AUDIOropa xepton RP-1 User manual

xepton
2.4 GHz Tour Guide System
DE
EN
User manual
FR
Mode d’emploi
Seite 2
Page 26
Page 14
Bedienungsanleitung
xepton RP-1 Stationärer Repeater
xepton RP-1 stationary repeater
xepton RP-1 répéteur stationnaire
NL
Gebruiksaanwijzing Seite 38
xepton RP-1 stationaire repeater
IT
Istruzioni per l’uso Pagina 50
xepton RP-1 ripetitore stazionario
ES
Página 62
xepton RP-1 repetidor estacionario
Manual del usuario

1. Allgemeine Information
1.1 Einführung
Vielen Dank für den Kauf des »xepton« Kommunikationssystems! Sie haben
sich dabei für ein modernes und zuverlässiges System entschieden. Bitte le-
sen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die Geräte richtig
in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des Systems vertraut
zu werden.
»xepton« ist ein ideales System für Gruppenanwendungen - vom einfachen
Dialog bis hin zu Dolmetscher-, Team-Teaching- und Konferenzsystemen.
Leicht und schlank im Design vereint es Qualität und Vielseitigkeit mit Bedie-
nungsfreundlichkeit und dem neuesten Stand der Funktechnologie.
1.2 Lieferumfang xepton RP-1
Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind:
- xepton RP-1
- Aufbewahrungs-Softkoffer
- USB-Netzteil und -Kabel
- Bedienungsanleitung
- Garantiekarte
Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder direkt an
den Hersteller.
1.3 Hauptmerkmale
- Weltweit nutzbare 2.4 GHz-Übertragung
- Drahtlose Versorgung einer unbegrenzten Anzahl an mobilen Empfängern –
»xepton RX-1«
- 40 verschiedene anwählbare Gruppen
- Pro Kanalgruppe können zwei »xepton TRX-1«-Sende-/ Empfangseinheiten
bidirektional mit dem »xepton RP-1« betrieben werden.
- Hohe Reichweite von bis zu 300 m
- Vollständig digitale kristallklare Tonqualität
- Mikrofonempfindlichkeit einstellbar in 5 Stufen
- 9 Lautstärkestufen
- Kann mit einem mobilen USB Akku-Pack betrieben werden
Deutsch 2

2. xepton RP-1 Repeater
2.1 Elemente und Anzeigen
LCD
-Taste
-Taste
MODE-Taste
Headset-Eingänge Ein/Aus-Schalter
Audio-Line-In
Audio in & out USB-Anschluss
Antenne
Deutsch 3
USB-Anschluss
Antenne
LCD
-Taste
MODE-Taste
-Taste
AB

2.2 Funktionsweise
Der Repater RP-1 dient zur Erweiterung der Funkreichweite und zur Übertra-
gung des Sprachverkehrs von einer xepton-Kanalgruppe in eine andere. Das
Gerät besitzt zwei Bedienungs-und Anzeigeeinheiten A und B. Diese werden
einer jeweils unterschiedlichen Kanalgruppe zugeordnet, die Übertragung des
Funkverkehrs findet zwischen den beiden Einheiten intern statt.
3. Bedienung
3.1 Ein- und Ausschalten
Verbinden Sie das Gerät über einen der beiden USB-Anschlüsse auf der Rück-
seite des Gerätes mit dem USB-Netzteil. Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter,
um das Gerät einzuschalten. Die LCD-Anzeigen leuchten auf und der Laut-
stärke-Grundzustand „VOL 03“ wird jeweils angezeigt.
Betätigen Sie den Ein/Aus-Schalter, um das Gerät wieder auszuschalten.
3.2 Gruppen auswählen
Die beiden Bedienungseinheiten A und B müssen auf jeweils unterschiedliche
Kanalgruppen eingestellt werden. Schalten Sie das Gerät ein und halten Sie
eine der MODE-Tasten über 3 Sekunden lang gedrückt.
Das „GRP“-Symbol innerhalb der LCD-Anzeige oberhalb der gedrückten
MODE-Taste beginnt zu blinken. Wählen Sie eine Gruppen-Nummer von 0 - 39
unter Verwendung der und -Tasten aus. Warten Sie nach der Auswahl 3
Sekunden um die Auswahl zu übernehmen.
Hinweis: Wählen Sie für die beiden Einheiten eine Gruppennummer mit einem
großen Abstand (z.B. A: 00 / B: 20) - dies verbessert die Leistung.
Halten Sie die andere MODE-Taste über 3 Sekunden lang gedrückt. Die Aus-
wahl der Gruppen-Nummer erfolgt wie oben beschrieben, es muss jedoch
eine andere Nummer gewählt sein.
Miteinander zu verbindende Sender und Empfänger müssen die jeweils glei-
che Gruppen-Nummer eingestellt haben.
Deutsch 4

