Auga VarioLed 3W User manual

www.auga.nl
1
LED schijnwerperset –Kit projecteur DEL
LED Scheinwerferset –LED spot light set
VarioLed 3W
VarioLed 3 x 3W
G e b r u i k s a a n w i j z i n g –I n s t r u c t i o n s d ’ u t i l i s a t i o n
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g –O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s
Belichten –Eclairage –Beleuchten - Lighting
www.auga.nl

www.auga.nl
2
Wij danken u voor de aankoop van dit product en wensen
u veel plezier.
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit et vous
souhaitons beaucoup de plaisir.
Vielen Dank für den Kauf des Produktes wir wünschen
Ihnen viel Spaß damit.
We thank you for purchasing this product and wish you
much pleasure.
Specificaties –Spécifications –Technische Daten –Specifications 2
Afbeeldingen –figure –Bilder –Pictures 3
Gebruiksaanwijzing (NL) 4
Instructions d’utilisation (F) 7
Bedienungsanleitung (D) 10
Operation instructions (GB) 13
Garantiecertificaat –Certificat de garantie –Garantie-Zertifikat
Warranty certificate 16
Specificaties –Spécifications –Technische Daten - Specifications
Type Volt HZ P1 LED LED Art.Nr.
VarioLed AC W W Kelvin Art.No.
3W 230-12V 50 4W 3W 3000K 1 m 45° 7,5 m 301024
3 x 3W 230-12V 50 3 x 4W 3 x 3W 3000K 1 m 45° 7,5 m 301025
Inhoudsopgave –Table des matières –Inhaltsverzeichnis - Index

www.auga.nl
3
Afbeeldingen –Figure –Bilder - Pictures
2
1
3

www.auga.nl
4
Afbeeldingen –Figure –Bilder - Pictures
A
B
C
D
3

www.auga.nl
5
Personen die de bedrijfsinstructie niet kennen, mogen de verlichting niet
gebruiken!
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met
een lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogensbeperking of gebrek aan
ervaring en / of kennis, tenzij ze worden begeleid door een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid of door het krijgen van een instructie hoe
het apparaat te gebruiken.
Kinderen moeten worden gecontroleerd om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
Toepassing
Deze verlichting is geschikt voor gebruik voor onder en boven het water.
Dompelbaar tot een maximale diepte van 1 m. Stekkers, koppelingen, T-stukken
en transformator zijn niet onderdompelbaar in water.
De spot mag alleen op een 12V veiligheidstransformator worden aangesloten.
Het gebruik in of aan zwembaden is niet toegestaan!
Toepassingsbereik: tuinvijvers en visvijvers
Attentie! Gebruik in tuinvijvers en de beveiligingszone daarvan alleen
toegelaten, indien de installatie met de geldende voorschriften
overeenstemt. Bij onduidelijkheid gelieve contact op te nemen met een
elektricien.
Voor de technische gegevens van de spot verwijzen wij u naar het
typeplaatje of de tabel op pagina 2.
Haal voor werkzaamheden aan de spot de netstekker van de op
de spot aangesloten transformator uit de wandcontactdoos.
Neem de veiligheidsvoorschriften in acht.
Veiligheidsvoorschriften
Let op! Het gebruik van deze verlichting is alleen toegestaan als de
aanwezige elektrische installatie voldoet aan de wettelijke normen. Bij
twijfel dient u een vakkundige installateur te raadplegen.
De transformator moet worden aangesloten op een voorziening met een
aardlekschakelaar (FI, 30mA) en een geaard stopcontact.
De verlichting is uitsluitend ontworpen voor gebruik met 12 V
laagspanning en mag daarom alleen op een transformator worden
aangesloten met een output van 12 V. Bij aansluiting op 230 V bestaat
er levensgevaar!
De netspanning en de stroomsoort moeten met de gegevens op het
typeplaatje overeenkomen.
Een contactdoos dient op een vochtvrije plaats, minstens 2 meter van de
rand van het water geplaatst te zijn. (zie afbeelding 1, pagina 2)
Voordat de verlichting in gebruik wordt genomen, moeten eerst het
netsnoer, de transformator en de stekker gecontroleerd worden op
beschadigingen.
Belangrijk: bij beschadiging van het netsnoer en de transformator mag
dit apparaat niet meer gebruikt worden. Reparatie is niet mogelijk omdat
de kabel vast in de ring of transformator is ingegoten en daarom niet
vervangbaar is.
De verlichting en transformator dienen nooit opgehangen of
getransporteerd te worden aan de stroomleiding (kabel) zelf.
Nederlands

www.auga.nl
6
Verplaats of hang de verlichting en transformator nooit op aan het
netsnoer.
Houd de stekker vrij van vocht. Om te voorkomen dat water via het
snoer naar de stekker loopt, moet er een lus gevormd worden. (zie
afbeelding 2, pagina 2)
Bij werkzaamheden aan de verlichting, transformator of in het water
altijd de stekker uit de contactdoos nemen, zodat de stroomtoevoer naar
het apparaat verbroken is.
Bij gebruik boven water minstens 50 cm ruimte vrijhouden aan de
voorzijde van de spot.
De verlichting is bedoeld voor gebruik in zoetwater met een
temperatuurbereik van +4°C tot +35°C.
De transformator wordt tijdens gebruik warm. Om een goede koeling te
waarborgen, is een goede ventilatie in de ruimte noodzakelijk.
De transformator niet op een brandbare ondergrond plaatsen of
monteren.
Ingebruikname (afbeelding 1, 3 en 4, pagina 2, 3 en 4)
Neem de bovenstaande veiligheidsvoorschriften in acht!
Plaats of monteer de verlichting zoals afgebeeld bij afbeelding 3 en 4,
pagina 3 en 4.
Verbind de aansluitkabel van de lamp(en) met de transformator.
Zet de verlichting aan door de stekker van de transformator in het
stopcontact te steken.
De transformator is geschikt voor buitengebruik.
Onderhoud
Let op de veiligheidsvoorschriften.
Het onderhoud van de verlichting bestaat uit het regelmatig reinigen van
de spot en het glas.
De verlichting met warm water met een zachte borstel of doek reinigen.
Vervangen van de lamp
Neem de stekker van de transformator uit het stopcontact, zodat de
stroomtoevoer wordt verbroken.
Wanneer de spot in het water staat, neem deze uit het water.
Maak de spot droog en schoon.
Draai de glasring aan de voorzijde van de spot van de spot.
Neem het glas van de spot, let op de afdichtingring.
Haal de lamp uit de spot en ontkoppel deze van de lampfitting.
Vervang de lamp met een lamp met de zelfde wattage en uitvoering (zie
de label).
Koppel de lampfitting op de lamp en plaats deze terug in de spot.
Zorg dat de afdichtring op zijn plaats licht en leg het glas terug op de
spot.
Draai de glasring weer op de spot. Draai deze met de hand stevig aan.
Wanneer alles weer goed is teruggeplaatst, kan de spot weer in werking
worden gesteld door de stekker van de transformator weer in het
stopcontact te steken.
Nederlands

www.auga.nl
7
Winterperiode
Bescherm de verlichting tegen vorst, voorkom invriezen van de
verlichting in het water. Schade is dan niet uit te sluiten.
Haal de verlichting eventueel uit het water voor de vorstperiode, indien
de verlichting niet voldoende diep onder de waterspiegel is opgesteld.
De verlichting schoon, droog en vorstvrij opbergen.
Het verwijderen en opslaan van afval
Elektrische apparaten die in het huishouden zijn gebruikt, dienen volgens EU-
richtlijnen verwijderd te worden. Het product mag niet met het normale huisvuil
worden afgevoerd, maar dient apart te worden verzameld. U moet er zelf zorg
voor dragen dat het apparaat op een speciaal daarvoor bestemde verzamelplaats
wordt ingeleverd en op een milieuvriendelijke manier wordt gedemonteerd en
verwerkt.
Meer informatie over lokale afvalverzamelpunten vindt u bij de gemeente van uw
woonplaats.
Garantievoorwaarden
Op dit product wordt 24 maanden garantie verleend welke ingaat op het moment
van aankoop. U dient hiervoor de aankoopbon als bewijs te bewaren.
Schade aan het product binnen de garantietermijn, ontstaan door een productie
en/of materiaalfout, wordt kosteloos hersteld of er wordt een vervangend product
aangeboden. Natuurlijke slijtage, gebruiksfouten, te weinig onderhoud,
bevriezing, ondeskundige reparaties en schade ontstaan door onjuist gebruik
vallen niet onder de garantieaanspraak.
Bij veranderingen aan dit product, zoals het inkorten van de stroomkabel of het
afknippen van de stekker, vervalt de garantieaanspraak.
Gevolgschade ontstaan door het uitvallen of verkeerd gebruiken van dit product
valt buiten de aansprakelijkheid van de leverancier.
Bij aanspraak op garantie, het product inclusief garantiebewijs en aankoopbon
inleveren bij de dealer.
Nederlands

www.auga.nl
8
Français
Les personnes qui ne connaissent pas les consignes ne peuvent pas
utiliser l’éclairage !
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des
enfants) présentant des limitations au niveau corporel, sensoriel ou mental ou
présentant un manque d’expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont
accompagnées par une personne responsable pour leur sécurité ou si elles ont
reçu une formation à l’utilisation de l’appareil. Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Application
Cette lumière peut être utilisée ci-dessus et en dessous de l'eau. Immersible
jusqu’à une profondeur de 1 m.
Les prises, raccords, tés et le transformateur ne sont pas immersibles.
L'endroit ne peut être relié à un transformateur de sécurité 12 V.
L'utilisation dans des piscines n'est pas autorisée !
Domaine d'utilisation : bassins de jardin et bassins de pêche
Attention : L'utilisation dans les bassins de jardin et leur zone de
sécurité n'est autorisée que si l'installation correspond aux consignes en
vigueur. En cas d'incertitude, veuilles prendre contact avec un
électricien.
Pour les caractéristiques techniques du spot, nous vous renvoyons à la
fiche signalétique ou au tableau de la page 2.
Avant de travailler sur le spot, retirez la fiche secteur du
transformateur branché sur le spot de la prise murale. Respectez
les consignes de sécurité.
Consignes de sécurité
Attention ! L'utilisation de cet éclairage est uniquement autorisée si
l'installation électrique présente répond aux normes légales. En cas de
doute, vous devez consulter un installateur professionnel.
Le transformateur doit être raccordé à un dispositif avec un
interrupteur de fuite de terre (FI, 30mA) et à une prise de
terre.
L’éclairage est exclusivement conçu pour être utilisé avec de la basse
tension 12 V et ne peut dès lors être raccordée que sur un
transformateur avec une sortie 12 V. Il existe un danger de mort en cas
de raccordement sur 230 V !
La tension du réseau et le type de courant doivent correspondre aux
données sur la plaque signalétique.
La prise de courant doit être placée à un endroit non humide, à au moins
2 mètres du bord de l'eau (voir illustration 1, page 2).
Avant que l’éclairage ne soit mis en service, il faut d'abord contrôler si le
cordon d'alimentation, le transformateur et la prise ne sont pas
endommagés.
Important : en cas de dommage du cordon d’alimentation et le
transformateur, cet appareil ne peut plus être utilisé. La réparation n'est
pas possible parce que le câble est scellé dans l’anneau ou le
transformateur est coulé et n’est donc pas remplaçable.

www.auga.nl
9
Français
L’éclairage et le transformateur ne doivent jamais être suspendus ou
transportés à la conduite de courant (câble).
Ne déplacez ou ne suspendez jamais l’éclairage et le transformateur par
le cordon
d'alimentation.
Tenez la fiche à l'abri de l'humidité. Pour éviter que de l'eau ne pénètre
via le cordon vers la fiche, il faut faire une boucle (voir illustration 2,
page 2).
Lors de travaux à l’éclairage, au transformateur ou dans l’eau, veuillez
toujours retirer la fiche de la prise de courant afin d'interrompre l'arrivée
de courant vers l'appareil.
En cas d’utilisation au-dessus de l’eau, laissez au moins 50 cm de libre à
l’avant de le projecteur.
L’éclairage est destiné à une utilisation en eau douce avec une plage de
température de +4°C à +35°C.
Le transformateur chauffe durant l’utilisation. Pour garantir un bon
refroidissement, une bonne ventilation du local est nécessaire.
Ne placez pas ou n’installez pas le transformateur sur une surface
inflammable.
Mise en service (illustration 1, 3 et 4, page 2, 3 et 4)
Respectez les consignes de sécurité ci-dessus !
Placez l’éclairage comme indiqué sur l’illustration 3 et 4, page 3 et 4.
Raccordez le câble de raccordement des lampes avec le transformateur.
Allumez l’éclairage en insérant la fiche du transformateur dans la prise de
courant.
Le transformateur convient pour un usage en extérieur.
Entretien
Attention aux consignes de sécurité.
Maintenance de l'éclairage se compose d'un nettoyage régulier de la
tâche et le verre.
L'éclairage dans l'eau chaude avec une brosse ou un chiffon doux.
Remplacement de la lampe
Débrancher le transformateur de la prise, de sorte que le courant est
interrompu.
Si la lampe est dans l'eau, retirer cette phrase de l'eau.
Faire le spot propre et sec.
Tourner la bague de verre sur le devant de la scène.
Prenez le verre du spot, prendre soin de la joint.
Retirez l'ampoule de la lumière de tache et le débrancher de la douille de
lampe.
Remplacez la lampe avec une lampe avec la même puissance et la
performance (voir l'étiquette).
Connectez la douille de la lampe et le remettre à l'honneur.
Assurez-vous que le joint est en bonne position et mettre le verre sur le
feu des projecteurs.

www.auga.nl
10
Français
Tourner la bague de verre sur le feu des projecteurs. Serrez à la mains
tout se
passe est bien placée en arrière, les projecteurs peuvent de nouveau
être activé en branchant le transformateur dans la prise.
Période hivernale
Protégez l’éclairage contre le gel, évitez le gel des DEL dans l’eau. Cela
pourrait provoquer des dommages.
Retirez l’éclairage de l'eau durant la période de gel.
Nettoyez l’éclairage comme décrit plus tôt, avant de rentrer l’éclairage.
Rangez l’éclairage dans un endroit sec, à l'abri du gel.
Élimination et stockage des déchets
Les appareils électriques qui sont utilisés dans le ménage doivent être éliminés
conformément aux directives EU. L'appareil ne peut pas être évacué avec les
déchets ménagers normaux, mais il doit être collecté à part. Vous devez veiller à
ce que l’appareil soit ramené à un endroit de collecte adéquat pour y être
démonté et recyclé dans le respect de l'environnement.
Vous trouverez de plus amples informations sur les points locaux de collecte des
déchets auprès de la mairie où se situe votre habitation.
Conditions de garantie
Une garantie de 24 mois est accordée pour ce produit. Elle entre en vigueur au
moment de l'achat. Vous devez dès lors conserver le bon d’achat comme preuve
de paiement. Les dégâts à l’éclairage survenant durant la période de garantie,
dus à une erreur de production et/ou de matériaux, seront réparés sans frais ou
l'on vous offrira un produit de remplacement. L'usure naturelle, les erreurs
d'utilisation, le manque d'entretien, le gel, les réparations non professionnelles et
les dégâts dus à une mauvaise utilisation ne relèvent pas de la garantie. En cas
de modifications apportées au produit, notamment la diminution du cordon
d'alimentation ou le cisaillement de la fiche, la garantie est annulée. Les
dommages dus à la chute ou à une utilisation erronée de la pompe ne relèvent
pas de la responsabilité du fournisseur.
En cas de recours à la garantie, vous devrez fournir au revendeur le produit, ainsi
que le certificat de garantie et le bon d'achat.

www.auga.nl
11

www.auga.nl
12
Deutsch
Personen, die nicht mit der Betriebsanweisung vertraut sind, dürfen die
Beleuchtung nicht verwenden!
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern)
mit einer körperlichen, sensorischen oder geistigen Behinderung oder fehlenden
Erfahrungen und/oder Kenntnissen gedacht, es sei denn, sie werden dabei von
einer Person betreut, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist oder sie erhalten
eine Anleitung zum Gebrauch des Geräts. Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um dafür zu sorgen, dass Sie nicht mit dem Gerät spielen.
Anwendung
Diese Beleuchtung ist für den Gebrauch unter und über Wasser geeignet.
Untertauchbar bis zu einer maximalen Tiefe von 1 m. Stecker, Kupplungen, T-
Stücke und Transformator dürfen nicht in Wasser eingetaucht werden.
Der Spot kann nur zu einem 12 V Sicherheitstransformator angeschlossen
werden.
Der Gebrauch in oder an Schwimmbädern ist nicht erlaubt!
Anwendungsbereich: Gartenteiche und Fischteiche
Achtung! Der Einsatz in Gartenteichen und deren Sicherheitsbereichen
ist nur dann zulässig, wenn die Anlage den geltenden Vorschriften
entspricht. Wenden Sie sich bei Unklarheiten bitte an einen Elektriker.
Informationen zu den technischen Daten des Strahlers finden Sie auf
dem Typenschild oder in der Tabelle auf Seite 2.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten
am Gerät durchführen. Halten Sie immer die
Sicherheitsvorschriften ein.
Sicherheitsvorschriften
Achtung! Der Gebrauch dieser Beleuchtung ist nur zulässig, wenn
die vorhandene elektrische Anlage die gesetzlichen Normen erfüllt.
Wenden Sie sich bei Zweifel an einen fachkundigen Installateur.
Der Transformator muss an eine Stromversorgung mit
einem Schutzschalter (FI, 30 mA) und an eine geerdete
Steckdose angeschlossen werden.
Die Beleuchtung wurde ausschließlich für den Gebrauch mit 12 V
Niederspannung entworfen und darf daher nur an einen
Transformator mit einer Ausgangsleistung von 12 V angeschlossen
werden. Beim Anschließen an 230 V besteht Lebensgefahr!
Die Netzspannung und der Strom typ müssen den Angaben auf dem
Typenschild entsprechen.
Eine Steckdose muss an einem feuchtigkeitsfreien Ort und
mindestens 2 Meter vom Wasserrand entfernt angebracht sein
(siehe Abbildung 1, Seite 2).
Bevor die Beleuchtung in Betrieb genommen wird, müssen das
Netzkabel, der Transformator und der Stecker auf Beschädigungen
kontrolliert werden.
Wichtig: Bei Beschädigungen am Netzkabel und am Transformator
darf das Gerät nicht mehr verwendet werden. Eine Reparatur ist
nicht möglich, weil das Kabel fest in den Ring oder den
Transformator angegossen ist und daher nicht ausgetauscht werden
kann.

www.auga.nl
13
Deutsch
Die Beleuchtung und der Transformator dürfen nie am Stromkabel
selbst aufgehängt oder transportiert werden.
Halten Sie die Beleuchtung und den Transformator niemals am
Netzkabel fest, wenn Sie diese(n) umstellen, und hängen Sie
diese(n) nicht am Netzkabel auf.
Achten Sie darauf, dass der Stecker vor Feuchtigkeit geschützt ist.
Um zu verhindern, dass Wasser über das Kabel zum Stecker läuft,
muss das Kabel in einem Bogen geführt werden (siehe Abbildung 2,
Seite 2).
Bei Arbeiten an der Beleuchtung, am Transformator oder im Wasser
muss immer der Stecker aus der Steckdose gezogen werden, sodass
die Stromzufuhr zum Gerät unterbrochen ist.
Bei Gebrauch über dem Wasser muss an der Vorderseite der
Scheinwerfer mindestens 50 cm Platz frei gehalten werden.
Die Beleuchtung ist für den Einsatz in Süßwasser mit einem
Temperaturbereich von + 4 ° C bis + 35 ° C vorgesehen.
Der Transformator wird während des Gebrauchs warm. Um eine
einwandfreie Kühlung zu gewährleisten, ist eine gute Lüftung in dem
Raum erforderlich.
Den Transformator nicht auf einen brennbaren Untergrund stellen
oder darauf montieren.
Inbetriebnahme (Abbildung 1, 3 und 4, Seite 2,3 und 4)
Halten Sie immer die Sicherheitsvorschriften oben ein!
Positionieren Sie die Beleuchtung wie abgebildet in Abbildung 3 und
4, Seite 3 und 4.
Verbinden Sie das Anschlusskabel der Lampe(n) mit dem
Transformator.
Schalten Sie die Beleuchtung ein, stecken Sie dazu den Stecker des
Transformators in die Steckdose.
Der Transformator ist für den Gebrauch im Freien geeignet.
Wartung
Beachten Sie die Sicherheitsvorschriften.
Wartung der Beleuchtung bestehen aus regelmäßiger Reinigung der
Scheinwerfer und das Glas.
Die Beleuchtung in warmem Wasser mit einer weichen Bürste oder
einem Tuch reinigen.
Auswechseln der Lampe
Ziehen Sie den Transformator aus der Steckdose, so dass die
Stromzufuhr unterbrochen wird.
Wenn der Strahler im Wasser steht, diesem aus dem Wasser zu
entfernen.
Machen Sie den Scheinwerfer trocken und sauber.
Dreh der Glas Ring an der Vorderseite von dem Scheinwerfer.
Nehmen Sie das Glas des Scheinwerfers, achten Sie auf der
Dichtung.
Entfernen Sie die Lampe aus dem Scheinwerfer und trennen Sie ihn
von der Lampenfassung.

www.auga.nl
14
Deutsch
Ersetzen Sie die Lampe durch eine Lampe mit gleicher Leistung und
Performance (siehe Etikett).
Schließen Sie die Lampenfassung auf die Lampe an und setzen Sie
ihn wieder im dem Scheinwerfer.
Stellen Sie sicher dass die Dichtung an gute Stelle ist und stellte das
Glas wieder auf dem Scheinwerfer.
Dreh der Glas Ring wieder auf dem Scheinwerfer. Ziehen Sie von
Hand fest.
Wenn alles gut ist zurück platziert ist, kann der Scheinwerfer wieder
durch Einstecken des Transformators in die Steckdose aktiviert
werden.
Winterzeitraum
Schützen Sie die Beleuchtung vor Frost, vermeiden Sie das Einfrieren der
LEDs im Wasser. Schäden sind sonst nicht auszuschließen.
Holen Sie die Beleuchtung während des Frostzeitraums aus dem Wasser.
Reinigen Sie die Beleuchtung wie oben beschrieben, bevor Sie die
Beleuchtung für den Winter einlagern.
Die Beleuchtung muss trocken und vor Frost geschützt gelagert werden.
Entsorgen und Lagern von Abfällen
Elektrische Geräte, die in Haushalten verwendet wurden, müssen den EU-
Richtlinien entsprechend entsorgt werden. Das Produkt darf nicht mit dem
normalen Hausmüll abtransportiert werden, sondern muss separat eingesammelt
werden. Sie müssen selbst dafür sorgen, dass das Gerät an einer speziell dafür
vorgesehenen Sammelstelle abgegeben wird und dass es auf eine
umweltfreundliche Weise demontiert und verarbeitet wird.
Weitere Informationen zu lokalen Müllsammelstellen erhalten Sie bei der
Gemeinde in Ihrem Wohnort.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt gilt eine Garantie von 24 Monaten, die zum Zeitpunkt des
Kaufs beginnt. Bitte bewahren Sie Ihren Kassenzettel als Beleg auf. Schaden, der
innerhalb der Garantiefrist am Produkt entsteht und durch einen Produktions-
und/oder Materialfehler verursacht wird, wird kostenlos repariert oder es wird ein
Ersatzprodukt angeboten. Natürlicher Verschleiß, Verwendungsfehler, zu wenig
Wartung, Einfrieren, unsachgemäße Reparaturen und Schäden durch nicht
bestimmungsgemäßen Gebrauch sind von der Garantie ausgeschlossen. Bei
Veränderungen an diesem Produkt, wie dem Kürzen des Stromkabels oder dem
Abschneiden des Steckers, verfällt der Garantieanspruch.
Folgeschäden, die durch das Ausfallen oder den falschen Gebrauch dieses
Produkts entstehen, fallen nicht unter die Haftung des Lieferanten.
Bei Inanspruchnahme der Garantie bringen Sie das Produkt mit dem
Garantieschein und dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler.

www.auga.nl
15

www.auga.nl
16
English
Persons who have not read and understood the operating instructions
should not use the air pump!
This device is not intended for use by persons or children with impaired physical,
sensory or intellectual impairments, or if lacking in experience and or know-how,
unless they are under supervision or have been trained in the use of the device
by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure
that they do not play with the device.
Application
This spot light is designed for use above and below the water. Submersible up to
1 meter. Plugs, couplings, T-pieces and transformer are not submersible.
The spot light can only be connected to a 12V safety transformer.
It may not be used in or near swimming pools!
Use: ornamental garden ponds and fish ponds
Caution: May only be used in garden ponds and the corresponding
protection zone if the installation fulfils the prevailing guidelines. In the
event of any doubts, please consult an electrician.
For technical information on the spotlight, see the specification plate or
the table on page 2.
Before carrying out work on the spotlight, remove the plug of the
corresponding transformer from the socket. Observe the safety
instructions.
Safety instructions
Warning! The light may only be used if the electrical system meets
relevant statutory requirements. If in doubt, consult a qualified installer.
The transformer should be connected to a system with a
ground-fault interrupter (FI, 30mA) and earthed power
outlet.
The light is designed for 12V low voltage and may therefore be
connected to a transformer with a 12 V output only. Connection to 230 V
can be potentially life-threatening.
The mains voltage and current type must match the information on the
nameplate.
Place the power outlet in a moisture-free area, at least 2m from the
water's edge. (see figure 1, page 2)
Check the power cord, transformer and plug for damage before using the
light.
Important: do not use the device if the power cord or transformer is
damaged. Repair is not possible since the cable is moulded into the ring
or transformer and is therefore not replaceable.
Do not suspend or transport the light or transformer by the power line
(cable).
Do not move or suspend the light or transformer by the power cord.
Keep the plug dry. To prevent water from running from the cord to the
plug, suspend the cord in a U-shape (see figure 2, page 2)
When working on the light or in the water, always unplug the power cord
from the electrical outlet to cut off the power supply to the device.

www.auga.nl
17
English
When used above water, keep at least 50cm clearance from the front of
the spotlight.
The lighting is intended for use in fresh water with a temperature range
of + 4 ° C to + 35 ° C.
The transformer heats up during operation. The area must be well-
ventilated to ensure proper cooling.
Do not place or mount it on a flammable surface.
Commissioning (figures 1, 3 and 4, pages 2, 3 and 4)
Observe the safety instructions!
Place the light as shown in figure 3 and 4, page 3 and 4.
Connect the connecting cable of the lamp(s) to the transformer.
Turn on the light by plugging the transformer's power cord into the
electrical outlet.
The transformer may be used outdoors.
Maintenance
Follow the safety instructions.
Maintenance of lighting consists of regular cleaning of the spot light and
the glass.
Clean the lighting in warm water with a soft brush or cloth
Replacing the lamp
Unplug the transformer from the outlet, so that the power is interrupted.
If the lamp is in water, remove this from the water.
Make the spot light clean and dry.
Turn off the glass ring on the front of the spotlight.
Take the glass from the spot light, take care about the seal.
Remove the bulb from the spot light and disconnect it from the lamp
holder.
Replace the lamp with a lamp with the same power and performance
(see label).
Connect the lamp socket on the lamp and put it back in the spotlight.
Make sure that the seal is in good position and put the glass back on the
spotlight.
Turn the glass ring on the spotlight. Tighten by hand.
If all is well is placed back, the spotlight can again be activated by
plugging the
transformer into the outlet.
Winter period
Protect the light from frost and the LEDs from freezing in the water as
this may cause damage.
Take the light out of the water before the frost season begins.
Clean the light as described earlier, before putting it in storage.
Store it in a dry and frost-free area.

www.auga.nl
18
English
Removal and storage of waste
All household electrical appliances must be disposed of in accordance with EU
directives. The product may not be disposed of with the normal household waste,
but should be collected separately. You are personally responsible for taking the
device to a designated landfill site. It must be dismantled and processed in an
environmentally-friendly manner.
More information on local landfill sites can be obtained from the municipality in
which you live.
Warranty conditions
The product is covered by a 24-month warranty from the date of purchase. Please
keep the receipt for future reference. Within the period specified, repair or
replacement of damage caused as a result of manufacturing and/or material
defect will be free of charge. Normal wear and tear, operating errors, lack of
maintenance, freezing, improper repairs and damage caused by improper use are
not covered by the warranty. Any modification or alteration of this product, such
as shortening the power cord or cutting the plug off, will render the warranty null
and void. The supplier is not liable for consequential damage arising from pump
failure or misuse. For warranty claims, bring the product, the product warranty
and receipt to the dealer.

www.auga.nl
19

www.auga.nl
20
Aankoopdatum -Date d’achat – Kaufdatum –Date of purchase:
Dealerstempel –Chaet du revendeur –Stempel des Händlers –Stamp of dealer:
Handtekening –Signature –Unterschrift - Signature:
Vergeet niet uw aankoopbon te bewaren samen met dit garantiebewijs.
Ne pas oublier de garder votre facture d'achat avec ce certificat de garantie ensemble.
Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten.
Don't forget to keep your purchase invoice with this warranty certificate together.
N o : 9 7 2 6 0 26-NL –4 / 2 0 1 8
Garantiecertificaat –Certificat de garantie –Garantie-Zertifikat –Warranty certificate
Auga –Hengelo G - NL
www.auga.nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Auga Spotlight manuals