AVS Electronics INTW4S User manual

- 1 -
IST0583V2.2
Il prodotto è conforme alla direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica.
INTERFINTERF
INTERFINTERF
INTERFAA
AA
ACCIACCIA
CCIACCIA
CCIA
VV
VV
Via Ria R
ia Ria R
ia Radioadio
adioadio
adio
RADIO INTERFRADIO INTERF
RADIO INTERFRADIO INTERF
RADIO INTERFAA
AA
ACECE
CECE
CE
interfinterf
interfinterf
interface race r
ace race r
ace radioadio
adioadio
adio
INTW4SINTW4S
INTW4SINTW4S
INTW4S
Curtarolo (Padova) Italy
www.avselectronics.com
The product is in conformity to CE directives for electro-magnetic compatibility
A COMPANY WITH
CERTIFIED SYSTEM OF
QUALITY ISO9001
AZIENDACONSISTEMA
QUALITA’CERTIFICATO
ISO9001
I
T
A
E
N
G
F
R
A
Produit conforme à la Directive CE pour la compatibilité electromagnéthique

- 2 -
Indice
Generalità ......................................................................................................................................pag. 2
Caratteristiche generali ...............................................................................................................pag. 2
Il sistema via radio ........................................................................................................................pag. 3
Scheda ...........................................................................................................................................pag. 3
Fusibile ...................................................................................................................................pag. 3
Morsettiera / uscite Open Colector / Jumper ............................................................................pag. 4
Installazione ..................................................................................................................................pag. 4
Collegamento con la centrale......................................................................................................pag. 5
Collegamento con la centrale utilizzando l’MR8.......................................................................pag. 5
Cavi di collegamento....................................................................................................................pag. 5
Acquisizioni sensori..............................................................................................................pag. 6
Cancellazione sensori ..........................................................................................................pag. 6
Visualizzazione - segnalazione stato sensori ....................................................................pag. 6
Visualizzazione - segnalazione tamper sensori.................................................................pag. 6
Visualizzazione - segnalazione sopravvivenza sensori...................................................pag. 6
Visualizzazione - segnalazione batteria bassa sensori ....................................................pag. 6
Segnalazione interferenza radio .........................................................................................pag. 6
Telecomando -BIP ........................................................................................................................pag. 7
Acquisizioni Telecomandi.....................................................................................................pag. 7
Funzione a “stato o “impulsiva” .........................................................................................pag. 7
Ripristino totale Scheda INT4WS ........................................................................................pag. 7
Informazioni in conformità con la direttiva 1999/5/cee (r&tte) .................................................pag. 20
Dichiarazione di conformità INT W4S .........................................................................................pag. 21
Manuale di Installazione
Generalità
L’interfacciaviaradiopermettediampliareunimpiantotradizionaleviafiloutilizzandolalineadisensori
“Web”checi consentono di migliorarela protezione dell’impianto.
Questa scheda è inserita in un contenitore termoplastico che ottimizza la resa del ricevitore.
INTW4S può essere posto anche a distanza dalla centrale a seconda delle esigenze installative.
Caratteristiche generali
ossergniideeniL °n 4ideemrallaidotatsolledacitamotuaenoizavelirnocetarugifnoc ;enoissimonamitna
:emrallaideticsU °n 4repeerottennocus)rotcelloCnepO-Am05(etazzirotsisnarteticsu .atseihcira,èleraadehcsnocotnemagelloc°n 3,irosneSassaBairettaBidenoizalangesalrepetacidedeticsu .oidaRaznerefretnIdeaznevivvarpoS°n 1repmatidenoizalangesalrepatacidedaticsu
azneuqerF zHM868
:enoizammargorP aiccafretni'llusocolnietnematteriD
:itnemagelloC .irottudnoc01noC
:adehcsinoisnemiD .mm57x201
inoisnemiD :erotinetnoC .mm94x011x531
:ilatneibma.dnoC C°04+/C°5+
:enoisneT V51-V5.01:enoizatnemilaidelanimon
:atibrossaetnerroC Am53:amissaM/Am62:aminiM
:enoizetorpidodarG 0XPI
I
T
A

- 3 -
Scheda
Fusibile
F 1: fusibileaprotezione dell’ingressodi
alimentazione, da F 1A L 250 V.
L’alimentazionedeveprovenireda
uncircuitoabassissima tensione
disicurezzaedaventelecaratteristiche
di una sorgente a potenza limitata
protetta da fusibile.
Il sistema via radio
Dal punto di vista della trasmissione dei segnali nelle applicazioni di sicurezza, nel sistema W sono
statiadottati particolari accorgimentiatti a massimizzarel’efficienza delsistema stesso,rendendolo
affidabile;
-Trasmissione sulla nuova banda europea868 MHz - Modulazionedi Frequenza(FM)
- Uso di un codice proprietario -Ridondanzanella trasmissione dei messaggi
Ogni trasmettitore è alimentato da una batteria da 3 volt (si consiglia l’utilizzo di una batteria al litio)
che normalmente permette un’autonomia da 1 a 2 anni ed è programmato per segnalare al satellite
la scarica della propria batteria con un certo anticipo rispetto all’esaurimento completo. Inoltre per
consentire un maggior risparmio d’energia, i rilevatori di movimento possono funzionare in una
modalità (risparmio) che consente la trasmissione degli allarmi solo dopo 3 minuti di quiete totale
nell’ambiente, quindi i rilevatori installati in ambienti dove c’è un frequente movimento di persone,
normalmente rimangono bloccati senza trasmettere inutilmente.
La propagazione di onde radio, in ambienti dove ci sono molti ostacoli, quali muri, mobili, strutture
metalliche, ecc, è soggetta ad un fenomeno fisico che crea zone di maggior intensità di segnale e
zone d’ombra, in cui l’intensità del segnale è molto scarsa o addirittura nulla. Questo perché i
segnali irradiati da uno stesso trasmettitore e riflessi differentemente dall’ambiente circostante,
possono annullarsi fra di loro.
E’ molto importante in fase di installazione osservare alcune regole che tendono a migliorare la
resa del sistema:
•il satellite va installato preferibilmente vicino al centro dell’area protetta;
•seilfabbricatoèa piùpianisi deveevitareloscantinato, ilgarageed iluoghiperifericipreferendo
l’installazione in piani intermedi o superiori, in posizioni equidistanti dai vari rilevatori;
•evitare l’installazione del satellite dentro ad armadi, soprattutto se metallici, e mantenere
un’adeguata distanza dalle strutture metalliche in generale e da muri o colonne in cemento
armato; lo stesso vale per i trasmettitori;
•evitare di installare il satellite vicino al pavimento, mantenendolo sempre ad un’adeguata
altezza rispetto al suolo (superiore a 1,50 mt). Come regola generale si tenga presente che
più il ricevitore verrà montato in alto maggiore sarà il suo raggio d’azione.
•prima di fissare i trasmettitori nella posizione prescelta è opportuno controllare il livello del
segnale ricevuto nel satellite eseguendo la procedura descritta nel paragrafo “Acquisizioni
sensori”.
•neicasiincui il livello di unsegnale di un trasmettitore risultasseinsufficiente, si dovrà procede
ad avvicinare detto trasmettitore al satellite;
•non fissare altre apparecchiature od oggetti nelle immediate vicinanze del satellite.
I
T
A

- 4 -
Morsettiera / uscite Open Colector / Jumper
Installazione
4-3-2-1 etatStuO idenoizalangesallaatacided irosnesiedanoZotatS .
.emrallanierosnesnocotazzirotsisnartovitagennuecsinroF
TAB etatStuO idenoizalangesallaatacided irosnesassaBairettaBolleviL .
.otatsotseuqetneserpèodnauqotazzirotsisnartovitagennuecsinroF
VPS etatStuO idenoizalangesallaatacided aznevivvarpoS .anuautteffenonerosnesnuodnauqotazzirotsisnartovitagennuecsinroF ).nim021(.otatsopmi-erpopmetliortneenoizacinumoc
FTI etatStuO idenoizalangesallaatacided oidaRaznerefretnI ..otatsotseuqetneserpèodnauqotazzirotsisnartovitagennuecsinroF
TT etatStuO idenoizalangesallaatacided repmaT oidarerosnesnuidotrepa
.adehcsallus1BPetnaslupledootisiuqca reperacnamaeneivehc,etneserperpmesotazzirotsisnartovitagennuecsinroF .1BPetnaslupledarutrepa'loerosnesnuidrepmatli
-/+ enoizatnemilaidaticsU
-/+ ]egrahc[ .1Felibisufadottetorpaiccafretni'lledenoizatnemilaidossergnI
1S adehcsalledenoizammargorpalrepinoizisopertarepmuJ
2S .1BPrepmatidetnaslupledenoisulcse'lreprepmuJ .1BPrepmatidetnaslupliedulcseosuihc2S
1.Forare la parete in corrispondenza dei fori sul
contenitore
2.Inserire i tasselli (diametro 6 mm.) sul muro e
fissare il contenitore.
3.Inserirei cavi di collegamento utilizzando leap-
positepredisposizioni.
4. Inserire la scheda elettronica.
5. Effettuare i collegamenti.
6. Chiudere il coperchio facendo attenzione alla
chiusura del tamper PB1.
Ingressocavi
Predisposizioni
per fissaggio INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE DEVONO
ESSERE FATTE DA PERSONALE QUALIFICATO
coperchio
scheda
contenitore
I
T
A

- 5 -
Collegamento con la centrale
Peri collegamenti dellaschedaINTW4Sdirettamenteagliingressi della centrale, chesianobilanciati,
devono essere rispettate le indicazioni dello schema.
Collegamento con la centrale utilizzando l’MR8
Collegandola scheda opzionaleMR8 si hannodelle uscitea relèche possonoessere normalmente
aperte o chiuse (vedi istruzioni MR8).
Per i collegamenti della scheda INTW4S alla centrale, sfruttando le uscite della scheda opzionale
MR8, devono essere rispettate le indicazioni dello schema.
Cavi di collegamento
•Peril collegamentosiconsiglianodeicavi schermati apiùconduttoridella sezione di0.5mmper
l’alimentazione e di 0.22 mm per il collegamento delle uscite e dei vari ingressi.
•Peril collegamento delle8usciteedell’alimentazione è necessariouncavo2*0.50mm + 8*0.22
mm.
L’esempio riporta il
collegamentodi n.2 zone,
dell’uscita della batteria bassa
e dell’uscita di Tamper.
I
T
A

- 6 -
Acquisizionisensori
L’acquisizione avvienesolo per trasmissioni di allarmeTamper.
1. Spostare Jumper S1 in posizione PRG
2. Effettuare la comunicazione tamper dei sensori da acquisire
3. Si accende il LED relativo al sensore che si acquisisce
4. Si accendono uno o più LED in relazione al segnale ricevuto
5. Ultimatal’acquisizione, spostare il JumperS1 in posizione OPT
Nota: non si possono acquisire sensori con la stessa numerazione.
La numerazione dei sensori dev’essere impostata come uno, due, tre e quattro.
Cancellazione sensori
La cancellazione di tutti i sensori avviene non appena si inizia la procedura ed è confernata dal
lampeggio dei LED.
1. Spostare il Jumper S1 in posizione CLR.
2. Verificare lampeggio dei LED
3. Spostare il Jumper S1 in posizione OPT.
Visualizzazione - segnalazione stato sensori
Isensori sono divisiin4zonee lo stato neèvisualizzatoconl’accensione del LED corrispondentealla
zona aperta. Oltre a questa indicazione visiva, si attiva il negativo transistorizzato dall’uscita O.C. di
zona.
Visualizzazione - segnalazione tamper sensori
I sensori sono divisi in 4 zone ed il tamper dei sensori è visualizzato con l’accensione del LED
corrispondente alla zona che segnala questa anomalia. Oltre a questa indicazione visiva,si attiva il
negativotransistorizzatodall’uscitaO.C. di zonaevieneamancareilnegativotransistorizzatodall’uscita
O.C. “TT”.
Nota: lasciando il sensore aperto, ogni 60 secondi trasmette un allarme di Tamper.
Visualizzazione - segnalazione sopravvivenza sensori
Questasegnalazione indica che un sensore non è stato ricevuto dall’interfaccia in un arco di tempo di
120minuti.Questa indicazione si ripristina quando ilsensore viene nuovamente ricevuto.
La sopravvivenza viene segnalata con l’accensione del LED di zona con un lampeggio lento e
dall’attivazionedell’uscitaO.C. “SPV”.
Visualizzazione - segnalazione batteria bassa sensori
Questa segnalazione indica che un sensore ha comunicato la batteria bassa. Questa indicazione si
ripristina quando si sostituisce la batteria.
La batteria bassa viene segnalata con l’accensione del LED di zona con un lampeggio veloce e
dall’attivazionedell’uscitaO.C. “BAT”.
Segnalazione interferenza radio
L’attivazione dell’uscita O.C. “INT” indica che si è in presenza di una interferenza radio. Questa
segnalazione si ripristina in automatico al termine del disturbo.
Segnale
minimo Segnale
massimo
Zona 4
aperta
Zona 3
aperta
Zona 2
aperta
Zona 1
aperta
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
I
T
A

- 7 -
Telecomando -BIP
Caratteristiche
Dispone di 8 canali pre-associati alle uscite Open Collector dell’Int4ws.
E’ possibile fare in modo che alla pressione di uno dei pulsanti, si attivi l’O.C. relativo in modalità a “stato”
oppure “impulsiva”.
Associazione Pulsanti - Open Collector
1 2
3 4
5
ilanaC aditsaT eraigip .C.O otaicossA
1 • 1 • 1
2 • 2 • 2
3 • 3 • 3
4 • 4 • 4
5 • 1+5 • TAB
6 • 2+5 • VPS
7 • 3+5 • TNI
8 • 4+5 • TT
Acquisizioni Telecomandi
E’possibileacquisire sino asedici(16) telecomandi chedevono essere codificati seguendola tabella allegata
alBIP.
Non è possibile acquisire più telecomandi con la stessa codifica.
Per acquisire un telecomando, trasmettere in prossimità del ricevitore tenendo presente che la pressione di
un determinato pulsante farà si che l’O.C. corrispondente del ricevitore sia associata a quel telecomando
(veditabella).
E’ possibile acquisire più pulsanti e più telecomandi (max 16).
Es.: se si preme il pulsante 1 e 5+2, quel telecomando attiverà gli O.C. 1 e 6 (ex. SPV).
1. Spostare Jumper S1 in posizione PRG
2. Effettuare la trasmissione dei pulsanti da acquisire
3. Si accende il LED relativo al sensore che si acquisisce
4. Si accendono uno o più LED in relazione al segnale ricevuto
5. Ultimata l’acquisizione, spostare il Jumper S1 in posizione OPT
Nota:la codifica dei telecomandi dev’essere impostata come uno, due, tre, quattro sino ad un massimo di
sedici.
Funzione a “stato o “impulsiva”
Quando si acquisiscono i pulsanti, viene associata l’uscita O.C in modalita di attivazione a “stato”.
E’ possibile fare in modo che l’uscita associata al telecomando sia impostata in modalità “impulsiva.
Per rendere una o più uscite impulsive, si deve entrare in modalità programmazione (SET USCITE
IMPULSIVE):
1. Togliere alimentazione alla scheda
2. Spostare il Jumper S1 in posizione CLR.
3. Ridare alimentazione alla scheda
4. in questa condizione, trasmettere con un telecomando qualsiasi premendo successivamente i pulsan-
ti corrispondenti alle uscite che si vuole rendere impulsive.
5. Spostare il Jumper S1 in posizione OPT.
6. Togliere e ridare l’alimentazione
Ripristino totale Scheda INT4WS
Ilripristino delleimpostazioni difabbrica ela cancellazionedi tuttii telecomandie delleimpostazioni a“stato-
impulsiva” delle uscite Open Collector si ottiene seguendo la procedura di cancellazione dei sensori;
Il ripristino delle impostazioni avviene non appena si inizia la procedura ed è confermata dal lampeggio dei
LED.
1. Spostare il Jumper S1 in posizione CLR.
2. Verificare lampeggio dei LED
3. Spostare il Jumper S1 in posizione OPT.
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
Funzionamento dei tasti:
I tasti da 1 al 4 attivanodirettamente l’Open Collector
a cui sono associati,
il secondo gruppo di tasti si attiva per la pressione
contemporanea, del tasto 5 (quello centrale) e
successivamente di uno degli altri tasti.
Nota: gliO.C. da 1 a 4 si attivano, se associati sia ai
sensori che al telecomando, indistintamente per
entrambi.
Gli O.C. da 5 a 8, se associati al telecomando,
perdonolalorofunzioneoriginaledi“anomalia”sensori.
I
T
A

- 8 -
Installation Manual
Description
Thisradiointerfaceallowstoenlargeatraditional hard-wired system using AVS wireless detectors in
ordertoimprovetheprotectiongivenbythesystem.
Theboardis contained in athermoplastic box for abetter efficiency of receiver.
INTW4Scanalsobe placed far away from control unitaccordingto installation needs.
General Feature
seniltupnI repmatdnamralafonoitcetedcitamotuahtiwsenil4fonoitarugifnoC
stuptuomralA 4otnoitcennocrofdnarotcennocno)CO-Am05(stuptuodezirotsisnart deriuqerfi,draobyaler
3esionoidardnalavivrus,yrettabwolsrotcetedrofstuptuodesserdda
1repmaTrof)CO-Am05(stuptuodezirotsisnart
ycneuqerF zhM868
gnimmargorP ecafretninoyllacoL
snoitcennoC seriw01
ezisdraoB mm57x201
ezisxoB .mm94x011x531
erutarepmeT C°04+/C°5+
noisneT V51-V5.01:gniylppusfonoisnetlanimoN
noitpmusnoC Am53xaM/Am62.niM
noitcetorppI 0XPI
Index
Description ....................................................................................................................................pag. 8
General Feature............................................................................................................................pag. 8
The radio system ..........................................................................................................................pag. 9
Board..............................................................................................................................................pag. 9
Fuse ........................................................................................................................................pag. 9
Terminal Board/Open Collector Outputs/Jumper .....................................................................pag. 10
Installation .....................................................................................................................................pag. 10
Connection to control unit...........................................................................................................pag. 11
Connection to control unit, use of MR8 .....................................................................................pag. 11
Connection cables........................................................................................................................pag. 11
Acquisition of detectors .......................................................................................................pag. 12
Cancellation of detectors .....................................................................................................pag. 12
Visualization - signalling of detectors’ condition...............................................................pag. 12
Visualization - signalling of detectors’ tamper ...................................................................pag. 12
Remote Control BIP .....................................................................................................................pag. 13
Acquisition of remote controls.............................................................................................pag. 13
“State” or “Pulse” Function ................................................................................................pag. 13
Total Reset of INT4WS board...............................................................................................pag. 13
Information about conformity to Directives 1999/5/cee (r&tte)................................................pag. 20
Declaration of conformity.............................................................................................................pag. 21
E
N
G

- 9 -
Board
Fuse
F 1: fusetoprotectsupplying input, from
F 1A L250 V.
Supplying must become from a
very low security tension circuit
featuring a limited power source
protectedbyfuse
The radio system
With regard to signal transmission in security field, special care has been used in order to improve
efficiencyand reliability of the system.
Inspecialway:
-transmission on new Europeanfrequency868Mhz
-frequency modulation(FM)
-useof an “owner” code
-redundanttransmissionofmessages
Anytransmitterissuppliedbya3Vbattery(useoflithiumbatteryisrecommended)usuallyallowing1
to2years life and is programmedto give indication of lowbattery to the receiver (interface)with prior
noticebeforetotaldischarge.Furthermore, in order to save energy, movementdetectors can work in
“savemode”whichallowsalarmtransmissiononlyafter3minutesoftotalquietintheroom.Thismeans
that detectors installed in rooms with frequent passage remain blocked with no need for unesful
transmissions.
Thetransmissionofradiowavesinroomswithmanyobstaclessuchaswalls,furniture,metalobjects
etc.issubjecttoaphenomenwhichproduceshigh-intensityzonesand“shadow”zoneswhereintensity
of the signal is very low or absent. This happens because signals irradiated by the same transmitter
andreflected in different way bytheenvironmentcancanceleach other.
Itisveryimportanttofollowthese indications in order to improve efficiency of the system:
•interfacemust be installed asnear aspossible to theprotected area.
•if the building is multi-floor, avoid cellar, garage and peripherical areas giving preference to
mediumorupperfloors.
•donot install receiverinto wardrobes,especially ifin metaland maintainan adequatedistance
frommetalorconcretestructures;thesameindicationsarevalidfor transmitters.
•Donot intallreceivernear thefloor,alwaysmaintain 1,50metersheightor morefromtheground.
Asgeneralruleconsider that the higher is installedthe receiver, the wider willbe its range.
•Beforefixingtransmittersintothe position chosen, check level of signalreceived in the receiver
followingprocedure as described in paragraph“Acquisition of detectors”.
•Incase the signal level of a transmitter is not enough, draw the transmitter near to the receiver.
•Donotfixotherdevices straight near the receiver.
E
N
G

- 10 -
Terminal Board/Open Collector Outputs/Jumper
Installation
4-3-2-1 etatStuO z'srotcetedgnillangisrof .noitidnoceno htiwevitagendezirotsisnartatuosevigtI rotcetedmrala
TAB etatStuO gnillangisrof yrettabwolenoz'srotceted .noitidnocsihtfoecneserphtiwevitagendezirotsisnartatuosevigtI
VPS etatStuO gnillangisrof lavivrus'srotceted .
evitagendezirotsisnartatuosevigtI
FTI etatStuO gnillangisrof esionoidar'srotceted .
evitagendezirotsisnartatuosevigtI
TT etatStuO nepofognillangisrof repmat fororotcetedoidarderiuqcanafo ,tneserpsyawlaevitagendezirotsisnartatuosevigtIdraobno1BPnottubhsup gnineponottubhsup1BProrepmats'rotcetedrofgniliaf
-/+ tuptuogniylppuS
-/+ ]egrahc[ 1FesufybdetcetorptupnigniylppusecafretnI
1S gnimmargorpdraobrofrepmujnoitisop-3
2S .desolcnottubhsuprepmat1BPedulcxeotrepmuJ nottubhsuprepmat1BPsedulcxe2S
1. Drillincorrespondanceofhe holes on the box
2. Insertthe screws (6 mm.)onthewalland fix
thebox
3. Connectcables using fixing arrangement
4. Insertthe electronic board
5. Makeconnections
6. Closethe cover paying attentiontoPB1tamper
closing
cablesentry
INSTALLATION AND MAINTENANCE MUST BE
EXECUTED BY QUALIFIED PERSONNEL
cover
board
box
fixing
arrangement
E
N
G

- 11 -
Connection to control unit
ForconnectingINTW4Sdirectlytocontrolunit’sinputs having negative reference, indications shown
herebelowhavetobefollowed.
Connection to control unit, use of MR8
ByconnectionofMR8board, NO or NC relay outputs are available(plssee MR8 instructions)
ForconnectingINTW4Stocontrolunit,usingtheoutputsofoptionalboardMR8,pleasefollowindications
shownhere below.
Connection cables
•Usemulti-wireshieldedcable with 0,5 wires for supplyingand 0,22 wires for outputs andinputs
connection.
•Toconnect8 outputs and power supply,use a 2*0.50 mm + 8*0.22mm cable.
Thedrawing shows the
connectionof twozonesof low-
batteryoutputandoftamper
output.
E
N
G

- 12 -
Acquisition of detectors
Acquisition is made only by transmission of tamper alarms
1. Movejumper S1in PRG position
2. Maketampercommunication of the detectorsto be acquired
3. LEDrelated to acquired detectorwill switchon
4. One or more LEDs according to signal received will switch on
5. Onceacquisition is over, movejumper S2 to position OPT
Note:detectorswithsame numbering cannot be acquired.
Numbering of detectors must be settled as 1, 2, 3, 4.
Cancellation of detectors
Cancellationof all detectors occurs assoon as procedurestarts and isconfirmed by LEDs flashing
1. move jumper S1 to position CLR
2. checkLEDsflashing
3. movejumper S1to position OPT
Visualization - signalling of detectors’ condition
Detectors are spread on 4 zones and their condition is visualized by the LED corresponding to the
openedzone. Further to this opticalindication, the transistorizednegative is activatedfrom zone OC
outputZone 1 2 34 open
Visualization - signalling of detectors’ tamper
Detectorsarespread on 4 zonesand tamper is visualizedby lighting upof the LED correspondingto
thezonesignallingthe event.Furthertothisopticalindicationthetransistorized negativeisactivatedby
OC zone output and transistorized negative is failing from OC output “TT”.
Note: leavingdetector open, it transmits atamper alarm every60 seconds
Visualization - signalling of detectors’ survival
This indication shows that a detector has not been received by the interface for 120 minutes. This
indication is restored once detector is received again.
Survival is signalled by the lighting up of zone Led with slow flashing and activation of OC output
“SPV”
Visualization - signalling of detectors’ low battery
This indication shows that a detector has transmitted low battery. This indication is restored once
batteryisreplaced.
Low battery is signalled by the lighting up of zone Led with quick flashing and activation of OC
output “BAT”
Indication of radio noise
Activation of OC “INT” output shows the presence of radio noise. This indication is automatically
restoredonce noise isover.
Low
Signal Max
Signal
Zone4
open
Zone3
open
Zone2
open
Zone1
open
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
E
N
G

- 13 -
Remote Control BIP
Characteristics
8 channels pre-associated to the O.C. outputs of INT4WS
Pressing one of the pushbuttons, it is possible to activate the O.C. regarding the “state” or “pulse” mode.
Pushbuttons association – Open Collector
1 2
3 4
5
slennahC snottubhsuP sserpot detaicossA .C.O
1 • 1 • 1
2 • 2 • 2
3 • 3 • 3
4 • 4 • 4
5 • 1+5 • TAB
6 • 2+5 • VPS
7 • 3+5 • TNI
8 • 4+5 • TT
Acquisition of remote controls
It is possible to acquire up to 16 remote controls which must be codified according to the chart attached
to the BIP.
It is not possible to acquire remote controls with the same codification.
In order to acquire a remote control, transmit in proximity of the receiver, remembering that the pressure
on a certain pushbutton will cause the corresponding O.C. on receiver to associate to the remote control
(see chart)
It is possible to acquire more pushbuttons and more remote controls (max 16)
e.g. if the pushbutton 1 and 5+2 are pressed, the remote control will activate the O.C. 1 and 6 (SPV)
1. Move jumper S1 in PRG position
2. make the transmission of the pushbuttons to be acquired
3. LED related to acquired detector will switch on
4. One or more LEDs according to signal received will switch on
5. Once acquisition is over, move jumper S2 to position OPT
Note: the codification of the remote controls must be set as one, two, three, four up to max sixteen.
“State” or “Pulse” Function
When the pushbuttons are acquired, the O.C. output is associated in “state” activation mode.
It is possible to have the output associated to the remote control set in a “pulse” mode.
In order to make one or more outputs become “pulse” it is necessary to enter the programming mode
(SET PULSE OUTPUTS)
1. Takeaway supplying from board
2. move jumper S1 to position CLR
3. giveagainsupplyingto the board
4. inthiscondition,transmitwith anyremotecontrol andthen pressthe pushbuttonscorresponding
tothe outputs which must become“pulse
5. move jumper S1 to position OPT
6. takeawayandthengivesupplyingagain
Total Reset of INT4WS board
The reset of the factory settings and the cancellation of all remote controls and “state” or “pulse” setting of
O.C. outputs is obtained following the procedure of cancellation of detectors;
The reset of the settings occurs as soon as the procedure is started and confirmed by the Led flashing.
1. move jumper S1 to position CLR.
2. check LEDs flashing
3. move jumper S1 to position OPT
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
Pushbuttonsfunctions
The pushbuttons from 1 to 4 directly activate the
Open Collector to which they are associated
The second group of pushbuttons is activated by
thecontemporary pressure of pushbutton 5 (the
centralone) and then oneof the other pushbuttons.
Note: the O.C. from 1 to 4 become active if they are
associated to both detectors and remote control
The O.C. from 5 to 8 , whether associated to the
remotecontrol, loose their original function of
detectors “anomaly”.
E
N
G

- 14 -
Index
Description Générale...................................................................................................................pag. 14
Caractéristiques Générales ........................................................................................................pag. 14
Le système radio...........................................................................................................................pag. 15
Platine ............................................................................................................................................pag. 15
Fusible ....................................................................................................................................pag. 15
Bornier/Sorties O.C. ( collecteur ouvert ) /Jumper ( cavalier ) ...............................................pag. 16
Installation .....................................................................................................................................pag. 16
Connexion à la centrale ...............................................................................................................pag. 17
Connexion à la centrale en utilisant le module MR4 ou MR8..................................................pag. 17
Cables de connexion....................................................................................................................pag. 17
Apprentissage des détecteurs ............................................................................................pag. 18
Effacement des détecteurs..................................................................................................pag. 18
Visualisation – signalisation d’état des détecteurs...........................................................pag. 18
Visualisation – signalisation tamper ( auto-protection ) des détecteurs ........................pag. 18
Visualisation – signalisation de présence des détecteurs...............................................pag. 18
Visualisation – signalisation batterie basse des détecteurs............................................pag. 18
Signalation brouillage radio .................................................................................................pag. 18
Télécommande BIP ......................................................................................................................pag. 19
Apprentissage des télécommandes ....................................................................................pag. 19
Fonction “momentanée” ou “impulsionnelle”...................................................................pag. 19
Reset ( remise à zéro ) total de la platine INT4WS............................................................pag. 19
Information concernant la Directive 999/5cee (r&tte) .............................................................pag. 20
Déclaration de conformité INT 4WS ...........................................................................................pag. 21
Manuel d’installation
Description générale
Cette interface radio permet d’étendre un système filaire traditionel en utilisant les détecteurs radio
AVS,quipermettent d’ameliorer la protection dusystème.
Laplatineestcontenuedansunboîtierthermo-plastiqueafind’optimiserlerendementdurécepteur.
INT4WSpeutêtreinstallémême à distance de la centrale selon lesexigences d’installation.
Caractéristiques Générales
eértne'dselcuoB ednoitarugifnoC selcuob4 emrala'dtaté'ledeuqitamotuanoitcetédne
egatobasudte
emrala'dseitroS seitros4 teruetcennocrus)trevuOruetcelloC-Am05(seésirotsisnart .sialerenitalpalàtnemedroccarruop seitros3 ,sruetcetédsedessabeirettabednoitasilangisalàseéidéd oidaregalliuorbteecnesérp eitros1 )noitcetorp-otua(repmatnoitasilangisalàeéidéd
ecneuqérF zHM868
noitammargorP ecafretni'lruslacoL
snoixennoC sruetcudnoc01À
enitalpsnoisnemiD .mm57x201
reitîobsnoisnemiD .mm94x011x531
.tcnofederutarépmeT C°04+/C°5+
noisneT V51-V5.01:noitatnemila'delanimoN
noitammosnoC Am53:xaM/Am62:niM
noitcetorpeduaeviN 0XPI
F
R
A

- 15 -
Platine
Fusible
F1 – fusible à protection de l’entrèe
d’alimentation, de F 1A L250V
L’alimentationdoitparvenirparun
circuità trèsbassetension, d’une
puissancelimitéeetprotégéeparfusible.
Le système radio
Encequiconcernelatransmissiondessignauxdansledomaindelasécurité,onasoignéspécialement
le système afin d’en ameliorer l’efficacité et fiabilité.
Endétail:
–transmsissionsur la nouvelle fréquenceeuropéenneà868Mhz
–modulationde fréquence (FM)
–utilisationd’un code propriétaire
–redondancedansla transmission des messages
Chaqueémetteur estalimentéparunebatterie 3V (pilelithium)qui normalement offreuneautonomie
d’environ2 ans. L’émetteurenvoieunesignalisation de batteriebasseaurécepteur,bien avant quela
décharge de la batterie soit totale. En outre, afin d’économiser sur l’énergie, les détecteurs de
mouvementpeuventfonctionner dans une mode quipermet la transmission desalarmes seulement
après3 minutes de repos totaldans la zoneprotégée. Cela signifieque le détecteurs installésoù il y
aunfortpassagerestentbloquéssanstransmettresans raison.
Lapropagationdesondes radioenprésence deplusieursobstacles telsquemurs, mobilier,structures
en métal etc. est sujet à un phénomène physique qui crée des zones d’intensité élevée du signal et
deszonesoù cette intensité est très réduite.
Ilesttrès important pendant l’installation desuivre certaines indications qui améliorentl’efficacité du
système
·installezlerécepteur le plus possible aucentre de la zone à protéger
·si le bâtiment est à plusieurs étages, éviter la cave, le garage , choisir les étages moyens ou
supérieursetuneposition équidistante entre des détecteurs
·évitezd’installerlerécepteurdansdesplacardsmétalliqueetéloignélepluspossibledesstructures
enmétal,évitez les sources électrique comme lescompteurs , il en est demême pour les émetteurs
·n’installezpas lerécepteurprochedu sol,maintenirtoujoursune hauteur supérieureà1m50.En
règlegénérale,considerezqueplushautsera installé le récepteur, meilleur sera sa portée.
·avantde fixez les émetteurs dans la position choisie, il convient de contrôler le niveau designal
reçu au récepteur , suivre la procédure indiquée dans le paragraphe “Acquisition ( apprentissage )
desdétecteurs”
·dans le cas où le niveau de signal d’un émetteur n’était pas suffisant, approcher l’émetteur au
récepteur
·nefixezpas d’autres dispositifs oud’autres objets trèsproche du récepteur
F
R
A

- 16 -
Bornier / Sorties Open Collector ( collecteur ouvert ) / Jumper ( auto-protection )
Installation
4-3-2-1 etatStuO ednoitasilangisalàeéidéd)eitrosedtaté( sruetcetédsedenoZedtatÉ'l emralanetseruetcetédeleuqsrolésirotsisnartfitagénnutinruofaÇ
TAB etatStuO ednoitasilangisalàeéidéd)eitrosedtaté( sedessaBeirettaBuaeviN
.sruetcetéd etnesérptsenoitidnocetteceuqsrolésirotsisnartfitagénnutinruofaÇ
VPS etatStuO alàeéidéd)eitrosedtaté( ecnesérpednoitasilangis noitacinummocedsapennodenruetcetédnu'uqsrolésirotsisnartfitagénnutinruofaÇ ).nim021(éxifialedelsnad
FTI etatStuO ednoitasilangisalàeéidéd)eitrosedtaté( oidaRegalliuorB etnesérptsenoitidnocetteceuqsrolésirotsisnartfitagénnutinruofaÇ
TT etatStuO udnoitasilangisalàeéidéd)eitrosedtaté( repmaT trevuo)noitcetorp-otua(
enitalpalrus1BPriossuopuduoitnerppaoidarruetcetédnu'd noitcetorp-otua(repmaTuaetius,tnesérpsruojuotésirotsisnartfitagénnutinruofaÇ 1BPriossuopuderutrevuo'làuoruetcetédnu'd)
-/+ noitatnemilaeitroS
-/+ ]egrahc[ 1Felbisufrapégétorpecafretni'lednoitatnemila'deértnE
1S enitalpalednoitammargorpalruopsnoitisop3à)reilavac(repmuJ
2S 1BP)noitcetorp-otua(repmaTedriossuopudnoisulcxe'lruop)reilavac(repmuJ 1BP)noitcetorp-otua(repmatedriossuopeltulcxeémref2S
1. Percerlaparoiencorrespondantaux trous sur
leboîtier
2. Insérerleschevilles(diamètre6mm.)dansle
muret fixer le boîtier
3. Insérerles cables de connexion en utilisant les
dispositionspourla fixation
4. Insérerela platine électronique
5. Effectuerles connexions
6. Fermerle couvercle, ayant soindelafermeture
dutamper( auto-protection ) PB1
entréescâbles
dispositions pour
lafixation INSTALLATION ET MAINTENANCE DOIT ÊTRE
FAITE PAR UNE PERSONNEL QUALIFIÉE
couvercle
platine
boîtier
F
R
A

- 17 -
Connexion à la centrale
PourlesconnexionsdelaplatineINTW4Sdirectementauxentréesdelacentrale, équilibrées , il faut
respecterlesindications du schéma
Connexion à la centrale en utilisant le module MR4 ou MR8
EnreliantlaplatineoptionnelleMR8,onauradeuxsortiesrelaisquipeuventêtrenormalementouvertes
oufermées (voir manuelMR8).
Pour les connexions de la platine INTW4S à la centrale, utilisant les sorties de la platine optionnelle
MR8,ilfautrespecter les indication du schéma.
Cables de connexion
Ilest conseillé d’utiliser des câbles blindés à plusieurs conducteurs, de 0,5 mm pourl’alimentationet
de0,22 mm pourla connexion dessorties etdes entrées.
Pourlaconnexion des 8 sorties etde l’alimentation, utiliser uncable 2x0,50 + 8x0,22
L’exempleindiquelaconnexion
de la Zone 2 , de la sortie de
batterie basse et de la sortie
Tamper((auto-protection)
F
R
A

- 18 -
Apprentissage des détecteurs
L’apprentissagesefait à travers la transmissiond’une alarme Tamper (auto-protection )
1. Déplacez le Jumper ( cavalier ) S2 en position PRG
2. déclenchezle tamper(auto-protection)desdétecteursquel’onveut apprentir
3. LaLED relative au détecteur quel’on a apprentis’allume
4. UnouplusieursLEDSs’allument,selonlesignalreçu
5. Unefoisterminée l’apprentissage, déplacez lejumper ( cavalier) S2 en positionOPT
Note:il n’est pas possible d’apprentir des détecteurs sur le même canal
lanumérotationdesdétecteursdoitêtreun,deux,troiset quatre
Effacement des détecteurs
L’effacementde tous les détecteurs estconfirmé par leclignotement des LEDS
1. Déplacez le jumper ( cavalier ) S2 en position CLR
2. Vérifier le clignotement des LEDS
3. Déplacer le jumper ( cavalier ) S2 en position OPT
Visualisation – signalation d’état des détecteurs
Les détecteurs sont distribués sur 4 zones et leur état est visualisé par l’allumage de la LED
correspondantàlazoneouverte. Outre à cette indication optique,lenégatif transistorisé par la sortie
O.C. de zone s’active
Visualisation – signalation tamper ( auto-protection ) des détecteurs
Lesdétecteurs sont distribués sur 4zonesetletamper(auto-protection) des détecteurs est visualisé
par l’allumage de LED correspondant à la zone qui signale l’anomalie. En plus de cette indication
optique, le négatif transistorisé par la sortie O.C. de zone s’active et le négatif transistorisé par la
sortie O.C. TT est à oublier .
Nota:sion laisse ledétecteurouvert,une alarmetamper(auto-protection) seratransmisetousles 60
secondes.
Visualisation - signalation de présence des détecteurs
Cettesignalation indique qu’un détecteurn’apasétéreçupar l’interface dans le delaide120minutes.
Cetteindicationdisparaîtautomatiquementlorsqueledétecteurestreçu.
Laprésenceest signalée par l’allumage de la LED de zone clignotant lentement etpar l’activation
de la sortie O.C. “SPV
Visualisation – signalation batterie basse des détecteurs
Cettesignalation indique qu’undétecteuratransmisun seuil de batteriebasse.Cetteindicationarrête
une fois que la batterie a été remplacée.
La batterie basse est signalée par l’allumage de la LED de zone clignotant rapidement et par
l’activation de la sortie O.C. “BAT”
Signalation brouillage radio
L’activation de la sortie O.C. “INT” indique la présence de brouillage radio. Cette signalation arrête
automatiquementunefoisquelebrouillages’arrête .
Signal
min. Signal
max.
Zone4
ouverte
Zone3
ouverte
Zone2
ouverte
Zone1
ouverte
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
F
R
A

- 19 -
Télécommande BIP
Caractéristiques
LatélécommandeBIP dispose de 8 canauxpré-associés aux sorties O.C.du récepteur INT4WS.
Ilest possible d’obtenirenappuyantsur l’un des boutons l’O.C.relatives’activeen mode momentané
ou“impulsionnel
Association Boutons – Open Collector
xuanaC russnotuoB reyuppasleuqsel .C.O éicossa
1 • 1 • 1
2 • 2 • 2
3 • 3 • 3
4 • 4 • 4
5 • 1+5 • TAB
6 • 2+5 • VPS
7 • 3+5 • TNI
8 • 4+5 • TT
Apprentissage des télécommandes
Il est possibile de programmer jusqu’à 16 (seize) télécommandes qui doivent être codifiés selon le tableau
attaché au BIP.
Il n’est pas possibile d’acquérir plusieurs télécommandes avec le même code.
Afin de programmer une télécommande, émettre à proximité du récepteur, en considérant qu’en appuyant
sur un des boutons, on rendra l’O.C. correspondant du récepteur associé à cette télécommande. (voir
tableau).
Il est possibile de programmer plusieurs canaux et plusieurs télécommandes (max. 16)
Exemple: si l’on appuye sur le bouton 1 et 5+2, cette télécommande activera les O.C. 1 et 6. (ex. SPV)
1. déplacer le jumper ( cavalier ) S1 en position PRG
2. effectuer l’émission des boutons à apprentir
3. le LED relative au détecteur que l’on acquerit s’allume
4. un ou plus LEDS s’allument selon le signal reçu
5. une fois terminée l’acquisition, déplacer le jumper S1 en position OPT
Nota: la codification des télécommandes doit être un, deux, trois, quatre jusqu’à un max. de 16
Fonction “ en momentanné “ ou “en impulsion”
Lorsqu’on programme les boutons d’une télécommande, la sortie O.C. est associée en modalité
d’activation à “état”
Il est possible obtenir que la sortie associée à la télécommande soit en mode “impulsion”
Afin de rendre une ou plusieures sortie impulsionnelles, il faut entrer en mode programmation (SET
SORTIESA IMPULSION):
1. coupez l’alimentation
2. déplacez le jumper ‘ (cavalier ) S1 en position CLR
3. alimentez la platine
4. en cette position, émettre à travers une télécommande quelquonque , en appuyant en
succession sur les boutons correspondants aux sorties que l’on veut rendre à impulsion.
5. déplacer le jumper ( cavalier ) S1 en position OPT
6. coupez et alimentez à nouveau
Reset ( remise à Zéro ) Total de la Platine INT4WS
Le reset ( remise à Zéro ) des programmations d’usine et l’effacement de toutes les télécommandes et des
programmations “momentannées” ou “impulsionnelles” des sorties O.C. s’obtient en suivant la procédure
d’effacement des détecteurs; le reset ( remise à Zéro ) des programmations s’effectues.Aucune dès que
l’on démarre la procédure et elle est confirmée par le clignotement des LEDS.
1. déplacer le jumper ( cavalier ) S1 en position CLR
2. verifier le clignotement des LEDS
3. déplacerle jumper (cavalier) S1 enposition OPT
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
OPT
PRG
CLR
Fonctionnement des boutons :
Lesboutons de1 à4 activent directement l’O.C.
auquel ils sont associés.
Le deuxième groupe de boutons s’active en
appuyant en une fois sur le bouton 5 (centrale)
et ensuite sur ’un des autres boutons.
Note: les O.C. de 1 à 4 s’activent, si associés
tant aux détecteurs qu’aux télécommandes ,
sans distinction, pour les deux.
Les O.C. de 5 à 8, si associés à la
télécommande, perdent leur fonction d’origine
“anomalie” détecteurs.
1 2
3 4
5
F
R
A

- 20 -
Information about conformity to Directives 1999/5/cee (r&tte)
Productmentioned in thisstatement isconform tobasic indicationsof directive1999/5/CE (R&TTE)
onlow-power radio-transmitting devices and on useoffrequenciesoftheradio-electricalspectrum, in
accordancewithCEPT 70-03 recommendation.
Informazioni in conformità con la direttiva 1999/5/cee (r&tte)
Ilprodottooggetto dellapresente dichiarazioneèconformealleprescrizionifondamentalidellaDirettiva
1999/5/CEE (R&TTE) sugli apparati radiotrasmittenti di debole potenza e sull’uso delle frequenze
dellospettro radioelettrico, in accordo anchecon la raccomandazioneCEPT 70-03.
acraM SCINORTCELESVA
olledoM S4WTNI
orovalidazneuqerF zHM868
enoizatnemilaidopiT aunitnocetnerroc
elanimonenoisneT V21
elanimonetnerroC Am53
eressedaotanitsedèevodaeporueàtinumocallediseaP otazzilitu irbmemitatsilgittuT
ataD 5002oiggaM01
ekaM SCINORTCELESVA
ledoM S4WTNI
ycneuqerfgnikroW zHM868
gniylppuS tnerructcerid
noisnetlanimoN V21
tnerruclanimoN Am53
ytinummocnaeporuEnoitanitsedfoseirtnuoC setatsrebmemllA
etaD 5002oiggaM01
I
T
A
E
N
G
Informations conformément à la Directive 1999/5/cee (r&tte)
Le produit mentionné dans cette déclaration est conforme aux prescriptions fondamentales de la
DirectiveCEE (R &TTE)surlesdispositives radio-émetteurs à faibleconsommationetsurl’utilisation
desfréquencesdu spectre radio-électrique, selon larecommandation CEPT 70-03.
euqraM SCINORTCELESVA
elèdoM S4WTNI
liavartedecneuqérF zHM868
noitatnemila'depyT aunitnocetnerroc
elanimonnoisneT V21
elanimontnaruoC Am53
ertêtueptiudorpelùOenneéporuEétuanummoCaledsyaP ésilitu syapselsuot
ataD 5002oiggaM01
F
R
A
Table of contents
Languages: