manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Austrian Audio
  6. •
  7. Headphones
  8. •
  9. Austrian Audio Hi-X15 User manual

Austrian Audio Hi-X15 User manual

Quick Start Guide
Hi-X15
Thank you for buying this product and putting your trust in Austrian Audio.EN
Danke, dass Sie dieses Produkt gekauft und Austrian Audio Ihr Vertrauen geschenkt haben.DE
Merci d‘avoir acheté ce produit et de faire confiance à Austrian Audio.FR
Grazie per aver acquistato questo prodotto e per la fiducia accordata ad Austrian Audio.IT
Gracias por comprar este producto y confiar en Austrian Audio.ES
Obrigado por ter comprado este produto e por confiar na Austrian Audio.PT
Bedankt voor het kopen van dit product en voor uw vertrouwen in Austrian Audio.NL
Tak fordi du valgte et produkt fra Austrian Audio.DA
Tack för att du köper den här produkten och ger oss på Austrian Audio ditt förtroende.SV
Kiitos, että olet ostanut tämän tuotteen ja osoittanut luottamuksesi Austrian Audiota kohtaan.FI
Ďakujeme vám za zakúpenie tohto produktu a za dôveru v spoločnosť Austrian Audio.SK
Hvala za nakup tega izdelka in vaše zaupanje v Austrian Audio.SL
Köszönjük, hogy ezt a terméket vásárolta meg és Austrian Audio terméket választott.HU
Zahvaljujemo vam što ste kupili ovaj proizvod i ukazali povjerenje tvrtki Austrian Audio.HR
Vă mulţumim pentru achiziţia acestui produs şi pentru încrederea acordată companiei Austrian Audio.RO
Благодарим Ви, че купихте този продукт и се доверихте на Austrian Audio.
BG
Děkujeme za zakoupení tohoto produktu a za vaši důvěru společnosti Austrian Audio.CS
Dziękujemy za zakup tego produktu i zaufanie okazane firmie Austrian Audio.PL
Paldies, ka iegādājāties šo produktu un uzticaties Austrian Audio kvalitātei!LV
Dėkojame, kad įsigijote šį įrenginį ir kad pasitikite Austrian Audio.LT
Täname, et ostsite selle Austrian Audio toote.ET
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν και για την εμπιστοσύνη σας στην Austrian Audio.
EL
Takk for at du kjøper dette produktet og setter din lit til Austrian Audio.NO
Þakka þér fyrir að kaupa þessa vöru og leggja traust þitt á Austrian Audio.IS
Bu ürünü satın aldığınız ve Austrian Audio‘ya güvendiğiniz için teşekkür ederiz.TR
.Austrian Audio תרבחב ןומאה לעו הז רצומ תשיכר לע הדות HE
Спасибо за покупку изделия и доверие к Austrian Audio.
RU
Дякуємо за придбання виробу й довіру до Austrian Audio.
UK
Faleminderit që bletë këtë produkt dhe që treguat besim tek Austrian Audio.SQ
Ви благодариме што го купивте овој производ и што имате доверба во Austrian Audio.
MK
Zahvaljujemo se na kupovini ovog proizvoda i ukazivanju povjerenje kompaniji Austrian Audio.BS
Hvala vam što ste kupili ovaj proizvod i ukazali poverenje kompaniji Austrian Audio.SR
感谢您购买此产品,感谢您信任 Austrian Audio。
ZH

 Austrian Audio
TH
本製品をご購入頂き、そして Austrian Audio に信頼をお寄せ頂き有難うございます。
JA
이 제품을 구입하고 Austrian Audio를 신뢰해 주셔서 감사합니다.
KO
.Austrian Audio        AR
cable tie
cable locking; optionally available: 3m headphone cableEN
Kabelarretierung; optional erhältlich: 3m KopfhörerkabelDE
verrouillage de câble; disponible en option: câble de 3m pour casqueFR
arresto cavo; opzionale: cavo per cuffie da 3 mIT
fijar el cable; opcional: cable de auriculares de 3mES
bloqueio do cabo; disponível como opção: cabo de auscultadores de 3mPT
kabelbevestiging, optioneel verkrijgbaar: 3 m hoofdtelefoonkabelNL
låsemekanisme, fås som tilbehør: 3m høretelefonkabelDA
kabellåsning, valfritt tillbehör: 3 m hörlurskabelSV
kaapelilukko, saatavilla valinnaisesti: 3 metrin kuulokekaapeliFI
zaistenie kábla; voliteľné príslušenstvo: 3 m kábel pre slúchadláSK
zaklep kabla; Izbirno na voljo: 3 m kabel za slušalkeSL
kábelzár; opcionálisan kapható: 3 méter fejhallgató kábelHU
zaključavanje kabela, opcionalno dostupno: kabel za slušalice 3 mHR
element de blocare cablu, disponibil opţional: cablu de căşti, de 3mRO
фиксиране на кабела, по избор: 3м кабел за слушалки
BG
uzamčení kabelu; volitelně dostupné: kabel ke sluchátkům, 3 mCS
blokada kabla, opcjonalnie dostępny: Kabel słuchawkowy o długości 3 mPL
kabeļa fiksācija; pieejams kā papildaprīkojums: 3 m austiņu kabelisLV
laidų fiksavimas, įsigyjama pasirinktinai: 3 m ausinių laidasLT
kaablilukustus,lisavarustusena saadaval: 3 m kõrvaklappide kaabelET
διάταξη ασφάλισης καλωδίων διαθέσιμο προαιρετικά: καλώδιο ακουστικών 3 m
EL
kabellåsing, eventuelt tilgjengelig: 3 m hodetelefonkabelNO
snúrulæsing, valfrjálst: 3m snúra fyrir heyrnartólIS
kablo kilidi; opsiyonel olarak elde edilebilir: 3 m kulaklık kablosuTR
‘מ 3 ךרואב תוינזוא לבכ :תילאנויצפוא ןימז ,לבכ תליענ HE
блокировка кабеля, дополнительно доступны: Кабель длиной 3 м для наушников
RU
блокування кабелю, додатково доступні: кабель довжиною 3 м для навушників
UK
kapëse kabllosh, artikull opsional: Kabllo kufjesh 3mSQ
приклучување на кабелот, опционално достапно: Кабел за слушалки долг 3 м
MK
zaključavanje kabla, neobavezno dostupno: 3 m kabla za slušaliceBS
mehanizam za zaključavanje kabla, dostupno po želji: Kabl za slušalice od 3 metraSR
电缆锁 ; 选购 : 3 米耳机线
ZH

TH
ケーブルロック 別売り: 3m ヘッドフォンケーブル
JA
케이블 잠금 . 옵션으로 사용 가능 : 3m 헤드폰 케이블
KO
 3    :  ,  AR
cable locking
5
Hi-X1
1
2
Optionally available: HXC3 3m Headphone Cable (18003F10300)
folding your headphonesEN
Kopfhörer faltenDE
replier votre casqueFR
ripiegare le cuffieIT
doblar los auricularesES
dobrar os auscultadoresPT
hoofdtelefoon opvouwenNL
sammenfoldning af høretelefonerneDA
vika ihop dina hörlurarSV
kuulokkeiden taittaminenFI
skladanie slúchadielSK
zlaganje slušalkSL
a fejhallgató összehajtásaHU
presavijanje slušalicaHR
plierea căştilorRO
сгъване на слушалките
BG
skládání sluchátekCS
złożyć słuchawkiPL
austiņu salocīšanaLV
ausinių sulankstymasLT
kõrvaklappide kokkupööramineET
αναδίπλωση των ακουστικών
EL
folder sammen hodetelefoneneNO
brjóta saman heyrnartólinIS
kulaklığın katlanmasıTR
םכלש תוינזואה לופיק HE
складывание наушников
RU
складання навушників
UK
palosja e kufjeveSQ
превиткување на слушалките
MK
presavijanje slušalicaBS
presavijanje slušalicaSR
折叠您的头戴式耳机
ZH

TH
ヘ ッド フォ ン を 折 り た た む
JA
헤드폰 접기
KO
   AR
folding
1
2
EN Use these headphones only for the intended applications.
Austrian Audio cannot accept any liability for damages resulting from improper
handling or misuse.
Listening to personal stereo equipment at full volume for long periods can
damage the user’s hearing.
Complies with IEC 62368-1:2018 for mobile audio equipment.
When the product reaches the end of its life , separate the housing, electronics
and cables and dispose of all components in accordance with local waste disposal
regulations!
Declaration of Conformity at https://austrian.audio
DE Verwenden Sie diesen Kopfhörer nur für die vorgesehenen Anwendungen. Für
Schäden infolge unsachgemäßer Handhabung oder missbräuchlicher
Verwendung kann Austrian Audio keine Haftung übernehmen.
Das lang andauernde Tragen von Kopfhörern bei voller Lautstärke kann das Gehör
schädigen.
Entspricht dem Standard IEC 62368-1:2018 für mobile Audio-Geräte.
Am Ende der Lebensdauer des Produkts, trennen Sie Gehäuse, Elektronik und
Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den örtlichen
Abfallentsorgungsbestimmungen.
Konformitätserklärung auf https://austrian.audio
FR Utilisez ce casque uniquement pour les applications prévues.
Austrian Audio décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une
mauvaise manipulation ou une mauvaise utilisation.
L’écoute prolongée avec un équipement stéréo personnel à plein volume peut
endommager l’audition de l’utilisateur.
Conforme à la norme CEI62368-1:2018 pour les équipements audio mobiles.
Lorsque le produit atteint la fin de sa durée de vie, séparez le boîtier, le matériel
électronique et les câbles et jetez tous les composants conformément aux
réglementations locales en matière d‘élimination des déchets!
Déclaration de conformité sur https://austrian.audio
ES Utilice estos auriculares solo para las aplicaciones previstas.
Austrian Audio no aceptará ninguna responsabilidad por daños y perjuicios
resultantes de manipulación incorrecta o mal uso.
Escuchar dispositivos estéreo personales a máximo volumen durante largos
períodos puede dañar la audición del usuario.
Conforme a IEC 62368-1:2018 para equipos de audio móviles.
Cuando el producto llegue al final de su vida útil, separe la carcasa, los elementos
electrónicos y los cables y ¡elimine todos los componentes de acuerdo con la
normativa local de eliminación de residuos!
Declaración de conformidad en https://austrian.audio
IT Queste cuffie devono essere usate solo per gli scopi previsti.
Austrian Audio declina ogni responsabilità per i danni derivanti da uso improprio
o errata manipolazione.
L‘uso prolungato di cuffie ad alto volume può provocare danni all‘udito.
Conforme allo standard IEC 62368-1:2018 per i dispositivi audio mobili.
Al termine della durata di vita del prodotto separare il corpo esterno, le parti
elettroniche e il cavo e smaltire tutti i componenti in conformità alle normative
locali sullo smaltimento dei rifiuti.
Dichiarazione di conformità su https://austrian.audio
PT Utilize estes auscultadores exclusivamente para as aplicações previstas.
A Austrian Audio não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes de
uma utilização incorreta ou abusiva.
O uso prolongado de auscultadores no volume máximo pode causar problemas
auditivos.
Cumpre a norma IEC 62368-1:2018 para equipamento áudio móvel.
No fim da vida útil do produto, separe a carcaça, o sistema eletrónico e os cabos e
elimine todos os componentes de acordo com as disposições locais aplicáveis em
matéria de eliminação de resíduos.
Declaração de conformidade disponível em https://austrian.audio
NL Gebruik deze hoofdtelefoon alleen voor de beoogde toepassingen.
Voor schade als gevolg van verkeerd gebruik of misbruik kan Austrian Audio geen
aansprakelijkheid aanvaarden.
Het langdurig dragen van hoofdtelefoons op vol volume kan het gehoor van de
gebruiker beschadigen.
Voldoet aan de norm IEC 62368-1:2018 voor draagbare audioapparatuur.
Scheid aan het einde van de levensduur van het product de behuizing, elektronica
en kabels en voer alle componenten af volgens de plaatselijke voorschriften
inzake afvalverwijdering!
Conformiteitsverklaring op https://austrian.audio
DA Anvend kun disse høretelefoner til det angivne formål. Austrian Audio påtager sig
intet garantiansvar for skader opstået som følge af formålsstridig anvendelse.
Længerevarende brug af høretelefoner på høj volumen kan skade brugerens
hørelse.
Produktet overholder IEC 62368-1:2018 for audio-/video-, informations- og
kommunikationsteknologiudstyr.
Udtjente produkter skal skilles ad, så de enkelte dele (skal, elektronik og kabler)
kan kildesorteres og bortskaffes i henhold til gældende affaldsbestemmelser!
Se konformitetserklæring på https://austrian.audio
SV Hörlurarna får endast användas för den avsedda tillämpningen.
Austrian Audio åtar sig inget ansvar för eventuella skador som uppstår på grund
av felaktig hantering eller användning.
Att lyssna på personlig stereoutrustning med full volym under långa
perioder kan skada användarens hörsel.
Uppfyller IEC 62368-1:2018 för mobil ljudutrustning.
När produkten är förbrukad, ska kapsling, elektronik och kablar sorteras och
hanteras i enligt med lokala regler för avfallshantering!
Deklaration om överensstämmelse finns på https://austrian.audio
FI Käytä näitä kuulokkeita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti.
Austrian Audio ei vastaa vahingoista, jotka aiheuttaa epäasiallinen käsittely tai
väärinkäyttö.
Kuulokkeiden pitkäaikainen käyttö suurella äänenvoimakkuudella voi vahingoittaa
kuuloa.
On kannettavia audiolaitteita koskevan IEC 62368-1:2018 -standardin mukainen.
Kun tuotteen käyttöikä on lopussa, erota kotelo, elektroniikka ja kaapeli toisistaan
ja hävitä kaikki osat paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta https://austrian.audio
SK Tieto slúchadlá používajte iba na určené účely.
Spoločnosť Austrian Audio nebude niesť zodpovednosť za škody spôsobené
nesprávnym zaobchádzaním alebo nenáležitým používaním.
Dlhodobé počúvanie osobného stereofónneho vybavenia pri maximálnej
hlasitosti môže poškodiť sluch používateľa.
Spĺňa požiadavky normy IEC 62368-1:2018 pre mobilné zvukové vybavenie.
Po skončení životnosti produktu oddeľte kryt, elektroniku a káble a zlikvidujte
všetky komponenty v súlade s miestnymi predpismi o likvidácii odpadu!
Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese https://austrian.audio
CS Tato sluchátka používejte pouze pro zamýšlené použití.
Společnost Austrian Audio nepřijímá odpovědnost za škody vyplývající z
nesprávného zacházení nebo zneužití.
Dlouhodobý poslech osobního stereo zařízení při plné hlasitosti může poškodit
sluch uživatele.
Odpovídá normě IEC 62368-1:2018 pro mobilní zvuková zařízení.
Když produkt dosáhne konce své životnosti, oddělte kryt, elektroniku a kabely a
zlikvidujte všechny součásti v souladu s místními předpisy pro likvidaci odpadu!
Prohlášení o shodě najdete na adrese https://austrian.audio
HU Ezeket a fejhallgatókat csak az előírt alkalmazásokhoz használja.
Az Austrian Audio nem vállal felelősséget a nem megfelelő kezelésből vagy
visszaélésből eredő károkért.
A személyes sztereó berendezés hosszú időn keresztül teljes hangerőn hallgatása
károsíthatja a felhasználó hallását.
Megfelel a mobil audió berendezésekről szóló IEC 62368-1: 2018 szabványnak.
A termék élettartama végén válassza szét a házat, az elektronikát és a kábeleket,
és az összes alkatrészt ártalmatlanítsa a helyi hulladékkezelési előírásoknak
megfelelően!
A Megfelelőségi nyilatkozatot a https://austrian.audio oldalán találja
SL Te slušalke uporabljajte samo za predvidene namene.
Austrian Audio ne sprejema odgovornosti za kakršnokoli škodo, ki bi nastala
zaradi nepravilnega rokovanja ali uporabe.
Poslušanje zvoka prek osebnih stereo naprav pri polni glasnosti in dlje časa lahko
poškoduje sluh uporabnika.
Izpolnjuje določila standarda IEC 62368-1:2018 za prenosne avdio naprave.
Potem ko izdelku poteče življenjska doba, ločite ohišje, elektroniko in kable ter vse
sestavne dele odstranite v skladu z lokalnimi predpisi o odstranjevanju odpadkov!
Izjavo o skladnosti najdete na naslovu https://austrian.audio
HR Koristite ove slušalice samo za predviđenu namjenu.
Austrian Audio ne preuzima odgovornost za štetu nastalu uslijed nepravilnog
rukovanja ili nenamjenske uporabe.
Dugotrajno slušanje preko osobne stereo opreme punom glasnoćom može
oštetiti sluh korisnika.
Proizvod je sukladan standardu IEC 62368-1: A22: A732018 za mobilnu audio
opremu.
Kada proizvod dosegne kraj radnog vijeka, odvojite kućište, elektroniku i kabele,
te zbrinite sve komponente u sukladno lokalnim propisima o zbrinjavanju otpada!
Izjava o sukladnosti na https://austrian.audio
PL Używaj tych słuchawek tylko zgodnie z ich przeznaczeniem. Firma Austrian Audio
nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające z niewłaściwego obchodzenia
się z urządzeniem lub użytkowania niezgodnie z przeznaczeniem.
Głośne słuchanie dźwięku w słuchawkach przez długi czas może spowodować
uszkodzenie słuchu.
Zgodne z normą IEC 62368-1: 2018 dla mobilnych urządzeń audio.
Gdy produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy oddzielić obudowę,
układy elektroniczne i kable, a następnie zutylizować wszystkie elementy
zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania odpadów.
Deklaracja zgodności na https://austrian.audio
RO Vă rugăm să utilizaţi căştile doar în scopul căruia îi sunt destinate.
Austrian Audio nu îşi poate asuma nici o responsabilitate pentru daune rezultate
din manevrarea necorespunzătoare sau utilizarea abuzivă.
Folosirea căştilor la volum ridicat pentru perioade lungi de timp poate afecta auzul
utilizatorului.
Corespunde standardului IEC 62368-1:2018 privind echipamentele audio mobile.
Când produsul a atins sfârşitul duratei de viaţă separaţi carcasa, elementele
electronice şi cablurile şi eliminaţi toate componentele în conformitate cu
prevederile locale privind colectarea deşeurilor!
Declaraţia de conformitate este disponibilă la adresa https://austrian.audio
BG Използвайте тези слушалки само по предназначение. Austrian Audio не може
да поеме отговорност за щети, произтичащи от неправилно използване или
неправилна употреба.
Слушането на стерео оборудването за персонална употреба при максимална
сила на звука за дълги периоди може да увреди слуха на потребителя.
Съответства на IEC 62368-1: 2018 за мобилно аудио оборудване.
В края на жизнения цикъл на продукта, разделете корпуса, електрониката и
кабелите и изхвърлете всички компоненти в съответствие с местните разпоредби
за изхвърляне на отпадъци!
Декларация за съответствие на https://austrian.audio
LV Izmantojiet šīs austiņas tikai paredzētajam lietojumam.
Uzņēmums Austrian Audio neuzņemas atbildību par bojājumiem, kas radušies
nepareizas vai neatbilstošas lietošanas dēļ.
Ilgstoša austiņu valkāšana, klausoties pilnā skaļumā, var bojāt dzirdi.
Atbilst standartam IEC 62368-1:2018 attiecībā uz mobilajām audioierīcēm.
Kad beidzas produkta kalpošanas laiks, atdaliet korpusu, elektroniskās daļas un
kabeli un utilizējiet visas daļas atbilstoši vietējiem atkritumu utilizācijas
noteikumiem!
Atbilstības deklarācija atrodas tīmekļa vietnē https://austrian.audio
LT Naudokite šias ausines tik numatytai paskirčiai. Austrian Audio negali prisiimti
atsakomybės už žalą, patirtą dėl netinkamo laikymo arba netinkamo naudojimo.
Jei ilgą laiką visu garsu klausysitės muzikos asmenine stereogarso įranga, tai gali
pakenkti klausai.
Atitinka standartą IEC 62368-1:2018, skirtą mobiliajai garso įrangai.
Kai įrenginio naudojimo laikas baigiasi, atskirkite korpusą, elektroniką ir laidus ir
išmeskite visus komponentus pagal vietines atliekų šalinimo taisykles!
Atitikties deklaracija pateikiama adresu https://austrian.audio
EL Χρησιμοποιείτε αυτά τα ακουστικά μόνο για τις προβλεπόμενες εφαρμογές.
Η Austrian Audio δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για ζημιές που προκύπτουν από
ακατάλληλο χειρισμό ή κακή χρήση.
Η παρατεταμένη χρήση του προσωπικού στερεοφωνικού εξοπλισμού στη διαπασών
μπορεί να προκαλέσει βλάβη στην ακοή του χρήστη.
Συμμορφώνεται με το πρότυπο IEC 62368-1:2018 για τον φορητό ακουστικό
εξοπλισμό.
Όταν το προϊόν φθάσει στο τέλος της ζωής του, ξεχωρίστε το περίβλημα, τα
ηλεκτρονικά μέρη και τα καλώδια και απορρίψτε όλα τα εξαρτήματα σύμφωνα με
τους τοπικούς κανονισμούς διάθεσης απορριμμάτων!
Δήλωση συμμόρφωσης στο https://austrian.audio
ET Kasutage neid kõrvaklappe ainult sihipäraselt. Austrian Audio ei vastuta kahjude
eest, mis on tekkinud asjatundmatu käsitsemise või väärkasutuse tagajärjel.
Kõrvaklappide pidev kandmine maksimaalse helitugevuse juures võib kahjustada
kuulmist.
Vastab mobiilsete audioseadmete standardi IEC 62368-1:2018 nõuetele.
Toote kasutusaja lõpus demonteerige korpus, elektroonika ja kaabel ning
jäätmekäidelge kõik komponendid vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele.
Vastavusdeklaratsioon aadressil https://austrian.audio
NO Disse hodetelefonene skal kun brukes slik de er tiltenkt.
Austria Audio kan ikke godta noe erstatningsansvar for skader som har oppstått
som følge av feil håndtering eller feilbruk.
Det kan skade brukerens hørsel å høre på bærbar stereo på fullt volum over
lengre perioder.
Samsvarer med IEC 62368-1:2018 for bærbart lydutstyr.
Sorter hus, elektronikk og kabler når produktet har nådd slutten av levetiden, og
kast alle delene i samsvar med de lokale reglene for avfallhåndtering.
Samsvarserklæring på https://austrian.audio
IS Þessi heyrnartól má eingöngu nota til tilætlaðra nota.
Austrian Audio getur ekki tekið neina ábyrgð á tjóni sem stafar af óviðeigandi
meðhöndlun eða misnotkun vörunnar.
Ef hlustað er á hljómflutningstæki á fullum hljóðstyrk í langan tíma, getur það
skaðað heyrn notanda.
Samræmist IEC 62368-1:2018 fyrir hljóðbúnað farsíma.
Þegar nýtingartíma vörunnar er lokið, skal aðskilja hlíf, rafeindabúnað og snúrur og
farga hverri einingu í í samræmi við innlendar reglur um förgun úrgangs!
Samræmisyfirlýsingu er að finna á https://austrian.audio
BS Koristite ove slušalice samo za planiranu upotrebu.
Kompanija Austrian Audio ne može prihvatiti nikakvu odgovornost za štete nastale
nepravilnim rukovanjem ili zloupotrebom.
Dugotrajno glasno slušanje putem lične stereo opreme može oštetiti sluh
korisnika.
Usklađen s IEC 62368-1:2018 za mobilnu audio opremu.
Kad proizvodu istekne životni vijek, odvojite kućište, elektroniku i kablove i
zbrinite sve komponente u u skladu s lokalnim propisima o zbrinjavanju otpada!
Izjava o usklađenosti na https://austrian.audio
SR Koristite ove slušalice samo za predviđene namene. Kompanija Austrian Audio ne
može prihvatiti nikakvu odgovornost za štetu nastalu usled nepravilnog rukovanja
ili zloupotrebe.
Slušanje pomoću lične stereo opreme u punoj jačini zvuka duže vreme može da
ošteti sluh korisnika.
U skladu sa IEC 62368-1:2018 za mobilnu audio opremu.
Kada proizvod dostigne kraj svog životnog veka, odvojite kućište, elektroniku i
kablove i odložite sve komponente u u skladu sa lokalnim propisima o odlaganju
otpada!
Pogledajte izjavu o usaglašenosti na https://austrian.audio

Other Austrian Audio Headphones manuals

Austrian Audio Hi-X55 User manual

Austrian Audio

Austrian Audio Hi-X55 User manual

Austrian Audio Hi-X50 User manual

Austrian Audio

Austrian Audio Hi-X50 User manual

Austrian Audio Hi-X25BT User manual

Austrian Audio

Austrian Audio Hi-X25BT User manual

Austrian Audio Hi-X50 User manual

Austrian Audio

Austrian Audio Hi-X50 User manual

Popular Headphones manuals by other brands

Silvercrest SSK 120 A1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SSK 120 A1 operating instructions

I.SOUND EAR BUDS datasheet

I.SOUND

I.SOUND EAR BUDS datasheet

Cellularline interphone F5 instruction manual

Cellularline

Cellularline interphone F5 instruction manual

Kruger&Matz KMP70BT owner's manual

Kruger&Matz

Kruger&Matz KMP70BT owner's manual

Silvercrest SBTH 4.1 A1 Operating instructions and safety instructions

Silvercrest

Silvercrest SBTH 4.1 A1 Operating instructions and safety instructions

Klip Xtreme Xtremebuds manual

Klip Xtreme

Klip Xtreme Xtremebuds manual

Cellularline Motion In-Ear user manual

Cellularline

Cellularline Motion In-Ear user manual

Cambridge Sound Works OONTZ BUDZ2 quick start guide

Cambridge Sound Works

Cambridge Sound Works OONTZ BUDZ2 quick start guide

Silvercrest SIKM 32 A1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SIKM 32 A1 operating instructions

Silvercrest STSK 1 A1 Operation and safety notes

Silvercrest

Silvercrest STSK 1 A1 Operation and safety notes

Silvercrest STSK P4 A1 Operation and safety notes

Silvercrest

Silvercrest STSK P4 A1 Operation and safety notes

Klip Xtreme KTE-006 instructions

Klip Xtreme

Klip Xtreme KTE-006 instructions

Silvercrest SKIS 32 B1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SKIS 32 B1 operating instructions

E-Tech MI-BTH92 user manual

E-Tech

E-Tech MI-BTH92 user manual

Silvercrest SKIS 32 B1 operating instructions

Silvercrest

Silvercrest SKIS 32 B1 operating instructions

Voxoa VXE780 user manual

Voxoa

Voxoa VXE780 user manual

Optoma BE Sport3 user manual

Optoma

Optoma BE Sport3 user manual

Audio Technica ATH-CKR30iS user manual

Audio Technica

Audio Technica ATH-CKR30iS user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.