Aycorn AY-BM01G-UK User manual

Model AY-BM01G-UK / AY-BM01G-EU
Video Baby Monitor
with HD 5"Colour Display
Instruction Manual | Mode d’emploi
Bedienungsanleitung | Manuale di istruzioni
Manual de instrucciones | Handleiding
Bruksanvisning
Important Instructions - retain for future use
Thank you for choosing to purchase a product from Aycorn. Please read the entire
manual carefully prior to first use and keep in a safe place for future reference.

1 | English English | 2
WARNING: Strangulation Hazard. Keep the unit, power cable and
power adapter more than 1 meter (3 feet) from the cot and out of
baby’s reach. Never place the camera or cables within the cot. Keep
the cords out of reach of children.
CAUTION: Only use the rechargeable batteries indicated in this manual and supplied
with this product. There is a risk of explosions if the wrong type of battery is used
with this product. Always keep all batteries away from children. Dispose of batteries
according to your local environmental laws and guidelines.
• Use this product only as described in this manual. Any other use not recommended
by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
• Adult assembly and set up is required. Keep small parts away from children when
assembling.
• The product is not to be used by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction.
• This product is designed to aid the monitoring of your baby. This product is not a
substitute for responsible and proper adult supervision. When using this product,
you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your
baby.
• This product is not indented for use as a medical monitoring device. Monitoring of
premature babies or those considered to be at high risk, should always be carried
out under the supervision of a qualified healthcare professional.
• This product is not a toy. Children must be supervised not to play with the product.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless continuously
supervised.
• Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
• Do not expose the product to direct sunlight, heat sources or extreme cold.
• Do not use the product near water, bathtub, shower or sink.
• This product is only to be used with the power adapters supplied. Do not use other
chargers or power adapters as this may damage the product and battery.
• Avoid using extension cords with power adapters.
• Avoid placing the product and power cord in areas where it can become a tripping
hazard. Do not place the power cord under carpeting or cover it with rugs, runners
or similar.
• Place the baby camera and monitor in an upright position on a dry, flat, stable
surface. Operating the product in any other position could cause a hazard.
• Do not cover the baby camera or monitor with anything such as a towel or blanket.
• Do not place any objects on top of the product when it is not in use.
• This product is intended for indoor household use and similar applications. Do not
use outdoors.
• Do not pull on the power cord. Never move, carry or hang the product by the
power cord.
• Do not kink or wrap the power cord and plug around the product, as this may
cause the insulation to weaken or split, particularly where it enters the product.
• Do not operate the product if there are any signs of damage to the product or
accessories supplied.
• Do not attempt to repair or adjust any electrical or mechanical elements in the
product. Doing so may be unsafe and will void your warranty.
Safety Instructions
Rechargeable Batteries
This product is supplied with a 2000mah - Li-ion re-chargeable battery.
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not allow children to handle batteries.
• Do not attempt to remove or replace the battery yourself. Doing so may damage
the battery which could cause overheating, fire, and injury.
• Don’t incinerate the battery.
• Batteries must be recycled or disposed of separately from household waste. Always
dispose of batteries at an official collection point and according to your local
environmental laws and guidelines.
Parts Included
Camera Monitor Power Adapter x2
Power Cable x1 Power Cable x1 Manual

3 | English English | 4
Monitor
Camera
5
6
7
4
2
1
3
1. Camera Sensor
2. Lens
3. Microphone
4. Indicator LED
5. Set Button (for pairing)
6. Temperature Sensor
7. DC Power Interface
8. Antenna
9. Menu button / Return to previous screen
10. ON/OFF / Sleep
11. Lullabies Mode
12. Tilt up / Brightness +
13. Confirmation / One Click Zoom
14. Tilt right / Volume +
15. Tilt down / Brightness –
16. Tilt left / Volume –
17. Talk button / Switch Camera
18. Status / Sound indicator
19. Microphone
20. Volume / Brightness
21. Reset Button
22. DC Charging Point
10
11
12
13
14
15
16
17
18
08 09
19
20
21
22
0~90 °
Understand your Baby Monitor Display
Status Bar (displayed at the top of the screen)
Push Notifications (will flash and appear in the middle of the screen)
No signal connection between the monitor and the camera
Signal strength between the monitor and the camera
The lullaby function is enable
27°C Current room temperature of the camera selected
Current battery level. When the battery is low, the icon will change to
red and will flash
Temperature alarm is enabled
Feeding timer alam is enabled
Vox sound wake-up function is enable
No camera is connected to the monitor (follow instructions below)
Temperature alarm reminder
Feeding alarm reminder
Low battery alarm reminder

5 | English English | 6
LED Status / Sound Indicator
The lights on the LED sound indicator will flash to indicate the following:
1. Place your camera on a stable surface and point it toward the area that you wish to
monitor. For best results, we recommend that the camera is placed higher than your
baby.
Note: Do not place the camera within the reach of a baby. Ensure the camera is on a
stable surface and cannot fall.
• First Green Indicator: there is a successful connection between the camera
and the monitor.
• First five green indicators are flashing: power is on, but there is no camera
connected to the monitor (follow instructions below).
• First five green indicators are flashing from left to right: indicates the volume
that the camera is picking up from the room.
• The middle four green indicators are flashing: one of your set alarms is alerting
you.
• The last indicator is red: indicates that the lithium battery is being charged.
This will continue to illuminate whether the monitor is on or off. The light will
turn off when the battery is fully charged.
Using your Camera and Monitor
Camera Set Up
DC5V
+
-
DC5V
+
-
1. In the room that you wish to use the monitor, insert the small end of the power
cable into the charging port on the side of your monitor.
2. Insert the other end of the power cable into the power adapter. Insert the power
adapter into an appropriate socket.
Note: Once charged, the monitor is wireless and portable. The battery life can be seen
on the screen. Use the stand on the back of the monitor to make it free-standing.
2. Insert the small end of the power cable into the DC port at the back of the camera.
3. Insert the other end of the power cable into the power adapter. Insert the power
adapter into an appropriate socket.
4. The green light on the front of your camera will briefly illuminate; indicating that the
camera is on.
Monitor Set Up

7 | English English | 8
4. The camera and monitor are paired prior to use. As soon as the monitor is turned
on, you should see a real-time image from your camera. If you do not, please follow
the “Camera Mode” instructions below.
Note: the monitor will start to beep if the camera is not connected or out of signal and
a notification will flash on the screen. If you are having issues connecting or with sound
or display quality, ensure the camera is not close to any other electrical devices as this
could interfere with the connection.
You can use your monitor to remotely control your camera using the following:
• To improve the viewing angle or to track the movements of your baby use the
arrow buttons to tilt the camera angle up, down, left or right.
• To zoom in, press the OK button once. Press again to zoom out.
• Press the “volume/brightness” button once and use the arrows to increase or
decrease the volume or brightness of your monitor.
• Press and hold the talk button to talk to your baby through the camera.
27
2019/05/08
1
1:24:3
5
Controlling the Camera
User Modes
Using your Monitor
There are six modes that can be activated by pressing the menu button. Once on the
menu screen, use the arrow buttons to select the mode. Press the menu button again to
go back to the previous screen at any point.
Camera Mode
This mode allows you to pair/delete cameras from your monitor.
To pair a camera:
1. Select the camera number that you would like to add. Press OK and select the
icon. “Camera is no paired” will show on the screen. Press OK once.
27
2019/05/08
1
1:24:3
5
3. Press and hold the power button to turn the monitor on.

9 | English English | 10
3. Once pairing is successful, the screen will change to “pairing is OK”. The first
indicator light will illuminate green and the screen will revert to real-time monitoring.
To delete a camera:
1. Select the camera that you would like to delete using the arrow buttons. Once
selected press OK and select the icon.
2. When the device prompts to “start pairing, please short press the camera SET
button”, press the set button on the back of your camera. The device will start to
pair.
2. When the device prompts “Camera is paired. Can be deleted” press OK once. The
screen will change to confirm that the camera has been deleted.
Star t pairing , pleas e shor t press
the camer a SET key
Camer a is paired . Can be deleted. Deleting is OK.
This mode allows you to set how sensitive the monitor is to the sounds picked up by the
camera. Once the noise hits the threshold of the setting that you have selected, the
monitor will wake up and will project the sounds from the camera.
To set the sensitivity:
1. Press the VOX icon
2. Use the arrows to select one of the following sensitivity levels and press OK to
confirm:
• = low sensitivity (any noise higher than 80db)
• = mid sensitivity (any noise higher than 70db)
• = high sensitivity (any noise higher than 60db)
When activated, Temperature Mode will send you a push notification if your baby’s
room is hotter or colder than the thresholds set by you.
To activate:
1. Choose whether you would like the temperature to be measured in Celsius or
Fahrenheit using the arrow buttons. Press OK to confirm.
VOX Mode
Temperature Mode
Defaul
t
Low High

11 | English English | 12
2. Choose whether you would like the monitor to send you a push notification by
selecting “ON” or “OFF”. Press OK to confirm.
3. Select your low and high thresholds using the arrows and press OK to confirm.
4. Press “MENU” to return to real-time monitoring.
Note: default temperature is set to 15-29oC (59-84oF). When the baby’s room
temperature is outside of this range, an alarm will sound that will last for 1 minute. To
turn the alarm off, press any button on the monitor. The alarm will not sound again for
3 minutes.
Feeding Timer Mode allows you to set an alarm as a reminder to wake your baby up
after they have had the sleep required or to remind you that it is feeding time. To do this:
1. Select the length of time that you would like the baby to sleep.
2. Select the number of times you would like the alarm to repeat using the arrow
buttons.
3. Ensure this mode is set as “on” (circle is to the right and is blue).
4. Press OK.
5. The monitor will go into sleep mode until the alarm is activated.
6. Once the alarm is activated, the monitor will wake up and a sound will play.
ON
OFF
°
c
°
F
Feeding Timer Mode
OF
F
20s 40s 60s
Lullabies Mode allows you to play a selection of pre-recorded lullabies to help send
your baby to sleep. To play the lullabies from the camera:
1. Select which lullaby to play using the left and right arrows. Press OK to confirm.
2. Use the up and down arrows to alter the volume of the lullaby.
3. To pause the lullaby press OK.
4. Select “ALL” to play the lullabies in a loop.
Time Settings
1. Select the Time icon
2. OSD refers to “On Screen Display”. To add/remove the time and date from the real-
time monitoring screen, use the arrows to select ON/OFF. Press OK to confirm.
3. To change the date and time, use the arrows to toggle through. Press OK to
confirm.
Select this mode to change the language, time zone, or settings on your monitor.
Lullabies Mode
Settings
O S D:
DATE
:
TIME:
ON
2016-12- 5
1
8:25:2 3

13 | English English | 14
Language Settings
1. Select the Language Icon
2. Select the language that you wish to display using the arrow buttons. Press OK.
Reset Default Settings
This will restore your device to factory settings. Once restored, you will need to select
your language and will have to re-pair all cameras to the monitor.
1. Select the Reset Icon .
2. The screen will ask you to confirm. Select “YES” to confirm restoration.
WARNING: Ensure the product is switched off and the power adapter is unplugged from
the electrical outlet before cleaning or storing the product.
CAUTION: Do not use any abrasive cleaners or solvents, as this will damage the product.
CAUTION: Do not allow water to enter the product as this can damage the internal
electronics.
1. Turn the baby monitor and camera OFF.
2. Unplug the power adapter from both the mains electrical supply and the baby
monitor and camera.
3. Gently clean the baby monitor and camera with a dry, soft cloth. Take extra care
when cleaning the lens of the camera to avoid any scratches.
4. To store your product, we recommend using the original or similar size box.
5. Do not kink or wrap the power adapter around the product, as this may cause the
insulation to weaken or split.
6. Store the product in a safe, clean and dry place when not in use.
YES NO
Restore to default settings?
Cleaning & Storage
Hereby, One Retail Group Limited declares that the radio equipment type AY-BM01G-
UK/AY-BM01G-EU is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU
declaration of conformity is available at the following internet address:
www.aycorn.com/ec-declaration-of-conformity/
Model No: AY-BM01G-UK / AY-BM01G-EU
Class of Equipment: Class III
Antenna Type / Gain: Integral antenna / 3dBi
Storage Temperature: -10°C to 50°C
Operating Temperature: -0°C to 40°C
Operating Humidity: 15% to 85% RH
Camera
Power Supply: DC 5V by adapter
Image Sensor: 1/4" CMOS
Video Resolution: 720p
Horizontal Viewing Angle: 55±5 degrees
Rotation Angle: 350o/92o
Night Visual Range: 5m
Dimensions (WxDxH): 7 x 7 x 11
Monitor
Power Supply: DC 5V by adapter or DC 3.7V by battery
LCD: 5" LCD Monitor
Number of Pixels: 1280*720p
Battery: 2000mAH Lithium Battery
Dimensions (WxDxH): 16.7 x 19.1 x 2.9
Adapters
Rated Input & Output: AC 100-240V~, 50-60Hz, 0.2A, DC 5V, 1A
Declaration of Conformity
Specifications

15 | English English | 16
Recycling & Disposal
Um vollständige Anweisungen auf Deutsch zu erhalten,
besuchen Sie bitte www.aycorn.com/instructions
Pour obtenir le mode d’emploi complet en français, visitez
le lien suivant www.aycorn.com/instructions
Per ottenere istruzioni complete in Italiano, si prega di
visitare il sito www.aycorn.com/instructions
Para obtener instrucciones completas en español visita
www.aycorn.com/instructions
Voor volledige instructies in het Nederlands graag bezoek
www.aycorn.com/instructions
Waste electrical and electronic products (WEEE), batteries, accumulators, and
packaging should not be disposed of with general household waste. This is to prevent
possible harm to the environment and human well-being, and to help conserve our
natural resources. Most electrical products with a plug, battery, or cable can be
recycled. Contact your local council, household waste disposal service, or the store
where you purchased the product for information regarding the collection schemes in
your area.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
This symbol on the product and/or packaging indicates that Waste Electrical products
(WEEE) under Directive 2012/19/EU which governs used electrical and electronic
appliances, should not be disposed of with general household waste.
Waste Batteries and Rechargeable Batteries
This symbol on the batteries supplied with your product indicates that Waste Batteries
under Directive 2006/66/EC which governs used batteries and accumulators should not
be disposed of with general household waste. If the battery contains more than 0.004%
lead, the battery symbol will be accompanied by the letters (PB).
The Mobius Loop
This symbol indicates that the product or packaging is capable of being recycled.
Take-Back Scheme
Waste electrical products (WEEE) can be sent to One Retail Group for recycling and
disposal when you purchase a new product from One Retail Group, on a like-for-like
basis. For more information on how to recycle this product please visit www.aycorn.com
The end-user of electrical and electronic products (WEEE) is responsible for separating
old batteries and lamp bulbs before they are handed over to a designated disposal and
recycling service. Waste batteries can also be disposed of in collection bins, which can
be found in most local supermarkets and household waste recycling centres.

17 | Deutsche Deutsche | 18
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Produkts von Aycorn entschieden haben.
Bitte lesen Sie das gesamte Handbuch vor der ersten Nutzung sorgfältig durch und
bewahren Sie es für später an einem sicheren Ort auf.
WARNUNG: Strangulationsgefahr. Halten Sie das Gerät, das Netzkabel
und das Netzteil mehr als 1 Meter (3 Fuß) vom Kinderbett entfernt und
außerhalb der Reichweite des Babys. Legen Sie die Kamera oder die
Kabel nicht in das Kinderbett. Bewahren Sie die Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
VORSICHT: Verwenden Sie nur die in diesem Handbuch angegebenen und mit diesem
Produkt gelieferten Akkus. Es besteht Explosionsgefahr, wenn für dieses Produkt der
falsche Batterietyp verwendet wird. Halten Sie alle Batterien stets von Kindern fern.
Entsorgen Sie Batterien gemäß den örtlichen Umweltgesetzen und -richtlinien.
• Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben. Jede
andere vom Hersteller nicht empfohlene Nutzung kann zu Bränden, einem elektrischen
Schlag oder zu Verletzungen führen.
• Montage und Einrichtung muss von einem Erwachsenen durchgeführt werden. Halten Sie
beim Zusammenbau kleine Teile von Kindern fern.
• Das Produkt darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie wird dabei beaufsichtigt oder wurde darin
unterwiesen.
• Dieses Produkt soll Ihnen helfen, Ihr Baby im Auge zu behalten. Dieses Produkt ist kein
Ersatz für eine verantwortungsvolle und ordnungsgemäße Aufsicht durch Erwachsene.
Auch wenn Sie dieses Produkt verwenden, müssen Sie Ihr Baby dennoch beaufsichtigen,
um für eine dauerhafte Sicherheit zu sorgen.
• Dieses Produkt ist nicht für die Nutzung als medizinisches Überwachungsgerät vorgesehen.
Die Überwachung von Frühgeborenen oder von Babys, bei denen ein hohes Risiko
besteht, sollte immer von qualifiziertem medizinischem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass keine Kinder mit dem Gerät
spielen.
• Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, außer falls diese
laufend beaufsichtigt werden.
• Kinder unter drei Jahren müssen vom Gerät ferngehalten werden oder ständig
beaufsichtigt werden.
• Setzen Sie das Produkt keinem direkten Sonnenlicht, Wärmequellen oder extremer Kälte
Sicherheitshinweise
aus.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser, einer Badewanne, Dusche oder
einem Waschbecken.
• Dieses Produkt darf nur mit den mitgelieferten Netzteilen verwendet werden. Verwenden
Sie keine anderen Ladegeräte oder Netzteile, da dies das Produkt und den Akku
beschädigen kann.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel mit Adaptern.
• Verlegen Sie das Netzkabel nicht so, dass man darüber stolpern kann. Verlegen Sie das
Netzkabel nicht unter dem Teppichboden und bedecken Sie es nicht mit Teppichen,
Läufern oder Ähnlichem.
• Stellen Sie die Babykamera und den Monitor aufrecht auf eine trockene, flache und
stabile Oberfläche. Es kann gefährlich sein, das Gerät in einer anderen Position zu
verwenden.
• Decken Sie die Babykamera oder den Monitor nicht mit Handtüchern oder Decken ab.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt, wenn Sie es nicht verwenden.
• Dieses Produkt ist für den Hausgebrauch und ähnliche Anwendungen vorgesehen. Nicht
im Freien verwenden.
• Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Bewegen, tragen oder hängen Sie das Produkt niemals am
Netzkabel.
• Knicken oder wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Produkt, da dies dazu führen kann,
dass die Isolierung beschädigt wird oder reißt, insbesondere dort, wo sie in das Produkt
eintritt.
• Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn Anzeichen von Schäden am mitgelieferten Produkt
oder Zubehör vorliegen.
• Versuchen Sie nicht, elektrische oder mechanische Komponenten des Produkts zu
reparieren oder einzustellen. Dies kann gefährlich sein und führt zum Erlöschen Ihrer
Garantie.
Wiederaufladbare Batterien
Dieses Produkt wird mit 2000mah - Li-ion-Einwegbatterien geliefert.
BITTE LESEN UND BEWAHREN SIE DIESE WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE AUF
• Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit den Batterien spielen.
• Versuchen Sie nicht, den Akku selbst zu entfernen oder auszutauschen. Andernfalls
kann der Akku beschädigt werden, was zu Überhitzung, Feuer und Verletzungen
führen kann.
• Verbrennen Sie die Batterie nicht.
• Batterien müssen recycelt oder getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen
Sie Batterien immer an einer offiziellen Sammelstelle und gemäß Ihren lokalen
Umweltgesetzen und -richtlinien.

19 | Deutsche Deutsche | 20
Enthaltene Bauteile
Kamera Monitor Netzteil x2
Stromkabel x1 Stromkabel x1 Bedienungsanleitung
Übersicht Über Den Baby-Monitor
Kamera
5
6
7
4
2
1
3
1. Kamerasensor
2. Linse
3. Mikrofon
4. Anzeige-LED
5. Einstelltaste (für das Pairing)
6. Temperatursensor
7. DC-Stromschnittstelle
Monitor & Systemsteuerung
10
11
12
13
14
15
16
17
18
08 09
19
20
21
22
0~90 °
8. Antenne
9. Menütaste / Zurück zum vorherigen
Bildschirm
10. EIN / AUS / Schlaf
11. Wiegenlied-Modus
12. Nach oben kippen / Helligkeit +
13. Bestätigung / Ein-Klick-Zoom
14. Nach rechts kippen / Lautstärke +
15. Nach unten kippen / Helligkeit -
16. Nach links kippen / Lautstärke -
17. Sprechtaste / Kamera wechseln
18. Status- / Tonanzeige
19. Mikrofon
20. Lautstärke / Helligkeit
21. Reset-Knopf
22. DC-Ladepunkt

21 | Deutsche Deutsche | 22
Anzeige
Statusleiste (oben am Bildschirm angezeigt)
Keine Signalverbindung zwischen Monitor und Kamera
Signalstärke zwischen Monitor und Kamera
Die Wiegenliedfunktion ist aktiviert
27°C Aktuelle Raumtemperatur der ausgewählten Kamera
Aktueller Batteriestand. Wenn der Akku fast leer ist, wird das Symbol rot
und blinkt
Temperaturalarm ist aktiviert
Fütterungs-Timer Alarm ist aktiviert
Die Stimmen-Weckfunktion ist aktiviert
Push-Benachrichtigungen (blinkt und erscheint in der Mitte des Bildschirms)
An den Monitor ist keine Kamera angeschlossen (Anweisungen unten
befolgen)
Temperaturalarm-Erinnerung
Fütterungsalarm-Erinnerung
Erinnerung an niedrigen Batteriestand
LED-Status- / Tonanzeige
Die Lichter an der LED-Tonanzeige blinken, um Folgendes anzuzeigen:
• Erste grüne Anzeige: Die Verbindung zwischen der Kamera und dem Monitor
war erfolgreich.
• Die ersten fünf grünen Anzeigen blinken: Die Stromversorgung ist
eingeschaltet, aber es ist keine Kamera an den Monitor angeschlossen (siehe
Anweisungen unten).
• Die ersten fünf grünen Anzeigen blinken von links nach rechts: Zeigt die
Lautstärke an, die die Kamera aus dem Raum aufnimmt.
• Die mittleren vier grünen Anzeigen blinken: Einer Ihrer eingestellten Alarme ist
aktiv.
• Die letzte Anzeige leuchtet rot: Zeigt an, dass der Lithiumakku geladen wird.
Die Anzeige leuchtet auch dann, wenn der Monitor ein- oder ausgeschaltet ist.
Das Licht erlischt, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist.
1. Stellen Sie Ihre Kamera auf eine stabile Oberfläche und richten Sie sie auf den
Bereich, den Sie überwachen möchten. Es empfiehlt sich, die Kamera höher als Ihr
Baby zu platzieren.
Hinweis: Stellen Sie die Kamera nicht in Reichweite eines Babys auf. Stellen Sie sicher,
dass sich die Kamera auf einer stabilen Oberfläche befindet und nicht herunterfallen
kann.
Verwendung Ihrer Kamera Und Ihres Monitors
Kamera einrichten

23 | Deutsche Deutsche | 24
2. Stecken Sie das kleine Ende des Netzkabels in den Gleichstromanschluss auf der
Rückseite der Kamera.
3. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in das Netzteil. Stecken Sie das Netzteil
in eine entsprechende Steckdose.
4. Das grüne Licht an der Vorderseite Ihrer Kamera leuchtet kurz auf, was anzeigt,
dass die Kamera eingeschaltet ist.
DC5V
+
-
DC5V
+
-
1. Führen Sie in dem Raum, in dem Sie den Monitor verwenden möchten, das kleine
Ende des Netzkabels in den Ladeanschluss an der Seite Ihres Monitors ein.
2. Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in das Netzteil. Stecken Sie das Netzteil
in eine entsprechende Steckdose.
Monitor einrichten
Hinweis: Nach dem Aufladen ist der Monitor drahtlos und tragbar. Die Akkulaufzeit
wird auf dem Bildschirm angezeigt. Verwenden Sie den Ständer auf der Rückseite des
Monitors, um ihn frei aufzustellen.
4. Die Kamera und der Monitor werden vor der Verwendung gekoppelt. Sobald der
Monitor eingeschaltet wird, sollte ein Echtzeitbild von Ihrer Kamera zu sehen sein.
Falls keines zu sehen ist, befolgen Sie bitte die nachstehenden Anweisungen unter
„Kameramodus“.
Hinweis: Der Monitor piept, wenn die Kamera nicht angeschlossen ist oder kein Signal
mehr vorhanden ist und auf dem Bildschirm blinkt eine Benachrichtigung. Wenn Sie
Probleme beim Anschließen oder mit der Ton- oder Anzeigequalität haben, stellen Sie
sicher, dass sich die Kamera nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte befindet, da
dies die Verbindung beeinträchtigen könnte.could interfere with the connection.
27
2019/05/08
1
1:24:3
5
Sie können Ihren Monitor verwenden, um Ihre Kamera wie folgt fernzusteuern:
• Um den Betrachtungswinkel zu verbessern oder die Bewegungen Ihres Babys
zu verfolgen, neigen Sie den Kamerawinkel mit den Pfeiltasten nach oben,
unten, links oder rechts.
• Drücken Sie zum Vergrößern einmal die OK-Taste. Drücken Sie erneut, um die
Ansicht zu verkleinern.
• Drücken Sie einmal die Taste „Lautstärke / Helligkeit“ und verwenden Sie die
Pfeile, um die Lautstärke oder Helligkeit Ihres Monitors zu erhöhen oder zu
verringern.
• Halten Sie die Gesprächstaste gedrückt, um über die Kamera mit Ihrem Baby
zu sprechen.
Steuerung der Kamera
Verwendung Ihres Monitors
3. Halten Sie den Netzschalter gedrückt, um den Monitor einzuschalten.

25 | Deutsche Deutsche | 26
Benutzermodi
Es gibt sechs Modi, die durch Drücken der Menütaste aktiviert werden können.
Verwenden Sie im Menübildschirm die Pfeiltasten, um den Modus auszuwählen. Drücken
Sie die Menütaste erneut, um jederzeit zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
27
2019/05/08
1
1:24:3
5
In diesem Modus können Sie Kameras Ihres Monitor koppeln / löschen.
So koppeln Sie eine Kamera:
1. Wählen Sie die Kameranummer aus, die Sie hinzufügen möchten. Drücken Sie
OK und wählen Sie das Symbol. Auf dem Bildschirm wird “Kamera ist nicht
gekoppelt” angezeigt. Drücken Sie einmal OK.
Kameramodus
3. Sobald das Pairing erfolgreich abgeschlossen wurde, wird auf dem Bildschirm zu
“Pairing ist OK” angezeigt. Die erste Anzeigelampe leuchtet grün und der Bildschirm
kehrt zur Echtzeitüberwachung zurück.
So löschen Sie eine Kamera:
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Kamera aus, die Sie löschen möchten. Nach der
Auswahl drücken Sie OK und wählen dann das Symbol.
2. Wenn am Gerät die Mitteilung „Kopplung beginnt. Bitte drücken Sie kurz die SET-
Taste an der Kamera“ zu lesen ist, drücken Sie bitte kurz die SET-Taste auf der
Rückseite der Kamera. Das Gerät beginnt mit der Kopplung.
Star t pairing , pleas e shor t press
the camer a SET key
2. Wenn auf dem Gerät die Meldung „Kamera ist gekoppelt. Kann gelöscht werden“
erscheint, drücken Sie einmal auf OK. Auf dem Bildschirm erscheint nun eine
Bestätigung, dass die Kamera gelöscht wurde.
Camer a is paired . Can be deleted. Deleting is OK.

27 | Deutsche Deutsche | 28
Mit diesem Modus können Sie einstellen, wie empfindlich der Monitor auf die von der
Kamera aufgenommenen Geräusche reagiert. Sobald das Rauschen den Schwellenwert
der von Ihnen ausgewählten Einstellung erreicht, wird der Monitor aktiviert und gibt die
Töne der Kamera wieder.
So stellen Sie die Empfindlichkeit ein:
1. Drücken Sie das VOX-Symbol
2. Wählen Sie mit den Pfeilen eine der folgenden Empfindlichkeitsstufen aus und
bestätigen Sie mit OK:
• Geringe Empfindlichkeit (jedes Geräusch über 80 dB)
• Mittlere Empfindlichkeit (jedes Geräusch über 70 dB)
• Hohe Empfindlichkeit (jedes Geräusch über 60 dB)
VOX-Modus
Defaul
t
Low High
Bei Aktivierung sendet Ihnen der Temperaturmodus eine Push-Benachrichtigung, wenn
das Zimmer Ihres Babys heißer oder kälter als der von Ihnen festgelegte Schwellenwert
ist.
Temperaturmodus
ON
OFF
°
c
°
F
Im Fütterungs-Timermodus können Sie einen Alarm einstellen, um Sie daran zu erinnern,
wann Sie Ihr Baby aufwecken oder füttern sollten. Dazu gehen Sie wie folgt vor:
1. Wählen Sie die Zeitspanne aus, die das Baby schlafen soll.
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten aus, wie oft der Alarm wiederholt werden soll.
3. Stellen Sie sicher, dass dieser Modus auf „Ein“ eingestellt ist (der blaue Kreis rechts).
4. Drücken Sie auf OK.
5. Der Monitor wechselt in den Ruhemodus, bis der Alarm aktiviert wird.
6. Sobald der Alarm aktiviert wird, wird der Monitor aktiviert und ein Ton abgespielt.
Vorschub Timer Modus
OF
F
20s 40s 60s
Aktivieren:
1. Wählen Sie mit den Pfeiltasten aus, ob die Temperatur in Celsius oder Fahrenheit
gemessen werden soll. Drücken Sie zur Bestätigung OK.
2. Wählen Sie aus, ob der Monitor Ihnen eine Push-Benachrichtigung senden soll,
indem Sie „EIN“ oder „AUS“ auswählen. Drücken Sie zur Bestätigung OK.
3. Wählen Sie Ihre niedrigen und hohen Schwellenwerte mit den Pfeilen aus und
drücken Sie zur Bestätigung OK.
4. Drücken Sie „MENU“, um zur Echtzeitüberwachung zurückzukehren.
Hinweis: Die Standardtemperatur ist auf 15-29 ° C (59-84 ° F) eingestellt. Wenn die
Raumtemperatur im Babyzimmer außerhalb dieses Bereichs liegt, ertönt ein Alarm,
der 1 Minute anhält. Drücken Sie eine beliebige Taste auf dem Monitor, um den Alarm
auszuschalten. Der Alarm ertönt 3 Minuten lang nicht mehr.

29 | Deutsche Deutsche | 30
Im Wiegenlied-Modus können Sie eine Auswahl zuvor aufgezeichneter Schlaflieder
abspielen, um Ihr Baby in den Schlaf zu wiegen. So spielen Sie die Schlaflieder von der
Kamera aus:
1. Wählen Sie mit den rechts/links-Pfeilen aus, welches Schlaflied gespielt werden soll.
Drücken Sie zur Bestätigung OK.
2. Verwenden Sie die Aufwärts- und Abwärtspfeile, um die Lautstärke des Schlaflieds
zu ändern.
3. Um das Schlaflied anzuhalten, drücken Sie OK.
4. Wählen Sie “ALLE”, um die Schlaflieder in einer Schleife zu spielen.
Wiegenlied Modus
Zeit-Einstellungen
1. Wählen Sie das Symbol Zeit
2. OSD bedeutet „On Screen Display“. Verwenden Sie die Pfeile, um EIN / AUS
auszuwählen, und um Uhrzeit und Datum zum Echtzeitüberwachungsbildschirm
hinzuzufügen / daraus zu entfernen. Drücken Sie zur Bestätigung OK.
Wählen Sie diesen Modus, um die Sprache, Zeitzone oder die Einstellungen auf Ihrem
Monitor zu ändern.
Einstellungen
Spracheinstellungen
1. Wählen Sie das Sprachsymbol
2. Wählen Sie mit den Pfeiltasten die Sprache aus, die Sie anzeigen möchten. Drücken
Sie auf OK.
Standardeinstellungen zurücksetzen
Dadurch wird Ihr Gerät auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Nach der
Wiederherstellung müssen Sie Ihre Sprache auswählen und alle Kameras erneut mit dem
Monitor koppeln.
1. Drücken Sie auf das Reset-Symbol.
2. Sie werden nun aufgefordert, die Eingabe zu bestätigen. Wählen Sie “JA”, um die
Wiederherstellung zu bestätigen.
YES NO
Restore to default settings?
3. Datum und Uhrzeit können Sie mit den Pfeiltasten einstellen. Drücken Sie zur
Bestätigung OK.
O S D:
DATE
:
TIME:
ON
2016-12- 5
1
8:25:2 3

31 | Deutsche Deutsche | 32
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Produkt ausgeschaltet und das Netzteil aus der
Steckdose gezogen ist, bevor Sie das Produkt reinigen oder lagern.
VORSICHT: Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel, da dies das Produkt
beschädigen kann.
VORSICHT: Lassen Sie kein Wasser in das Produkt eindringen, da dies die interne
Elektronik beschädigen kann.
1. Schalten Sie den Babyphone und die Kamera aus.
2. Trennen Sie das Netzteil sowohl vom Stromnetz als auch vom Babyphone und der
Kamera.
3. Reinigen Sie den Babyphone und die Kamera vorsichtig mit einem trockenen,
weichen Tuch. Seien Sie beim Reinigen des Objektivs der Kamera besonders
vorsichtig, um Kratzer zu vermeiden.
4. Um Ihr Produkt aufzubewahren, empfehlen wir die Verwendung der
Originalverpackung oder einer Box ähnlicher Größe.
5. Knicken oder wickeln Sie das Netzteil nicht um das Produkt, da dies dazu führen
kann, dass die Isolierung geschwächt oder gespalten wird.
6. Lagern Sie das Produkt an einem sicheren, sauberen und trockenen Ort, wenn Sie
es nicht verwenden.
Reinigung & Lagerung
Modell Nr: AY-BM01G-UK / AY-BM01G-EU
Ausrüstungsklasse: Klasse III
Antennentyp / Verstärkung: Integrierte Antenne / 3dBi
Lagertemperatur: -10 ° C bis 50 ° C.
Betriebstemperatur: -0 ° C bis 40 ° C.
Betriebsfeuchtigkeit: 15 % bis 85 % rF
Kamera
Energieversorgung: DC 5V durch Adapter
Bildsensor: 1/4 ”CMOS
Videoauflösung: 720 p
Horizontaler Betrachtungswinkel: 55 ± 5 Grad
Drehwinkel: 350° / 92 °
Sichtweite bei Nacht: 5 m
Abmessungen (BxTxH): 7 x 7 x 11
Spezifikationen
Hiermit erklärt One Retail Group Limited, dass der Funkgerätetyp AY-BM01G-UK /
AY-BM01G-EU der Richtlinie 2014/53 / EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar:
www.aycorn.com/ec-declaration-of-conformity/ [KD4]
Konformitätserklärung
Recycling & Entsorgung
Monitor
Energieversorgung: DC 5 V durch Adapter oder DC 3,7 V durch Batterie
LCD: 5-Zoll-LCD-Monitor
Anzahl der Pixel: 1280 x 720 p
Batterie: 2000 mAH Lithiumbatterie
Abmessungen (BxTxH): 16,7 x 19,1 x 2,9
Adapter
Nenneingangs- und Ausgangsleistung: AC 100-240 V ~, 50-60 Hz, 0,2 A, DC 5 V, 1 A
[KD1] [SS2] [SS3]
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE), Batterien, Akkus und Verpackungen dürfen
nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Dies dient dazu, mögliche Schäden für die
Umwelt und das menschliche Wohlergehen zu verhindern und unsere natürlichen
Ressourcen zu schonen. Die meisten Elektroprodukte mit Stecker, Batterie oder Kabel
können recycelt werden. Informationen zu den Sammelsystemen in Ihrer Nähe erhalten
Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung, der Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das
Produkt gekauft haben.
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder der Verpackung weist darauf hin, dass Elektro-
Altgeräte (WEEE) gemäß der Richtlinie 2012/19/EU, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte
regelt, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.

Français | 3433 | Deutsche
Altbatterien und wiederaufladbare Batterien
Dieses Symbol auf den mit Ihrem Produkt gelieferten Batterien weist darauf hin,
dass Altbatterien gemäß der Richtlinie 2006/66/EG, in der es um den Umgang mit
gebrauchten Batterien und Akkus geht, nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen.
Wenn die Batterie mehr als 0,004 % Blei enthält, finden Sie die zusätzliche Angabe (PB)
auf dem Batteriesymbol.
Die Möbius-Schleife
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt oder die Verpackung recycelt werden
kann.
Rücknahmesystem
Sie können Elektro- und Elektronik-Altgeräte für Recycling und Entsorgung an die One
Retail Group schicken, wenn Sie ein neues, vergleichbares Produkt von One Retail Group
kaufen. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts finden Sie unter www.
aycorn.com
Der Endverbraucher von Elektro- und Elektronikprodukten (WEEE) ist dafür
verantwortlich, alte Batterien und Glühbirnen zu trennen, bevor sie einem dafür
vorgesehenen Entsorgungs- und Recyclingdienst übergeben werden. Altbatterien
können auch in Sammelbehältern entsorgt werden, die Sie in den meisten örtlichen
Supermärkten und Recyclinghöfen für Hausmüll finden.
Merci de choisir un produit Aycorn. Veuillez lire attentivement le manuel dans son
intégralité avant la première utilisation et le conserver en lieu sûr pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENT: Risque d’étranglement. Gardez l’unité, le câble
d’alimentation et l’adaptateur secteur à plus de 1 mètre (3 pieds) du
berceau et hors de portée de bébé. Ne placez jamais la caméra ou les
câbles dans le lit. Gardez les cordons hors de portée des enfants.
ATTENTION: Utilisez uniquement les piles rechargeables indiquées dans ce manuel
et fournies avec ce produit. Ce produit présente un risque d’explosion si le mauvais
type de pile est utilisé avec ce produit. Gardez toujours toutes les piles hors de
portée des enfants. Mettez les batteries au rebut conformément aux lois et directives
environnementales locales.
• Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation
non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, une électrocution
ou dune blessure.
• Le montage et le réglage doivent être effectués par des adultes. Gardez les petites
pièces hors de portée des enfants de l’assemblage.
• L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants)
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque
d’expérience et de connaissances, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu des
instructions.
• Ce produit est conçu pour faciliter la surveillance de votre bébé. Ce produit ne
remplace pas une surveillance adulte responsable et appropriée. Toutefois, lorsque
vous utilisez ce produit, vous devez toujours veiller à la sécurité de votre bébé.
• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme dispositif de surveillance
médicale. La surveillance des bébés prématurés ou jugés à haut risque doit
systématiquement rester sous la supervision d’un professionnel de la santé qualifié.
• Ce produit n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés et ne peuvent en
aucun cas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent être confiés à des enfants, sauf
sous étroite surveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart à moins d’être surveillés
en permanence.
• N’exposez pas le produit à la lumière directe du soleil, à des sources de chaleur ou
à un froid extrême.
Consignes de Sécurité

35 | Français Français | 36
• N’utilisez pas le produit à proximité de l’eau, d’une baignoire, d’une douche ou d’un
lavabo.
• Ce produit ne doit être utilisé qu’avec les adaptateurs secteur fournis. N’utilisez
pas d’autres chargeurs ou adaptateurs secteur qui risqueraient d’endommager le
produit et la batterie.
• Évitez d’utiliser des rallonges avec des adaptateurs secteur.
• Évitez de placer le cordon d’alimentation dans une zone où il pourrait présenter
un risque de trébuchement. Ne placez pas le cordon d’alimentation sous une
moquette, ne le couvrez pas d’un tapis, de patins ou tout autre revêtement
similaire.
• Placez la caméra pour bébé et le moniteur en position verticale sur une surface
sèche, plane et stable. Toute utilisation dans une autre position peut entraîner un
danger.
• Ne couvrez pas la caméra pour bébé ou le moniteur avec une serviette ou une
couverture, ou tout élément similaire.
• Ne placez aucun objet sur le produit lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Ce produit est destiné à un usage domestique intérieur et à des applications
similaires. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
• Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Ne déplacez, ne transportez ou ne
suspendez jamais le produit par le cordon d’alimentation.
• Ne pas plier ni enrouler le cordon d’alimentation et la fiche autour de l’appareil.
Cela risquerait d’endommager ou de fissurer l’isolant, en particulier au point de
jonction avec le dispositif.
• N’utilisez pas le produit ou les accessoires si vous constatez des signes de
dommages.
• N’essayez pas de réparer ou de régler les composants électriques ou mécaniques
du produit. Cela pourrait être dangereux et annulerait votre garantie.
Piles Rechargeables
Ce produit est fourni avec des piles 2000mah - Li-ion rechargeables.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Ne pas laisser les enfants manipuler les piles.
• N'essayez pas de retirer ou de remplacer la pile vous-même. Cela pourrait
endommager la pile, et ainsi provoquer une surchauffe, un incendie et des
blessures.
• Ne pas brûler la pile.
• Les piles doivent être recyclées ou éliminées séparément des ordures ménagères.
Jetez toujours les piles dans un point de collecte officiel et conformément à vos lois
et directives environnementales locales.
Câble d’alimentation x1 Câble d’alimentation x1 Mode d’emploi
Comprendre votre Moniteur Bébé
Caméra
5
6
7
4
2
1
3
1. Capteur de caméra
2. Lentille
3. Microphone
4. Indicateur LED
5. Bouton de réglage « Set » (pour
l’appairage)
6. Capteur de température
7. Interface d’alimentation CC
Pièces Incluses
Caméra Moniteur Adaptateur secteur x2

37 | Français Français | 38
Moniteur et panneau de contrôle
10
11
12
13
14
15
16
17
18
08 09
19
20
21
22
0~90 °
Afficher
Barre d’état (affichée en haut de l’écran)
Aucun signal de connexion entre le moniteur et la caméra.
Puissance du signal entre le moniteur et la caméra.
La fonction de berceuse est activée.
27°C Température ambiante de la pièce où se trouve la caméra sélectionnée.
Niveau de charge actuel de la batterie. Lorsque la pile est déchargée,
l'icône passe au rouge et clignote
L'alarme de température est activée.
L'alarme Repas est activée.
La fonction de réveil par son Vox est activée.
8. Antenne
9. Bouton Menu / Revenir à l’écran
précédent
10. ON / OFF / Veille
11. Mode Berceuse
12. Inclinaison vers le haut / Luminosité +
13. Confirmation / Zoom en un clic
14. Inclinaison à droite / Volume +
15. Inclinaison vers le bas / Luminosité -
16. Inclinaison à gauche / Volume -
17. Bouton Parler / Changer de caméra
18. Indicateur d’état / son
19. Microphone
20. Volume / Luminosité
21. Bouton de réinitialisation
22. Point de charge CC
Notifications push (clignotent et apparaissent au milieu de l’écran)
Aucune caméra n’est connectée au moniteur (suivez les instructions
ci-dessous)
Rappel d’alarme de température
Rappel d’alarme d’alimentation
Rappel d’alarme de batterie faible
Indicateur d’état LED / Indicateur sonore
Les voyants de l’indicateur sonore LED clignotent dans les cas suivants :
• Premier témoin vert : la connexion entre la caméra et le moniteur est réussie.
• Les cinq premiers témoins verts clignotent : l’appareil est sous tension, mais
aucune caméra n’est connectée au moniteur (suivez les instructions ci-
dessous).
• Les cinq premiers témoins verts clignotent de gauche à droite : ils indiquent le
volume que la caméra capte dans la pièce.
• Les quatre témoins verts du milieu clignotent : une des alarmes que vous avez
réglées vous alerte.
• Le dernier témoin est rouge : il indique que la batterie au lithium est en cours
de chargement. Cet éclairage continuera à s’allumer, que le moniteur soit
allumé ou éteint. Le voyant s’éteint lorsque la batterie est complètement
chargée.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages: