manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Audison
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Audison VR 404 XR User manual

Audison VR 404 XR User manual

Strada Regina Km 3,5 • I 62018 Potenza Picena (MC) • el.0733/870.870 • Fax 0733/870.880 • http://www.audison.com
PRIN ED IN I ALY - Cod. 10122300
Power measures taken according to audison standard 1995 edition.
- 12 VDC and 13.8 VDC
- 1 KHz or Cut off crossover frequency
- 0.3 % THD
- Tolerance 10 %; -5 %
- Continuous power given from RMS Voltage into resistive load
- The amplifier power classification is made upon nominal 12 Volts battery voltage
at 4 Ohms load with all channels in function.
Amplificatore di potenza per auto Auto Hi Fi Endstufen
Car power amplifier Amplificateur de puissance pour l'automobile
MANUALE DI SERVIZIO
MANUAL D'ASSISTANCE
BEDIENUNGSANLEITUNG
SERVICE MANUAL
VR 404 XR
VR 404
43
ITALIANO
2
CARATTERISTICHE
VR 404, VR 404XR. Amplificatori a 4 canali dalle elevate prestazioni acustiche. Ogni aspetto
funzionale, acustico ed estetico è stato ampiamente curato non fermandosi alle sole soluzioni
innovative ma utilizzando componentistica di elevata qualità, grazie alla cura “certosina” dei
particolari ed alla dotazione di funzioni accessorie per la massima praticità nell’uso.
L’alimentatore del tipo regolato PWM impiega transistors MOSFET che consentono una
notevole capacità di potenza senza cedimenti all’abbassarsi della tensione di batteria. Lo
stadio finale è configurato in ingresso con una coppia complementare di differenziali
polarizzati a corrente costante (a mezzo diodi LED) con evidenti vantaggi in termini di
stabilità e precisione timbrica.
Lo stadio di potenza è costituito da un TRIPLO DARLINGTON per la massima linearizzazione
della corrente di uscita con transitors finali capaci di sopportare correnti più elevate di quelle
normalmente richieste dall’utilizzo più gravoso.
Il VR 404 dispone di quattro ingressi PRE, di una uscita BY-PASS e di un filtro AMBIENT
EQUALIZER per l’espansione della scena acustica; le due coppie di canali possono lavorare
in MONO ed essere pilotate da due soli ingressi PRE.
Il VR 404XR dispone inoltre di un filtro crossover HI-PASS e uno LO-PASS (con fattore di
merito “Q” variabile) regolabili separatamente e non escludibili, con pendenza 12 dB/Ott.
Il Vostro amplificatore VR, per quanto finora detto, non potrà che fornirVi le migliori
emozioni nell’ascolto della musica e la audison Vi ringrazia per aver premiato il suo lavoro
sempre teso al raggiungimento dei massimi risultati.
PRECAUZIONI
·Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la temperatura nel
luogo dove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C.
·Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
·La tensione di alimentazione è di 12 VCC con negativo a massa. Accertarsi che le
caratteristiche dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.
· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non coprire
i suoni provenienti dall'esterno dell'auto.
INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi distanziali
in dotazione. Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti della linea
audison cable che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per altoparlanti, connettori
RCA e tutti gli accessori per il completamento del cablaggio.
AVVERTENZE
·INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa di uscita
con il telaio si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio del radioriproduttore.
·USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel caso si
utilizzi un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune tra i canali.
· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume non
elevato, significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il controllo di
volume del radioriproduttore verso un livello più basso fino alla scomparsa della distorsione.
Regolare successivamente i livelli di taratura dell'amplificatore fino ad udire lievi fenomeni
di saturazione.
VR 404
FRONT AND REAR SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER (LO-PASS) WITH FADER AND
ELECTRONIC CROSSOVER
VR 404
FRONT SYSTEM (PASSIVE HI-PASS), REAR SYSTEM (PASSIVE HI-PASS) AND
SUBWOOFER WITH FADER OR WITHOUT FADER
HI-PASS FRONT
OUTPUT FRONT OUTPUT REAR
SUB
HI-PASS REAR
INPUT
SUB
INPUT
FRONT
INPUT
REAR
on off
L
R
on
off
REMOTE SUB LEVEL
INPUTS
POWER
off on control
L
R
XR2F2
OUT
SUB
OUT
REAR
OUT
FRONT
mute
rem
OUTPUT
SUBWOOFER
OUTPUT HI - PASS FRONT
OUTPUT HI - PASS REAR
HI-PASS
FRONT SUB
HI-PASS
FRONT
HI-PASS REAR
OUTPUT REAR OUTPUT FRONT
CC
CC
3
42
FEATURES
VR 404, VR 404XR. 4 channels amplifiers with very high acoustic performances. Every
functional, acoustic and aesthetical aspect has been carefully taken into consideration by using
innovative solutions and high quality components, paying meticulous attention to details and
providing accessory functions which allow the maximum practicality. PWM controlled power
supply uses MOSFE transistors which allow a significant power capacity without slackening
when the battery voltage diminishes. he final stage in the input employs a complementary
couple of constant current polarised differentials (through LED diodes) with clearly
advantageous results in terms of stability and timbre precision. he power stage is made of a
RIPLE DARLING ON for the maximum output current linearization, with final transistors
able to bear higher currents than those which are normally required by the most demanding use.
VR 404 has four PRE inputs, a BY-PASS output and an AMBIEN EQUALIZER for the
acoustic front expansion; the two channels couples can work in MONO and they can be driven
by only two PRE inputs.
VR 404XR has also one HI-PASS and one LOW-PASS crossover filters (with a variable “Q”
factor) which can be adjusted separately and which can’t be disactivated, with 12dB/Oct.
slope.
Because of these features your VR amplifier can give you only the very best emotions in
listening to music. Audison thank you for rewarding their work which is always aimed at
reaching the very best results.
PRECAUTIONS
·In order for this device to function properly it's important that it is installed in a spot where
the temperature doesn't fall below 0°C or rise above 55°C.
· It must be installed in a dry and well ventilated spot.
· he power supply voltage is 12 VCC with negative to ground. Make sure that the
characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device.
· For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won't drown external traffic
sounds.
INSTALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings, provided. For a very
good result we suggest to use audison ca le products to complete your installation. hese
include: power cables, signal cables, speaker wires, RCA connectors and all accessories
needed to complete the wiring.
WARNING
· INPU S: If the radio-cassette player doesn't share the output GND with the chassis, the
braided shield of the shielded cable must be connected to the radio-cassette player chassis.
· OU PU S: Never connect the -R and -L outputs to ground or to each other. If a crossover
filter is used be sure that its two channels don't have a common ground.
· REGULA IONS: If you hear distortion phenomena at moderate volume levels, it means that
a distorted signal is coming from the radio-cassette player. urn radio-cassette player volume
down until there's no longer any distortion. hen adjust the calibration levels of the amplifier
until you hear slight saturation phenomena.
ENGLISH
VR 404
FRONT AND REAR SYSTEM (HI-PASS) AND SUBWOOFER (LO-PASS)
HI-PASS FRONT
SUB
HI-PASS REAR
OUTPUT
HI-PASS
OUTPUT FRONT
VR 404
FRONT SYSTEM (HI-PASS), REAR SYSTEM (PASSIVE HI-PASS) AND SUBWOOFER
HI-PASS FRONT
SUB
HI-PASS REAR
OUTPUT
HI-PASS
OUTPUT FRONTOUTPUT REAR
C
C
441
DEUTSCH
DIE EIGENSCHAFTEN:
VR 404, VR 404 XR. 4 Kanal Endstufen mit hervorragender, akustischen Eigenschaften. In
jeder Hinsicht funktionell, akustisch und ästhetisch. Dieses nicht nur durch eine neue
Konzeption, sondern durch Komponente von höchster Qualität. Dank des grossen
"Aufwandes", der Einzelheiten und Ausstattung des Zubehörs für einen praktischen Gebrauch.
Das Netzteil yp PWM wendet MOSFE ransistoren an, die eine beachtenswerte
Kapazitätsstarke ohne Nach lassen der Batterie erlauben. Die Endstufe wird am Eingang
durch ein doppeltes komplementar Differenzial dargestellt, polarisiert durch konstantem
Strom (mittels LED-DIODEN) mit offentsichtlichem Vorteil für Stabilität und Musikalische
Präzision.
Die Endstufe besteht aus einer RIPEL DARLING ON für die höchste Linearität des
Ausgangsstroms mit Endtransistor, fähig einen höheren Strom zu leiten, als der, der normal
verbraucht wird.
Die VR 404 hat 4 PRE-EINGÄNGE zur Verfügung; ein BY-PASS Ausgang und einen
AMBIEN EQUALIZER Filter für ein akustisches Bühnenbild; die zwei Doppelkanale
können in Mono arbeiten und von nur zwei PRE-EINGÄNGEN gesteuert werden.
Die VR 404 XR besitzt auβerdem eine HI-PASS Weiche und eine LO-PASS (mit
veränderlichem "Q" Faktor) einzeln regulierbar und nicht ausschlieβbar, mit 12 dB per
oktave.
Die VR Verstärker, Ihnen nichts anderes vermitteln, als Sie beim Musikhören zu beeindrucken
und audison bedankt sich, daβ Sie ihre Arbeit, welche immer darauf aus ist, das Beste
Risultat zu erreichen, belohnen.
WICHTIGE HINWEISE:
· Der Einbauort soll trocken und emperaturstabil sein (0°C - 55°C)
· Netzteil Voltage: 12 VCC negativ auf Masse. Darauf achten, dass die elektrische Anlage
des Wagens für diese Endstufe geeignet ist.
EINBAU:
Für die Montage der Endstufen sind 4 Stk. Plastik Schutzplättchen für die Schrauben
vorgesehen. Zur Musikalischen Perfektion empfehlen wir, audison ca le anzuwenden:
Power cable, Signal cable, LS cable, Chinch Stecker sowie Sicherungsblöcke samt Zubehör
für einen fachmännischen Einbau..
WARNUNG:
· EINGANG: Falls das Massekabel des Autoradios nicht auf der Karosseriemasse liegt dann
muss das Masse-Kabel von der Endstufe auf das Autoradio-Chassis gelegt werden.
·AUSGANG: Nie den Ausgang auf gemeinsame Masse legen. Achten Sie darauf, das
passive Frequenzweichen nie eine gemeinsame Masse haben.
·ABS IMMUNG: Bei der "gain" Abstimmung Empfehlen wir den Volume Regler des
Autoradios auf volle Lautstärke zu stellen und den Gain-Regler der Endstufe so weit zu
öffnen bis der Klang optimal eingestellt ist. Bei Auftreten von Verzerrungen kann es auch
am Autoradio liegen, bitte dann die Lautstärke (Volume) reduzieren (leiser stellen und den
Endstufen Empfindlichkeits regler (GAIN) einstellen.
VR 404
FRONT SYSTEM (HI-PASS), REAR SUBWOOFER (LO-PASS) WITH FADER AND
ELECTRONIC CROSSOVER
OUTPUT
FRONT
OUTPUT
REAR
SUB STEREO
OR SUB MONO
HI-PASS FRONT
INPUT
SUB
INPUT
FRONT
INPUT
REAR
on off
L
R
on
off
REMOTE SUB LEVEL
INPUTS
POWER
off on control
L
R
XR2F2
OUT
SUB
OUT
REAR
OUT
FRONT
mute
rem
OUTPUT SUBWOOFER
OUTPUT HI-PASS FRONT
VR 404
FRONT AND REAR SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER(LO-PASS) WITH FADER AND
ELECTRONIC CROSSOVER
HI-PASS FRONT
OUTPUT FRONT
OUTPUT REAR
SUB STEREO OR SUB MONO HI-PASS REAR
INPUT
SUB
INPUT
FRONT
INPUT
REAR
on off
L
R
on
off
REMOTE SUB LEVEL
INPUTS
POWER
off on control
L
R
XR2F2
OUT
SUB
OUT
REAR
OUT
FRONT
mute
rem
OUTPUT HI-PASS FRONT
OUTPUT SUBWOOFER
OUTPUT HI-PASS REAR
5
40
FRANÇAIS
CARACTÉRISTIQUES
VR 404, VR 404XR. Amplificateurs à 4 canaux aux performances acoustiques très élevées.
Chaque aspect, qu'il soit fonctionnel, acoustique ou esthétique a fait l'objet de soins très
particuliers qui ne se limitent pas au seul choix de techniques innovatrices mais concernent
également l'emploi de matériaux de très bonne qualité, l'importance accordée aux moindres petits
détails et l'introduction de fonctions accessoires visant à faciliter au maximum l'utilisation des
appareils. L'alimentation de type PWM utilise des transistors MOSFE permettant d'obtenir une
grande puissance sans risque de fléchissements lorsque la batterie subit une baisse de voltage.
Le stade final est configuré à l'entrée par un couple complémentaire de différentiels polarisés à
courant constant (par des diodes LED), ce qui implique des avantages évidents en ce qui concerne
la stabilité et la précision du timbre.
Le stade de puissance est constitué d'un RIPLE DARLING ON pour une plus haute linéarisation
du courant de sortie, avec des transistors terminaux en mesure de supporter des courants
supérieurs aux courants normalement nécessaires à une utilisation plus intense.
Le VR 404 dispose de quatre entrées PRE, d'une sortie BY-PASS et d'un filtre AMBIEN
EQUALIZER pour l'expansion de l'aire acoustique; les deux couples de canaux peuvent travailler
en MONO et être pilotés depuis les deux seules entrées PRE.
En outre, le VR 404 XR dispose d'un filtre crossover HI-PASS et d'un filtre crossover LO-PASS
(avec coefficient de surtension variable), réglables séparément, non neutralisables, avec une
pente 12 dB/Oct. Ainsi, en conclusion de tout ce que vous venez de lire, soyez sûrs que, grâce à
votre amplificateur VR, l'écoute de la musique vous procurera une émotion intense...
Audison vous remercie de votre choix qui récompense ses efforts constants pout atteindre une
qualité toujours meilleure, une performance toujours plus poussée.
PRÉCAUTIONS
· Pour un bon fonctionnement de l'appareil, il est très important de veiller à l'installer dans un
endroit où la température ne tombe jamais en dessous de 0° C et ne dépasse jamais 55° C.
· L'installation doit se faire dans un endroit sec et bien ventilé.
· L'alimentation est de type 12VCC avec négatif à la masse. S'assurer que les caractéristiques de
l'installation du véhicule soient adaptées à ce type d'appareil.
· Pour une conduite sans risque, nous conseillons un niveau d'écoute ne couvrant pas le bruit du
trafic environnant.
INSTALLATION
Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet effet. Pour un résultat optimum, il est
recommandé d'utiliser les éléments de la ligne audison ca le suivants: câbles d'alimentation,
câbles signal, câbles pour haut-parleurs, connecteurs RCA et tous les accessoires complétant le
branchement.
ATTENTION
· EN RÉES: Si la masse de sortie de l'autoradio n'est pas la même que celle du châssis, relier le
fil du câble isolant au châssis de l'auto-radio.
· SOR IES: Ne jamais connecter entre elles ou sur la masse les sorties -R et -L. Avant d'utiliser
un filtre crossover, s'assurer que les canaux n'ont pas de masse commune.
· RÉGLAGES: Si des phénomènes de saturation apparaissent à un niveau de volume modéré, cela
signifie que le signal sort distordu de l'auto-radio. En ce cas, abaisser le volume de l'auto-radio
jusqu'à ce que le phénoméne disparaisse et régler ensuite les niveaux de l'amplificateur.
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER (LO-PASS)
AND REAR SYSTEM (WOOFER AND MID-HI)
HI-PASS
FRONT
SUB STEREO
OR
SUB MONO
HI-PASS REAR WOOFER FRONT
OUTPUT HI-PASS
OUTPUT
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS MID, TWEETER AND WOOFER), REAR SYSTEM (HI-PASS)
AND SUBWOOFER (LO-PASS) WITH FADER
HI-PASS FRONT HI-PASS REAR
WOOFER FRONT
OUTPUT BY-PASS
SUB STEREO
OR SUB MONO
OUTPUT
FRONT
OUTPUT REAR
639
SIZE O POWER CABLE
4/5 m (13/16feet) length
mm
2
8
4 Ohms 2 Ohms
AWG
8
mm
2
16
AWG
5
VR 404 / XR
Load
Measure Unit
VR 203 - VR 206 - VR 209 - VR 404 - VR 404 XR
MUTE AND REMOTE MASTER SLAVE CONNECTION
HIP
ASS
SECTION
LOPASS
SECTION
MODE
SERVICE CONNECTION
VR 404 - VR 404 XR
UNIT IXING
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS), REAR SYSTEM (HI-PASS) AND
SUBWOOFER (LO-PASS) WITH OR WITHOUT FADER
HI-PASS FRONT HI-PASS REAR
OUTPUT BY-PASS
SUB STEREO
OR
SUB MONO
CC
OUTPUT FRONT OUTPUT REAR
HI-PASS FRONT HI-PASS REAR
OUTPUT REAR
OUTPUT FRONT
SUB STEREO
OR
SUB MONO
CC
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS), SUBWOOFER (LO-PASS) AND
REAR SYSTEM (PASSIVE HI-PASS) WITH FADER
7
38
VR 404 BLOCK DIAGRAM
L mH C µFL mHC
µF
60
80
100
120
150
200
10.6
7.9
6.4
5.3
4.3
3.2
660
495
400
330
265
200
21.0
15.9
12.7
10.6
8.5
6.4
330
245
200
165
132
100
4 Ohms 8 Ohms
LOUDSPEAKERS IMPEDANCE
FREQUENCY
Hertz
VR 404 XR
FRONT SYSTEM (HI-PASS) AND SUBWOOFER (LO-PASS)
WITH OR WITHOUT FADER
837
VR 404 ENGLISH
TECHNICAL DATA
POWER SUPPLY 11 ÷ 15 VDC
IDLING CURREN 1 A
MAX ABSORP ION (Nominam Pwr) 27 A
CON . NOMINAL POWER ( ol. +10%; -5%)
4 ch x 4 Ohms; 0.3% HD; 12 VDC 35 W (RMS)
CON . POWER (4 ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) 45 W (RMS)
CON . POWER (4 ch x 2 Ohms; 13.8 VDC) 65 W (RMS)
CON . POWER (2 ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) bridge 130 W (RMS)
HD DIS OR ION (1 KHz; 90% Nominal Pwr) 0.04 %
BANDWID H (-3 dB; Nominal Pwr) 3 Hz ÷ 75 KHz
DAMPING FAC OR (4 Ohms) 140
RISE IME 4 µS
SIGNAL / NOISE RA IO 102 dBA
INPU SENSI IVI Y 0.15 V ÷ 1.5 VRMS
INPU IMPEDANCE 15 KOhms
LOAD IMPEDANCE stereo 8; 4; 2 Ohms
mono 8; 4 Ohms
PREAMPLIFIED BY-PASS OU PU S GAIN 0 dB
REMO E IN 3 ÷ 15 VDC
REMO E OU 12 VDC
MU E IN 3 ÷ 15 VDC
MU E OU 12 VDC
CHANNELS NUMBER 2 - 3 - 4
A MONO CHANNELS SELEC ABLE (ON - OFF)
B MONO CHANNELS SELEC ABLE (ON - OFF)
B MIXED MONO L + R CHANNELS SELEC ABLE (ON - OFF)
SINGLE/DUBLE S EREO INPU SELEC ABLE
SELEC ABLE AND ADJUS ABLE AMBIEN EQUALIZER ON - OFF
DIMENSIONS (WxHxD) 257 x 57 x 260 mm (10.12 x 2.24 x 10.24 inch)
VR 404 ITALIANO
DATI TECNICI
ALIMEN AZIONE 11 ÷ 15 VDC
ASSORBIMEN O A VUO O 1 A
ASSORBIMEN O MAX (Pot. Nominale) 27 A
PO ENZA NOMINALE CON . ( oll. +10%; -5%)
4 ch x 4 Ohm; 0,3% HD; 12 VDC 35 W (RMS)
PO ENZA CON INUA (4 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
PO ENZA CON INUA (4 ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
PO ENZA CON INUA (2 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC)Bridge 130 W (RMS)
DIS ORSIONE HD (1 KHz; 90% Pot. nominale) 0,04 %
BANDA PASSAN E (-3 dB; Pot. nominale) 3 Hz ÷ 75 KHz
FA ORE DI SMORZAMEN O (4 Ohm) 140
EMPO DI SALI A 4 µS
RAPPOR O SEGNALE / RUMORE 102 dBA
SENSIBILI A' D'INGRESSO 0,15 V ÷ 1,5 VRMS
IMPEDENZA D'INGRESSO 15 KOhm
IMPEDENZA DI CARICO stereo 8; 4; 2 Ohm
mono 8; 4 Ohm
GUADAGNO USCI E PREAMPLIFICA E BY-PASS 0 dB
REMO E IN 3 ÷ 15 VDC
REMO E OU 12 VDC
MU E IN 3 ÷ 15 VDC
MU E OU 12 VDC
NUMERO CANALI 2 - 3 - 4
CANALI A MONO SELEZIONABILE (ON - OFF)
CANALI B MONO SELEZIONABILE (ON - OFF)
CANALI B MIXED MONO L + R SELEZIONABILE (ON - OFF)
SINGOLO / DOPPIO INGRESSO S EREO SELEZIONABILE
AMBIEN EQUALIZER VARIABILE E SELEZIONABILE ON - OFF
DIMENSIONI (BxAxL) 257 x 57 x 260 mm
VR 404 - VR 404 XR
CONNEXIONS ET ONCTIONS
Tableau Postérieur
MUTE REMOTE INDICATEURS
LUMINEUX
IN
Réglage d’activation
pour l’amplificateur
provenant de l’auto-
radio (ou de toute
autre source avec une
sortie pour le “remo-
te” des amplifica-
teurs).
Le voltage appliqué
doit être entre 3 et 15
VDC.
BORNES
D'ALIMENTATION
POWER
Borne d’entrée pour
l’alimentation de
l’amplificateur.
Connecter le positif
et le négatif de la
batterie avec les
polarités indiquées.
Le voltage doit être
entre 11 et 15 VDC.
ON
Il indique que l’am-
plificateur est
activé.
OUT
Sortie destinée aux autres am-
plificateurs du système de re-
production.
Elle doit être connectée au
MU E IN de l’amplificateur
suivant pour permettre la mise
en silence simultanée de tous les
amplificateurs connectés en
cascade. Le voltage disponible
sur cette sortie est de 12 VDC
avec un courant de 5 mA.
OUT
Sortie destinée aux
autres amplificateurs
du système de repro-
duction.
Elle doit être con-
nectée au REMO E
IN de l’amplificateur
suivant pour permet-
tre l’activation simul-
tanée de tout le
système.
Le voltage disponi-
ble sur cette sortie est
de 12 VDC avec un
courant de 250 mA.
SAFE
Il indique l’ inter-
vention des protec-
tions: surchauffe
(max 80 °C) ou ano-
malies de sortie
(présence d’un
courant continu,
court-circuit ou im-
pédance de charge
très basse).
L’intervention des
protections rend
l’amplificateur
inopérant.
Mettre l’amplifica-
teur en position
OFF, éliminer le
problème et remet-
tre en position ON.
IN
Réglage d’entrée provenant de
l’autoradio (ou toute autre source
avec une sortie pour le “mute”
de l’amplificateur).
Il est spécialement destiné à étre
connecté à la sortie mute d’un
téléphone mobile. L’amplifica-
teur est mis “sous silence” à
l’arrivée d’un appel; à la fin de
l’appel l’appareil réactive la re-
production musicale.
Il peut être connecté à la sortie
MU E OU de l’amplificateur
précédent pour obtenir une mise
en silence simultanée de tous les
amplificateurs connectés en
cascade. Le voltage doit être
entre 3 et 15 VDC.
9
36
VR 404 - VR 404 XR
CONNEXIONS ET ONCTIONS
Tableau Postérieur
MUTE REMOTE INDICATEURS
LUMINEUX
IN
Réglage d’activation
pour l’amplificateur
provenant de l’auto-
radio (ou de toute
autre source avec une
sortie pour le “remo-
te” des amplifica-
teurs).
Le voltage appliqué
doit être entre 3 et 15
VDC.
BORNES
D'ALIMENTATION
POWER
Borne d’entrée pour
l’alimentation de
l’amplificateur.
Connecter le positif
et le négatif de la
batterie avec les
polarités indiquées.
Le voltage doit être
entre 11 et 15 VDC.
ON
Il indique que l’am-
plificateur est
activé.
OUT
Sortie destinée aux autres am-
plificateurs du système de re-
production.
Elle doit être connectée au
MU E IN de l’amplificateur
suivant pour permettre la mise
en silence simultanée de tous les
amplificateurs connectés en
cascade. Le voltage disponible
sur cette sortie est de 12 VDC
avec un courant de 5 mA.
OUT
Sortie destinée aux
autres amplificateurs
du système de repro-
duction.
Elle doit être con-
nectée au REMO E
IN de l’amplificateur
suivant pour permet-
tre l’activation simul-
tanée de tout le
système.
Le voltage disponi-
ble sur cette sortie est
de 12 VDC avec un
courant de 250 mA.
SAFE
Il indique l’ inter-
vention des protec-
tions: surchauffe
(max 80 °C) ou ano-
malies de sortie
(présence d’un
courant continu,
court-circuit ou im-
pédance de charge
très basse).
L’intervention des
protections rend
l’amplificateur
inopérant.
Mettre l’amplifica-
teur en position
OFF, éliminer le
problème et remet-
tre en position ON.
IN
Réglage d’entrée provenant de
l’autoradio (ou toute autre source
avec une sortie pour le “mute”
de l’amplificateur).
Il est spécialement destiné à étre
connecté à la sortie mute d’un
téléphone mobile. L’amplifica-
teur est mis “sous silence” à
l’arrivée d’un appel; à la fin de
l’appel l’appareil réactive la re-
production musicale.
Il peut être connecté à la sortie
MU E OU de l’amplificateur
précédent pour obtenir une mise
en silence simultanée de tous les
amplificateurs connectés en
cascade. Le voltage doit être
entre 3 et 15 VDC.
VR 404 DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
BE RIEBSSPANNUNG 11 ÷ 15 VDC
S ROMAUFNAHME MIN 1 A
S ROMAUFNAHME MAX (Nominal Leistung) 27 A
NOMINAL LEIS UNG ( ol. +10 %; -5 %)
4 ch x 4 Ohm; 0,3 % HD; 12 VDC 35 W (RMS)
LIN. LEIS UNG (4 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
LIN. LEIS UNG (4 ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
LIN. LEIS UNG MONO (2 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 130 W (RMS)
VERZERRUNGEN HD (1 KHz; 90 % Nominal Leistung) 0,04 %
FREQUENZBEREICH (-3 dB; Nominal Leistung) 3 Hz ÷ 75 KHz
DÄMPFUNGSFAK OR (4 Ohm) 140
ANS IEGSZEI 4 µS
RAUSCHSPANNUNGSABS AND 102 dBA
EINGANGSEMPFINDLICHKEI 0,15 V ÷ 1,5 VRMS
EINGANGSIMPEDANZ 15 KOhm
BELAS UNGSIMPEDANZ stereo 8; 4; 2 Ohm
mono 8; 4 Ohm
BY-PASS AUSGANGSWER 0 dB
REMO E IN 3 ÷ 15 VDC
REMO E OU 12 VDC
MU E IN 3 ÷ 15 VDC
MU E OU 12 VDC
KANAL ANZAHL 2 - 3 - 4
KANAL A MONO VERÄNDLICHER (ON - OFF)
KANAL B MONO VERÄNDLICHER (ON - OFF)
KANAL B MONO L + R VERÄNDLICHER (ON - OFF)
EINZELNER/DOPPEL ER S EREOEINGÄNGE VERÄNDLICHER
REGELBARER AMBIEN E EQUALIZER ON - OFF
ABMESSUNGEN (BxHx ) 257 x 57 x 260 mm
VR 404 RANÇAIS
DONNÉES TECHNIQUES
ALIMEN A ION 11 ÷ 15 VDC
CONSOMMA ION MIN. 1 A
CONSOMMA ION MAX. 27 A
PUISSANCE NOMINAL CON INUE ( oll. +10 %; -5 %)
4 ch x 4 Ohm; 0,3 % HD; 12 VDC 35 W (RMS)
PUISSANCE CON INUE (4 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
PUISSANCE CON INUE (4 ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
PUISSANCE CON INUE (2 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 130 W (RMS)
DIS ORSION HARM. O ALE (1 KHz; 90 % Puiss. Nom.) 0,04 %
BANDE PASSAN E (-3 dB; Puiss. Nom.) 3 Hz ÷ 75 KHz
COEFFICIEN D'AMOR ISSEMEN (4 Ohm) 140
EMPS DE MON ÉE 4 µS
RAPPOR SIGNAL/BRUI 102 dBA
SENSIBILI É D'EN RÉE 0,15 V ÷ 1,5 VRMS
IMPEDANCE D'EN RÉE 15 KOhm
IMPEDANCE DE CHARGE stereo 8; 4; 2 Ohm
mono 8; 4 Ohm
GAIN DES SOR IES BY-PASS PRÉAMPLIFIÉES 0 dB
REMO E IN 3 ÷ 15 VDC
REMO E OU 12 VDC
MU E IN 3 ÷ 15 VDC
MU E OU 12 VDC
NOMBRE DE CANAUX 2 - 3 - 4
CANAUX A MONO SÉLEC IONNABLE (ON - OFF)
CANAUX B MONO SÉLEC IONNABLE (ON - OFF)
CANAUX B MIXED MONO L + R SÉLEC IONNABLE (ON - OFF)
EN RÉE S EREO UNIQUE/DOUBLE SÉLEC IONNABLE
AMBIEN EQUALIZER VARIABLE E SÉLEC IONNABLE ON - OFF
DIMENSIONS (BxHxL) 257 x 57 x 260 mm
10 35
SECTION "A" (A-C) Canale Sinistro (Left) e Destro (Right) della sezione A.
A• LEVELS: Regolatore di livello Left e Right dei canali A. La sensibilità varia da 0,15
a 1,5 Volt.
C• MONO IN R: Seleziona le uscite Left e Right in stereo (OFF) o mono (ON). L'ingresso
IN A - IN B o IN B abilitato mono per la configurazione a ponte (BRIDGE) è il Right.
SECTION "B" (B-D-F) Canale Sinistro (Left) e Destro (Right) della sezione B.
B• LEVELS: Regolatore di livello Left e Right dei canali B. La sensibilità varia da 0,15
a 1,5 Volt.
D• MONO IN R: Seleziona le uscite Left e Right in stereo (OFF) o mono (ON). L'ingresso
IN A - IN B o IN B abilitato mono per la configurazione a ponte (BRIDGE) è il Right.
F• MIXED MONO (L + R): Sulla posizione ON somma in mono gli ingressi Left e Right
(IN A - IN B o IN B) dei canali B. Il collegamento delle uscite di potenza permette di
scegliere la configurazione mono due canali oppure mono in BRIDGE indispensabile
in caso di unico Subwoofer.
AMBIENT EQUALIZER (E-G)
E• Selettore per attivare (ON) o escludere (OFF) l'azione del filtro AMBIEN EQUALI
ZER.
G• Controllo di livello che regola l'intensità di azione del filtro stesso. Agisce sulle uscite
preamplificate OU BY-PASS, sulle uscite di potenza dei canali A e sulle uscite di
potenza dei canali B, nel caso in cui gli ingressi dell'amplificatore siano selezionati
come IN A+B (MODE SEC ION - H).
MODE ( H )
H• Selettore per utilizzare due o quattro ingressi.
Posizione IN A IN B (quattro ingressi)
Permette di pilotare i canali A con l'ingresso preamplificato IN A e di pilotare i canali
B con l'ingresso preamplificato IN B.
Posizione IN A+B (due ingressi)
Permette di pilotare i canali A ed i canali B con l'ingresso preamplificato INA.
CONTROLLI SUPERIORI
VR 404
VR 404 - VR 404 XR
ANSCHLÜSSE UND UNKTIONEN
Hinterteil
MUTE
POWER
V
erbinden Sie den
Plusanschluβ über
die beigefügte
Sicherung direkt
mit dem Plusan-
schluβ ihrer
Autobatterie. Den
Minusanschluβ
verbinden Sie mit
der Fahrzeugmas-
se.
Beachten Sie
Betriebs spannung
von 11 - 15 VDC
mit negativer
Μasse.
Sorgen Sie für
einen festen
Kontakt der Kabel.
IN
Verbinden Sie diesen
Anschluss mit dem
Anschluss Ihres
Steuergerätes zur automa-
tischen Einschaltung von
Endverstärker.
Dieser ist in der Regel,
wenn nicht gesondert
gekennzeichnet, der
elektronische
Antennenanschluss Der
Endverstärker arbeitet bei
einer Einschaltspannung
von 3 - 15 VDC.
IN
Verbinden Sie diesen An-
schluss mit dem Anschluss
Ihres Autotelefons zur auto-
matischen Stummschaltung
von Endverstärker.
ACH UNG: Dieser muβ eine
positive Schaltspannung von
3 - 15 VDC Befern.
Bei Eingang eines
elefongespräches wird der
Verstärker automatisch
stummgeschaltet bzw, nach
Beendigung des Gespräches
wird die vormals eingestellte
Lautstärke wieder hergestellt.
VERSORGUNGS-
ANSCHLÜSSE
REMOTE FUNKTIONSANZEIGEN
ON
Die grüne LED
signalisiert den
Betriebszustand.
SAFE
Die rote LED
signalisiert eine
Störung Die Schutz-
schaltung reagiert auf
Uberhitzung (80°)
Kurzschluβ an den
Lautsprecherausgängen,
hohe Verzerrungen
oder auf einen
internen Fehler.
Schalten Sie die
Endstufe aus und nach
einer Abkühlphase
erneut wieder ein
leuchtet die rote LED
immer noch, setzen
Sie sich mit ihren
Fachhändler in
Verbindung.
OUT
Verbinden Sie diesen
Anschluss mit dem Mute in
Anschluss einer eventuell
weiteren Endstufe zur auto-
matischen Stummschaltung.
Die Ausgangsspannung die-
ses Anschlusses beträgt 3
und 15 VDC. Der Ausgang
ist bis 5 mA belastbar.
OUT
Verbinden Sie diesen An-
schluss mit dem Remote
Eingang eines eventuell
weiteren Endverstärkers.
Der Anschluss soll den
Schaltspannungs-ausgang
ihres Steuergerätes
entlasten, sowie für eine
einfachere Verkabelung
sorgen Die Ausgangs-
spannung beträgt 12 VDC
und ist belastbar bis 250
mA.
11
34
HIP
ASS
SECTION
LOPASS
SECTION
MODE
UPPER CONTROLS
SECTION "A" (A-C) Left and Right channel of A section.
A• LEVELS: Left and Right level control of A channels. Sensitivity is between 0.15 to
1.5 Volts.
C• MONO IN R: It selects Left and Right outputs in stereo (OFF) or mono (ON). IN A -
IN B mono input for bridge configuration is the Right one.
SECTION "B" (B-D-F) Left and Right channel of B section.
B• LEVELS: Left and Right level control of B channels. Sensitivity is between 0.15 to
1.5 Volts.
D• MONO IN R:It selects Left and Right outputs in stereo (OFF) or mono (ON). IN A -
IN B mono input for bridge configuration is the Right one.
F• MIXED MONO (L + R): In ON position, it mixes Left and Right inputs (IN A - IN B)
of B channels. he type of power output connection allows to choose the mono two
channels configuration or mono in BRIDGE configuration, necessary in case there is
only one Subwoofer.
AMBIENT EQUALIZER (E-G)
E• Switch which activates (ON) or disactivates (OFF) the AMBIEN EQUALIZER filter.
G• Level control which controls the feedback intensity. It acts on OU BY-PASS
preamplified outputs, on A channels power outputs and on B channels power outputs
if the amplifier inputs are selected as IN A+B (MODE SEC ION - H).
MODE ( H )
H• Switch to select two or four inputs.
IN A IN B position (four inputs):
It allows to drive A channels with the IN A preamplified input and to drive B channels
with the IN B preamplified input.
IN A+B position (two inputs):
It allows to drive A channels and B channels with IN A preamplified input.
VR 404 XR
ANSCHLÜSSE UND UNKTIONEN
Vorderteil
AUSGANGS-
ANSCHLÜSSE
LO-PASS
SPEAKERS
Ausgang der
Lautsprecher LO-
PASS links und rechts.
Das Vorhandene Si-
gnal unterliegt dem
LO PASS FIL ER
(ausschlieβlich)
welche den FAK OR
"Q" mit inbegriffen
haben und ändert sich
von 0,7 bis 3 (Flanken
steilheit des LO-PASS
Filters, yp Butte-
rworth, er erlaubt den
Nachdruck des Signals
bei crossover fre-
quenz).
Die Grenzfrequenz ist
auf zwei Ebenen von
40 Hz bis 800 Hz an
der Oberseite des
Geräts regulierbar.
IN
Haupteingang
Links und Rechts
des Verstärkers.
Er reguliert die zwei
HI-PASS Kanäle
des Verstärkers und
kann auch die zwei
LO-PASS
regulieren wenn
man die Mode-
aste (auf der
Vorderseite) mit
OU HI wählt.
In diesem Fall
erhalten wir den HI-
PASS AUSGANG
mit IN LO - OU
HI benannt.Die
Anschlüsse müssen
am Ausgang des
Vorverstärker
angebracht werden
wie z.B. ein Auto-
radio, ein CD
Spieler, ein
elektronischer cros-
sover.
HI-PASS
SPEAKERS
Ausgang der
HI-PASS
Stärke Links
und Rechts.
Das Signal
ist dem Fil-
ter HI-PASS
(ausschlieβlich)
und dem
Ambient
Equalizer
unterwor-
fen.
Die Grenz-
frequenz ist
auf zwei
Ebenen von
40 Hz bis
800 Hz an
der Obersei-
te des Geräts
regulierbar.
MONO
Ausgang (
L- und R+
)
zur Verbindung des
Subwoofer mono wenn
er von MIXED MONO
BRIDGE angesteuert
wird (Summe der
Kanäle) mittels
Selektor auf der Ober-
seite des Geräts.
IN LO
OUT HI
Die Verbindung
RCA sind für
das Ein-oder
Ausgangssignal
bestimmt.
Man kann es
durch die
Funktion des
MODE-
SELEK ORS
wählen.
Eingang:
Steuergerät der
LO-PASS
Selektion; in
diesem Fall
stellen Sie die
Mode- aste auf
IN LO.
Ausgang: HI-
PASS; in
diesem Fall
stellen Sie die
MODE- AS E
auf OU HI.
Die 4 Kanäle
werden vom
Eingang IN
gesteuert.
LO-PASS EINGANG
HI-PASS AUSGANG
AUSGANG
BY-PASS
AUSGANGSANSCHLÜSSE
HAUPTEINGANG
OUT
BY-PASS
Anschluss des
By-Pass an den
Vorverstärker.
Das Signal
befindet sich
unter dem Am-
bient Equalizer
Filter
(ausschlieβlich)
welcher das
Hauptsignal IN
auffängt.
Sie sind für
einen weiteren
Verstärker oder
elektronischen
crossover oder
andere
Einrichtungen
für onabgabe
bestimmt.
12 33
VR 404
SECTION "A" (A-C) Linker (Left) und Rechter (Right) Kanal der A Sektion
A• LEVELS: Empfindlichkeitsregler Links und Rechts von Kanäle A. Die Empfindlichkeit
wechselt von 0,15 bis 1,5 V.
C• MONO IN R: Selektiert die Linken und Rechten Ausgänge in stereo (OFF) oder mono
(ON). Bitte den Rechten Mono Eingang IN A - IN B oder IN B für BRIDGE
verwenden.
SECTION "B" (B-D-F) Linker (Left) und Rechter (Right) Kanal der B Sektion
B• LEVELS: Empfindlichkeitsregler Links und Rechts von Kanäle B. Die Empfindlichkeit
wechselt von 0,15 bis 1,5 V.
D. MONO IN R: Selektiert die Linken und Rechten Ausgänge in stereo (OFF) oder mono
(ON). Bitte den Rechten Mono Eingang IN A - IN B oder IN B für BRIDGE
verwenden.
F• MIXED MONO (L+R): Auf der Position ON werden die linken und rechten Eingänge
(IN A - IN B oder IN B) der Kanäle B zusammen gezogen. Der yp der Verbindung
der Ausgänge erlauben die Darstellung Mono zwei Kanäle oder mono in BRIDGE zu
wählen, wenn nötig nur ein Subwoofer besteht.
AMBIENT EQUALIZER (E-G)
E• Regler zur Aktivierung (ON) oder Disaktivierung (OFF) des AMBIEN EQUALIZER
Filter.
G• Der Regler reguliert das Aktionsfeld des Filters. Er wirkt auf die Vorstufe OU BY-
PASS, auf die Ausgange von Kanal A und auf die Ausgänge von Kanale B, wenn die
Verstärkereingänge wie IN A+B selektiert sind (MODE SEC ION - H) ein.
MODE ( H )
H• Regler für zwei oder vier Eingänge.
Position IN A IN B (vier Eingänge) Erlaubt die Steuerung von Kanal A mit den
Vorstufeneingang IN A und den Kanale B mit den Vorstufeneingang IN B.
Position IN A+B (zwei Eingänge) Erlaubt die Steuerung von Kanal A und Kanal B mit
Vorstufeneingang IN A.
OBERE REGLER
VR 404 - VR 404 XR
CONNECTIONS AND UNCTIONS
Rear Side
REMOTE
MUTE POWER SUPPLY
CLAMPS
IN
Mute control coming from ra-
dio/cassette player (or any source
provided with output for the am-
plifier mute).
It is especially made to be
connected to the mute output of a
cellular telephone in order to
silence the amplifier for incoming
calls, and it allows to reactivate
musical reproduction at the end
of phone conversation.
It can be connected to the MU E
OU output of a preceding am-
plifier to allow the simultaneous
silencing of all amplifiers
connected in cascade.
he applied voltage must be
between 3 and 15 VDC.
OUT
Output leading to
other amplifiers of the
sound system.
It has to be connected
to the REMO E IN
of successive
amplifiers to allow
the simultaneous
turning on of the
whole system.
he available voltage
on this output is 12
VDC with a current
equal to 250 mA.
OUT
Output for the other amplifiers in
sound system.
It must be connected to the
MU E IN of the successive
amplifier to allow the
simultaneous silencing of all
amplifiers connected in cascade.
he available voltage on this ou-
tput is 12 VDC with current equal
to 5 mA.
SAFE
When lit it indicates
the intervention of
protection circuits:
in case of
overheating (tempe-
rature exceeding 80°
C /176° F) or output
anomalies (presence
of continuous cur-
rent, short circuit, or
dangerously low
load impedance).
When protection
cir-cuits intervene
the amplifier shuts
down. urn the am-
plifier off.
When the problem
is corrected turn the
amplifier back on.
INDICATORS
LIGHTS
IN
urn on control for
the amplifier coming
from radio/cassette
player (or from any
source provided with
remote control for
amplifiers).
he applied voltage
must be between 3
and 15 VDC.
ON
Lit when amplifier
is ON.
POWER
Input clamps for the
amplifier power sup-
ply.
Connect the battery
positive and negati-
ve according to the
indicated polarities.
he applied voltage
must be between
11 and 15 VDC.
HIP
ASS
SECTION
LOPASS
SECTION
MODE
RÉGLAGES SUPÉRIEURS
13
SECTION "A" (A-C) Canal Gauche (Left) et Droit (Right) de la section A.
A• LEVELS: Réglage de niveau Left - Right des canaux A. La sensibilité est entre 0,15
et 1,5 Volts.
C• MONO IN R: Sélectionne les sorties Left et Right en stéréo (OFF) ou mono (ON).
L'entrée mono IN A - IN B ou IN B pour la configuration à pont (BRIDGE) est Right.
SECTION "B" (B-D-F) Canal Gauche (Left) et Droit (Right) de la section B.
B• LEVELS: Réglage de niveau Right - Left des canaux B. La sensibilité est entre 0,15 et
1,5 Volts.
D• MONO IN R: Sélectionne les sorties Right et Left en stéréo (OFF) ou mono (ON).
L'entrée mono IN A - IN B ou IN B pour la configuration à pont (BRIDGE) est Right.
F• MIXED MONO (L+R):En ON, il mélange les entrées Left et Right (IN A - IN B ou IN
B), des canaux B en mono. La sorte de connexion des sorties de puissance permet de
choisir la configuration mono deux canaux ou mono en BRIDGE, nécessaire quandil
y a seulement un Subwoofer.
AMBIENT EQUALIZER (E-G)
E• Sélecteur pour mettre en fonction (ON) ou neutraliser (OFF) le filtre AMBIEN
EQUALIZER.
G• Contrôle de niveau qui règle l'intensité d'action du filtre lui-même. Il agit sur les sorties
préamplifiées OU BY-PASS, sur les sorties de puissance des canaux A et sur les
sorties de puissance des canaux B lorsque les entrées de l'amplificateur sont sélectionnées
en IN A+B (MODE SEC ION - H).
MODE ( H )
H• Sélecteur pour l'utilisation de deux ou de quatre entrées.
Position IN A IN B (quatre entrées) Elle permet de piloter les canaux A avec l'entrée
préamplifiée IN A et de piloter les canaux B avec l'entrée préamplifiée IN B.
Position IN A+B (deux entrées) Elle permet de piloter les canaux A et les canaux B avec
l'entrée préamplifiée IN A.
VR 404 XR
CONNECTIONS AND UNCTIONS
ront Side
OUTPUT
CLAMPS
LO-PASS SPEAKERS
Left and rigth LO-PASS
power outputs.
he available signal is
subjected to the action
of the LO-PASS filter
(which can't be
excluded) includes the
adjustment of the Q
factor.
his varies from 0,7 (cut
slope of the butterworth
LO-PASS filter) to 3 (it
increases the signal by
the set crossover fre-
quency).
he cut-off frequency
can be adjusted in two
ranger from 40 Hz to 800
Hz through special con-
trols put on the upper
part of the amplifier.
IN LO
OUT HI
RCA con-
nectors which
can be used as
signal input or
output.
hey can be se-
lected through
the special fun-
ction handled
by the MODE
switch.
Input to drive
the LO-PASS
section of the
device, in this
case the MODE
switch has to be
put on IN LO
position.
HI-PASS ou-
tput, in this case
the MODE
switch has to be
put on OU HI
position; the
four channels of
the amplifier
are driver by the
IN input.
OUT
BY-PASS
Preamplified
BY-PASS ou-
tputs of the
amplifier.
he available
signal is su-
bjected to the
action of the
AMBIEN
EQUALIZER
filter (which
can be activa-
ted or not)
which handles
the signal
coming from
the IN general
input.
hey are for
another am-
plifier, an
electronic
crossover or
any devices
which handle
the musical si-
gnal at a pre-
amplifier
stage.
IN
Left and right inputs
of the amplifier. It
drives directly the
two HI-PASS chan-
nels of the amplifier
and it can also drive
the two LO-PASS
channels when the
MODE button (on
the upper part) is
selected as OU HI.
In this case the HI-
PASS preamplified
output is available;
it is called IN LO -
OU HI.
Connections have to
be made from the
preamplified output
of a source, for
example a radio cas-
sette player, a CD
player, an electronic
crossover or any
devices which
handle the musical
signal at a
preamplified stage.
LO-PASS INPUTS
HI-PASS OUTPUTS
HI-PASS
SPEAKERS
Left and rigth
HI-PASS
power outpu-
ts.
he available
signal is su-
bjected to the
action of the
HI-PASS fil-
ter (which
can't be
exclued) and
of the AM-
BIEN
EQUALI-
ZER filter.
he cut off
frequency
can be adju-
sted in two
ranger from
40 Hz to 800
Hz through
special con-
trols put on
the upper
part of the
amplifier.
GENERAL INPUT
BY-PASS
OUTPUTS
OUTPUT CLAMPS
MONO
Power outputs (
L- and
R+
). hey have to be
used to connect a mono
subwoofer when the
MIXED MONO BRID-
GE (sum of the channels)
is actived through the
special switches put on
the upper part of the
device.
32
VR 404
COLLEGAMENTI E UNZIONI
Pannello Anteriore
IN A
IN A + B
Ingressi left e rigth
dell'amplificatore.
Pilota direttamen-
te i due canali A
dell'amplificatore
e può pilotare an-
che i due canali B
qualora il pulsante
MODE (posto sul-
la parte superiore)
venga selezionato
come IN A + B.
Le connessioni
vanno effettuate
verso l'uscita
preamplificata del-
la sorgente, ad
esempio un'autora-
dio, un lettore CD,
un crossover elet-
tronico o un qua-
lunque dispositivo
per il trattamento
del segnale musi-
cale a livello
preamplificato.
MORSETTI DI
USCITA Ch A
OUT BY-
PASS
Uscite BY-
PASS pream-
plificate del-
l'amplificato-
re.
Il segnale di-
sponibile è
sottoposto al-
l'azione del
filtro AM-
BIEN
EQUALIZER
(attivabile o
meno) che
tratta il segna-
le derivato
dall'ingresso
generale IN.
Sono destina-
te ad un ulte-
riore amplifi-
catore o cros-
sover elettro-
nico o un qua-
lunque dispo-
sitivo per il
trattamento
del segnale
musicale a li-
vello pream-
plificato.
MORSETTI DI
USCITA Ch B
MONO
Uscite di po-
tenza (+L e -R)
da utilizzare
per collegare
un altoparlante
mono, qualora
venga attivata
la funzione
MONO IN R
per mezzo del-
l'apposito
selettore posto
sulla parte su-
periore dell'ap-
parecchio.
INGRESSO
GENERALE
USCITE
BY-PASS INGRESSI B
IN B
Ingressi left e
rigth dell'am-
plificatore.
Sono attiva-
bili per mez-
zo del selet-
tore MODE
(sulla parte
superiore
dell'amplifi-
catore) posto
nella posizio-
ne IN A - IN
B.
B SPEAKERS
Uscite di potenza left e
rigth dei canali B.
Il segnale disponibile è
sottoposto all'azione del-
l'AMBIEN EQUALI-
ZER (regolabile per mez-
zo di appositi controlli
posizionati sulla parte su-
periore dell'amplificato-
re) nel caso in cui i canali
A e B siano gestiti dal-
l'ingresso generale IN
nella configurazione
MODE IN A + B.
Se i canali B sono pilota-
ti dal solo ingresso B,
queste uscite di potenza
vengono private del-
l'azione del filtro AM-
BIEN EQUALIZER.
MONO
Uscite di potenza (L- e
R+) da utilizzare per col-
legare un altoparlante
mono, qualora venga at-
tivata la funzione MONO
IN R (ingresso abilitato
rigth) oppure MIXED
MONO L + R (somma
dei canali), per mezzo
degli appositi selettori
posti sulla parte superio-
re dell'apparecchio.
A SPEAKERS
Uscite di po-
tenza left e
rigth dei canali
A.
Il segnale di-
sponibile è sot-
toposto al-
l'azione
dell'AMBIEN
EQUALIZER
regolabile per
mezzo di appo-
siti controlli
posizionati
sulla parte su-
periore del-
l'amplificato-
re.
14
REMOTE
IN
Comando di accen-
sione per l'amplifi-
catore proveniente
dall'autoradio (o
qualunque tipo di
sorgente, provvista
di apposita uscita
per il comando di
remote per gli am-
plificatori).
La tensione appli-
cata deve essere
compresa fra 3 e 15
VDC.
OUT
Uscita destinata
agli altri amplifica-
tori dell'impianto
di riproduzione.
Va collegata al RE-
MO E IN dell'am-
plificatore succes-
sivo per consentire
l'accensione simul-
tanea di tutto l'im-
pianto.
La tensione dispo-
nibile su questa
uscita è di 12 VDC
con una corrente
pari a 250 mA.
VR 404 - VR 404 XR
COLLEGAMENTI E UNZIONI
Pannello Posteriore
MORSETTI DI
ALIMENTAZIONE
POWER
Morsetti di ingres-
so per l'alimenta-
zione dell'amplifi-
catore.
Collegare il posi-
tivo ed il negativo
di batteria con le
polarità indicate.
La tensione appli-
cata deve essere
compresa tra 11 e
15 VDC.
SEGNALAZIONI
LUMINOSE
ON
Indica l'accensione
dell'amplificatore.
SAFE
Indica l'intervento
delle protezioni:
temperatura eccessi-
va (80°C max) o ano-
malie di uscita (pre-
senza di corrente
continua, cortocir-
cuito o impedenza
del carico pericolo-
samente bassa).
L'intervento della
protezione rende
inoperativo l'ampli-
ficatore.
Spegnere l'amplifi-
catore, rimuovere la
causa dell'anomalia
e quindi riaccendere
l'apparecchio.
MUTE
IN
Comando d'ingresso prove-
niente dall'autoradio (o qua-
lunque tipo di sorgente prov-
vista di apposita uscita per il
mute dell'amplificatore).
E' destinato in particolare per
essere collegato all'uscita
mute di un telefono cellulare
per silenziare l'amplificatore
all'arrivo di una chiamata; al
termine della conversazione
l'apparecchio riattiva la ripro-
duzione musicale.
Il collegamento può essere ef-
fettuato con l'uscita MU E
OU dell'amplificatore pre-
cedente per consentire il
silenziamento contempora-
neo di tutti gli amplificatori
connessi in cascata. La ten-
sione applicata deve essere
compresa fra 3 e 15 VDC.
31
OUT
Uscita destinata agli altri am-
plificatori dell'impianto di ri-
produzione. Va collegata al
MU E IN dell'amplificatore
successivo per consentire il
silenziamento contempora-
neo di tutti gli amplificatori
connessi in cascata. La ten-
sione disponibile su questa
uscita è di 12 VDC con una
corrente pari a 5 mA.
15
VR 404 - VR 404 XR
COLLEGAMENTI E UNZIONI
Pannello Posteriore
MUTE
IN
Comando d'ingresso prove-
niente dall'autoradio (o qua-
lunque tipo di sorgente prov-
vista di apposita uscita per il
mute dell'amplificatore).
E' destinato in particolare per
essere collegato all'uscita
mute di un telefono cellulare
per silenziare l'amplificatore
all'arrivo di una chiamata; al
termine della conversazione
l'apparecchio riattiva la ripro-
duzione musicale.
Il collegamento può essere ef-
fettuato con l'uscita MU E
OU dell'amplificatore pre-
cedente per consentire il
silenziamento contempora-
neo di tutti gli amplificatori
connessi in cascata. La ten-
sione applicata deve essere
compresa fra 3 e 15 VDC.
OUT
Uscita destinata agli altri am-
plificatori dell'impianto di
riproduzione. Va collegata al
MU E IN dell'amplificatore
successivo per consentire il
silenziamento contempora-
neo di tutti gli amplificatori
connessi in cascata. La ten-
sione disponibile su questa
uscita è di 12 VDC con una
corrente pari a 5 mA.
POWER
Morsetti di ingres-
so per l'alimenta-
zione dell'amplifi-
catore.
Collegare il positi-
vo ed il negativo di
batteria con le
polarità indicate.
La tensione appli-
cata deve essere
compresa tra 11 e
15VDC.
MORSETTI DI
ALIMENTAZIONE
REMOTE
IN
Comando di accen-
sione per l'amplifi-
catore proveniente
dall'autoradio (o
qualunque tipo di
sorgente, provvista
di apposita uscita
per il comando di
remote per gli am-
plificatori).
La tensione appli-
cata deve essere
compresa fra 3 e 15
VDC.
OUT
Uscita destinata
agli altri amplifica-
tori dell'impianto
di riproduzione.
Va collegata al RE-
MO E IN dell'am-
plificatore succes-
sivo per consentire
l'accensione simul-
tanea di tutto l'im-
pianto.
La tensione dispo-
nibile su questa
uscita è di 12 VDC
con una corrente
pari a 250 mA.
SEGNALAZIONI
LUMINOSE
SAFE
Indica l'intervento
delle protezioni:
temperatura ec-
cessiva (80°C
max) o anomalie
di uscita (presen-
za di corrente con-
tinua, cortocir-
cuito o impeden-
za del carico peri-
colosamente bas-
sa).
L'intervento della
protezione rende
inoperativo l'am-
plificatore.
Spegnere l'ampli-
ficatore, rimuove-
re la causa del-
l'anomalia e quin-
di riaccendere
l'apparecchio.
ON
Indica l'accensio-
ne dell'amplifica-
tore.
VR 404 XR
COLLEGAMENTI E UNZIONI
Pannello Anteriore
MORSETTI
DI USCITA
MORSETTI DI
USCITA
IN LO
OUT HI
Connettori RCA
utilizzabili
come ingresso o
come uscita di
segnale.
Sono configura-
bili per mezzo
della funzione
impostata dal
selettore
MODE.
Ingresso per pi-
lotare la sezio-
ne LO-PASS
dell'apparec-
chio; in questo
caso il pulsante
MODE va posi-
zionato su IN
LO.
Uscita HI-
PASS; in questo
caso il pulsante
MODE va posi-
zionato su OU
HI e i quattro
canali dell'am-
plificatore ven-
gono pilotati
dall'ingresso
IN.
OUT
BY-PASS
Uscite BY-
PASS pream-
plificate del-
l'amplificato-
re.
Il segnale di-
sponibile è
sottoposto al-
l'azione del
filtro AM-
BIEN
EQUALIZER
(attivabile o
meno) che
tratta il segna-
le derivato
dall'ingresso
generale IN.
Sono destina-
te ad un ulte-
riore amplifi-
catore o cros-
sover elettro-
nico o un qua-
lunque dispo-
sitivo per il
trattamento
del segnale
musicale a li-
vello pream-
plificato.
IN
Ingressi LEF e RI-
GH dell'amplifica-
tore.
Pilota direttamente i
due canali HI-PASS
dell'amplificatore e
può pilotare anche i
due canali LO-PASS
qualora il pulsante
MODE (posto sulla
parte superiore) ven-
ga selezionato come
OU HI.
In questo caso è di-
sponibile l'uscita
preamplificata HI-
PASS nominata IN
LO - OU HI.
Le connessioni van-
no effettuate verso
l'uscita preamplifi-
cata della sorgente,
ad esempio un'auto-
radio, un lettore CD,
un crossover elettro-
nico o un qualunque
dispositivo per il
trattamento del se-
gnale musicale a li-
vello preamplificato.
INGRESSO
GENERALE
USCITE
BY-PASS
INGRESSI LO-PASS
USCITE HI-PASS
HI-PASS
SPEAKERS
Uscite di po-
tenza HI-
PASS left e
right.
Il segnale di-
sponibile è
sottoposto
all'azione
del filtro HI-
PASS (non
escludibile)
e dell'AM-
BIEN
EQUALI-
ZER.
La frequenza
di taglio è
regolabile in
due gamme,
da 40 Hz a
800 Hz, per
mezzo degli
appositi con-
trolli posi-
zionati sulla
parte supe-
riore del-
l'amplifica-
tore.
LO-PASS SPEAKERS
Uscite di potenza LO-
PASS left e right.
Il segnale disponibile è
sottoposto all'azione del
filtro LO-PASS (non
escludibile) che com-
prende la regolazione del
Fattore di merito "Q" va-
riabile da 0,7 (pendenza
di taglio del filtro LO-
PASS di tipo Butterwor-
th) a 3 (conferisce un'en-
fasi del segnale nei pres-
si della frequenza di
crossover impostata).
La frequenza di taglio è
regolabile in due gamme
da 40 Hz a 800 Hz per
mezzo degli appositi
controlli sulla parte su-
periore dell'apparecchio.
30
MONO
Uscite di potenza (
L- e
R+
) da utilizzare per col-
legare un subwoofer
mono, qualora venga at-
tivata la funzione MIXED
MONO BRIDGE (som-
ma dei canali), per mezzo
dell'apposito selettore po-
sto sulla parte superiore
dell'apparecchio.
VR 404
CONNECTIONS AND UNCTIONS
ront Side
OUTPUT
CLAMPS Ch A
A SPEAKERS
Left and right
power outputs
of the A chan-
nels.
he available
signal is
subjected to the
action of the
AMBIEN
EQUALIZER,
which can be
adjusted
through special
controls put on
the upper part
of the ampli-
fier.
MONO
Power outputs
(+L and -R).
hey must be
used to connect
a mono loud-
speaker when
the function
MONO IN R is
activated
through the
special switch
put on the up-
per part of the
amplifier
GENERAL INPUT
IN A
IN A + B
Left and right
inputs of the am-
plifier.
It drives directly
the two A channels
of the amplifier and
it can also drive the
two B channels
when the MODE
button (on the up-
per part) is selected
as IN A + B.
Connections have
to be made from the
preamplified
output of a source,
for example a ra-
dio cassette player,
a CD player, an
electronic crosso-
ver or any devices
which handle the
musical signal at a
preamplified stage.
BY - PASS
OUTPUTS
OUT BY-
PASS
Preamplified
BY-PASS out-
puts of the am-
plifier.
he available
signal is
subjected to
the action of
the AMBIEN
EQUALIZER
filter (which
can be activa-
ted or not)
which handles
the signal
coming from
the IN general
input.
hey are for
another ampli-
fier, an
electronic
crossover or
any devices
which handle
the musical
signal at a pre-
amplified
stage.
B INPUTS
IN B
Left and right
inputs of the
amplifier.
hey can be
activated
through the
MODE
switch (on
the upper part
of the ampli-
fier) on the
IN A -IN B
position.
B SPEAKERS
Left and right outputs of
the B channels.
he available signal is
subjected to the action of
the AMBIEN EQUALI-
ZER (which can be adju-
sted through the special
controls put on the upper
part of the amplifier)
when A and B channels
are handled by the IN
general input in MODE
IN A + B configuration.
If the B channels are
driven only by the B
input, these power out-
puts are deprived of the
action of the AMBIEN
EQUALIZER filter.
OUTPUT CLAMPS Ch B
MONO
Power outputs (
L- end
R+
).
hey have to be used to
connect a mono loudspe-
aker when the MONO IN
R function (enabled
input: right) or the
MIXED MONO L+R one
(sum of the channels) is
activated through the
special switches put on
the upper part of the
device.
16 29
HIP
ASS
SECTION
LOPASS
SECTION
MODE
RÉGLAGES SUPÉRIEURS
SECTION LO - PASS (B-D-F-H-I) Canal Gauche(Left) et Droit (Right) de la
section LO-PASS.
B• LEVELS: Réglage de niveau Left - Right des canaux LO-PASS. La sensibilité est entre
0,15 et 1,5 Volts.
D• CROSSOVER FREQUENCY: Réglage linéaire de la fréquence de coupure du filtre LO
- PASS. La gamme de fréquences est divisée en deux échelles de valeurs qui peuvent
être selectionnés par le sélecteur (F).
F• FREQUENCIES RANGE: Sélecteur qui divise le réglage de la fréquence de coupure en
deux gammes: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz).
H• Q control: Réglage du coefficient de surtension du filtre de 0,7 à 3. A sa valeur minimale,
le filtre LO-PASS se comporte comme Butterworth. A sa valeur maximale (12 dB), le
filtre présente une amplification correspondant à une fréquence de coupure sélectionnée
pour favoriser le pilotage de Woofers ou de Subwoofer peu performants.
I• MIXED MONO-BRIDGE: En ON, il mélange les entrées Left et Right (IN ou IN LO)
des canaux LO-PASS en mono. La sorte de connexion des sorties de puissance permet
de choisir la configuration mono deux canaux ou mono en BRIDGE, nécessaire
quand il y a seulement un Subwoofer.
SECTION HI - PASS (A-C-E) Canal Gauche (Left) et Droit (Right) de la section
HI-PASS.
A• LEVELS: Réglage de niveau Left - Right des canaux HI-PASS. La sensibilité est entre
0,15 et 1,5 Volts.
C• CROSSOVER FREQUENCY: Réglage linéaire de la fréquence de coupure du filtre HI
- PASS La gamme de fréquences est divisée en deux échelles de valeurs qui peuvent
être selectionnés par le sélecteur (E).
E• Sélecteur qui divise le réglage de la fréquence de coupure en deux gammes: 1° (40 Hz
- 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz).
MODE ( J )
J• Sélecteur pour l'utilisation de deux ou de quatre entrées:
Position IN LO (quatre entrées) elle permet de piloter les canauxHI-PASS avec l'entrée
préamplifiée IN et de piloter les canaux LO-PASS avec l'entrée préamplifiée IN LO.
Posizione OUT - HI (deux entrées, deux sorties) elle permet de piloter les canaux LO-
PASS et les canaux HI-PASS avec l'entrée préamplifiée IN. Elle met en fonction la
sortie amplifiée OU - HI.
AMBIENT EQUALIZER (L-K)
L• Sélecteur pour mettre en fonction (ON) ou neutraliser (OFF) le filtre AMBIEN
EQUALIZER. L'AMBIEN EQUALIZER est sur l'entrée générale (IN); il agit sur
toutes les sorties de puissance et préamplifiées quand le sélecteur MODE est positionné
en OU - HI. Si le sélecteur MODE est positionné en IN LO, l'AMBIEN EQUALI
ZER n'agit pas sur la sortie de puissance LO-PASS.
K• Contrôle de niveau qui régle l'action du filtre lui-même.
VR 404 - 404 XR
CONNECTIONS AND UNCTIONS
Rear Side
MUTE REMOTE
IN
Mute control coming from ra-
dio/cassette player (or any source
provided with output for the
amplifier mute).
It is especially made to be
connected to the mute output of
a cellular telephone in order to
silence the amplifier for
incoming calls, and it allows to
reactivate musical reproduction
at the end of phone conversation.
It can be connected to the MU E
OU output of a preceding
amplifier to allow the
simultaneous silencing of all
amplifiers connected in cascade.
he applied voltage must be
between 3 and 15 VDC.
INDICATOR
LIGHTS
IN
urn on control for
the amplifier coming
from radio/cassette
player (or from any
sources provided
with remote control
for amplifiers).
he applied voltage
must be between 3
and 15 VDC.
POWER SUPPLY
CLAMPS
POWER
Input clamps for
the amplifier
power supply.
Connect the batte-
ry positive and ne-
gative according to
the indicated po-
larities.
he applied volta-
ge must be
between 11 and
15 VDC.
ON
Lit when the ampli-
fier is ON.
OUT
Output leading to
other amplifiers of
the sound system.
It has to be connected
to the REMO E IN
of successive
amplifiers to allow
the simultaneous
turning on of the
whole system.
he available voltage
on this output is 12
VDC with a current
equal to 250 mA.
OUT
Output for the other amplifiers
in the sound system.
It must be connected to the
MU E IN of the successive
amplifier to allow the
simultaneous silencing of all
amplifiers connected in cascade.
he available voltage on this
output is 12 VDC with current
equal to 5 mA.
SAFE
When lit it indicates
the intervention of
protection circuits: in
case of overheating
(temperature
exceeding 80° C /
176° F) or output ano-
malies (presence of
continuous current,
short circuit or
dangerously low load
impedance).
When protection cir-
cuits intervene the
amplifier shuts down.
urn the amplifier off.
When the problem is
corrected turn the
amplifier back on.
17
28
MODE
VR 404 XR
SECTION LO - PASS (B-D-F-H-I) Linker (Left) und Rechter (Right) Kanal der
LO-PASS Sektion
B• LEVELS: Empfindlichkeitsregler Links und Rechts der LO-PASS Kanäle.Die
Empfindlichkeit wechselt von 0,15 bis 1,5 V.
D• CROSSOVER FREQUENCY: Linear Schnittfrequenzregler des Filters LO-PASS.
Die Frequenz ist in zwei Einstellbereiche unterteilt, selektierbar mittels Regler (F).
F• FREQUENCIES RANGE: Regler, der den Schnittfrequenzregulierer in zwei Bereiche
teilt: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz).
H• Q control: Wertfaktorregler "Q" des Filters von 0,7 bis 3. Der Mindestwert verhält sich
bei LO- PASS wie Butterworth. Bei Maximumwert zeigt der Filter einen Nachdruck
(12 dB) in Korrespondenz der selektierten Schnittfrequenz zur besseren Steuerung der
Lautsprecher oder wirkungsgrad schwachen Lautsprecher.
I• MIXED MONO-BRIDGE: Auf der Position ON werden die linken und rechten Eingänge
(IN oder IN LO) der LO-PASS Kanäle zusammen gezogen. Der yp der Verbindung
der Ausgänge erlauben die Darstellung mono zwei Kanäle oder mono in BRIDGE zu
wählen, wenn nötig nur ein Subwoofer besteht.
SECTION HI - PASS (A-C-E) Linker (Left) und Rechter (Right) Kanal der HI-
PASS Sektion
A• LEVELS: Empfindlichkeitsregler Links und Rechts der HI-PASS Kanäle. Die
Empfindlichkeit wechselt von 0,15 bis 1,5 V.
C• CROSSOVER FREQUENCY: Linear Schnittfrequenzregler des Filters HI-PASS. Die
Frequenz ist in zwei Einstellbereiche unterteilt, selektierbar mittels Regler (E).
E• Regler, der den Schnittfrequenzregulierer in zwei Bereiche teilt: 1° (40 Hz - 200 Hz),
2° (160 Hz - 800 Hz).
MODE ( J )
J• Regler fur vier Eingänge:
Position IN LO (vier Eingänge) Erlaubt die Steuerung von HI-PASS Kanäle mit
Vorstufeneingang IN und die Kanäle LO-PASS mit Vorstufeneingang IN-LO.
Position OUT - HI (zwei Eingänge, zwei Ausgänge) Erlaubt die Steuerung von LO-
PASS Kanäle und HI-PASS Kanäle mit Vorstufeneingang IN. Aktiviert den
Vorstufenausgang OU -HI.
AMBIENT EQUALIZER (L-K)
L• Regler zur Aktivierung (ON) oder Disaktivierung (OFF) des AMBIEN EQUALIZER
Filter. Der AMBIEN EQUALIZER ist am Generaleingang (IN); er wirkt auf alle
Ausgänge oder Vorverstärker ein, wenn der MODE Regler auf OU -HI steht. Wenn
der MODE Regler auf IN-LO steht, wirkt der AMBIEN EQUALIZER nicht auf den
Ausgang LO-PASS ein.
K• Die Grenzkontrolle reguliert die Aktionsstärke des Filters.
OBERE REGLER
VR 404
ANSCHLÜSSE UND UNKTIONEN
Vorderteil
A SPEAKERS
Links und
Rechts der
Kanäle A.
Das Signal ist
über Ambient
Equalizer
erhältlich und
durch Kontrolle
am Obergerät
regulierbar.
IN A
IN A + B
Eingang von Links
und Rechts des Ver-
stärkers. Er steuert
gleichzeitig die
zwei A-Kanäle des
Laut-sprechers und
kann auch die zwei
B-Kanäle wenn man
den Schalter (am
Obergerät) IN A +
B wählt.
Die Verbindungen
müs-sen am Au-
sgang des
Vorverstärkers des
Gerätes angebracht
werden, wie z.B. ein
Autoradio, CD
Spieler, ein
elektronischer cros-
sover oder andere
Geräte zur Wieder-
gabe des ons mit
Vorverstärker.
AUSGANG
BY-PASS
OUT BY-
PASS
Vorverstärker
Ausgang vom
By-Pass des
Verstärkers.
Das Signal steht
zur Verfügung
unter Filterak-
tion Ambient
Equalizer
(unabhängig)
und bekommt
das Signal vom
Haupteingang
IN.
Diese sind für
einen
zusätzlichen
Verstärker,
elektronischen
crossover.
EINGANG B
IN B
Eingang Links
und Rechts des
Lautsprechers.
Sie werden
durch MODE
(am oberen
Lautsprecher)
in Position IN
A - IN B
selektiert.
B SPEAKERS
Verbinden Sie Ihre
Lautsprecher "rechts und
links" mit den
Anschluβklemmen des
Verstärkers Beachten Sie
bitte die Polung der
Lautsprecher. Eine falsche
Polung fuhrt zwar nicht zu
einem Defekt, aber der
Klang der Lautsprecher ist
miserabel. Ihre Endstufe
eignet sich auch für niedrige
Impedanzen, somit ist es
möglich, mehrere parallel
anzuschlieβen. Fur beide
Anwendungen
berucksichtigen Sie bitte den
Kabelquerschnitt für das
Stromkabel entsprechend
unserer Angaben auf der
letzten Seite.
HAUPTEINGANG
MONO
Ausgang (+L
und -R) zum
Anschliessen
eines mono-
Lautsprechers
wenn Mono IN
R in Funktion
durch Selektion
am Obergerät.
MONO
Ausgang (
L- und R+
) zum
Einbau eines Mono-
Lautsprechers bei Mono-
funktion IN R (Eingang
right) oder MIXED MONO
L + R (Summe der Kanale)
durch die dazu bestimmten
asten am Obergerät.
AUSGANGS
ANSCHLÜSSE ChA
AUSGANGSANSCHLÜSSE
Ch B
18 27
HIP
ASS
SECTION
LOPASS
SECTION
MODE
SECTION LO - PASS (B-D-F-H-I) Left and Right channels of LO-PASS section.
B• LEVELS: Left and Right level control of LO-PASS channels. Sensitivity is between
0.15 to 1.5 Volts.
D• CROSSOVER FREQUENCY: Cut-off frequency linear control of LO-PASS filter.
Frequencies range is divided in two value scales which can be selected through the
switch (F).
F• FREQUENCIES RANGE: Switch which divides the cut-off frequency adjustment in
two ranges: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz).
H• Q control: "Q" factor control of the filter from 0.7 to 3. At the minimum value, the LO-
PASS filter acts like Butterworth. At the maximum value, the filter shows an emphasis
(12 dB) according to the selected cut-off frequency, in order to drive not very efficient
Woofers or Subwoofers in a better way.
I• MIXED MONO - BRIDGE: In ON position, it mixes Left and Right inputs (IN or IN LO)
of LO-PASS channels. he type of power output connection allows to choose the mono
two channels configuration or mono in BRIDGE configuration, necessary in case there
is only one Subwoofer.
SECTION HI - PASS (A-C-E) Left and Right channels of HI-PASS section.
A• LEVELS: Left and Right level control of HI-PASS channels. Sensitivity is between 0.15
to 1.5 Volts.
C• CROSSOVER FREQUENCY: Cut-off frequency linear control of HI-PASS filter.
Frequencies range is divided in two value scales which can be selected through the
switch (E).
E• FREQUENCIES RANGE: Switch which divides the cut-off frequency adjustment in
two ranges: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160 Hz - 800 Hz).
MODE ( J )
J• Switch to use two or four inputs:
IN LO Position (four inputs) It allows to drive HI-PASS channels with IN preamplified
input and to drive LO-PASS channels with IN LO preamplified input.
OUT - HI (two inputs, two outputs) It allows to drive LO- PASS channels with IN pre
amplified input. It activates the OU -HI preamplified output.
AMBIENT EQUALIZER (L-K)
L• Switch which activates (ON) or disactivates (OFF) the AMBIEN EQUALIZER filter.
he AMBIEN EQUALIZER is on the general input (IN); it acts on all power or
preamplified outputs when the MODE switch is on OU -HI. If the MODE switch is
on IN LO, the AMBIEN EQUALIZER doesn't act on LO-PASS power output.
K• Level control which controls the filter action intensity.
UPPER CONTROLS
VR 404 - VR 404 XR
ANSCHLÜSSE UND UNKTIONEN
Hinterteil
MUTE
POWER
Verbinden Sie den
Plusanschluβ über
die beigefügte
Sicherung direkt
mit dem Plusan-
schluβ ihrer
Autobatterie. Den
Minusanschluβ
verbinden Sie mit
der Fahrzeugmas-
se.
Beachten Sie
Betriebs span-
nung von 11 - 15
VDC mit
negativer Μasse.
Sorgen Sie für
einen festen
Kontakt der Kabel.
IN
Verbinden Sie diesen
Anschluss mit dem
Anschluss Ihres
Steuergerätes zur automa-
tischen Einschaltung von
Endverstärker.
Dieser ist in der Regel,
wenn nicht gesondert
gekennzeichnet, der
elektronische
Antennenanschluss Der
Endverstärker arbeitet bei
einer Einschaltspannung
von 3 - 15 VDC.
IN
Verbinden Sie diesen An-
schluss mit dem Anschluss
Ihres Autotelefons zur auto-
matischen Stummschaltung
von Endverstärker.
ACH UNG: Dieser muβ eine
positive Schaltspannung von
3 - 15 VDC Befern.
Bei Eingang eines
elefongespräches wird der
Verstärker automatisch
stummgeschaltet bzw, nach
Beendigung des Gespräches
wird die vormals eingestellte
Lautstärke wieder hergestellt.
VERSORGUNGS-
ANSCHLÜSSE
REMOTE FUNKTIONSANZEIGEN
ON
Die grüne LED
signalisiert den
Betriebszustand.
SAFE
Die rote LED
signalisiert eine
Störung Die Schutz-
schaltung reagiert auf
Uberhitzung (80°)
Kurzschluβ an den
Lautsprecherausgängen,
hohe Verzerrungen
oder auf einen
internen Fehler.
Schalten Sie die
Endstufe aus und nach
einer Abkühlphase
erneut wieder ein
leuchtet die rote LED
immer noch, setzen
Sie sich mit ihren
Fachhändler in
Verbindung.
OUT
Verbinden Sie diesen
Anschluss mit dem Mute in
Anschluss einer eventuell
weiteren Endstufe zur auto-
matischen Stummschaltung.
Die Ausgangsspannung die-
ses Anschlusses beträgt 3
und 15 VDC. Der Ausgang
ist bis 5 mA belastbar.
OUT
Verbinden Sie diesen An-
schluss mit dem Remote
Eingang eines eventuell
weiteren Endverstärkers.
Der Anschluss soll den
Schaltspannungs-ausgang
ihres Steuergerätes
entlasten, sowie für eine
einfachere Verkabelung
sorgen Die Ausgangs-
spannung beträgt 12 VDC
und ist belastbar bis 250
mA.
19
MODE
VR 404 XR
LO - PASS SECTION (B-D-F-H-I) Canale Sinistro (Left) e Destro (Right) della
sezione Passa-Basso (LO - PASS)
B• LEVELS: Regolatore di livello Left e Right dei canali LO-PASS. La sensibilità varia
da 0,15 a 1,5 Volt.
D• CROSSOVER FREQUENCY: Regolatore lineare della frequenza di taglio del filtro LO
- PASS. La gamma di frequenze è divisa in due scale di valori selezionabili tramite il
selettore (F).
F• FREQUENCIES RANGE: Selettore che divide la regolazione della frequenza di taglio
in due gamme: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160Hz - 800 Hz).
H• Q control: Regolatore del Fattore di merito Q del filtro da 0,7 a 3. Al valore minimo il
filtro LO - PASS si comporta come Butterworth. Al valore massimo, il filtro presenta
un'enfasi (12 dB) in corrispondenza della frequenza di taglio selezionata per linearizzare
acusticamente la risposta di Woofers e Subwoofers.
I• MIXED MONO - BRIDGE: Sulla posizione ON somma in mono gli ingressi Left e Right
(IN o IN LO) dei canali LO PASS. Il tipo di collegamento delle uscite di potenza
permette di scegliere la configurazione mono due canali oppure mono in BRIDGE
indispensabile in caso di unico Subwoofer.
HI - PASS SECTION (A-C-E) Canale Sinistro (Left) e Destro (Right) della sezione
Passa-Alto (HI - PASS)
A• LEVELS: Regolatore di livello Left e Right dei canali HI-PASS. La sensibilità varia da
0,15 a 1,5 Volt
C• CROSSOVER FREQUENCY: Regolatore lineare della frequenza di taglio del filtro HI
- PASS. La gamma di frequenze è divisa in due scale di valori selezionabili tramite il
selettore (E).
E• FREQUENCIES RANGE: Selettore che divide la regolazione della frequenza di taglio
in due gamme: 1° (40 Hz - 200 Hz), 2° (160Hz - 800 Hz).
MODE ( J )
J• Selettore per utilizzare due o quattro ingressi:
Posizione IN LO (quattro ingressi) Permette di pilotare i canali HI-PASS con l'ingresso
preamplificato IN e di pilotare i canali LO-PASS con l'ingresso preamplificato IN LO.
Posizione OUT - HI (due ingressi, due uscite) Permette di pilotare i canali LO-PASS ed
i canali HI-PASS con l'ingresso preamplificato IN. Attiva l'uscita preamplificata OU - HI.
AMBIENT EQUALIZER (L-K)
L• Selettore per attivare (ON) o escludere (OFF) l'azione del filtro. L'AMBIEN EQUA-
LIZER è inserito sull'ingresso generale (IN); la sua azione è presente su tutte le uscite
in potenza e preamplificate quando il selettore MODE è posizionato su OU -HI. Nel
caso che il selettore MODE sia posizionato su IN LO, l'AMBIEN EQUALIZER non
agisce sull'uscita di potenza LO-PASS.
K• Controllo di livello che regola l'intensità di azione del filtro stesso.
CONTROLLI SUPERIORI
26
VR 404
CONNEXIONS ET ONCTIONS
A SPEAKERS
Sorties de
puissance left et
right des canaux
A. Le signal dis-
ponible subit l’ac-
tion de l’AM-
BIEN EQUALI-
ZER qui peut être
réglé par les
boutions de régla-
ges sur la partie
supérieure de
l’amplificateur.
ENTRÉE
GÉNÉRALE
IN A
IN A + B
Entrées left et right
de l’amplificateur.
Il pilote directement
les deux canaux A
de l’amplificateur et
il peut piloter les
deux canaux B
quand le switch
MODE (sur la partie
supérieure) est sé-
lectionné en IN A +
B.
Les connexions
doivent être effec-
tuées vers la sortie
préamplifiée de la
source, par exemple
un autoradio, un
lecteur CD, un cros-
sover électronique
ou un dispositif qui
traite le signal mu-
sical au niveau
préamplifié.
SORTIES BY-
PASS
OUT BY-
PASS
Sorties BY-
PASS préampli-
fiées de l’ampli-
ficateur.
Le signal dispo-
nible subit l’ac-
tion du filtre
AMBIEN
EQUALIZER
(qui peut être
activé ou non)
qui traite le si-
gnal dérivé de
l’entrée générale
IN.
Elles sont
déstinées à un
autre amplifica-
teur ou crossover
électronique ou
autres dispositifs
pour traiter le si-
gnal musical au
niveau préam-
plifié.
ENTRÉES B
IN B
Entrées left et
right de l’am-
plificateur.
Elles peuvent
être activées
par le switch
MODE (sur la
partie
supérieure de
l’amplifica-
teur) qui doit
être sur la
position IN A -
IN B.
B SPEAKERS
Sorties de puissance left et
right des canaux B.
Le signal disponible subit
l’action de l’AMBIEN
EQUALIZER (qui peut être
réglé par les contrôles sur la
partie supérieure de l’am-
plificateur) si les canaux A
et B sont boutons de régla-
ges par l’entrée générale IN
dans la configuration
MODE IN + A. Si les ca-
naux B sont pilotés
seulement par l’entrée B, ces
sorties de puissance sont
privées de l’action du filtre
AMBIEN EQUALIZER.
BORNES DE SORTIE Ch B
MONO
Sorties de puissance (
L- et
R+
).
Elles doivent être utilisées
pour connecter un haut-
parleur mono si la fonction
MONO IN R (entrée
sélectionée right) ou
MIXED MONO L+R (som-
me des canaux) est activée
par les switch sur la partie
supérieure de l’amplifica-
teur.
Tableau Antérieur
BORNES
DE SORTIE Ch A
MONO
Sorties de
puissance (+L et
-R).
Elles doivent être
utilisées pour
connecter un
haut-parleur
mono si la
fonction MONO
IN R est activée
par le switch sur
la partie supérieu-
re de l’appareil.
20 25
VR 404 XR DEUTSCH
TECHNISCHE DATEN
BE RIEBSSPANNUNG 11 ÷ 15 VDC
S ROMAUFNAHME MIN 1 A
S ROMAUFNAHME MAX (Nominal Leistung) 27 A
NOMINAL LEIS UNG ( ol. +10 %; -5 %)
4 ch x 4 Ohm; 0,3 % HD; 12 VDC 35 W (RMS)
LIN. LEIS UNG (4 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
LIN. LEIS UNG (4 ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
LIN. LEIS UNG MONO (2 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 130 W (RMS)
VERZERRUNGEN HD (1 KHz; 90 % Nominal Leistung) 0,04 %
DÄMPFUNGSFAK OR (4 Ohm) 140
ANS IEGSZEI 4 µS
RAUSCHSPANNUNGSABS AND 102 dBA
EINGANGSEMPFINDLICHKEI 0,15 V ÷ 1,5 VRMS
EINGANGSIMPEDANZ 15 KOhm
BELAS UNGSIMPEDANZ stereo 8; 4; 2 Ohm
mono 8;4 Ohm
REMO E IN 3 ÷ 15 VDC
REMO E OU 12 VDC
MU E IN 3 ÷ 15 VDC
MU E OU 12 VDC
CROSSOVER FREQUENZ 1° BEREICH 45 Hz - 200 Hz
2° BEREICH 160 Hz - 800 Hz
FLANKENS EILHEI
12 dB/Oct. Butterworth
HI-PASS AUSGANGSWER 12 dB
BY-PASS AUSGANGSWER 0 dB
CON ROL Q REGELBAR 0,7 - 3
MIXED MONO LO-PASS (bridge) VERÄNDLICHER (ON - OFF)
EINZELNER/DOPPEL ER S EREOEINGANG VERÄNDLICHER
REGULIERBARER AMBIEN E EQUALIZER ON - OFF
ABMESSUNGEN (BxHx ) 257 x 57 x 260 mm
VR 404 XR RANÇAIS
DONNÍÉES TECHNIQUES
ALIMEN A ION 11 ÷ 15 VDC
CONSOMMA ION MIN. 1 A
CONSOMMA ION MAX. 27 A
PUISSANCE NOMINAL CON INUE ( oll. +10 %; -5 %)
4 ch x 4 Ohm; 0,3 % HD; 12 VDC 35 W (RMS)
PUISSANCE CON INUE (4 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
PUISSANCE CON INUE (4 ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
PUISSANCE CON INUE (2 ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) bridge 130 W (RMS)
DIS ORSION HARM. O ALE (1 KHz; 90 % Puiss. Nom.) 0,04 %
COEFFICIEN D'AMOR ISSEMEN (4 Ohm) 140
EMPS DE MON ÉE 4 µS
RAPPOR SIGNAL/BRUI 102 dBA
SENSIBILI E D'EN RÉE 0,15 V ÷ 1,5 VRMS
IMPEDANCE D'EN RÉE 15 KOhm
IMPEDANCE DE CHARGE stereo 8; 4; 2 Ohm
mono 8; 4 Ohm
REMO E IN 3 ÷ 15 VDC
REMO E OU 12 VDC
MU E IN 3 ÷ 15 VDC
MU E OU 12 VDC
FRÉQUENCES DE COUPURE 1° BAND 45 Hz - 200 Hz
2° BAND 160 Hz - 800 Hz
PEN E DES FIL RES 12 dB/Oct. Butterworth
GAIN DES SOR IES HI-PASS PRÉAMPLIFIÉES 12 dB
GAIN DES SOR IES BY-PASS PRÉAMPLIFIÉES 0 dB
CON RÔLE DU LO-PASS Q FIL RE 0,7 - 3
MIXED MONO LO-PASS (bridge) SÉLEC IONNABLE (ON -
OFF)
EN RÉE S EREO UNIQUE/DOUBLE SÉLEC IONNABLE
AMBIEN EQUALIZER VARIABLE E SÉLEC IONNABLE ON - OFF
DIMENSIONS (BxHxL) 257 x 57 x 260 mm

Other Audison Amplifier manuals

Audison LRx 2.4 User manual

Audison

Audison LRx 2.4 User manual

Audison Millennium Power 4 User manual

Audison

Audison Millennium Power 4 User manual

Audison SRX 5 Setup guide

Audison

Audison SRX 5 Setup guide

Audison LR 52 XR User manual

Audison

Audison LR 52 XR User manual

Audison HV Sedici THK User manual

Audison

Audison HV Sedici THK User manual

Audison VOCE AV 5.1k User manual

Audison

Audison VOCE AV 5.1k User manual

Audison HV SEDICI User manual

Audison

Audison HV SEDICI User manual

Audison SRx 1D Setup guide

Audison

Audison SRx 1D Setup guide

Audison Voce User manual

Audison

Audison Voce User manual

Audison SR1Dk Setup guide

Audison

Audison SR1Dk Setup guide

Audison FORZA AP F1 D User manual

Audison

Audison FORZA AP F1 D User manual

Audison LRx Series User manual

Audison

Audison LRx Series User manual

Audison LRx 4.5 User manual

Audison

Audison LRx 4.5 User manual

Audison SR 2 Setup guide

Audison

Audison SR 2 Setup guide

Audison LR 270 User manual

Audison

Audison LR 270 User manual

Audison LR 132 User manual

Audison

Audison LR 132 User manual

Audison SR 4 Setup guide

Audison

Audison SR 4 Setup guide

Audison Thesis HV venti User manual

Audison

Audison Thesis HV venti User manual

Audison SR 4 User manual

Audison

Audison SR 4 User manual

Audison LRx 1.2k Universal Sound User manual

Audison

Audison LRx 1.2k Universal Sound User manual

Audison HV TRENTA THK User manual

Audison

Audison HV TRENTA THK User manual

Audison LR 604 User manual

Audison

Audison LR 604 User manual

Audison HV TRENTA amplifier User manual

Audison

Audison HV TRENTA amplifier User manual

Audison HV 214 User manual

Audison

Audison HV 214 User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

OPTON PTA5102Y-16 manual

OPTON

OPTON PTA5102Y-16 manual

Gefen EXT-DVI-148 user manual

Gefen

Gefen EXT-DVI-148 user manual

Sansui A-9 Service manual

Sansui

Sansui A-9 Service manual

Speco P-30FACC instruction manual

Speco

Speco P-30FACC instruction manual

Simaudio moon 400M Neo Series owner's manual

Simaudio

Simaudio moon 400M Neo Series owner's manual

Peachtree Audio Decco2 owner's manual

Peachtree Audio

Peachtree Audio Decco2 owner's manual

AUDIO ELECTRONICS Hercules owner's manual

AUDIO ELECTRONICS

AUDIO ELECTRONICS Hercules owner's manual

Audio Research LS17 owner's manual

Audio Research

Audio Research LS17 owner's manual

Box-Design Pro-Ject Pre Box S2 Digital Instructions for use

Box-Design

Box-Design Pro-Ject Pre Box S2 Digital Instructions for use

GPS A11XLV user manual

GPS

GPS A11XLV user manual

Autotek TransAm TA 4150 user manual

Autotek

Autotek TransAm TA 4150 user manual

Well Tempered Lab TPP instruction manual

Well Tempered Lab

Well Tempered Lab TPP instruction manual

Kenwood KAC-M645 instruction manual

Kenwood

Kenwood KAC-M645 instruction manual

ValveTrain Amplification ValveTrain 535 user guide

ValveTrain Amplification

ValveTrain Amplification ValveTrain 535 user guide

Inter-m DPA-300D Operation manual

Inter-m

Inter-m DPA-300D Operation manual

Vienna Acoustics Strauss Series InWaltz owner's manual

Vienna Acoustics

Vienna Acoustics Strauss Series InWaltz owner's manual

Akai SS049A-618 instruction manual

Akai

Akai SS049A-618 instruction manual

Adastra 952.931 Operation manual

Adastra

Adastra 952.931 Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.