3.3 ID-Auswahl
Bei Voll-Duplex-Anwendungen zwischen den Einheiten A und B des Repeaters
müssen beide als MASTER gesetzt sein. Werden weitere xepton TRX-1 trans-
ceiver verwendet, so muss bei diesen Geräten die ID ungleich „00“ eingestellt
werden, da innerhalb einer Kanalgruppe nur ein Master-Gerät vorhanden sein
darf. Um Sprache zu senden, muss daher bei zusätzlichen TRX-1-Geräten die
Talk-Taste eine Sekunde lang gedrückt werden, um die Sprachsende-Funktion
zu erhalten.
Bei Anwendungen mit den Xepton-Sendern T-1 und TX-1 darf die diesen Sen-
dern zugewiesene Seite des Repeaters nicht als MASTER gesetzt sein.
Um die MASTER-Funktion einzustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden lang ge-
drückt. Das „GRP“-Symbol der Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie erneut
die MODE-Taste. Die Anzeige „ID“ beginnt zu blinken.
Wählen Sie unter Verwendung der und -Tasten die ID-Nummer aus. War-
ten Sie nach Auswahl der ID-Nummer 3 Sekunden, um die Auswahl zu über-
nehmen. Die ID „00“ setzt die betreffende Einheit als MASTER.
Bitte beachten Sie:
- Innerhalb einer Kanalgruppe muss ein Gerät als MASTER gesetzt sein.
- Innerhalb einer Kanalgruppe darf nur ein Gerät als MASTER gesetzt sein.
Die Tabelle auf Seite 10 gibt Aufschluss über die Einstellungs- und Geräte-
kombinationen und deren Kommunikationrichtung.
3.4 Lautstärke einstellen
Die Lautstärke kann für die jeweilige Einheit individuell über 9 Stufen eingestellt
werden. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät die und -Tasten um die
Lautstärke zwischen 01 (niedrig) und 09 (hoch) nach Belieben einzustellen.
Deutsch 5

3.5 Monitorfunktion Ein / Aus
Die Monitorfunktion ermöglicht es dem Anwender, seine eigene Stimme über
das System zu hören. Von der Lautstärke-Einstellung kann der Grundpegel der
Lautstärke erhöht werden. Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Monitorfunk-
tion zu aktivieren:
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden lang
gedrückt. Das „GRP“-Symbol der Anzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie nun
2 mal die MODE-Taste. Das Symbol „SO“ blinkt nun innerhalb der Anzeige.
Wählen Sie nun mit den und -Tasten die Einstellung „SO“ um die Mo-
nitorfunktion einzuschalten oder „SF“ um die Monitorfunktion zu deaktivieren.
Warten Sie nach Auswahl der Monitorfunktionsart 3 Sekunden, um die Auswahl
zu übernehmen.
Anmerkung: In der Grundeinstellung ist die Monitorfunktion deaktiviert.
3.6 Mikrofonpegel einstellen
Die Empfindlichkeit des Mikrofoneingangs kann für die jeweilige Einheit indivi-
duell über 5 Stufen den Umgebungsbedingungen angepasst werden:
Halten Sie hierzu bei eingeschaltetem Gerät die jeweilige MODE-Taste über 3
Sekunden lang gedrückt. Das „GRP“-Symbol der Anzeige beginnt zu blinken.
Drücken Sie nun 3 mal die MODE-Taste. Das Symbol „C1“ blinkt nun innerhalb
der Anzeige. Wählen Sie nun mit den und -Tasten eine Einstellung von
„C1“ (niedrige Empfindlichkeit) bis „C5“ (hohe Empfindlichkeit) aus.
Anmerkung: Die Grundeinstellung ist „C3“.
Deutsch 6

3.7 Grundpegel Hoch / Niedrig
Unabhängig von der Lautstärke-Einstellung kann der Grundpegel der Laut-
stärke erhöht werden. Dies führt zu einer allgemein lauteren Audio-Wieder-
gabe innerhalb der Lautstärke-Stufen - dies kann zum Beispiel bei lautstarker
Umgebung notwendig sein.
Halten Sie hierzu bei eingeschaltetem Gerät die MODE-Taste über 3 Sekunden
lang gedrückt. Das „GRP“-Symbol der Anzeige beginnt zu blinken. Drücken
Sie nun 4 mal die MODE-Taste. Wählen Sie nun unter Verwendung der
und -Tasten die Einstellung „UH“ für den erhöhten Grundpegel und „UL“ für
den normalen Grundpegel aus. Warten Sie nach Auswahl des Grundpegels 3
Sekunden, um die Auswahl zu übernehmen.
Anmerkung: Die Einstellung „UH“ kann zu Nebengeräuschen führen und soll-
te nur in lautstarker Umgebung verwendet werden. Daher empfehlen wir die
Grundeinstellung „UL“.
3.8 Stromversorgung
Der Repeater wird über einen beliebigen der beiden USB-Anschlüsse mit
Strom versorgt. Es besteht die Möglichkeit den Sender mit einer Power-
Bank zu speisen und ihn dadurch mobil zu verwenden. Dazu wird die
Power-Bank an einen der USB-Eingänge angeschlossen.
Der Stromverbauch des Gerätes liegt bei ca 400mA.
Deutsch 7

Deutsch 8
4. Anwendungsbeispiele
4.1 Erweiterung der Funkreichweite, Voll-Duplex
Der Repeater befindet sich jeweils am Rand des Empfangsbereiches der
Funkgruppen A und B. Durch die Übermittlung des Sprachverkehrs zwischen
den Funkgruppen entsteht eine Reichweitenerhöhung.
Einstellungen: A und B des Repeaters sind MASTER. Die TRX-1-Geräte sind
auf eine andere ID (nicht-MASTER) gesetzt.
4.2 Voll-Duplex zwischen Sender T-1 und zwei Transceiver
TRX-1

Deutsch 9
Der Repeater befindet sich zwischen Funkgruppe A (Sender T-1 und eine un-
begrenzte Anzahl Empfänger RX-1) und Funkgruppe B (2 Transceiver TRX-1
und eine unbegrenzte Anzahl Empfänger RX-1). Beide Funkgruppen können
miteinander kommunizieren.
Einstellungen:
Funkgruppe A: Der Sender T-1 ist als MASTER gesetzt. A des Repeaters ist als
nicht-MASTER eingestellt (ID ≠ 00).
Funkgruppe B: B des Repeaters ist als MASTER gesetzt. Die Transceiver TRX-1
sind auf eine andere ID (nicht-MASTER) eingestellt.
4.3 Halbseitige Kommunikation zwischen Sender TX-1 und
zwei TRX-1
Der Repeater befindet sich zwischen Funkgruppe A (Sender TX-1 und eine
unbegrenzte Anzahl Empfänger RX-1) und Funkgruppe B (2 Transceiver TRX-1
und eine unbegrenzte Anzahl Empfänger RX-1). Funkgruppe A hört nur die
Übertragung des Senders TX-1. Funkgruppe B hört die Übertragung von
Funkgruppe A und den Sprachverkehr innerhalb Funkgruppe B.
Einstellungen:
Funkgruppe A: Der Sender TX-1 ist grundsätzlich ein MASTER-Gerät. A des
Repeaters ist als nicht-MASTER eingestellt (ID ≠ 00).
Funkgruppe B: B des Repeaters ist als MASTER gesetzt. Die Transceiver TRX-1
sind auf eine andere ID (nicht-MASTER) eingestellt.

4.4 Kongurationstabelle
Deutsch 10
Sendet und empfängt, Duplex
Gerät sendet an
Gerät empfängt von
Keine Auswirkung, ohne Funktion
Inkompatibel, verursacht Störungen
Legende:

5. Pin-Belegung XLR
6. Lieferbares Zubehör
- TRX-1 Transciever A-5200-0
- TX-1 Mobiler Sender A-5211-0
- RX-1 Empfänger A-5221-0
- T-1 Stationärer Sender A-5230-0
- HSB-01 Mikrofon-Headset A-5270-0
- EBB-01 Mikrofon-Headset A-5271-0
- EHR-01 Mikrofon-Headset A-5272-0
7. Technische Daten xepton RP-1
Gerätetyp Repeater
Abmessungen 37 x 230 x 124 mm (H x B x T)
Gewicht 390 g
Funkfrequenzart ISM 2403 - 2480 MHz
Übertragungsart ISM 2.4 GHz FSK Modulation mit
Frequenzhopping
Sendeleistung Maximum 10 mW
Sprachcodec 16bit / 8 KHz
RX-Empfindlichkeit -95 dBm
Verzögerung < 35 ms
Datenrate 2 Mbps
Frequenzbreite 2 MHz
Stromversorgung USB 5V/DC / 1A
Stromverbrauch 400 mA
Reichweite bis 300 m
Frequenzgang 50 Hz - 7 kHz
4 Pin XLR auf der Front 3 Pin XLR auf der Rückseite
Deutsch 11

8. Konformität
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen folgender EU-Richtlinien:
- 2011/65/EG RoHS-Richtlinie
- 2002/96/EG WEEE-Richtlinie
Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem
Gerät bestätigt. Die vollständige CE Konformitätserklärung steht im Internet
unter www.humantechnik.com zur Verfügung.
Technische Änderungen vorbehalten.
9. Wartung und Pege
Alle »xepton«-Geräte sind wartungsfrei.
Bei Verschmutzung sollten Sie die Geräte gelegentlich mit einem weichen, an-
gefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder
andere organische Lösungsmittel. Setzen Sie die Geräte bitte nicht über län-
gere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus und schützen diese darüber hinaus
vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder starker mechanischer Erschütterung.
Achtung: Die Geräte sind nicht gegen Spritzwasser geschützt. Stellen Sie kei-
ne mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, neben die Geräte. Eben-
falls dürfen keine offenen Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, in die
unmittelbare Nähe der Geräte gestellt werden.
10. Garantie
Alle »xepton«-Geräte weisen eine hohe Betriebssicherheit auf. Sollten trotz
sachgerechter Bedienung Störungen auftreten, setzen Sie sich bitte mit Ihrem
Fachhändler in Verbindung oder wenden Sie sich direkt an den Hersteller.
Die Garantieleistung umfasst die kostenlose Reparatur sowie den kostenlosen
Rückversand. Voraussetzung dafür ist das Einsenden in der Originalverpa-
ckung, werfen Sie diese also nicht weg. Die Garantie verfällt bei Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Reparaturversuchen von nicht autori-
sierten Personen (Zerstörung des Gerätesiegels) herbeigeführt wurden.
Garantiereparaturen werden nur bei Einsendung der ausgefüllten Garantiekar-
te und einer Kopie der Rechnung/Kassenbeleg des Fachhändlers durchge-
führt. Die Gerätenummer muss in jedem Fall mit angegeben werden.
Deutsch 12

Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem
für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behan-
deln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Material-
recycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in welchem Sie das Produkt gekauft haben.
Deutsch 13

1. General information
1.1 Introduction
Thank you very much for purchasing the »xepton« communication system! You
have chosen a modern and reliable system. Please read this manual carefully
to be able to set up the unit correctly and to familiarise yourself with all of the
systems features.
»xepton« is an ideal system for application within groups – ranging from simple
dialogue to interpreter-, team-teaching- and conference systems.
Being slim and light-weight in design, it combines quality and versatility with
easy use and state-of-the-art radio technology.
1.2 Scope of delivery xepton RP-1
Please check if all of the following components are included:
- xepton RP-1
- Soft storage case
- USB power lead and - power supply
- User manual
- Warranty card
Should any parts be missing, please contact your dealer or the manufacturer
directly.
1.3 Main Features
- Worldwide compatibility due to restriction-free 2.4 GHz transmission
- Supports an unlimited amount of receivers »xepton RX-1«
- 40 selectable channel groups
- The »xepton RP-1« can be used in two-way communication with up to two
»xepton TRX-1« transceiver units per channel group.
- Large signal range of up to 300 m
- Completely digital crystal-clear sound quality
- Microphone sensitivity adjustable in 5 levels
- 9 selectable levels of volume
- Can be powered with a portable USB power pack
English 14

2. xepton RP-1 Repeater
2.1 Controls and displays
English 15
USB-socket
Antenna
LCD
-button
MODE-button
-button
AMODE-button
-button
-button
ON/OFF-switch
Headset-jacks
Audio-Line-In
Audio in & out USB-socket
LCD
B
Antenna

