 25
English version

P. 1 0
AUDIOLAB EDGE 25 -
Minimal reective eects
Whether mounted on the wall or ceiling, the satellite is remarkably free from the comb lter and interfer-
ence eects often encountered with other speaker designs. It can therefore produce more low frequency
output even when mounted on the wall or ceiling.
English version

P. 11
- AUDIOLAB EDGE 25
Bracket Angles
English version
+ 12°
- 12°
0°
A
ANGLES
(12°, 9°, 6°,3°, 0°, -3°, -6°, -9°, -12°)
ANGLES
(0°, 1.5°, 3°,4.5°, 6°,7.5°, 9, 10.5, 12°)
B

P. 12
AUDIOLAB EDGE 25 -
5. SATELLITE BACK PANEL DESCRIPTION
1. INPUT: Receive the power coming from an ex-
ternal power amplier. (SPK +1/-1 connected;
+2/-2 not connected).
2. THRU: Power output for satellite speaker, un-
der passive crossover ltered at 180 Hz. (SPK
+1/-1 connected; +2/-2 not connected).
Speaker +
Speaker -
Speakom NL4MP x 2
English version

P. 13
- AUDIOLAB EDGE 25
EGDE 25
Sistema line array pasivo 2 x 120W RMS - SPL
115dB
EDGE 25 es un sistema line array pasivo que
entrega 2 x 120W RMS, logrando un SPL máximo
(a 1 metro) de 115dB. El gabinete, construido en
polipropileno ultra-resistente, está equipado con 2
parlantes de 5" y un tweeter de 1", alcanzando una
respuesta en frecuencia de 90Hz-20KHz (-10dB).
Ideal para aplicaciones móviles de mediana escala
debido a su compacto y liviano diseño, EDGE 25
cuenta con apertura vertical ajustable (de 1,5º a
12º) y puede ser tanto colgado como stackeado.
EDGE 25 se puede potenciar con el subwoofer
auto-amplicado EDGE 12 SUB, armando la con-
guración EDGE 2512.
Especicaciones
Componentes
• 2 altavoces de 5" con bobina de 1,18"
• 1 tweeter de 1" con bobina de 1"
Características
• Altavoz de sistema lineal
• Respuesta de frecuencia (-10dB): 90Hz-20KHz
• Sensibilidad (1W/1m): 95 dB
• Max SPL @ 1M: 115 dB
• Salida de potencia (RMS): 120W
• Impedancia nominal: 8-ohm
• Dispersión: 100º (H) x 10º (V)
• Frecuencia de corte: 2KHz pasivo
• Apertura vertical ajustable: 0/1,5º/3º/4,5º/6º/
7,5º/9º/10,5º/12º
• Gabinete de polipropileno
• Montaje de acero con 3 puntos de rigging
•
Conectores
• 2 Speakon NL4
Físico
• Dimensiones: 129,7x760x102,6 mm. /
5,11x29,92x4 pulg.
• Peso: 6,95 Kg. / 15,33 Lbs.
1. DESCRIPCIÓN

P. 14
AUDIOLAB EDGE 25 -
2. SÍMBOLOS RELACIONADOS CON SEGURIDAD
Este símbolo sempre se utiliza para alertarle
de la presencia de voltajes peligrosos dentro de
esta unidad. Estos voltajes pueden constituir su-
ciente riesgo de un choque eléctrico.
Este símbolo siempre es utilizado para aler-
tarle de importantes instrucciones de operación o
de mantenimiento. Por favor cuando lo vea, lea la
instrucción.
Terminal de Tierra.
AC Principal (Corriente Alterna).
Terminal Peligrosa Viva.
ON: Denota que la unidad está encendida.
OFF: Denota que la unidad está apagada.
ADVERTENCIA:
Describe precauciones que deben tomarse para
prevenir la muerte o heridas del usuario.
PRECAUCIÓN:
Describe las precauciones que deben ser obser-
vadas para prevenir daños en la unidad.
ADVERTENCIA
1. Fuente de alimentación
Asegúrese de que el voltaje general es igual al
voltaje del equipo antes de encender el apara-
to. No comprobarlo puede resultar en daños al
equipo y al usuario. Desconecte el equipo ante
la amenaza de tormenta eléctrica o cuando no
vaya a usarse por largos períodos de tiempo.
2. Conexión Externa
La conexión del cableado con conectores vivos
requiere que sea realizado por personal instruí-
do o implica la utilización de cableado listo para
usar. No usarlo implica riesgo de incendio o
muerte.
3. Fusible
Para prevenir el riesgo de fuego o daños al
producto, use solo el tipo de fusible recomenda-
do en este manual. No ponga en corto-circuito
el soporte del fusible. Antes de reemplazar el
NO ABRIR. PELIGRO DE
GOLPE ELÉCTRICO
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico no exponga este aparato
a la lluvia o humedad.
ATENCIÓN
NO REMUEVA LOS PANELES
EN EL INTERIOR DEL PRODUCTO HAY ÁREAS EN
LAS QUE HAY ALTOS VOLTAJES. NO QUITE LOS
PANELES HASTA DESCONECTAR EL CABLE DE LA
RED PRINCIPAL DE ALIMENACIÓN. LOS PANELES
DEBEN SER REMOVIDOS SOLO POR PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO. NO HAY PARTES ÚTLES
PARA EL USUARIO EN EL INTERIOR.
No deposite ninguna parte de esta unidad en los
basureros.
Utilice depósitos especiales apra esos efectos.
Versión Español

P. 15
- AUDIOLAB EDGE 25
fusible, asegúrese que el producto está apagado y
desconectado de la red de electricidad.
5. Conexión a Tierra
Antes de encender el equipo, asegúrese que estpa
conectado a tierra. Esto prevendrá el riesgo de
choque eléctrico. Nunca corte los cables internos
o externos. Asimismo, nunca remueva la conexión
a tierra.
6. Instrucciones de Operación
Este aparato no debe ser expuesto a salpicaduras
o gotas y no se deben apoyar vasos con líquidos
sobre el aparato. No use este aparato cerca del
agua. Instale este equipo de acuerdo a las instruc-
ciones del fabricante. No instale el equipo cerca
de fuentes de calor, tales como radiadores, estu-
fas o cerca de otros aparatos que producen calor.
No bloquee ningún oricio de ventilación. No colo-
que ninguna fuente de llamas vivas (por ejemplo:
candelabros o velas) sobre el aparato.
7. Pedestales
El componente debe ser utilizado únicamente
con el tipo de pedestal recomendado por el
fabricante. La combinación de un componente y
pedestal debe moverse con cuidado. Detenciones
rápidas, fuerza excesiva y supercies desparejas
pueden causar que el componente o el pedestal
vuelquen.
8. Intrucciones de Seguridad
• Lea estas instrucciones
• Siga estas instrucciones
• Guarde estas instrucciones
• Tenga en cuenta todas las advertencias
• Use solo accesorios especicados por el fabri-
cante
9. Cable de alimentación y conexión
No altere el cable y el enchufe. Un enchufe polar-
izado tiene 2 patas con una más ancha que la otra.
Un enchufe con toma a tierra posee 2 patas y
una tercera es la conexión a tierra. Son diseñados
teniendo en cuenta su seguridad. No quite la co-
nexión a tierra. Conecte el equipo a un tomaco-
rriente cercano, de fácil acceso y con protección a
tierra. Si su enchufe no entra en su tomacorriente
requiere la ayuda de un electricista calicado.
Proteja al cable y al enchufe de cualquier presión
física para evitar riesgo de choque eléctrico.
No coloque objetos pesados sobre el cable de
alimentación. Esto puede causar choque eléctrico
o fuego.
10. Limpieza
De ser necesario, sople el polvo del producto o
utilice un paño seco. No use solventes tales como:
bencina, alcohol u otro uido muy inamable y
volátil para limpiar el aparato.
11. Servicio Técnico
Para servicio técnico consulte solo con el personal
de servicio calicado. Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, no realice ningún tipo de servi-
cio más allá del descripto en este manual.
ATENCIÓN
La exposicion a niveles de sonido extremada-
mente altos puede ocasionar la pérdida de au-
dición de manera irreversible.
La Administración de Seguridad y Salud Ocu-
pacioneal del gobierno de los Estados Unidos
(OSHA), ha especicado los niveles permitidos de
exposición.
Horas por día SPL Ejemplo
890 Concierto pequeño
692 Tren
495 Subterráneo
397
Monitoreo de alto
nivel
2100 Concierto de músi-
ca clásica
1.5 102
1105
0.5 110
0.25 or less 115 Concierto de rock
Versión Español

P. 1 6
AUDIOLAB EDGE 25 -
Según la OSHA la exposición excesiva aaltos niveles de SPL puede provocar sordera. Para prevenirla,
recomienda que el personal que trabaja con equipos capaces de general altos SPL, utilice protección
auditiva cuando esos equipos están en operación.
3. INICIO RÁPIDO
• Cuando se pone un gabinete sobre un pedes-
tal, siempre asegúrese que el pedestal esté
sobre una supercie plana con las patas bien
extendidas y estables.
• Asegúrese de chequear que el peso de
soporte del pedestal aguante sobradamente
los gabinetes del sistema
• Nunca utilice un pedestal que tenga un
soporte de peso menos al de la carga de los
gabinetes.
• No trate de montar mpas de un gabinete en
un pedestal a la vez. Los gabinetes del ARRAY
SYSTEM son pesados.
• Se recomienda que una segunda persona
ayude a colocar el gabinete en el pedestal.
• Cuando el gabinete se coloca sobre un
pedestal, siempre verique la integridad
y el centro de gravedad del sistema, si el
gabinete puede ser inclinado fácilmente, o el
poste está oscilando, se recomienda bajar la
altura del pedestal.
• Coloque los cables de tal forma que los
artistas y el público no puedan enredarse o
tropezarse con ellos.
Wall Bracket
Satellite
Satellite
Pole
Subwoofer
Versión Español

P. 17
- AUDIOLAB EDGE 25
4. INSTALACIÓN DE SATÉLITE (ANGULACIÓN)
Un Modulo
La dirección del soporte puede ser ajustada desde cualquier lado.
Versión Español

P. 18
AUDIOLAB EDGE 25 -
• Opciones versátiles de montaje. En com-
paración con muchos otros diseños de alta-
voces, el satélite de la serie ARRAY es muy fácil
de instalar en varias maneras.
• Puede ser colgado fácilmente con cadenas,
alambres o cables fuertes con los accesorios
de soportes.
• También hay opciones para colgar con un
soporte preinstalado o congurarlo con un
subwoofer.
• También hay otras opciones como los
soportes de pared y techos, y un adaptador
para uno con un pedestal.
Más Módulos
Versión Español

P. 1 9
- AUDIOLAB EDGE 25
Formas de Conexiones
Ajustes de dispersión de sonido (Ej.: con 4 unidades)
1. Alinee dos unidades de tal forma que los agu-
jeros queden en la misma posición para pasar
un pin de seguridad.
2. Ajuste los ángulos de las unidades (nueve
ángulos: 0° -1.5° -3.0° -4.5° -6.0° -7.5° -9.0°
-10.5° -12° para el EGDE 25), inserte el person
de conexión ubicado en la parte trasera en la
Un sistema congurado verticalmente apilando
cuatro módulos cuenta con una dotación total de
8 woofers y 12 tweeters (4 tweeters para el EGDE
25) situados a lo largo de la supercie de la placa
reectora, ésta conguración permite el control
de la directividad variable y control de dispersión
de baja frecuencia comparable al uso de un alta-
voz de gran bocina de directividad constante. Una
selección de los 9 ángulos de directividad para el
EGDE 25, pueden emplearse según sea necesario.
ranura relacionada y coloque el pasador en
el oricio.
3. Se puede utilizar cualquiera de los tres agu-
jeros ubicados en el soporte trasero según
se requiera, de esa forma se puede obtener
sonido de diferentes ángulos.
Por ejemplo, un ángulo de directividad especíco
de cada módulo puede tener su directividad de
forma independiente para un requisito de cober-
tura especíca. Cuando se conecten dos o múlti-
ples módulos para conguraar un arco, funcionan
efectivamente como un inmenso altavoz, contro-
lando la directividad de frecuencias bajas. Como
resultado, éstas funciones muestran una inteligi-
bilidad óptima incluso en entornos con tiempos de
reverberación largo.
Versión Español

P. 2 0
AUDIOLAB EDGE 25 -
Conguración de Arreglo
Pequeño
Este es un ejemplo de una conguración de 2
satélites y un sub-bajo utilizando un pedestal para
hacer un arreglo pequeño.
NOTa: Nunca coloque más de 2 satélites sobre un
pedestal. Asegúrese de utilizar los gabinetes con
los accesorios originales.
Advertencia: Seguridad de
Suspención
Investigue y entienda las regulaciones locales y
requerimientos del país donde pretende instalar
el sistema lineal. El correcto ensamble de todas las
estructuras relacionadas, son un requisito indis-
pensable para una suspensión segura.
Se recomienda una suspensión de carga uniforme
de al menos 2 puntos de la estructura de ele-
vación cuando se utiliza el marco para el EDGE 25.
Direccionalidad
máx ángulo de 40°
para el EGDE 25
Versión Español
Table of contents
Languages: