Ayce DC-057 User manual

GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION I
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
LUFTBEFEUCHTER ULTRASONIC
HUMIDIFICATEUR ULTRASONIC
UMIDIFICATORE ULTRASONIC
ULTRASONIC HUMIDIFIER

02 |03 D
ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE
Entspricht den Europäischen Normen.
Schutzklasse II: Dieses Gerät ist schutzisoliert. Ein
Anschluss an die Erdung ist daher nicht notwendig.
Abfälle bitte einer Wiederverwertung zuführen und nicht als
Müll entsorgen. Alle Komponenten sind zu sortieren, zum
Recycling-Zentrum vor Ort zu bringen und umweltgerecht
zu entsorgen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
• Vor dem Betrieb sicherstellen, dass die Netzspannung
der auf dem Gerät angegebenen Spannung entspricht.
• Beim Herausziehen des Steckers nicht am Kabel,
sondern am Stecker ziehen.
• Gerät nicht in feuchter Umgebung, wie z. B. in Schwimmbädern
oder Badezimmern, verwenden, da andernfalls Stromschlag-
und Brandgefahr besteht.
• Das Gerät nicht während des Betriebs oder kurz danach
reinigen, damit Sie sich nicht am heissen Wasser oder an
heissen Teilen verletzen.
• Das Gerät nicht bei direkter Sonneneinstrahlung oder in
der Nähe von Heizkörpern verwenden.
• Keine Fremdkörper in das Gerät einführen.
• Den Wasserablauf erst reinigen, wenn das Wasser
abgekühlt ist.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von
acht (8) Jahren und von Personen mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstanden
haben.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Wenn das Gerät oder das Stromkabel beschädigt ist,
wenden Sie sich bitte an die nächsten Jumbo-Filiale.
• Trennen Sie das Gerät während des Befüllens und der
Reinigung vom Stromnetz
• Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie das Gerät bedienen,
da es heissen Wasserdampf ausstösst.
VOR DEM GEBRAUCH
• Den Wasserbehälter vor dem ersten Gebrauch mit
Leitungswasser spülen.
• Die Düse entfernen.

• Den Wasserbehälter aus dem Gehäuse entnehmen.
• Den Verschluss öffnen und destilliertes Wasser einfüllen.
• Die Wassertemperatur darf nicht über 40 °C betragen.
Keine Duftstoffe, Chemikalien oder mechanische
Scheuermittel verwenden.
• Nur destilliertes Wasser verwenden, um die Lebensdauer
des Befeuchters zu verlängern.
• Den Verschluss wieder aufsetzen und fest verschliessen.
• Sicherstellen, dass der Verschluss dicht hält.
• Den Wasserbehälter wieder ins Gehäuse einsetzen.
• Die Düse am Wasserbehälter befestigen und so ausrichten,
dass sie nicht auf Wände und Einrichtungsgegenstände
sprüht.
ENTSORGUNG
Gerät, Zubehör und Verpackung müssen einer umweltgerechten
Wiederverwertung zugeführt werden. Nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte können zum Recycling
beim Handel abgegeben werden. Werfen Sie Elektrogeräte
nicht in den Hausmüll. Gemäss der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und
ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr
gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt, gesammelt und
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
BESCHREIBUNG
Schalttafel
04 |05 D
1 Obere Kappe
2 Düse
3 Wassertank
4 Kappe
5 Luftauslass
6 Basis
7 Bedienfeld
8 Hauptschalter
9 Fernbedienung
10 Wasserfilter
Stromversorgung im BETRIEB
Einstellung Start / Timer
Nebelmenge
Schlafmodus

BETRIEB
1. Den Netzstecker in die Steckdose einstecken. Den Hauptschalter auf ON stellen.
Das Display beginnt zu leuchten.
2. Zeitversetztes Einschalten: Die Taste einmal oder mehrmals drücken, um das
Gerät nach 1- 12 Stunden einzuschalten. Zum Löschen der Einstellung die Taste
drücken oder den Hauptschalter auf OFF stellen.
3. Die Taste drücken, um das Gerät zu aktivieren.
4. Timer: Um den Befeuchter nach 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 Stunden auszuschalten,
die Taste einmal bzw. mehrmals drücken. Um die Timerfunktion
auszuschalten, die Taste ein oder mehrmals drücken, bis keine Zeit mehr angezeigt
wird.
5. Befeuchtungsvolumen einstellen: Das Gerät verfügt über 3 unterschiedliche
Befeuchtungsstufen. (P1 bis P3). Die Einstellung erfolgt über das einmalige
oder mehrmalige Drücken der Taste auf dem Bedienfeld. Drücken Sie «+»
oder «–» auf der Fernbedienung um das Befeuchtungsvolumen einzustellen. Die
Standardeinstellung ist Stufe 3.
6. Standby-Modus: Im Standby-Modus arbeitet das Gerät mit der zuletzt
eingestellten Feuchtigkeit. Die Displayanzeige erlischt und die Tasten lassen sich
nicht bedienen. Zum erneuten Aktivieren aller Funktionen die Taste drücken.
7. Wenn das Symbol blinkt und ein Warnsignal ertönt, schaltet sich das Gerät
auf Grund von Wassermangel automatisch ab. Im Standby-Modus ertönt kein
Warnsignal.
8. Die Taste drücken, um das Gerät auszuschalten. Den Hauptschalter
ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
REINIGUNG DES ULTRASCHALLBEFEUCHTERS
• Das Gerät vor dem Reinigen ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose
ziehen.
• Das Gerät nicht während des Betriebs reinigen.
Wandler
• Bei sehr hartem Wasser können sich auf dem Wandler Kalkablagerungen bilden. In
diesem Fall ist der Wandler mit einem Spezialreiniger zu säubern.
• Je nach Stärke der Kalkablagerung eine mehr oder weniger grosse Menge an
Reiniger direkt auf den Wandler auftragen. Dann Wasser in den Ablauf einfüllen und
für 2 – 5 Minuten einwirken lassen.
• Mit einem Tuch reinigen, um alle Kalkrückstände zu entfernen.
• Zweimal mit Wasser nachspülen.
• Zum Reinigen des Wandlers keine harten oder Metallgegenstände verwenden,
damit er nicht beschädigt wird.
Wasserablauf
• Das Wasser aus dem Ablauf entfernen. Kalkrückstände mit einem feuchten Tuch
entfernen.
• Mit Wasser spülen.
• Zum Reinigen des Ablaufs kein Wasser in den Ablauf giessen.
Wasserbehälter
• Bei häufiger Benutzung des Geräts, den Wasserbehälter und den Ablauf mindestens
zweimal pro Woche reinigen.
• Kalkrückstände an den Innenseiten des Wasserbehälters mit einem weichen Tuch
entfernen.
• Keine Säuren, Alkali, Bleich- oder Scheuermittel verwenden, damit der Behälter
nicht beschädigt wird.
Wasserfilter
• Um die Standzeit des Befeuchters zu erhöhen, den Wasserfilter etwa alle 8 – 10
Wochen wechseln.
SONSTIGE HINWEISE
Bei kalter Witterung können Fenster oder sogar Wände beschlagen oder einfrieren,
wenn die Raumluft zu feucht ist. In diesem Fall den Befeuchtungsgrad reduzieren,
um Schäden durch ablaufendes Kondenswasser zu vermeiden. Eine zu hohe
Luftfeuchtigkeit führt dazu, dass sich die Feuchtigkeit auf Oberflächen niederschlägt,
was wiederum zum verstärkten Wachstum von Schimmelpilzen und Bakterien führt.
Darüber hinaus können Möbel, Wände und vor allem Tapeten beschädigt werden. Um
insbesondere in kleinen Räumen die Feuchtigkeit zu verringern, die Tür offen lassen
und den Feuchtegrad des Geräts entsprechend herunter regeln.
06 |07 D

STÖRUNGSBESEITIGUNG UND REPARATUR
Sollte der Befeuchter defekt sein, so wenden Sie sich bitte an die nächste JUMBO-
Filiale:
Störung Grund Abhilfemassnahme
1. Anzeige leuchtet nicht,
Gerät startet nicht
Gerät ist nicht an die
Stromversorgung
angeschlossen.
Gerätekabel in die
Steckdose einstecken.
Befeuchter ist nicht
eingeschaltet. Gerät einschalten.
2. Anzeige leuchtet, Gerät
bläst, befeuchtet aber
nicht
Kein Wasser im
Wasserbehälter.
Wasserbehälter mit
Wasser befüllen.
3. Unangenehmer Geruch
der befeuchteten Luft
Neues Gerät.
Wasserbehälter öffnen
und für 12 Stunden an
einem schattigen Ort
auslüften lassen.
Schmutziges oder
abgestandenes Wasser im
Behälter.
Den Wasserbehälter
reinigen und sauberes
Wasser einfüllen.
4. Anzeige leuchtet, aber
Gerät arbeitet nicht Zu viel Wasser im Ablauf.
Den Ablauf leeren, dann
den Wasserbehälter
verschliessen.
5. Es tritt nur wenig Nebel
aus der Düse aus
Wandler verschmutzt. Wandler reinigen.
Schmutziges oder
abgestandenes Wasser im
Behälter.
Den Wasserbehälter
reinigen und sauberes
Wasser einfüllen.
6. Ungewöhnliches
Geräusch
Durch zu wenig Wasser
im Behälter verursacht.
Den Behälter mit Wasser
auffüllen.
Resonanz von der
Unterlage.
Gerät auf einer stabilen
Unterlage platzieren.
Sollte der Befeuchter nach den oben genannten Massnahmen immer noch nicht
funktionieren, dann wenden Sie sich an Ihre nächste Jumbo-Filiale.
TECHNISCHE ANGABEN
Modell DC-057
Spannung 220-240 V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme 30 W
Tankinhalt 4.0 L
Max. Befeuchtungsvolumen 300 ml/h
Geeignete Raumgrösse 45 m2
Batterie für die Fernbedienung 1 x CR2025 (nicht im Lieferumfang enthalten)
08 |09 D

10 |11 D

EXPLOSIONSZEICHNUNG:
LISTE DER EINZELTEILE
Nr. Teilebezeichnung Nr. Teilebezeichnung
1 Düse 15 Schalttafel
2 Zierschilder 16 Tankdeckel
3 Wassertankdeckel 17 Dichtungsring
4 Basis 18 Wassertank
5 Dorn 19 Halterung für
Schwimmkugel
6 Dichtungsring 20 Schwimmkugel
7 Buchse 21 Lüfter
8 Magnetventil 22 Lüfterbasis
9 Ultraschallplatine 23 Netzplatine
10 Bedienfeld 24 Sensor
11 Anzeigefeld 25 Durchlassöffnungen
12 Taste 26 LED-Platine
13 Basis-Bodenabdeckung 27 Ein-/Ausschalter
14 Schalter 28 Stromkabel
12 |13 D

14 |15 F
DESCRIPTION DES SYMBOLES
Conforme aux réglementations européennes applicables.
Symbole de classe II : Ce symbole indique que votre appareil
dispose d’une double isolation. Il n'est pas nécessaire de le
relier à une prise de terre.
Le pictogramme de la poubelle barrée indique que le produit
doit faire l’objet d’un tri. Il doit être recyclé conformément
à la réglementation environnementale locale en matière
de déchets. En triant les produits portant ce pictogramme,
vous contribuez à réduire le volume des déchets incinérés
ou enfouis, et à diminuer tout impact négatif sur la santé
humaine et l’environnement.
REMARQUES IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
• Vérifiez la tension avec attention afin de vous assurer que
la tension de l’alimentation électrique de votre domicile
est adaptée au produit.
• Débranchez la fiche directement à la main au lieu de tirer
sur le câble.
• Ne pas utiliser le produit dans un environnement
humide (comme une salle de bain ou un sauna) car cela
entraînerait un choc électrique et un incendie.
• Ne pas nettoyer la machine en cours d’utilisation ou juste
après l’avoir utilisée afin d’éviter toute blessure causée
par de l’eau ou des pièces chaudes.
• Ne pas utiliser la machine lorsqu’elle est exposée aux
rayons du soleil ou proche d’un chauffage.
• Ne pas placer de petits objets dans la machine.
• Ne pas nettoyer le réservoir à eau lorsque l’eau est
encore chaude.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives
à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas
être effectués par des enfants sans surveillance.
• Si l’appareil ou le câble d’alimentation devait être abîmé,
le faire impérativement remplacer par le fabricant, son
service après-vente compétent ou par des personnes
présentant les qualifications requises à cet effet afin
d’éviter tout danger. Il vous suffit de prendre contact avec
votre filiale JUMBO.
• débranchez l'appareil avant le remplissage et le
nettoyage
• pendant l'utilisation de l'appareil, faites attention à
l'émission de vapeur d'eau, qui est très chaude.

AVANT UTILISATION
• Nettoyez le réservoir d’eau avec de l’eau du robinet avant
d’utiliser la
• machine pour la première fois.
• Retirez la buse.
• Retirez le réservoir d’eau du bâti de la machine.
• Retirez le bouchon du réservoir et infusez de l’eau
distillée.
• N’utilisez pas de l’eau à plus de 40°, des arômes, de la
lessive chimique, etc.
• Utilisez uniquement de l’eau distillée afin de prolonger la
durée de vie de l’humidificateur.
• Placez le bouchon sur le réservoir et serrez-le
fermement.
• Assurez-vous que le réservoir d’eau ne fuit pas.
• Remettez correctement le réservoir d’eau sur le bâti.
• Placez correctement la buse sur le réservoir d‘eau
et ajustez-la de manière à l‘éloigner des murs et des
meubles.
MISE AU REBUT
L’appareil, ses accessoires et son emballage doivent subir un
recyclage écologique. Les appareils électriques inutilisables
peuvent être remis dans le commerce pour leur recyclage.
Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures
ménagères. Les appareils électriques inutilisables doivent
être collectés séparément et subir un recyclage écologique
conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative
aux anciens appareils électriques et électroniques et sa
mise en application dans le droit national.
DESCRIPTION DES PIÈCES
Panneau de contrôle
16 |17 F
1 Capuchon supérieur
2 Buse
3 Réservoir d'eau
4 Coiffe
5 Sortie d'air
6 Base
7 Panneau de commande
8 Interrupteur principal
9 Télécommande
10 Filtre à eau
Alimentation en MARCHE
Réglage du démarrage / Minuterie
Volume de brume
Mode sommeil

FONCTIONNEMENT
1. Branchez le câble d’alimentation électrique sur la prise secteur. Mettez
l’interrupteur principal en position MARCHE. L’écran s’allume.
2. Réglage du démarrage : appuyez une ou plusieurs fois sur la touche pour
régler le démarrage de l’appareil au bout de 1 h - 12 h. Pour annuler le réglage,
appuyez sur la touche dou mettez l’interrupteur d’alimentation principal sur la
position ARRÊT.
3. Appuyez sur la touche pour démarrer l’unité.
4. Minuterie : réglez la minuterie afin d’arrêter l’humidificateur au bout de 1 h -12 h en
appuyant à une ou plusieurs reprises sur la touche . Il est possible d’annuler la
fonction de minuterie d’arrêt en appuyant sur la touche une ou plusieurs fois
jusqu’à ce qu’aucun des indicateurs de minuterie ne soit allumé.
5. Réglage du volume de brume : 3 niveaux sont disponibles. (P1 à P3) Réglez le
volume en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche sur le panneau de
commande. Appuyez «+» ou «–» sur la télécommande pour sélectionner le volume
de brume souhaité.
6. Mode sommeil : en mode sommeil , l’appareil fonctionne en fonction de
l’humidité réglée. La lumière s’éteint et les autres touches sont désactivées.
Appuyez de nouveau sur la touche pour activer les autres modes.
7. Le symbole clignote, l’appareil émet des bips et se met automatiquement à
l’arrêt lorsqu’il n’y a plus d’eau. En mode sommeil, l’appareil n’émet pas de son.
8. Appuyez de nouveau sur la touche pour arrêter le fonctionnement de l’unité. Mettez
l’interrupteur d’alimentation sur ARRÊT et débranchez le câble d’alimentation
électrique.
NETTOYAGE DE VOTRE HUMIDIFICATEUR À ULTRASONS
• Avant le nettoyage, coupez l’alimentation secteur et débranchez le câble
d’alimentation électrique.
• Veuillez ne pas effectuer le nettoyage lorsque la machine est en cours de
fonctionnement.
Transducteur
• La qualité de l’eau peut être dure à certains endroits, ce qui favorise la formation de
dépôts calcaires à la surface du transducteur. Les utilisateurs doivent alors nettoyer
le transducteur avec un produit de nettoyage.
• Ajoutez un peu de produit de nettoyage sur la surface du transducteur (la quantité
dépend de l’importance des dépôts calcaires), puis infusez de l’eau dans la bouche
pour l’imprégner entièrement pendant 2 – 5 min.
• Nettoyez avec un chiffon jusqu’à disparition des dépôts calcaires.
• Rincez deux fois à l’eau.
• Ne nettoyez pas le transducteur avec un matériau dur ou métallique, ne grattez pas
afin d’éviter tout endommagement.
Intérieur de la bouche de remplissage
• Retirez l’eau de la bouche, nettoyez les dépôts calcaires, puis essuyez avec un
chiffon humide.
• Rincez avec de l’eau.
• Ne versez pas d’eau directement dans la bouche lorsque vous nettoyez son
intérieur.
Intérieur du réservoir d’eau
• Nettoyez la bouche et le réservoir d’eau au moins deux fois par semaine si la
machine est utilisée fréquemment.
• Utilisez un chiffon doux pour l’essuyer en cas de dépôts calcaires sur l’intérieur du
réservoir d’eau.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage corrosifs, alcalins ou acides dans le
réservoir d’eau afin d’éviter tout dommage.
Filtre à eau
• Remplacez le filtre à eau toutes les 8 à 10 semaines afin de prolonger la durée de
vie du déshumidificateur.
AUTRES FONCTIONS
Par temps froid, les fenêtres, et même certains murs, peuvent devenir humides ou être
recouverts de givre en cas d’humidité intérieure excessive. Si cela se produit, réduisez
le réglage de l’intensité de brume afin d’éviter tout dommage dû à la condensation
d’eau sur les appuis de fenêtre. Une humidité excessive dans une pièce peut entraîner
l’accumulation d’humidité sur les surfaces, où les bactéries et champignons peuvent
se développer. L’accumulation d’humidité peut également endommager les meubles
et les murs, en particulier les papiers-peints. Pour éliminer un excès d’humidité, en
particulier dans une pièce de petite taille, laissez la porte ouverte et réglez l’intensité
de brume.
18 |19 F

CONTRÔLE DES DYSFONCTIONNEMENTS ET RÉPARATIONS
Si votre humidificateur ne fonctionne pas, il vous suffit de prendre contact avec votre
filiale JUMBO:
Dysfonctionnement Cause Résolution
1. L'indicateur
d'alimentation ne
fonctionne pas, ni vent ni
brume
Pas de raccordement à
l'alimentation électrique
Branchez l'humidificateur
sur l'alimentation
électrique
L'humidificateur n'a pas
été mis en marche Mettez l'unité en marche
2. L'indicateur
d'alimentation s'allume,
l'unité émet du vent mais
pas de brume
Il n'y a pas d'eau dans le
réservoir d'eau Remplissez le réservoir
d'eau
3. La brume a une odeur
Humidificateur neuf Ouvrez le réservoir d'eau,
mettez-le à l'ombre
pendant 12 heures.
L'eau présente dans le
réservoir est sale ou l'eau
a été stockée pendant une
période prolongée dans le
réservoir
Videz la goulotte, puis
fermez le bouchon du
réservoir d'eau.
4. L'indicateur
d'alimentation s'allume,
ni vent ni brume
Trop d'eau dans la
goulotte de la base
Videz la goulotte, puis
fermez le bouchon du
réservoir d'eau.
5. Peu de brume sort de
la buse
Transducteur à ultrasons
sale Nettoyez le transducteur
L'eau présente dans le
réservoir est sale ou l'eau
a été stockée pendant une
période prolongée dans le
réservoir
Nettoyez le réservoir
d'eau, remplissez-le d'eau
propre.
6. Bruit anormal
Peut être dû à une
quantité d'eau
insuffisante dans le
réservoir d'eau.
Remplissez le réservoir
d'eau
Résonance de la base Placez l'appareil sur une
surface plane stable
Si, après avoir appliqué les résolutions ci-dessus, votre humidificateur ne fonctionne
toujours pas, il vous suffit de prendre contact avec votre filiale JUMBO.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle DC-057
Tension d'alimentation 220-240 V~ / 50 Hz
Puissance d'entrée 30 W
Capacité du réservoir d'eau 4.0 L
Capacité d'humidification 300 ml/h
Taille de pièce adaptée 45 m2
Type de pile pour la télécommande 1 x CR2025 (non fourni)
20 |21 F

22 |23 F

LISTE DES PIECES
N° Dénomination N° Dénomination
1 Buse 15 Tableau
2 Plaques décoratives 16 Couvercle du réservoir
3 Bouchon du réservoir d'eau 17 Joint d'étanchéité
4 Base 18 Réservoir d'eau
5 Mandrin 19 Fixation de boule flottante
6 Bague étanche 20 Boule flottante
7 Presse-étoupe 21 Ventilateur
8 Électrovanne 22 Base du ventilateur
9 Carte ultrasons 23 Panneau d'alimentation
électrique
10 Panneau de commande 24 Capteur
11 Panneau d'affichage 25 Plaque de support
12 Bouton 26 Panneau LED
13 Plaque de fond de la base 27 Interrupteur marche / arrêt
14 Interrupteur 28 Cordon d'alimentation
VUE ÉCLATÉE:
24 |25 F

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI:
Conforme alle direttive europee applicabili a questo
prodotto.
Simbolo di classe II: questo apparecchio è progettato con un
doppio materiale isolante. Non è necessario collegarlo alla
messa a terra.
Qualora in futuro si dovesse smaltire questo prodotto, notare
che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non
devono essere smaltiti in un contenitore per rifiuti domestici.
Informarsi per sapere dove si trova il centro di smistamento
più vicino.A questo proposito, contattare l’amministrazione
locale o il rivenditore (direttiva sui rifiuti di apparecchiature
elettriche edelettroniche).
IMPORTANTI SEGNALAZIONI DI SICUREZZA
• Controllare con attenzione la tensione, per assicurarsi
che il prodotto corrisponda alla tensione domestica a
disposizione.
• Estrarre la spina sempre con le mani, senza far presa sul
cavo.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi, come bagni
o sale da bagno, per evitare il rischio di shock elettrici o
incendi.
• Non effettuare la pulizia con apparecchio in funzione o
subito dopo il funzionamento, per evitare ustioni dovute
alla presenza di acqua bollente o di componenti a
temperature elevate.
• Non utilizzare l’apparecchio esponendolo ai raggi solari o
nelle vicinanze di fonti di riscaldamento.
• Non inserire pezzi di nessun genere nell’apparecchio.
• Non pulire il contenitore dell’acqua se l’acqua è ancora
molto calda.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini
a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali oppure con mancanza di
esperienza e di conoscenza se si trovano sotto adeguata
sorveglianza oppure se sono stati istruiti circa l’uso
dell’apparecchio in modo sicuro e se si rendono conto dei
pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
• Per motivi di sicurezza, in caso di danneggiamento del
utensile o del cavo elettrico è necessario farlo sostituire
dal produttore, dal servizio assistenza autorizzato o da
personale qualificato. Contatto la propria filiale JUMBO.
• Staccare la spina dell'apparecchio dalla presa di corrente
durante il riempimento e la pulizia
• Durante l'uso, prestare attenzione all’emissione di vapore
acqueo molto caldo
26 |27 I

PRIMA DELL’USO
• Pulire il serbatoio dell’acqua con acqua potabile quando
si utilizza l’apparecchio per la prima volta
• Estrarre l’effusore
• Estrarre il serbatoio dell’acqua dal corpo dell’apparecchio
• Togliere il tappo del serbatoio e versare dell’acqua
distillata
• L’acqua versata non deve superare i 40 gradi di
temperatura né contenere aromi, residui chimici o fisici
ecc.
• Utilizzare l’acqua distillate per prolungare la durata utile
dell’umidificatore
• Reinserire il tappo del serbatoio sul serbatoio e serrarlo
con forza
• Controllare che non ci siano perdite dal serbatoio
dell’acqua
• Inserire correttamente il serbatoio dell’acqua nel corpo
dell’apparecchio
• Posizionare adeguatamente l’effusore sul serbatoio
dell’acqua e regolare l’effusore in modo che non sia.
SMALTIMENTO
Prevedere un riciclaggio nel rispetto dell’ambiente per
l’apparecchio, accessori e confezione. Gli utensili elettrici
non più funzionanti possono essere resi al punto d’acquisto
per essere poi riciclati. Non abbandonare gli utensili elettrici
nei rifiuti domestici. Ai sensi della Direttiva Europea 2002/96/
CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti
e della relativa conversione nella legislazione nazionale gli
apparecchi ed utensili elettrici non più funzionanti devono
essere raccolti separatamente e destinati ad essere riciclati
nel rispetto dell’ambiente.
DESCRIZIONE DEI COMPONENTI
Pannello di controllo
28 |29 I
1 Tappo superiore
2 Ugello
3 Serbatoio dell'acqua
4 Tappo
5 Bocchetta d’uscita dell’aria
6 Base
7 Pannello di controllo
8 Interruttore principale
9 Telecomando
10 Filtro dell'acqua
Accensione
Assegnazione / timer
Volume di nebulizzazione
Modalità Sleep

FUNZIONAMENTO
1. Inserire il cavo di alimentazione nella presa di corrente. Ruotare l’interruttore
principale in posizione ON. Il display si illumina.
2. Assegnazione: premere il pulsante una o più volte per fissare l’avvio
dell’applicazione rispettivamente dopo 1 ora / 2 ore / 3 ore / 4 ore / 5hrs / 6 ore / 7
ore / 8 ore / 9 ore. Premere il pulsante o impostare l’interruttore principale su
OFF per cancellare tale assegnazione.
3. Premere il pulsante e l’apparecchio inizia a funzionare.
4. Timer: impostare il timer per spegnere l’umidificatore dopo 1 ora / 2 ore / 3 ore /
4 ore / 5hrs / 6 ore / 7 ore / 8 ore / 9 ore premendo rispettivamente il pulsante del
timer una o più volte. Per disattivare la funzione di spegnimento timer è possibile
premere una o più volte il pulsante fino a che le spie di segnalazione del timer
risultano spente.
5. Impostazione del volume di nebulizzazione: si dispone di 6 livelli (da P1 a P3).
Regolare il volume desiderato premendo una o più volte il tasto sul pannello
di comando. Premere «+» o «–» sul telecomando per impostare il volume di
nebulizzazione. Come standard è impostato il livello 3.
6. Modalità Sleep: in modalità Sleep , l’apparecchio funziona in base all’umidità
impostata. L’intensità luminosa della spia si abbassa e gli altri pulsanti risultano
inattivati. Premere nuovamente il pulsante per attivare le altre modalità
7. L’icona si attiva e viene emesso un beep sonoro; l’apparecchio si spegne
automaticamente in caso di mancanza di acqua. In modalità Sleep l’apparecchio
non emette alcun suono.
8. Premere nuovamente il pulsante per interrompere il funzionamento. Spegnere
l’interruttore principale e scollegare il cavo di alimentazione.
PULIZIA DEL VOSTRO UMIDIFICATORE ULTRASONIC
• Prima di effettuare la pulizia, spegnere l’alimentazione e scollegare il cavo della
corrente.
• Non lavare l’apparecchio quando è in funzione.
Trasduttore
• A volte la durezza dell’acqua è eccessiva e quindi potrebbe facilmente provocare
incrostazioni sul trasduttore. In tal caso l’utente deve pulire il trasduttore con un
detergente.
• Applicare una piccola quantità di detergente sulla superficie del trasduttore (la
quantità necessaria dipende dal grado di incrostazione), quindi versare dell’acqua
nel contenitore e lasciare agire la miscela di acqua per circa 2-5 minuti.
• Pulire con un panno fino a eliminare le incrostazioni.
• Sciacquare due volte con acqua pulita.
• Non pulire mai il trasduttore con pezzi metallici o rigidi né raschiarlo per evitare
possibili danni.
Contenitore dell’acqua interno
• Eliminare l’acqua nel contenitore, rimuovere le incrostazioni, quindi asciugare con
un panno asciutto
• Far scorrere dell’acqua
• Non versare direttamente acqua nel contenitore quando si pulisce il vano dell’acqua
interno.
Contenitore dell’acqua esterno
• Se si usa spesso l’apparecchio, pulire almeno due volte la settimana il serbatoio
dell’acqua e il contenitore.
• Utilizzare un panno umido per rimuovere le incrostazioni del serbatoio dell’acqua.
Non aggiungere acidi, prodotti alcalini o candeggianti nel serbatoio dell’acqua per
evitare possibili danni.
Filtro dell’acqua
• Sostituire il filtro dell’acqua ogni 8 – 10 settimane per prolungare la durata utile
dell’umidificatore.
ALTRE CARATTERISTICHE
In presenza di basse temperature, nelle vicinanze di finestre e pareti un’eccessiva
umidità dei locali potrebbe causare condensa o gelo. In tal caso ridurre l’impostazione
dell’intensità della nebulizzazione per evitare danni legati alla condensa che gocciola
sui davanzali. Un’eccessiva umidità nei locali facilita l’accumulo di condensa sulle
superfici e lo sviluppo di batteri e funghi. L’umidità condensata può danneggiare i
mobili e le pareti, soprattutto la carta da parati. Per eliminare l’eccesso di umidità,
soprattutto in locali di piccole dimensioni, lasciare aperta la porta del locale e regolare
l’impostazione dell’intensità dell’umidità.
30 |31 I

CONTROLLO DI POSSIBILI ANOMALIE E RISOLUZIONE DEI
PROBLEMI
Se l’umidificatore non funziona, contatto la propria filiale JUMBO.
ANOMALIA CAUSA SOLUZIONI
1. La spia di accensione
non funziona e non si
attivano ventilazione né
nebulizzazione
L’alimentazione di
corrente non è collegata
Collegare l’alimentazione
di corrente
all’umidificatore
L’umidificatore non è
acceso Accendere l’apparecchio
2. La spia di accensione
si illumina, si attiva la
ventilazione ma non la
nebulizzazione
Manca acqua nel
serbatoio dell’acqua Versare acqua nel
serbatoio
3. La nebulizzazione
emana cattivi odori
Umidificatore nuovo
Aprire il serbatoio
dell’acqua, lasciarlo
aperto all’ombra per circa
12 ore
Acqua sporca o rimasta
troppo a lungo nel
serbatoio dell’acqua
Pulire il serbatoio
dell’acqua, versare quindi
acqua pulita
4. La spia di accensione
si illumina, non si attiva
la ventilazione né la
nebulizzazione
Troppa acqua nel canale
della base
Vuotare il canale, quindi
chiudere il tappo del
serbatoio dell’acqua.
5. L’effusore emette
un getto ridotto di
nebulizzazione
Il trasduttore agli
ultrasuoni è sporco Pulire il trasduttore
Acqua sporca o rimasta
troppo a lungo nel
serbatoio dell’acqua
Pulire il serbatoio
dell’acqua, versare quindi
acqua pulita.
6. Rumori anomali
Causati da un insufficiente
quantitativo di acqua nel
serbatoio dell’acqua
Versare acqua nel
serbatoio
Rumori causati dalla
risonanza del piano di
appoggio
Posizionare su una
superficie stabile
Nel caso in cui l’umidificatore non funzioni correttamente dopo aver applicato una delle
soluzioni sopra indicate, contatto la propria filiale JUMBO.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modello DC-057
Tensione 220-240 V~ / 50 Hz
Potenza di ingresso 30 W
Capacità del serbatoio dell’acqua 4.0 L
Volume max. del vapore 300 ml/h
Cubatura massima del locale 45 m2
Batteria per il telecomando 1 x CR2025(non inclusa)
32 |33 I

34 |35 I

SCHEMI TECNICI
ELENCO DEI PEZZI DI RICAMBIO
Nr. Nome dell'articolo Nr. Nome dell'articolo
1 Ugello 15 Pannello interruttori
2 Piastre decorative 16 Coperchio serbatoio
3 Tappo serbatoio acqua 17 Anello di tenuta
4 Basamento 18 Serbatoio per acqua
5 Mandrino 19 Elemento fissaggio sfera
flottante
6 Anello di tenuta 20 Sfera flottante
7 Guarnizione 21 Ventola
8 Elettrovalvola 22 Basamento ventola
9 Pannello ultrasuoni 23 Scheda potenza
10 Pannello di comando 24 Sensore
11 Pannello display 25 Placca di supporto
12 Pulsante 26 Pannello LED
13 Copertura fondo basamento 27 Interruttore accensione
14 Interruttore 28 Cavo di alimentazione
36 |37 I

DESCRIPTION OF THE SYMBOLS:
In accordance with European directives applicable to this
product.
Class II symbol: this appliance is designed with double
insulation. It is not necessary to connect it to earth
connection.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the item
should be disposed of separately from household waste.
The item should be handed in for recycling in accordance
with local environmental regulations for waste disposal.
By separating a marked item from household waste, you
will help reduce the volume of waste sent to incinerators
or land-fill and minimize any potential negative impact on
human health and the environment.
IMPORTANT SAFETY WARNING:
• Check the voltage carefully to make sure that the voltage
of the power supply in your home is suitable for the
product.
• Warning: unplug the appliance during filling and cleaning
• Disconnect the plug directly by hand instead of pulling on
the cable.
• Do not use the product in a humid environment (such as a
bathroom or a sauna) as this will result in electric shock
and fire.
• Do not clean the machine during use or immediately after
use to prevent injury from water or hot parts.
• Do not exposed the machine to direct sunlight or near
heating.
• Do not place small objects in the machine.
• Do not clean the water tank while the water is still hot.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
• If the cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard. Just contact JUMBO.
• Switch off the appliance and unplug from the mains
socket when not in use, before cleaning or other
maintain.
BEFORE USE
• Clean the water tank with tap water before using the
machine for the first time.
• Remove the nozzle.
38 |39 G
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Ayce Humidifier manuals