2.2 Basic function method
The repeater RP-1 serves to increase the transmission range and also to sup-
ply one xepton channel group with the transmission of a different xepton chan-
nel group.
The device features two control- and display units A and B. These are assigned
to a different channel group respectively, the transmission between the two
units is internal.
3. How to use
3.1 Power ON / OFF
Connect the device with the USB power supply and cable, by using either one
of the two USB sockets on the rear of the device. Use the ON/OFF switch to
switch the device on. The LC displays will illuminate and the default volume
setting „VOL 03“ is indicated respectively.
Use the ON/OFF switch again to switch the device off.
3.2 Group selection
The two control units A and B must be set to different channel groups. Switch the
device on and press and hold one of the MODE buttons for 3 seconds.
The symbol »GRP« in the display above the pressed MODE-button will blink.
Select a group number of your choice between »00« and »39« by pressing the
and -buttons. After the selection, wait for 3 seconds for the selected group
number to be set.
Please note: For both units, choose a group number with a large difference (e.g.
A:00 / B:20), as this will enhance the performance.
Press and hold the other MODE-button for 3 seconds. The selection of the group
number is as described above, but choose a different channel number.
Transmitters and receivers must be set to the same group number if they are to
communicate with each other.
English 16

3.3 ID selection
For full two-way applications between units A and B, both units must be set as
MASTER. Units are defined as MASTER by setting their ID to »00«. If further
xepton TRX-1 transceivers are to be included within the according group, each
TRX-1 needs to have its ID set to any number but »00«, as there only can be
one master unit within a channel group. To transmit voice from the microphone,
the TALK-button of additional TRX-1 units needs to be pressed for one second
in order to enable the TALK function.
When using the transmitters T-1 and/or TX-1, the unit of the repeater assigned
to their channel group must not be set to MASTER.
To set a unit as MASTER, continue as follows:
On the powered-up device, press and hold the MODE-button for 3 seconds.
The symbol »GRP« on the display will blink. Press the MODE-button again. The
symbol »ID« will start to blink.
By using the and -buttons, select the ID from 00 to 99. Setting the ID to
»00« will define the unit as MASTER. After the selection, wait for 3 seconds to
set the selected ID number.
Please note:
- Within a channel group, one device must be set as MASTER.
- Within a channel group, there must only be one device set as MASTER.
The chart on page Seite 22 shows possible setups and configurations along
with their directions of communication.
3.4 Volume up / down
The volume of the according unit can be adjusted through 9 levels.
On the powered-up device, press the and -buttons to adjust the volume
between 01 (low) and 09 (high) as desired.
English 17

3.5 Monitoring function On / Off
The monitoring function enables you to hear your own voice over the system.
Proceed as follows if you wish to activate the monitoring function:
On the powered-up device, press and hold the MODE-button of the according
unit for 3 seconds. The symbol »GRP« in the display will blink.
Press the MODE button two times. The »SO« symbol in the display will blink.
By using the and -buttons, select »SO« to activate the monitoring func-
tion or »SF« to deactivate it. After the selection, wait for 3 seconds for the selec-
ted function to be set.
Please note:
The default setting is »SF« (monitoring deactivated).
3.6 Microphone sensitivity
The microphone sensitivity for the according unit can be adjusted through 5
levels, as needed in regards to environmental requirements:
On the powered-up device, press and hold the MODE-button for 3 seconds.
The symbol »GRP« in the display will blink.
Press the MODE button three times. The »C1« symbol in the display will blink.
By using the and -buttons, select between C1 (low sensitivity) and C5
(high sensitivity).
Please note: The default setting is C3.
English 18

3.7 Basic audio output high / low
Apart from the volume control, it is possible to adjust the basic audio output
level. A higher audio output will raise the maximum volume – this might be re-
quired in noisy surroundings.
On the powered-up device, press and hold the MODE-button of the according
unit for 3 seconds. The symbol »GRP« in the display will blink.
Press the MODE button four times. The »UH« symbol is shown in the display.
By using the and -buttons, select UH (high output) or UL (normal output).
After the selection, wait for 3 seconds to set the selected output level.
Please note:
Selecting »UH« can cause white noise and should only be used in loud envi-
ronments. We recommend the default setting »UL«.
3.8 Power supply
The repeater is powered over either one of the USB connectors on the rear of
the device. The device can be powered by a regular USB powerpack for mo-
bile phones and can hereby be used in a portable manner.
Connect the powerpack to the USB connector on the rear of the device. The
power consumption of the device is approx. 400mA.
English 19

English 20
4. Application examples
4.1 Expanding transmission range, two-way communication
The repeater is located at the ends of the transmission ranges of both channel
groups A and B. By unifiying the communication traffic between both channel
groups, the transmission range is expanded over both groups.
Settings: A and B of the repeater are set as MASTER. The TRX-1 units are set
to a different ID (not-MASTER).
4.2 Two-way communication between transmitter T-1 and
two TRX-1 tranceivers
Table of contents
Languages: