manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Audison
  6. •
  7. Amplifier
  8. •
  9. Audison LR 604 User manual

Audison LR 604 User manual

Strada Regina Km 3,5 • I 62018 Potenza Picena (MC) • el.0733/870.870 • Fax 0733/870.880 • http://www.audison.com
MANUALE D'USO
LR 604 XR
LR 604
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER'S MANUAL
Amplificatore di poten a per auto Auto Hi Fi Endstufen
Car power amplifier Amplificateur de puissance pour l'automobile
LR 604 XR
LR 604
PRIN ED IN I ALY - Code 10123200
Power measures taken according to audison standard 1995 edition.
- 12 VDC and 13.8 VDC
- 1 KHz or crossover cut-off frequency
- 0.3 % THD
- Tolerance +10 %; -5 %
- Continuous power given by RMS Voltage measured on resistive load
- The nominal power of the amplifier is measured upon a battery voltage of 12 Volts
with a 4 Ohms load and with all channels in function.
35
ITALIANO
2
CARATTERISTICHE
LR 604 - LR 604 XR: Amplificatori a quattro canali di dimensioni compatte e dalle
elevate caratteristiche musicali. I tratti fondamentali della sofisticata circuitazione
sono: stadi "FRONT END" realizzati con due stadi differenziali complementari, stadi
finali costituiti da transistors in connessione Darlington, transistors finali con capacità
in corrente pari a 15 A ed alimentatore PWM a MOSFET dall'elevata riserva di
energia.
LR 604: Quattro canali, singolo o doppio ingresso, previsto per il funzionamento a 4,
3 e 2 canali.
LR 604 XR: Quattro canali, singolo o doppio ingresso, crossover elettronico a
regolazione lineare con possibilità di esclusione, uscita HI-PASS/BY-PASS, previsto
per il funzionamento a 4, 3 e 2 canali (crossover escluso) oppure 2 canali per l'HI-
PASS e SUB stereo/mono (crossover inserito).
PRECAUZIONI
·Per un buon funzionamento dell'apparecchio è importante accertarsi che la tempe-
ratura nel luogo dove esso è installato sia compresa tra 0°C e 55°C.
·Il luogo prescelto per l'installazione deve essere ben ventilato ed asciutto.
·La tensione di alimentazione è di 12 VCC con negativo a massa. Accertarsi che le
caratteristiche dell'impianto elettrico del veicolo siano adatte per questo apparecchio.
· Per una maggiore sicurezza di guida si consiglia l'ascolto ad un livello tale da non
coprire i suoni provenienti dall'esterno dell'auto.
INSTALLAZIONE
Il fissaggio si effettua mediante il serraggio nelle apposite sedi delle 4 viti e relativi
distanziali in dotazione. Per un'ottima riuscita dell'impianto si consiglia di usare i prodotti
della linea audison cable che comprendono: cavi di alimentazione, di segnale, per
altoparlanti, connettori RCA e tutti gli accessori per il completamento del cablaggio.
AVVERTENZE
·INGRESSI: Nell'eventualità che il radioriproduttore non avesse in comune la massa
di uscita con il telaio si dovrà collegare la calza del cavo schermato con il telaio del
radioriproduttore.
·USCITE: Non collegare in alcun caso tra loro oppure a massa le uscite -R e -L. Nel
caso si utilizzi un filtro crossover accertarsi che esso non abbia la massa in comune
tra i canali.
· REGOLAZIONI: Nel caso si udissero fenomeni di saturazione a livelli di volume
non elevato, significa che il segnale esce distorto dal radioriproduttore. Portare il
controllo di volume del radioriproduttore verso un livello più basso fino alla
scomparsa della distorsione. Regolare successivamente i livelli di taratura dell'ampli-
ficatore fino ad udire lievi fenomeni di saturazione.
LR 604 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 48 H ; WOOFER BANDWIDTH 48
÷
4800 H )
SUB STEREO
LR 604 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT (SUB CUT-OFF FREQUENCY: 48 H ; WOOFER BANDWIDTH 48
÷
4800 H )
SUB MONO
3
34
FEATURE
LR 604 - LR 604 XR: Four-channel amplifiers with compact dimensions and
excellent musical performances.
he outstanding features of their sophisticated circuitry are: "FRON END"
stages realized by two complementary differential stages, final stages made of
transistors in Darlington connection, final transistors with in current capacity of
15 A and MOSFE PWM power supply with high energy reserve.
LR 604: Four channels, single or double input. It can work with 4, 3, and 2
channels.
LR 604 XR: Four channels, single or double input, electronic crossover with
linear adjustment which can also be excluded, HI-PASS / BY-PASS output. It can
work with 4, 3, and 2 channels (crossover off) or with 2 channels for HI-PASS and
SUB stereo / mono (crossover on).
PRECAUTION
·In order for this device to function properly it's important that it is installed in a
spot where temperature doesn't fall below 0°C (32°F) or rise above 55°C (131°F).
· It must be installed in a dry and well ventilated spot.
· Power supply voltage is 12 VCC with negative to ground. Make sure that the
characteristics of the vehicle electrical system are compatible with this device.
· For safe driving we advise to listen to music at a volume level that won't drown
external traffic sounds.
IN TALLATION
For mounting use 4 self-threading screws and protective plastic rings provided.
For a very good result we suggest to use audison cable products to complete your
installation. hese include: power cables, signal cables, speaker wires, RCA
connectors and all accessories needed to complete the wiring.
WARNING
· INPU S: If the radio-cassette player doesn't share the output GND with the
chassis, the braided shield of the shielded cable must be connected to the radio-
cassette player chassis.
· OU PU S: Never connect -R and -L outputs to ground or to each other. If a
crossover filter is used, be sure its two channels don't have a common ground.
· REGULA IONS: If you hear saturation phenomena at moderate volume levels,
it means that a distorted signal is coming from the radio-cassette player. urn
radio-cassette player volume down until there's no longer any distortion.
hen adjust the amplifier calibration levels until you hear slight saturation
phenomena.
ENGLI H
LR 604 XR (CROSSOVER ON)
ONE INPUT / SUB MONO
LR 604 XR - (CROSSOVER ON)
WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER
433
DEUT CH
AU TATTUNG
LR 604 - LR 604 XR: VierKanal-Verstärker mit kompakten Abmessungen und exzellenten
musikalischen Fähigkeiten. Die außergewönlichen Eigenschaften ihrer hochwertigen
Schaltkreise sind: Eingansstufen mit zwei komplementären Differenzverstärkern, Endstufen
mit ransistoren in Darlington-Bauweise, Endtransistoren mit einer Strombelastbarkeit von
15 A und ein MOSFE -Schaltnetzteil mit horer Energiereserve.
LR 604: Vier Kanäle, einfacher oder doppelter Stereo-Eingang. Der Verstärker kann im Vier-
Drei-und Zweikanalbetrieb arbeiten.
LR 604 XR: Vier Kanäle, einfacher oder doppelter Stereo-Eingang, aktive Frequenzweiche
mit linearer Justage, die auch aus dem Signalweg genommen werden kann, Hochpaß/Bypass-
Ausgang. Der Verstärker kann im Vier-Drei-und Zweikanalbetrieb arbeiten (Frequenzweiche
aus) oder mit zwei Kanälen für den Hochpaßzweig und zweien für den Sub-Zweig (entweder
Stereo oder Mono-gebrückt).
VOR ICHT MAßNAHMEN
· Damit das Gerät ordnungsgemäß arbeiten kann, muß es an einem Einbauort montiert werden,
bei dem die emperatur nicht unter 0° C sinkt und über 55° C steigt.
· Es muß an einem trockenen, gut belüfteten Ort eingebaut werden.
· Es muß an eine 12-Volt-Versorgungsspannung mit Minus an Masse angeschlossen werden.
Stellen Sie sicher, daß die Netzspannung Ihres Fahrzeugs dies Voraussetzungen erfüllt.
· Damit beim Fahren die Sicherheit nicht zu kurz kommt, empfehlen wir, den Hörpegel auf
einen Betrag zu begrenzen, der es noch zuläßt, die Verkehrsgeräusche außerhalb des
Fahrzeugs wahrzunehmen.
EINBAU
Beim Einbau sollten Sie die 4 beigelegten selbstschneidenden Schrauben und Plastik-
Schutzringe benutzen. Wenn Sie eine besonders hohe Klangqualität erreichen wollen,
empfehlen wir, die Verbindungskabel von audison cable zu verwenden. Im audison cable-
Programm sind verfügbar: Stromversorgungskabel, Cinchkabel, Lautsprecherkabel, Cinch-
Stecker und -Buchsen sowie alle Zubehörteile, die Sie benötigen, um die Verkabelung
durchzuführen.
ZUR BE ONDEREN BEACHTUNG
· EINGÄNGE: Wenn die Ausgangs-Masse des Autoradios nicht an die Fahrzeugmasse
angeschlossen ist, muß das Abschirmgeflecht des Cinch-Verbindungskabels mit dem Gehäuse
des Radios verbunden werden.
· AUSGÄNGE: Verbinden Sie die Lautsprecher-Ausgänge niemals mit Masse oder miteinander.
Wenn Sie ein Lautsprechersystem mit vorgeschalteter Frequenzweiche verwenden, stellen Sie
sicher, daß die Weiche keine gemeinsame Masse für beide Kanäle aufweist.
· EINS ELLUNGEN: Wenn Sie bei moderaten Lautstärken Verzerrungen wahrnehmen, ist
mit Sicherheit der Eingang des Verstärkers übersteuert. Drehen Sie den "Low Pass"-Regler
ganz nach links. Drehen Sie dann den Lautstärkeregler des Radios etwa auf 3/4 des Maximums.
Nun regeln sie am "Low Pass" die Laustärke, bis leichte Verzerrungen hörbar werden.
Vorsicht! Sie sollten diese Einstellungen zügig vornehmen, da hohe Lautstärken entstehen.
LR 604 XR - (CROSSOVER ON)
ONE INPUT / SUB STEREO
LR 604 XR - (CROSSOVER OFF)
STEREO INPUT DUAL BRIDGE OUT
5
32
FRANÇAI
CARACTÉRI TIQUE
LR 604 - LR 604 XR. Amplis à 4 canaux de dimensions compactes et à hautes
caractéristiques musicales. Les éléments fondamentaux de leur circuit sophistiqué
sont: stades "FRON END" réalisés avec deux stades différentiels complémentaires,
stades finals constitués de transistors en connexion Darlington, transistors finals
chacun avec capacité en courant de 15 A et alimentation PWM à MOSFE avec une
grande réserve d'énergie.
LR 604: Quatre voies, entrée simple ou double, prévu pour un fonctionnement à 4, 3
ou 2 voies.
LR 604 XR: Quatre voies, entrée simple ou double, crossover électronique à réglage
linéaire avec possibilité d'exclusion, sortie HI-PASS / BY-PASS, prévu pour un
fonctionnement à 4, 3 ou 2 voies (crossover exclu) ou bien 2 voies pour l'HI-PASS et
SUB stéréo/mono (crossover branché).
PRÉCAUTION
· Pour un bon fonctionnement de l'appareil, il très important de veiller à l'installer dans
un endroit où la température ne tombe jamais au dessous de 0° C et ne dépasse jamais
55° C.
· L'installation doit se faire dans un endroit sec et bien ventilé.
· L'alimentation est de type 12 VCC avec négatif à la masse. S'assurer que les
caractéristiques de l'installation du véhicule soient indiquées pour ce type d'appareil.
· Pour une conduite sans risque, nous conseillons un niveau d'écoute ne couvrant pas
le bruit du trafic environnant.
IN TALLATION
Pour le montage utiliser les rondelles et vis fournies à cet affet. Pour un résultat
optimum il est recommandé d'utiliser les élémentes de la ligne audison cable
suivants: câbles d'alimentation, câbles signal, câbles pour haut-parleurs, connecteurs
RCA et tous les accessoires complétant le branchement.
ATTENTION
· EN RÉES: Si la masse de sortie de l'autoradio n'est pas la même que celle du châssis,
relier le fil du câble isolant au châssis de l'autoradio.
· SOR IES: Ne jamais connecter entre elles ou sur la masse les sorties -R et -L. Avant
d'utiliser un filtre crossover, s'assurer que les canaux n'ont pas de masse commune.
· RÉGLAGES: Si des phénomènes de saturation apparaissent à un niveau de volume
modéré, cela signifie que le signal sort distordu de l'autoradio. En ce cas, abaisser le
volume de l'autoradio jusqu'à ce que le phénomène disparaisse et régler ensuite les
niveaux de l'amplificateur.
LR 604 - ACTIVE CROSSOVER
LR 604 XR - (CROSSOVER OFF)
WIDEBAND FRONT AND REAR WITH OR WITHOUT FADER
631
LR 604 - ACTIVE CROSSOVER
LR 604 - ACTIVE CROSSOVER
7
30
LR 604 BLOCK DIAGRAM
LR 604 - PASSIVE CROSSOVER
HI PASS FRONT AND MONO SUBWOOFER WITH OR WITHOUT FADER
LR 604 - PASSIVE CROSSOVER
HI PASS FRONT AND HI PASS REAR WITH TRI-MODE SUBWOOFER WITH OR
WITHOUT FADER
829
LR 604
ITALIANO
DATI TECNICI
ALIMEN AZIONE 11 ÷ 15 VDC
ASSORBIMEN O A VUO O 1 A
ASSORBIMEN O MAX (Pot. Nominale) 26 A
MAX DYNAMIC POWER (4 ch x 4 Ohm) 60 W
MAX DYNAMIC POWER (2 ch x 4 Ohm) Bridge (LR 604) 180 W
MAX DYNAMIC POWER (3 ch x 4 Ohm) Sub (LR 604 XR) 60 + 60 + 180 W
PO ENZA NOMINALE CON . ( oll. +10 %; -5 %)
4 Ch x 4 Ohm; 0,3 % HD; 12 VDC 40 W (RMS)
PO ENZA OU CON INUA (4 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
PO ENZA OU CON INUA (4 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
PO ENZA OU MONO (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge 130 W (RMS)
PO ENZA OU CON INUA (3 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 + 45 + 130 W
DIS ORSIONE HD (1 KHz; 90 % Pot. Nominale) 0,07 %
BANDA PASSAN E (-3 dB; Pot. Nominale) 4 Hz ÷ 100 KHz
FREQUENZA DI CROSSOVER (LR 604 XR) 48 ÷ 4800 Hz
PENDENZA FIL RI (LR 604 XR) 12 dB/Ott.
FA ORE DI SMORZAMEN O (4 Ohm) 120
EMPO DI SALI A 4,5 µS
RAPPOR O SEGNALE RUMORE 98 dBA
SENSIBILI A' D'INGRESSO 0,3 V ÷ 4 VRMS
IMPEDENZA D'INGRESSO 15 KOhm
IMPEDENZA DI CARICO Stereo 8 - 4 - 2 Ohm
IMPEDENZA DI CARICO Mono 8 - 4 Ohm
REMO E IN 7 ÷ 15 VDC
DIMENSIONI (BxAxL) 175 x 50 x 330 mm
ENGLI H
TECHNICAL DATA
POWER SUPPLY 11 ÷ 15 VDC
IDLING CURREN 1 A
MAX COMSUMP ION (Nominal Pwr) 26 A
MAX DYNAMIC POWER (4 ch x 4 Ohms) 60 W
MAX DYNAMIC POWER (2 ch x 4 Ohms) Bridge (LR 604) 180 W
MAX DYNAMIC POWER (3 ch x 4 Ohms) Sub (LR 604 XR) 60 + 60 + 180 W
CON . NOMINAL POWER ( ol. +10 %; -5 %)
4 Ch x 4 Ohms; 0.3 % HD; 12 VDC 40 W (RMS)
CON . OU POWER (4 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) 45 W (RMS)
CON . OU POWER (4 Ch x 2 Ohms; 13.8 VDC) 65 W (RMS)
MONO OU POWER (2 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) Bridge 130 W (RMS)
CON . OU POWER (3 Ch x 4 Ohms; 13.8 VDC) 45 + 45 + 130 W
DIS OR ION HD (1 KHz; 90 % Nominal Pwr) 0.07 %
BANDWID H (-3 dB; Nominal Pwr) 4 Hz ÷ 100 KHz
CROSSOVER FREQUENCY (LR 604 XR) 48 ÷ 4800 Hz
FIL ER SLOPE (LR 604 XR) 12 dB/Oct.
DAMPING FAC OR (4 Ohms) 120
RISE IME 4.5 µS
SIGNAL / NOISE RA IO 98 dBA
INPU SENSI IVI Y 0.3 V ÷ 4 VRMS
INPU IMPEDANCE 15 KOhms
LOAD IMPEDANCE Stereo 8 - 4 - 2 Ohms
LOAD IMPEDANCE Mono 8 - 4 Ohms
REMO E IN 7 ÷ 15 VDC
DIMENSIONS (BxHxL) 175 x 50 x 330 mm (6.88 x 1.96 x 12.99 inch)
LR 604 - STEREO INPUT - DUAL BRIDGE OUT
LR 604 - PASSIVE CROSSOVER
HI PASS FRONT AND STEREO SUBWOOFER WITH OR WITHOUT FADER
LR 604
DEUT CH
TECHNISCHE DATEN
NE Z EIL 11 ÷ 15 VDC
RUHES ROM 1 A
MAXIMALER S ROMVERBRAUCH (bei Nennleistung) 26 A
MAX DYNAMIC POWER (4 Kan. je 4 Ohm Last) 60 W
MAX DYNAMIC POWER (2 Kan. je 4 Ohm Last) Bridge (LR 604) 180 W
MAX DYNAMIC POWER (3 Kan. je 4 Ohm Last) Sub (LR 604 XR) 60 + 60 + 180 W
NENNLEIS UNG ( oleranz +10 %; -5 %)
4 Kanäle je 4 Ohm Last; 0,3 % Klirrfaktor; 12 VDC 40 W (RMS)
DAUER-AUSGANGSLEIS . (4 Kan. je 4 Ohm Last; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
DAUER-AUSGANGSLEIS . (4 Kan. je 2 Ohm Last; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
MONO-AUSGANGSLEIS . (2 Kan. je 4 Ohm Last; 13,8 VDC) Bridge 130 W (RMS)
DAUER-AUSGANGSLEIS . (3 Kan. je 4 Ohm Last; 13,8 VDC) 45 + 45 + 130 W
KLIRRFAK OR HD (bei 1 KHz; 90 % Nennleistung) 0,07 %
LEIS UNGSBANDBREI E (-3 dB; Nennleistung) 4 Hz ÷ 100 KHz
REGELBAR HI-PASS / LO-PASS (LR 604 XR) 48 ÷ 4800 Hz
FLANKENS EILHEI (LR 604 XR) 12 dB/Oct.
DÄMPFUNGSFAK OR (4 Ohm) 120
ANS IEGSZEI 4,5 µS
S ÖRABS AND 98 dBA
EINGANGSEMPFINDLICHKEI 0,3 V ÷ 4 VRMS
EINGANGSIMPEDANZ 15 KOhm
LAS IMPEDANZ Stereo 8 - 4 - 2 Ohm
LAS IMPEDANZ Mono 8 - 4 Ohm
REMO E IN 7 ÷ 15 VDC
ABMESSUNGEN (BxHx ) 175 x 50 x 330 mm
FRANÇAI
DONNÉES TECHNIQUES
ALIMEN A ION 11 ÷ 15 VDC
CONSOMMA ION MIN. 1 A
CONSOMMA ION MAX. (Puissance Nominale) 26 A
MAX DYNAMIC POWER (4 ch x 4 Ohm) 60 W
MAX DYNAMIC POWER (2 ch x 4 Ohm) Bridge (LR 604) 180 W
MAX DYNAMIC POWER (3 ch x 4 Ohm) Sub (LR 604 XR) 60 + 60 + 180 W
PUISSANCE NOMINALE CON INUE ( oll. +10 %; -5 %)
4 Ch x 4 Ohm; 0,3 % DH ; 12 VDC 40 W (RMS)
PUISSANCE SOR IE CON. (4 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 W (RMS)
PUISSANCE SOR IE CON. (4 Ch x 2 Ohm; 13,8 VDC) 65 W (RMS)
PUISS. SOR IE MONO (2 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) Bridge 130 W (RMS)
PUISSANCE SOR IE CON. (3 Ch x 4 Ohm; 13,8 VDC) 45 + 45 + 130 W
DIS ORSION HARM. O ALE (1 KHz; 90 % Puiss. Nom.) 0,07 %
BANDE PASSAN E (-3 dB; Puiss. Nom.) 4 Hz ÷ 100 KHz
FREQUENCE DE COUPURE (LR 604 XR) 48 ÷ 4800 Hz
PEN E DE COUPURE DU FIL RE (LR 604 XR) 12 dB/Ott.
COÉFFICIEN D'AMOR ISSEMEN (4 Ohm) 120
EMPS DE MON ÉE 4,5 µS
RAPPOR SIGNAL / BRUI 98 dBA
SENSIBILI É D'EN RÉE 0,3 V ÷ 4 VRMS
IMPÉDANCE D'EN RÉE 15 KOhm
IMPÉDANCE DE CHARGE Stereo 8 - 4 - 2 Ohm
IMPÉDANCE DE CHARGE Mono 8 - 4 Ohm
REMO E IN 7 ÷ 15 VDC
DIMENSIONS (BxHxL) 175 x 50 x 330 mm
9
LR 604 - PASSIVE CROSSOVER
WIDE RANGE FRONT AND REAR SYSTEM / WITH AND WITHOUT FADER
28
L (mH) C (µF) L (mH) C (µF)
4 Ohms 8 Ohms
LOUD PEAKER IMPEDANCE
FREQUENCY
Hertz
60
80
100
120
150
200
10.6
7.9
6.4
5.3
4.3
3.2
660
495
400
330
265
200
21.0
15.9
12.7
10.6
8.5
6.4
330
245
200
165
132
100
LR 604
COMANDI E FUNZIONI
INGRE O/U CITA
AU ILIARIO
IN ELECT posizionato su IN A - IN B
IN B
Ingresso per pilo-
tare i canali B del-
l'amplificatore.
INGRE O
GENERALE
IN ELECT posizionato su IN B (A+B)
IN B
Ingresso utilizza-
bile per pilotare i
canali A e B del-
l'amplificatore.
IN A
Ingresso per pilo-
tare i canali A del-
l'amplificatore.
EGNALAZIONI
LUMINO E
ON
Indica l'accen-
sione dell'ampli-
ficatore.
AFE
Indica l'interven-
to delle protezio-
ni: temperatura
eccessiva (80°C
max) o anomalie
di uscita (presen-
za di corrente
continua, corto-
circuito o impe-
denza del carico
pericolosamente
bassa). L'inter-
vento della pro-
tezione rende
inoperativo l'am-
plificatore.
Spegnere l'am-
plificatore, ri-
muovere la cau-
sa dell'anomalia
e quindi riaccen-
dere l'apparec-
chio.
CONTROLLI
DI LIVELLO
CH A
Regolazione di
livello per i ca-
nali A dell'am-
plificatore. La
sensibilità va-
ria da 300 mV
a 4 V.
PREDI PO IZ. DI
FUNZIONAMENTO
IN ELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
CH A
TEREO:
Configura in stereo i
canali A.
MONO IN R: Con-
figura in mono i ca-
nali A.
Ingresso utilizzato R
di IN A o IN B (vedi
IN SELEC ).
10
CH B
TEREO:
Configura in stereo
i canali B.
MIX MONO:
Configura in mono i
canali B
miscelandone gli
ingressi stereo.
OUT BY-PA
Uscita preamplificata
destinata ad un am-
plificatore supple-
mentare.
CH B
Regolazione di
livello per i ca-
nali B dell'am-
plificatore. La
sensibilità va-
ria da 300 mV
a 4 V.
27
LR 604 XR
DISPOSITION DES BORNES DE CONNECTION
CH A / HI-PA
Sorties de puissance
Left et Right (gauche
et droite) pour les
voies ch A
(amplificateur dans la
position crossover off)
ou sorties pour les
voies Left et Right
(gauche et droite) HI-
PASS (amplificateur
dans la position
crossover on). Les
sorties ch A
comprennent toute la
gamme alors que les
sorties HI-PASS sont
filtrées aigües (48 -
4800 Hz réglable) par
le crossover interne s'il
est prévu à cet effet.
PRI E DE ORTIE
CH B / LO-PA
Sorties de puissance
Left et Right (gauche
et droite) pour les
voies ch B
(amplificateur en
position crossover
off) ou sorties pour
les voies Left et Right
(gauche et droite) LO-
PASS (amplificateur
en position crossover
on).
Les sorties ch B
comprennent toute la
gamme alors que les
sorties LO-PASS sont
filtrées grave (48 -
4800 Hz réglable) par
le crossover, s'il est
prévu à cet effet.
MONO
Sorties à utiliser
quand les voies ch A
(si le crossover inter-
ne est sur off) ou les
voies HI-PASS (si le
crossover interne est
sur on) sont
sélectionnées en
fonction MONO IN
R au moyen du bouton
correspondant situé
sur le cadran antérieur
de l'amplificateur.
BORNE
D'ALIMENTATION
POWER
Borne d'entrée pour
alimentation de
l'amplificateur.
Connecter le positif et
le négatif de la batterie
avec les polarités
indiquées. Le voltage
doit être entre 11 et 15
VDC.
MONO
Sorties à utiliser
quand les voies ch B
(si le crossover inter-
ne est sur off) ou les
voies LO-PASS (si le
crossover interne est
sur on) sont
sélectionnées en
fonction MIX
MONO par le bouton
correspondant situé
sur le cadran antérieur
de l'amplificateur.
REMOTE
IN
Réglage d'activation pour
l'amplificateur provenant
de l'autoradio (ou de toute
autre source avec une sortie
pour le remote de
l'amplificateur).
Le voltage doit être entre
7 et 15 VDC.
CH A
Uscite di potenza
Left e Right per i
canali ch A. Colle-
gare gli altoparlanti
secondo le polarità
indicate.
LR 604
CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO
MOR ETTI DI U CITA
CH B
Uscite di potenza
Left e Right per i
canali ch B. Colle-
gare gli altoparlanti
secondo le polarità
indicate.
MONO
Uscite per la confi-
gurazione mono a
ponte.
Da utilizzare quan-
do i canali ch A sono
selezionati in moda-
lità MONO IN R per
mezzo dell'apposi-
to selettore posto
sulla placchetta
frontale dell'ampli-
ficatore.
MOR ETTI DI
ALIMENTAZIONE
POWER
Morsetti di ingresso per
l'alimentazione del-
l'amplificatore. Colle-
gare il positivo ed il
negativo di batteria se-
condo le polarità indi-
cate. La tensione appli-
cata deve essere com-
presa tra 11 e 15 VDC.
MONO
Uscite per la confi-
gurazione mono a
ponte.
Da utilizzare quan-
do i canali ch B sono
selezionati in mo-
dalità MIX MONO
per mezzo dell'ap-
posito selettore po-
sto sulla placchetta
frontale dell'ampli-
ficatore.
REMOTE
IN
Comando di accensione per
l'amplificatore provenien-
te dall'autoradio (o qualun-
que tipo di sorgente prov-
vista di apposita uscita per
il comando di remote per
gli amplificatori).
La tensione applicata deve
essere compresa fra 7 e 15
VDC.
11
X - OVER
OFF:
Permet d'exclure la
section crossover in-
terne et d'établir le
fonctionnemment à
gamme entière de 2,
3 ou 4 voies.
ON:
Met en fonction la
section crossover
en divisant la gam-
me audio en LO-
PASS et HI-PASS.
26
CH B
TÉRÉO:
Représente les
voies B en stéréo.
MIX-MONO:
Répresente les
voies B en mono
en mélangeant les
entrées stéreo.
CH A (HI-PA )
IN A
Entrée pour régler
les voies A de
l'amplificateur.
LR 604 XR
BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS
CONTRÔLE
DE VOLUME
INDICATEUR
LUMINEUX
PRÉDI PO ITION DE
FONCTIONNEMENT
ENTRÉE
PRINCIPALE
ON
Il indique que
l'amplificateur est
activé.
CH A
Réglage de volu-
me pour les voies
A.
HI-PA
Réglage de volu-
me pour la section
HI-PASS (voies
A) prévue pour la
reproduction des
fréquences aigües
sélectionnées par
le crossover.
IN ELECT
IN B (A + B)
IN A - IN B
LO - PA
TÉRÉO:
Prédispose en
stéréo la section
LO-PASS (voies
B) prévue pour la
reproduction des
fréquences graves
provenant du
crossover.
MIX - MONO:
Représente en
mono la section
LO-PASS (voies
B) en mélangeant
les signaux stéréo
provenant de la
sortie grave du
crossover.
CH B
Réglage de volu-
me pour les voies
B.
LO - PA
Réglage de volu-
me pour la section
LO-PASS (voies
B) prévue pour la
reproduction des
fréquences graves
sélectionnées par
le crossover.
CH A
MONO - IN R:
Représente les
voies A en mono.
Entrée utilisée R de
IN A ou IN B (voir
IN SELEC ).
TÉRÉO:
Représente les
voies A en stéréo.
MONO:
Représente en mono
les voies A prévues
pour les fréquences
HI-PASS. Entrée
utilisée R.
TÉRÉO:
Représente en
stéréo les voies A
prévues pour les
fréquences HI-
PASS.
X-OVER ON
crossover mis
en fonction
X-OVER OFF
crossover exclu
X - OVER
CUT:
Règle
l'intersection des
fréquences LO-
PASS et HI-PASS
(48 - 4800 Hz).
IN B
Entrée utilisable
pour régler les
voies A et B de
l'amplificateur.
OUT BY-PA
Sortie préamplifiée
destinée à un
amplificateur
supplémentaire.
IN B
Entrée pour régler
les voies B de
l'amplificateur.
X-OVER
IN:
Entrée principale
pour le crossover
interne qui divise
la gamme audio en
HI-PASS et LO-
PASS en dirigeant
les deux bandes
sonores vers les
sorties
correspondantes.
OUT HI
Sortie HI-PASS
destinée à un
amplificateur
supplémentaire.
AFE
Il indique
l'intervention des
protections en cas de
surchauffe (max 80°
C) ou anomalies de
sortie (présence d'un
courant continu,
courtcircuit ou
impédance de
charge très basse).
L'intervention des
protections rend
l'amplifucateur
inopérant.
Mettre
l'amplificateur en
position OFF,
éliminer le problème
et remettre en
position ON.
CONTRÔLE DE
CRO OVER
ENTRÉE/ ORTIE
ECONDARIE
IN ELECT placé sur IN B (A + B)
IN SELEC placé sur IN A - IN B
IN ELECT éteint
12
LR 604
CONTROLS AND FUNCTIONS
AUXILIARY
INPUT/OUTPUT
IN ELECT switched on IN A - IN B
IN B
Input for driving
the amplifier B
channels.
GENERAL
INPUT
IN ELECT switched on IN B (A+B)
IN B
Input used for
driving the am-
plifier A and B
channels.
IN A
Input for driving
the amplifier A
channels.
INDICATOR
LIGHT
ON
Lit when the
amplifier is on.
AFE
When lit, it
indicates the
intervention of
protection
circuits: in case
of overheating
(temperature
exceeding 80° C
/ 176° F) or
output anomalies
(presence of
continous
current, short
circuits, or
dangerously low
load impedance).
When protection
circuits
intervene, the
amplifier shuts
down. urn the
amplifier off.
When the
problem is
corrected, turn
the amplifier
back on.
EN ITIVITY
CONTROL
CH A
Level control
for A channels
of the amplifier.
Sensitivity
varies from
300 mV to 4 V.
FUNCTION
ELECTION
IN ELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
CH A
TEREO:
A channels are
selected as stereo.
MONO IN R:
A channels are
selected as mono.
IN A or IN B input is
used (see IN
SELEC ).
CH B
TEREO:
B channels are
selected as stereo.
MIX MONO:
It selects B channels
as mono, mixing
their stereo inputs.
OUT BY-PA
Preamplified output
for an auxiliary
amplifier.
CH B
Level control
for B channels
of the amplifier.
Sensitivity
varies from
300 mV to 4 V.
CH B / LO-PA
Linker und rechter
Leistungsausgang für die B-
Kanäle (Frequenzweiche
ausgeschaltet) oder
Ausgänge für den linkenund
rechten LO-PASS-
Ausgang (Frequenzweiche
eingeschaltet).
Mit ausgeschalteter Weiche
geben diese Kanäle den
vollen Frequenzbereich
wieder, mit eingeschalteter
Weiche den iefpaßanteil
(einstellbar 48 - 4800 Hertz).
25
LR 604 XR
ANSCHLUßKONFIGURATION
TROMVER ORGUNG
POWER
Eingangsklemmen für
die Stromversorgung
des Verstärkers.
Verbinden Sie das
Plus-und Massekabel
(Minus) mit den
korrespondierenden
Klemmen am
Verstärker.
Die angelegte
Spannung muß
zwischen 11 und 15
Volt betragen.
REMOTE
IN
Anschluß für
Schaltspannung zum
Einschalten des
Verstärkers, kommt
vom Autoradio (oder
von einem anderen
Gerät, das ebenfalls
über eine
Schaltspannung für
Verstärker verfügt).
Die Schaltspannung
muß zwischen 7 und
15 Volt
Gleichspannung
betragen.
CH A / HI-PA
Linker und rechter
Leistungsausgang für die A-
Kanäle (Frequenzweiche
ausgeschaltet) oder
Ausgänge für den linken und
rechten Hochpaßausgang
(Frequenzweiche
eingeschaltet).
Mit ausgeschalteter Weiche
geben diese Kanäle den
vollen Frequenzbereich
wieder, mit eingeschalteter
Weiche den Hochpaßanteil
(einstellbar 48 - 4800 Hertz).
AU GANG KLEMMEN
MONO
Ausgänge für Mono-
Brückenschaltung,
werden benutzt, wenn die
A-Kanäle (deaktivierte
Frequenzweiche) oder die
HI-PASS-Kanäle
(aktivierte
Frequenzweiche) mit dem
Schalter auf der Front des
Verstärkers auf MONO IN
R geschaltet werden.
MONO
Ausgänge für Mono-
Brückenschaltung,
werden benutzt, wenn die
B-Kanäle (deaktivierte
Frequenzweiche) oder die
LO-PASS-Kanäle
(aktivierte
Frequenzweiche) mit dem
Schalter auf der Front des
Verstärkers auf MIX
MONO geschaltet
werden.
13
CH A
Left and Right
power outputs for ch
A channels.
Connect
loudspeakers
according to
indicated polarities.
LR 604
CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS
OUTPUT CLAMP
CH B
Left and Right
power outputs for
ch B channels.
Connect
loudspeakers
according to
indicated polarities.
MONO
Outputs for bridge
mono
configuration. o be
used when ch A
channels are
selected as MONO
IN R through the
switch on the front
panel of the
amplifier.
POWER UPPLY
CLAMP
POWER
Input clamps for the
amplifier power supply.
Connect the battery po-
sitive and negative
according to indicated
polarities. Applied
voltage must be
between 11 and 15
VDC.
MONO
Output for bridge
mono
configuration. o
be used when ch B
channels are
selected as MONO
IN R through the
switch on the front
panel of the
amplifier.
REMOTE
IN
urn on control for the
amplifier coming from ra-
dio-cassette player (or from
any sources provided with
remote control for
amplifiers).
Applied voltage must be
between 7 and 15 VDC.
24
LR 604 XR
REGLER UND FUNKTIONEN
FUNKTION-
ANZEIGEN
ON
Leuchtet, wenn der
Verstärker
eingeschaltet ist.
AFE
Leuchtet, wenn die
Schutzschaltungen
eingreifen: bei zu
hoher emperatur
(oberhalb 80° C) und
Störungen an den
Lautsprecher-
Anchlüssen
(Gleichstrom,
Kurzschluß, zu
niedrige
Lastimpedanz).
Wenn die
Schutzschaltung
eingreift, deaktiviert
sich der Verstärker.
Schalten Sie die
Anlage aus und
korrigieren Sie den
Fehler. Dann können
Sie den Verstärker
wieder einschalten.
CH B
TEREO:
B-Kanäle sind in
den Stereo-Betrieb
geschaltet.
MIX-MONO:
Schaltet die B-Kanäle
in den Mono-Betrieb,
die Signale beider
Eingänge werden
gemischt.
CH A (HI-PA )
IN A
Eingang, um die
A-Kanäle des
Verstärkers zu
treiben.
PEGELREGLER
FUNKTION CHALTER
NORMALER
EINGANG
CH A
Pegelregler für
die A-Kanäle.
HI-PA
Pegelregler für die
Hochpaßsektion
(A-Kanäle), für
die Wiedergabe
der von der
Frequenzweiche
kommenden
Hochpaßsignale.
IN ELECT
IN B (A + B)
IN A - IN B
X - OVER
OFF:
Erlaubt es, die in-
terne Aktivweiche
zu deaktivieren
und den Verstärker
im Zwei-Drei-
oder
Vierkanalbetrieb
zu betreiben.
ON: Schaltet die
Frequenzweichen-
sektion ein und teilt
den
Frequenzbereich in
Hochpaß und
iefpaß.
LO - PA
TEREO: Schaltet
die iefpaß-sektion
auf Stereo (B-
Kanäle), um die
iefpaßsignale, die
von der
Frequenzweiche
kommen,
wiederzugeben.
MIX - MONO:
Schaltet die
iefpaßsektion auf
Mono (B-Kanäle),
mischt das
Stereosignal, daß
vom eifpaßausgang
der Frequenzweiche
kommt, zusammen.
CH B
Pegelregler für
die B-Kanäle.
LO - PA
Pegelregler für die
iefpaßsektion
(B-Kanäle), für
die Wiedergabe
der von der
Frequenzweiche
kommenden
iefpaßsignale.
CH A
MONO - IN R:
Schaltet die A-Kanäle in
den Mono-Betrieb. Der
R-Eingang von IN A oder
IN B werden benutzt (siehe
IN SELEC ).
TEREO:
A-Kanäle
sind in den
Stereo-
Betrieb
geschaltet.
MONO:
Wählt die A-Kanäle für
die Hochpaßsignale in
Mono aus. Der R-
Eingang wird benutzt.
TEREO:
Wählt die A-
Kanäle für die
Hochpaßsignale
in Stereo aus.
X-OVER ON
X-OVER OFF
X - OVER
CUT:
Regelt den
Übernahmepunkt
zwischen Hochpaß-
und
iefpaßsignalen (48
- 4800 Hertz).
IN B
Eingang wird
benutzt, um A- und
B-Kanäle des
Verstärkers zu
treiben.
OUT BY-PA
Vorverstärker-
Ausgang für einen
weiteren Verstärker.
IN B
Eingang, um die
B-Kanäle des
Verstärkers zu
treiben.
X-OVER
IN:
Normaler Eingang
für die interne
Frequenzweiche,
teilt den
Frequenzbereich
in Hochpaß und
iefpaß, leitet die
beiden Bereiche
zum richtigen
Ausgang.
OUT HI
Hochpaßausgang
für einen
zusätzlichen
Verstärker.
FREQUENZWEICHEN-
REGLER
ZU ÄTZLICHER
EINGANG/AU GANG
IN ELECT wird auf IN B (A+B) geschaltet
IN ELECT wird auf IN A-IN B geschaltet
IN ELECT aus
14
LR 604
REGLER UND FUNKTIONEN
ZU ÄTZLICHER
EIGANG/AU GANG
NORMALER
EINGANG
FUNKTION-
ANZEIGEN
ON
Leuchtet, wenn
der Verstärker
eingeschaltet ist.
AFE
Leuchtet, wenn die
Schutzschaltungen
eingreifen: bei zu
hoher emperatur
(oberhalb 80° C)
und Störungen an
den Lautsprecher-
Anchlüssen
(Gleichstrom,
Kurzschluß, zu
niedrige
Lastimpedanz).
Wenn die
Schutzschaltung
eingreift,
deaktiviert sich der
Verstärker.
Schalten Sie die
Anlage aus und
korrigieren Sie den
Fehler. Dann
können Sie den
Verstärker wieder
einschalten.
EMPFINDLICHKEIT
REGLER
FUNKTION CHALTER
CH A
Pegelregler für
den A-Kanal des
Verstärkers.
Empfindlichkeit
von 300 mV bis
4 V einstellbar.
CH B
Pegelregler für
den B-Kanal des
Verstärkers.
Empfindlichkeit
von 300 mV bis
4 V einstellbar.
IN ELECT
IN B (A + B)
IN A - IN B
CH B
TEREO:
B-Kanäle sind in den
Stereo-Betrieb
geschaltet.
MIX MONO:
Schaltet die B-Kanäle
in den Mono-Betrieb,
die Signale beider
Eingänge werden
gemischt.
CH A
TEREO:
A-Kanäle sind in den
Stereo-Betrieb
geschaltet.
MONO IN R:
Schaltet die A-Kanäle
in den Mono-Betrieb.
Die Eingänge IN A
oder IN B werden
benutzt (siehe IN
SELEC ).
IN ELECT wird auf IN B (A+B) geschaltet
IN B
Eigang wird
benutzt, um A-
und B-Kanäle
des Verstärkers
zu treiben.
IN ELECT wird auf IN A - IN B geschaltet
IN B
Eigang, um die
B-Kanäle des
Verstärkers zu
treiben.
OUT BY-PA
Vorverstärker-
Ausgang für einen
weiteren Verstärker.
IN A
Eigang, um die A-
Kanäle des
Verstärkers zu treiben.
23
LR 604 XR
CONFIGURATION OF CONNECTING CLAMPS
CH A / HI-PA
Left and Right power
outputs for ch A
channels (amplifier
with crossover off) or
outputs for Left and
Right HI-PASS
channels (amplifier
with crossover on ).
Ch A outputs are full
range, while HI-
PASS outputs are
selected as hi-pass
(48-4800 Hz,
adjustable ) by the
internal crossover, if
on.
OUTPUT CLAMP
CH B / LO-PA
Left and Right power
outputs for ch B
channels (amplifier
with crossover off)
or outputs for Left
and Right LO-PASS
channels (amplifier
with crossover on).
Ch B outputs are full
range, while LO-
PASS outputs are
selected as lo-pass
(48 - 4800 Hz,
adjustable) by the
internal crossover,
if on.
MONO
Outputs to be used
when ch A channels
(if internal crossover
is off) or HI-PASS
channels (if internal
crossover is on) are
selected as MONO
IN R through the
proper switch on the
front panel of the
amplifier.
POWER UPPLY
CLAMP
POWER
Input clamps for the
amplifier power supply.
Connect the battery po-
sitive and negative
according to indicated
polarities.
Applied voltage must
be between 11 and 15
VDC.
MONO
Outputs to be used
when ch B channels
(if internal crossover
is off) or LO-PASS
channels (if internal
crossover is on) are
selected as MIX
MONO through the
proper switch on the
front panel of the
amplifier.
REMOTE
IN
urn on control for the
amplifier coming from ra-
dio-cassette player (or from
any sources provided with
remote control for
amplifiers).
Applied voltage must be
between 7 and 15 VDC.
15
LR 604
ANSCHLUßKONFIGURATION
AU GANG KLEMMEN
TROMVER ORGUNG
POWER
Eingangsklemmen für
die Stromversorgung
des Verstärkers.
Verbinden Sie das
Plus-und Massekabel
(Minus) mit den
korrespondierenden
Klemmen am
Verstärker.
Die angelegte
Spannung muß
zwischen 11 und 15
Volt betragen.
REMOTE
IN
Anschluß für Schaltspannung
zum Einschalten des
Verstärkers, kommt vom Auto-
radio (oder von einem anderen
Gerät, das ebenfalls über eine
Schaltspannung für Verstärker
verfügt). Die Schaltspannung
muß zwischen 7 und 15 Volt
Gleichspannung betragen.
CH A
Linker und rechter
Leistungsausgang
für die A-Kanäle.
Verbinden Sie die
Lautsprecherkabel
so, wie die Polarität
aufgedruckt ist.
MONO
Ausgänge für Mono-
Brückenschaltung,
werden benutzt,
wenn die A-Kanäle
mit dem Schalter CH
A auf der Front des
Verstärkers auf
MONO IN R
geschaltet werden.
CH B
Linker und rechter
Leistungsausgang
für die B-Kanäle.
Verbinden Sie die
Lautsprecherkabel
so, wie die Polarität
aufgedruckt ist.
MONO
Ausgänge für Mono-
Brückenschaltung,
werden benutzt,
wenn die B-Kanäle
mit dem Schalter CH
B auf der Front des
Verstärkers auf MIX
MONO geschaltet
werden.
22
CH B
TEREO:
B channels are
selected as stereo.
MIX - MONO:
It selects B
channels as mono,
mixing their stereo
inputs.
CH A (HI-PA )
IN A
Input for driving
the amplifier A
channels.
LR 604 XR
CONTROLS AND FUNCTIONS
LEVEL
CONTROL
INDICATOR
LIGHT FUNCTION
ELECTION CRO OVER
CONTROL GENERAL
INPUT
AUXILIARY
OUTPUT/INPUT
ON
Lit when the
amplifier is on.
CH A
Level controls for
A channels.
HI-PA
Level control for
HI-PASS section
(A channels), for
reproducing hi-
pass frequencies
selected by the
crossover.
IN ELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
X - OVER
OFF: It allows to
disactivate the
crossover internal
section and to
allow the
functioning with
2, 3 or 4 channels.
ON: It engages the
crossover section
by dividing audio
range in LO-PASS
and HI-PASS.
LO - PA
TEREO:
It selects LO-
PASS section (B
channels) as ste-
reo, to reproduce
lo-pass
frequencies
coming from the
crossover.
MIX - MONO:
It selects LO-
PASS section (B
channels) as
mono, mixing ste-
reo signals coming
from the crossover
lo-pass output.
CH B
Level control for
B channels.
LO - PA
Level control for
LO-PASS section
(B channels), for
reproducing lo-
pass frequencies
selected by the
crossover.
CH A
MONO - IN R: A
channels are
selected as mono.
IN A or IN B R is
used (see IN
SELEC ).
TEREO: A
channels are
selected as stereo.
MONO: It selectes
A channels for HI-
PASS frequencies in
mono. R input is
used.
TEREO: It selects
A channels for HI-
PASS frequencies in
stereo.
X-OVER ON
crossover on
X-OVER OFF
crossover off
X - OVER
CUT: It controls
the crossing point
between LO-
PASS and HI-
PASS frequencies
(48 - 4800 Hz).
IN ELECT switched on IN B (A+B)
IN B
Input used for
driving the
amplifier A and B
channels.
OUT BY-PA
Preamplified
output for an
auxiliary
amplifier.
IN ELECT switched on IN A - IN B
IN B
Input for driving
the amplifier B
channels.
IN ELECT off
X-OVER
IN: General input
for internal cross-
over which divi-
des audio range in
HI-PASS and LO-
PASS,selecting
the two ranges to
the proper outputs.
OUT HI
HI-PASS output
for an auxiliary
amplifier.
AFE
When lit, it
indicates the
intervention of
protection
circuits: in case of
overheating (tem-
perature
exceeding 80° C /
176° F) or output
anomalies
(presence of
continuous
current, short
circuit, or
dangerously low
load impedance).
When protection
circuits intervene,
the amplifier shuts
down.
urn the amplifier
off.
When the problem
is corrected, turn
the amplifier back
on.
16
LR 604
BOUTONS DE COMMANDE ET FONCTIONS
ENTRÉE/ ORTIE
AUXILIAIRE
ENTRÉE
GÉNÉRALE
INDICATEUR
LUMINEUX
ON
Il indique que
l'amplificateur
est activé.
AFE
Il indique
l'intervention
des protections
en cas de
surchauffe
(max 80° C) ou
anomalies de
sortie (présence
d'un courant
continu, court-
circuit ou
impédance de
charge très bas-
se).
L'intervention
des protections
rend
l'amplificateur
inopérant.
Mettre
l'amplificateur
en position
OFF, éliminer
le problème et
remettre en
position ON.
CONTRÔLE
DE VOLUME PRÉDI PO ITION
DE FONCTION.
CHA
Réglage du vo-
lume par les
voies A de
l'amplificateur.
La sensibilité
varie de 300
mV à 4 V.
IN ELECT
IN B (A + B)
IN A - IN B
CHB
Réglage de vo-
lume par les
voies B de
l'amplificateur.
La sensibilité
varie de 300
mV à 4 V.
CHB
TÉRÉO:
Représente les voies
B en stéréo.
MIX MONO:
Représente les voies
B en mono en
mélangeant les entrées
stéréo.
CHA
TÉRÉO:
Représente les voies
A en stéréo.
MONO IN R:
Représente les voies
A en mono. Entrée
utilisée R de IN A ou
IN B (voir IN
SELEC ).
IN B
Entrée utilisable
pour régler les
voies A et B de
l'amplificateur.
IN B
Entrée pour régler
les voies B de
l'amplificateur.
OUT BY-PA
Sortie préamplifiée
destinée à un
amplificateur
supplémentaire.
IN A
Entrée pour régler
les voies A de
l'amplificateur.
IN ELECT placé sur IN B (A + B)
IN ELECT placé sur IN A - IN B
LR 604 XR
CONFIGURAZIONE DEI MORSETTI DI COLLEGAMENTO
21
CH A / HI-PA
Uscite di potenza
left e right per i ca-
nali ch A (amplifi-
catore nella configu-
razione crossover
off) o uscite per i
canali left e right HI-
PASS (amplificato-
re nella configura-
zione crossover on).
Le uscite ch A sono
a gamma intera
mentre le uscite HI-
PASS sono filtrate
passa alto (48-4800
Hz regolabile) dal
crossover interno se
abilitato.
MOR ETTI DI U CITA
CH B / LO-
PA
Uscite di potenza
left e right per i ca-
nali ch B (
amplifi-
catore nella configu-
razione crossover
off
) o uscite per i
canali left e right LO
-PASS (
amplificato-
re nella configurazio-
ne crossover on
). Le
uscite ch B sono a
gamma intera men-
tre le uscite LO-
PASS sono filtrate
passa basso (48-
4800 Hz regolabile)
dal crossover inter-
no se abilitato.
MONO
Uscite da utilizzare
quando i canali ch
A (se il crossover
interno è off) o i ca-
nali HI-PASS (se il
crossover interno è
on) sono selezionati
in modalità MONO
IN R per mezzo del-
l'apposito selettore
posto sulla
placchetta frontale
dell'amplificatore.
MOR ETTI DI
ALIMENTAZIONE
POWER
Morsetti di ingresso per
l'alimentazione del-
l'amplificatore. Colle-
gare il positivo ed il
negativo di batteria se-
condo le polarità indi-
cate. La tensione appli-
cata deve essere com-
presa tra 11 e 15 VDC.
MONO
Uscite da utilizzare
quando i canali ch
B (se il crossover
interno è off) o i ca-
nali LO-PASS (se il
crossover interno è
on) sono seleziona-
ti in modalità MIX
MONO per mezzo
dell'apposito
selettore posto sulla
placchetta frontale
dell'amplificatore.
REMOTE
IN
Comando di accensione per
l'amplificatore provenien-
te dall'autoradio (o qualun-
que tipo di sorgente prov-
vista di apposita uscita per
il comando di remote per
gli amplificatori).
La tensione applicata deve
essere compresa fra 7 e 15
VDC.
17
LR 604
DISPOSITION DES BORNES DE CONNECTION
PRI E DE ORTIE BORNE
D'ALIMENTATION
POWER
Borne d'entrée pour
l'alimentation de
l'amplificateur.
Connecter le positif et
le négatif de la batterie
avec les polarités
indiquées.
Le voltage doit être
entre 11 et 15 VDC.
REMOTE
IN
Réglage d'activation pour
l'amplificateur provenant
de l'autoradio (ou de toute
autre source avec une sortie
pour le remote des
amplificateurs).
Le voltage appliqué doit
être entre 7 et 15 VDC.
CH A
Sorties de puissance
Left et Right (gauche
et droite) pour les
voies ch A. Brancher
les haut-parleurs
selon les polarités
indiquées.
CH B
Sorties de puissance
Left et Right (gauche
et droite) pour les
voies ch B. Brancher
les haut-parleurs
selon les polarités
indiquées.
MONO
Sorties pour la
disposition mono en
pont.
A utiliser quand les
voies ch A sont
sélectionnées en
fonction MONO IN
R au moyen du bouton
correspondant situé
sur le cadran antérieur
de l'amplificateur.
MONO
Sorties pour la
disposition mono en
pont.
A utiliser quand les
voies ch B sont
sélectionnées en
fonction MIX MONO
au moyen du bouton
correspondant placé
sur le cadran antérieur
de l'amplificateur.
CH B
TEREO: Confi-
gura in stereo i
canali B.
MIX-MONO:
Configura in
mono i canali B
miscelandone gli
ingressi stereo.
CH A (HI-PA )
IN A
Ingresso per pilo-
tare i canali A del-
l'amplificatore.
LR 604 XR
COMANDI E FUNZIONI
CONTROLLI DI
LIVELLO
EGNALAZIONI
LUMINO E
PREDI PO . DI
FUNZIONAMENTO
CONTROLLI
CRO OVER INGRE O
GENERALE
INGRE O/U CITA
AU ILIARIA
ON
Indica l'accensione
dell'amplificatore.
CH A
Regolazione di li-
vello per i canali
A.
HI-PA
Regolazione di li-
vello per la sezio-
ne HI-PASS (ca-
nali A) predispo-
sta per la riprodu-
zione delle fre-
quenze passa alto
selezionate dal
crossover.
IN ELECT
IN B (A+B)
IN A - IN B
X - OVER
OFF: Permette di
escludere la sezio-
ne crossover inter-
na e di abilitare il
funzionamento a
gamma intera di 2,
3 o 4 canali.
ON: Inserisce la
sezione crossover
dividendo la gam-
ma audio in LO-
PASS e HI-PASS.
LO - PA
TEREO: Predi-
spone in stereo la se-
zione LO-PASS (ca-
nali B) abilitata per
la riproduzione del-
le frequenze passa
basso provenienti
dal crossover.
MIX - MONO:
Configura in mono
la sezione LO-PASS
(canali B) misce-
lando i segnali ste-
reo provenienti dal-
l'uscita passa basso
del crossover.
CH B
Regolazione di li-
vello per i canali
B.
LO - PA
Regolazione di li-
vello per la sezio-
ne LO-PASS (ca-
nali B) predispo-
sta per la riprodu-
zione delle fre-
quenze passa bas-
so selezionate dal
crossover.
CH A
MONO - IN R:
Configura in mono
i canali A. Ingres-
so utilizzato R di
IN A o IN B (vedi
IN SELEC ).
TEREO:
Configura in
stereo i canali A.
MONO: Configu-
ra in mono i canali
A predisposti per le
frequenze HI-
PASS. Ingresso uti-
lizzato R.
TEREO: Confi-
gura in stereo i ca-
nali A predisposti
per le frequenze HI-
PASS.
X-OVER ON
crossover
inserito
X-OVER OFF
crossover
escluso
X - OVER
CUT: Regola il
punto d'incrocio
delle frequenze
LO-PASS ed HI-
PASS (48 - 4800
Hz).
IN ELECT posizionato su IN B (A+B)
IN B
Ingresso utiliz-
zabile per pilotare
i canali A e B del-
l'amplificatore.
OUT BY-PA
Uscita preampli-
ficata destinata ad
un amplificatore
supplementare.
IN ELECT posizionato su IN A - IN B
IN B
Ingresso per pilo-
tare i canali B del-
l'amplificatore.
IN ELECT non attivo
X-OVER
IN: Ingresso ge-
nerale per il cros-
sover interno che
divide la gamma
audio in HI-PASS
e LO-PASS desti-
nando le due ban-
de verso le appo-
site uscite.
OUT HI
Uscita HI-PASS
destinata ad un
amplificatore sup-
plementare.
AFE
Indica l'intervento
delle protezioni:
temperatura ecces-
siva (80°C max) o
anomalie di uscita
(presenza di cor-
rente continua,
cortocircuito o im-
pedenza del carico
pericolosamente
bassa). L'interven-
to della protezione
rende inoperativo
l'amplificatore.
Spegnere l'amplifi-
catore, rimuovere
la causa dell'ano-
malia e quindi riac-
cendere l'apparec-
chio.
20
18
LR 604 XR BLOCK DIAGRAM
19

Other Audison Amplifier manuals

Audison LR 270 User manual

Audison

Audison LR 270 User manual

Audison VR 404 XR User manual

Audison

Audison VR 404 XR User manual

Audison LRx 1.2k Universal Sound User manual

Audison

Audison LRx 1.2k Universal Sound User manual

Audison Millennium Power 4 User manual

Audison

Audison Millennium Power 4 User manual

Audison LRx Series User manual

Audison

Audison LRx Series User manual

Audison SR 4 User manual

Audison

Audison SR 4 User manual

Audison LR 52 XR User manual

Audison

Audison LR 52 XR User manual

Audison SR1Dk Setup guide

Audison

Audison SR1Dk Setup guide

Audison Prima Forza AP F8.9 bit User manual

Audison

Audison Prima Forza AP F8.9 bit User manual

Audison HV 214 User manual

Audison

Audison HV 214 User manual

Audison LR 132 User manual

Audison

Audison LR 132 User manual

Audison LRx 6.9 User manual

Audison

Audison LRx 6.9 User manual

Audison LRx 4.5 User manual

Audison

Audison LRx 4.5 User manual

Audison HV TRENTA THK User manual

Audison

Audison HV TRENTA THK User manual

Audison SR 2 Setup guide

Audison

Audison SR 2 Setup guide

Audison SRX 5 Setup guide

Audison

Audison SRX 5 Setup guide

Audison LRx 2.4 User manual

Audison

Audison LRx 2.4 User manual

Audison LR 211 XR User manual

Audison

Audison LR 211 XR User manual

Audison FORZA AP F1 D User manual

Audison

Audison FORZA AP F1 D User manual

Audison prima AP8.9 bit User manual

Audison

Audison prima AP8.9 bit User manual

Audison Thesis HV venti User manual

Audison

Audison Thesis HV venti User manual

Audison VOCE AV 5.1k User manual

Audison

Audison VOCE AV 5.1k User manual

Audison LRx 1.1k User manual

Audison

Audison LRx 1.1k User manual

Audison SR 2 User manual

Audison

Audison SR 2 User manual

Popular Amplifier manuals by other brands

Parasound SCAMP owner's manual

Parasound

Parasound SCAMP owner's manual

Swann 1200-X manual

Swann

Swann 1200-X manual

Crown COMMERCIAL AUDIO 160MA Architectural & engineering specifications

Crown

Crown COMMERCIAL AUDIO 160MA Architectural & engineering specifications

technetix AIMA3000.FPAE Product user manual

technetix

technetix AIMA3000.FPAE Product user manual

Sennheiser HS 303 Bedienungsanleitung

Sennheiser

Sennheiser HS 303 Bedienungsanleitung

TC Electronic BC210 Quick installation guide

TC Electronic

TC Electronic BC210 Quick installation guide

Roksan Audio Attessa Set Up Guide and Product Manual

Roksan Audio

Roksan Audio Attessa Set Up Guide and Product Manual

Cross Technologies 2097-07 instruction manual

Cross Technologies

Cross Technologies 2097-07 instruction manual

PrimaLuna ProLogue Four user manual

PrimaLuna

PrimaLuna ProLogue Four user manual

Perreaux EP2 manual

Perreaux

Perreaux EP2 manual

Clarity SMA-40 manual

Clarity

Clarity SMA-40 manual

Pioneer PRS-D3000SPL/X1H/EW Service manual

Pioneer

Pioneer PRS-D3000SPL/X1H/EW Service manual

Wadia a102 owner's manual

Wadia

Wadia a102 owner's manual

Alcad Mont Blanc CAD-804 user manual

Alcad

Alcad Mont Blanc CAD-804 user manual

Philips SWV2064 Specifications

Philips

Philips SWV2064 Specifications

Tab V78M owner's manual

Tab

Tab V78M owner's manual

JBL MS-A1004 user guide

JBL

JBL MS-A1004 user guide

Philips TDA1562Q Application note

Philips

Philips TDA1562Q Application note

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.