Azusa SH-130 User manual

PL
DE
RO
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
EN
User's manual
Portable Wireless PA Amplier
SH-130
MIK0131


3
Bedienungsanleitung
DE
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Verstärker-Systems. Vor der Inbetriebnahme
dieses Verstärker-System, lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich und sorgfältig.
Bitte bewahren Sie diese Betriebsanleitung an einem sicheren Ort für späteres
nachschlagen.
Allgemeine Funktionen des Verstärkers
• Alles in einem Entwurf für einfachen Transport und mobilen Einsatz.
• Einseitiges Ansteck-Mikrofon mit hoher Empndlichkeit für deutliche
Sprachübertragung und Empfang.
• Quarzstabilisator für Trägerfrequenzübertragung um Interferenzen zu vermeiden .
• Das System funktioniert sowohl mit AC als auch mit DC. Sie können auch den
eingebauten 1,2 AH Akku oder Zigarettenanzünder für DC 12V benutzen. (Das
Netzkabel fürs Auto ist nicht enthalten, rufen Sie uns an, für optionalen Kauf)
• Der Verstärker arbeiten im VHF-Band und hat 98 verschiedene Kanäle bereit für eine
Gruppe von maximal 98 Verstärker gleichzeitig und an der gleichen Stelle arbeiten. Die
Trägerfrequenzen beginnen von 174 MHz bis 216 MHz.
• Niedriger Stromverbrauch für lange Funktionszeit mit integrierten Schaltungen.
• SMT Technologie und SMD elektronischen Komponenten benutzt beim Herstellen
dieses Verstärkers, führ sehr stabile und lange Qualität.
• 3 Arten von Mikrofonen können für verschiedene Zwecke alternativ verwendet
werden: Handmikrofon, Kopfhörer mit Mikrofon und Ansteck-Mikrofon.
• Klangregelung .
• Kabel / Schnurlos-Mikrofon.
• Digitale Echo-Steuerung .
• Aux -Eingang für den Anschluss an MD / CD usw.
• Aux -Ausgang.
• Lautsprecher Ausgang 8 Ohm.
• USB / SD zum abspielen von MP3
• UKW-Radios.
• LED-Anzeige.
• Niederspannungs-Schutz für den eingebauten Akku, um Beschädigung des Akku im
Falle einer Fehlbedienung zu vermeiden.
• Handelübliche 9V Batterie oder 8,4V Akku kann im Funkmikrofon und den kabellosen
Sender verwendet werden.
Vorsichtsmaßnahmen:
• Dieses Gerät kann ein elektronisches Magnetfeld durch seine Magnet-Lautsprecher
erzeugen. Gerät weit vom PC, TV aufstellen, über 60 cm, ansonsten wird dieses
Magnetfeld Bild und Ton beeinussen.
Nach Gebrauch ziehen Sie bitte den Netzstecker aus der Steckdose.
• Das Gerät sollte weit von Objekte mit hohen Temperatur oder Wärmequellen entfernt
sein, um Beschädigung zu vermeiden.
• Das Gerät sollte weit von starken Sendetürmen entfernt sei, um Interferenzen zu
vermeiden.
• Für den eingebauten Akku:
1. Sollte mehr als 8 Stunden vor dem Gebrauch aufgeladen werden um sicherzustellen,

4
Bedienungsanleitung
DE
dass es Energie jederzeit liefern kann.
2. Sollten mehr als 8 Stunden aufgeladen nach Gebrauch werden, um den Akku und das
Netzteil zu schützen.
• Bitte verwenden Sie nicht diese Gerät, wenn die folgenden Umstände passieren,
wenden Sie sich an qualiziertes Fachpersonal:
1. Netzkabel oder Steckdose wurden beschädigt.
2. Dieses Gerät war durchnässt durch Regen oder andere Hindernisse im Inneren des
Gerätes.
3. Einige Komponenten wurden beschädigt.
* Achten Sie darauf, 20 cm Abstand um diese Gerät zu halten, Belüftung ist für seine
Nutzung wichtig. Bitte ersetzen Sie die gleiche spezische Batterie, wenn die eingebaute
Batterie 12V/1.2AH beschädigt wurde sonst wird diese Gerät beschädigt und bitte
beschädigten Akku sorgfältig entsorgen, um Umweltbelastung zu vermeiden.
Warnung:
Bitte nicht setzen dieses Gerät Regen, Feuchtigkeit und staubigen Orten aussetzen, um
Feuer oder Blitzschlag zu vermeiden.
Um Kriechstrecke und einen elektrischen Schlag zu vermeiden vor Gebrauch des
Netzteils, beachten Sie bitte:
1. Bitte überprüfen Sie das Netzkabel, stellen Sie sicher dass es ist im guten Zustand ist.
2. Die Wechselspannung der Steckdose sollten die gleichen sein, wie am Gerät oder
Bedienungsanleitung angegeben.
Bitte dieses Produkt nicht zerlegen. Die Wartungs- und Inspektionsarbeiten dürfen
nur von einem qualizierten Techniker durchgeführt werden, um das Risiko eines
Stromschlags und Schäden an den Komponenten zu vermeiden.
Achten Sie darauf, das System nach Gebrauch auszuschalten, sonst wird die Batterie
entladen werden und austretende Säure kann den Akku beschädigen und die
Lebensdauer der Batterie erheblich verkürzen.
Nach Gebrauch des Funksenders, nehmen Sie bitte die Batterie heraus, um das
austreten von Säure zu vermeiden die den Sender beschädigen kann.
Bitte Sie die USB / SD-Karte nur in AUSGESCHALTETEM Zustand entfernen, um
Beschädigungen am USB / SD zu vermeiden.
Benutung des Verstärkersystems
Dieses einzigartig gestaltete Verstärker-Lautsprecher-System mit Mikrofon ist ideal für
folgende Anwendungen.
Verwendet als Vortragsverstärker im Innen- oder Außenbereich. (Vor allem für Tanz-
und Sportlehrer).
Ein perfektes Adress- Zuführungssystem für Innen- und Außenbereich Treffen,
Tourismus und Kirchen.
Es ist ein guter Verstärker für Interpretation, Klassenlehre und Demonstrationen
kommerzieller Anbieter.
Mit diesem Verstärker-System, können Sie einen klaren Klang hervorbringen und
hören aus der Ferne!

5
Bedienungsanleitung
DE
Systembeschreibung:
Klassenraum Vorführung Tour
67 8 9 10 1
1
1
2
3
4
5

6
Bedienungsanleitung
DE
14
15
16
17
18
19
12
13
22
23
20
21

7
Bedienungsanleitung
DE
1. W/MIC: Dies ist ein Drehregler fürs Funkmikrofon. Sie können es von Min bis Max
einstellen gemäß Ihren Bedürfnissen für das Funkmikrofon.
2. POWER LED: Dies ist die Betriebsanzeige EIN/AUS LED.
3. DC 8,4V LED: Dies ist die DC 8,4 V Ladeanzeige LED.
4. MIC/VOL: Dies ist ein Drehregler fürs Kabelgebundene Mikrofon.
5. MIC JACK: Dies ist eine Eingangsbuchse fürs Kabelgebundene Mikrofon.
6. ANT: Dies ist eine Antenne für das Funkmikrofon sowie FM Empfang.
7. ECHO: Dies ist ein digitaler Echo-Funktion Drehregler zum Einstellen von Min bis
Max gemäß Ihren Bedürfnissen um den perfekten Echoklang zu erzielen.
8. AUX IN: Dies ist ein Lautstärkeregler für den Aux Eingang. Der Eingangspegel einer
beliebigen Audioquellen kann durch diesen Regler eingestellt werden.
9. TONE: Dies ist ein Drehregler für hohe Töne und Basston. Von Min bis Max ist
von Basston zu hohen Tönen. Langsam Einstellen von Min bis Max gemäß Ihren
Bedürfnissen.
10. MP3/FM/ON/OFF/VOLUME: Dies ist ein kombinierter Drehregler für MP3/FM EIN/
AUS/ LAUTSTÄRKE.
11. DC12V 2A INPUT JACK: Dies ist eine Eingangsbuchse für DC 12V 2A
Stromanschluss.
12. RF LED: Dies ist eine Signal LED für Funkempfang.
13. Markenname
14. SD: SD Steckplatz zum einfügen der SD Karte.
15. USB: USB Steckplatz zum Einfügen eines USB Speichers.
16. AUX IN JACK: Dies ist eine Audio-Eingangsbuchse.
24
25
26
27
28
29
30
31 32
34
35
36
37
33

8
Bedienungsanleitung
DE
17. AUX OUT JACK: Dies ist eine Audio-Ausgangsbuchse.
18. LAUTSPRECHERAUSGANG 8 OHM: Dies ist eine 8 Ohm Lautsprecher-
Ausgangsbuchse.
19. AC NETZKABELSTECKER: Dies ist zum Anschließen des AC Stromkabels.
20. AC EIN/AUS LADEN SCHALTER
21. DC 8,4V NETZGERÄTFACH: Dies ist ein Fach für das DC 8,4V Netzgerät.
22. DC 12V 1,2 AH AKKU & NETZGERÄTFACH:
23. MP3/FM FUNKTIONS-BEDIENUNGSFELD
24. MODE/FM HINWEIS:
1) Im MP3 Modus: Drücken Sie einmal, um ein Lied oder Titel zu wiederholen, drücken
Sie zweimal, um den Ordner zu wiederholen; drücken Sie dreimal, um alle Dateien auf
dem USB- oder SD-Karte zu wiederholen und erneut drücken, um die Wiederholung
zu löschen. Die LED wird langsam blinken, schnell blinken, lange Zeit blinken oder
dämmen. Gleichzeitig zeigt das LED Display die Worte PONE, PFOL, PRLL, POFF.
2) Im FM Modus: Drücken Sie diese Taste, um die FM Speicher-Funktion
einzuschalten, erneut drücken, um den FM- Radiosender zu speichern.
3) Manuelle FM- Speicherfunktion: Drücken Sie die Taste MODE, die FM Sender
Zahlen blinken, dann drücken Sie die Taste STOPP, das LED Display zeigt den
nächsten FM Sender, wählen Sie Ihren gewünschten Sender, innerhalb von 5
Sekunden drücken die Taste Modus, um den Radiosender speichern . Wenn Sie
innerhalb von 5 Sekunden keinen Sender wählen, können die Sender nicht gespeichert
werden und verlässt automatisch den FM Speichermodus. Dieser Sender ist
gespeicherte, das LED-Display wird stabil sein, um die Stationsnummer anzeigen.
25. FOLDER+: Drücken Sie diese Taste um die nächste Datei abzuspielen.
26. VORWÄRTS:
1) Im MP3 Modus: Im WIEDERGABEMODUS drücken Sie diese Taste 1 Sekunden,
um den nächsten Titel abzuspielen. Im WIEDERGABEMODUS drücken Sie diese
Taste 2 Sekunde um +10 Titel zu überspringen. (Es sollte sich im gleichen Ordner
benden. Falls der Ordner weniger als 10 Lieder oder Musik beinhaltet, springt es zum
letzten Lied.)
2) Im FM Modus: Drücken Sie diese Taste, um die Frequenz zu ERHÖHEN, drücken
Sie für 2 Sekunden, um automatisch die Frequenzen AUFWÄRTS zu suchen für
Automatische Sendersuche. Wenn das Radio sucht, stoppt es die Suche, jedoch das
FM Radio wird empfangen.
27. PLAY/PAUSE/FM SCAN:
1) Im MP3 Modus, drücken Sie diese Taste, für WIEDERGABE oder PAUSE. Während
der Wiedergabe, leuchtet die Wiedergabe - LED die ganze Zeit und am LED-Display,
werden die aktuelle Titelnummer, die Zeit, die Datei und MODUS angezeigt. Wenn
PAUSE wird die WIEDERGABE LED langsam blinken und das LED-Display blinken.
Die Wiedergabe-Sequenz ist als dieselben wie die Ladezeit. Wenn Sie den Titel in der
ersten Ordnung abspielen möchten, sollten Sie diesen zuerst in den Computer laden
und so weiter.
2) Im FM Modus: Drücken Sie diese Taste für 2 Sekunden, für die automatische
Suche der FM - Radiosender und speichern der Radiostationen. Es kann über 20 FM -
Radiosender speichern und die leeren Radiosender automatisch überspringen
28. LED DISPLAY: Dies ist ein LED Display zur Anzeige des MP3/FM Modus.
29. MP3/FM: Dies ist eine MP3/FM Wahltaste. Sie können diese Taste drücken zur
Wiedergabe von MP3 oder FM Radio.

9
Bedienungsanleitung
DE
30. FOLDER-: Drücken Sie diese Taste um die vorherige Datei abzuspielen.
31. RÜCKWÄRTS:
1) Im MP3 Modus: Wenn im WIEDERGABEMODUS, drücken Sie diese Taste 1
Sekunden um das vorherige Lied oder Musik abzuspielen. Wenn in Wiedergabemodus
drücken Sie diese Taste 2 Sekunde um minus 10 Titel zu überspringen. (Es sollte
sich im gleichen Ordner benden. Falls der Ordner weniger als 10 Lieder oder Musik
beinhaltet, springt es zum ersten Lied).
2) In FM Modus: Drücken Sie diese Taste, um die Frequenz zu VERRINGERN,
drücken Sie für 2 Sekunden, um automatisch die Frequenzen ABWÄRTS zu suchen für
Automatische Sendersuche. Wenn das Radio sucht, stoppt es die Suche, jedoch das
FM Radio wird empfangen.
32. STOPP/FM RECALL:
1) Im MP3 Modus: Im WIEDERGABEMODUS, drücken Sie diese Taste um die
Wiedergabe zu beenden. Wenn die Wiedergabe beendet ist, wird die WIEDERGABE
LED gedämmt.
2) Im FM Modus: Drücken Sie diese Taste zum Aufruf der gespeicherten
Radiosender. Im AUTOMATISCHEN SUCHMODUS, drücken Sie diese Taste um den
AUTOMATISCHEN SUCHMODUS zu beenden.
33. DC 12V LADEANZEIGE LED
34. MODUS LED
35. SD LED
36. USB LED
37. WIEDERGABE/PAUSE LED
Achtung:
1. Es werden drei Dateiformate unterstützt: FAT, FAT16 und FAT32.
2. Es kann USB Speicher lesen von 64MB bis 4GB.
3. Die MP3 Dateien im USB/SD Karte werden in der Sequenz gelesen wie sie
heruntergeladen werden.
Bedienung des Systems
Systembedienung mit AC Netzstrom
1. Stecken Sie das Netkabel in die Steckdose einer Stromquelle. Stellen Sie sicher,
dass Sie die richtige Spannung benutzen, wenn Sie das System an das Stromnetz
anschließen.
2. Schalten Sie den Hauptschalter ein, die LED Betriebsanzeige am Gerät leuchtet.
Wenn Sie das System nicht mehr benutzen, stellen Sie sicher, den Hauptschalter
ausschalten, um die eingebaute Batterie nicht über Gebühr zu entladen.
3. Wenn das Netzteil plötzlich ausfällt, wird der eingebaute Akku das System ohne
Verzögerung mit Strom versorgen.
4. Die Antenne voll ausziehen um das breiteste Leistungsspektrum des Funkmikrofons
zu erreichen. Wenn der Haupt-Empfänger auf den gleichen oder ähnlichen
Kanal trifft, entstehen starke Störungen des Funksignals, starkes Rauschen oder
Signalunterbrechungen sind die Folge. Um die Störung zu verringern oder beseitigen,
Antenne ausrichten.
5. Stellen Sie die Lautstärke mit dem Drehregler ein, um den perfekten Klang zu
erzielen.

10
Bedienungsanleitung
DE
Warnung: Gerät vom Stromnetz trennen wenn es für einen längeren Zeitraum
nicht benutzt wird.
System funktioniert mit DC Stromversorgung
1. Hauptschalter auf EIN stellen und die Betriebsanzeige LED leuchtet, der Akku
funktioniert richtig.
(1) Bevor Sie das Gerăt benutzen muss der eingebaute Akku über 8 Stunden
aufgeladen verwenden.
(2) Wenn sich das Gerät in Betrieb bendet und Unterbrechung sowie
Stimmverzerrungen auftreten, zeigt dieses einen schwachen Akku an, Sie sollten
die DC Stromversorgung mit AC Stromversorgung ersetzen und in der Zeit den Akku
auaden.
(3) Niederspannung Schutz für den eingebauten Akku, um Schaden am Akku im Falle
einer Fehlbedienung zu vermeiden. Wenn der Haupt-Empfänger verwendet wird, wenn
die Spannung des Akkus kleiner als 9 ±0,5 V ist, wird der Akku von Gerät automatisch
durch seinen Niederspannungs-Schutz ausgeschaltet. Sie müssen Wechselstrom
verwenden oder in der Zeit wieder aufgeladen werden, oder der Lebensdauer der
Batterie wird verkürzt.
MP3/FM
/ON/OFF/VO L
TONEAUX INECHO
DC12V 2 A
ANT
MIC/VOL W/MIC
POWERDC8.4V
MIC
MP3/FM
/ON/OFF/VO L
TONEAUX INECHO
DC12V 2 A
ANT
MIC/VOL W/MIC
POWERDC8.4V
MIC
2. Sie können den Auto Zigarettenanzünder
Stromanschluss benutzen, um das Gerät an die
Autobatterie oder eine externe 12V DC Stromquelle
anzuschließen.
Warnung: Wenn Sie das Gerät nicht mehr
Benutzen, bitte Hauptschalter auf AUS stellen um
Beschädigung des Akku zu vermeiden.
Achtung: Achten Sie darauf, das System nach
Gebrauch auszuschalten, sonst wird die Batterie
entladen werden und austretende Säure kann den
Akku beschädigen und die Lebensdauer der Batterie
erheblich verkürzen.
Auto 12V
Stromanschluss
DC 12V
Auadbare
Batterie

11
Bedienungsanleitung
DE
Benutzen des Ansteck-Mikrofons
1. Öffnen Sie das Batteriefach indem Sie den Deckel nach oben schieben.
2. Legen Sie die Batterie ein unter Beachtung der korrekten Polarität und schließen
den Deckel.
3. Schalten Sie den Sender ein und wenn die LED leuchtet ist das Mikrofon
betriebsbereit.
4. Regeln Sie die Verstärkung des Senders von leise zu laut auf einen nahen Pegel bis
Sie Ihre Stimme klar hören. Das Gerät ist betriebsbereit.
5. Nach Gebrauch Batterie herausnehmen, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen um Beschädigung durch auslaufende Batterie zu vermeiden.
S
D
A
U
X
I
N
A
U
X
O
U
T
SPKOUT8¦¸
U
S
B
Warnung: Mikrofon nicht direkt in der nähe
zum Lautsprecher ausrichten, oder es entste-
hen Rückkopplungen,
Achtung: Wenn die LED kurz aueuchtet, ist die Batterie in gutem Zustand. Wenn
die LED leuchtet, ist die Batterie schwach und muss ausgetauscht werden bevor Sie
das System benutzen können. Wenn die LED nicht blinkt oder leuchtet ist die Batterie
erschöpft oder die Polarität ist vertauscht.
Benutzen des Hand-Funkmikrofons
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Legen Sie die Batterie ein unter Beachtung der korrekten Polarität und schließen
den Deckel.
3. Schalten Sie das Mikrofon ein, das Mikrofon betriebsbereit.
4. Nach Gebrauch Batterie herausnehmen, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen um Beschädigung durch auslaufende Batterie zu vermeiden.
Volum
Betriebsanzeige
LED
Ein/Aus Schalter
Mikrofonanschluss
Microfon
Deckel
Deckel
9V Batterie
Fach
ANSTECK-FUNKMIKROFON

12
Bedienungsanleitung
DE
Batteriefach
9V batterie
Batteriedeckel
Offnen
Schlieben
Griff
Schlter
Anzeige
Mikrofonkopf
HAND-FUNKMIKROFON
Benutzen eines Kabelgebundenen Mikrofons
Mikrofon einfach in die Buchse fürs Kabelgebundene Mikrofon einstecken, Sie hören
sogleich Ihre Stimme.
Anschluss eines Aufnahmesystems an das Verstärkersystem
S
D
A
U
X
I
N
A
U
X
O
U
T
SPK
OUT
8¦¸
U
S
B
Audioausgang an das
Aufnahmesystem anschließen, Sie
können mit der Aufnahme beginnen
während Sie den Verstärker
benutzen
Benutzen des Aux Eingangs
Kabel von CD/MD usw. an die AUX
Eingangsbuchse anschließen um
die Musik zu verstärken. Regeln
Sie die Lautstärke abhängig von
Ihrem CD/MD/USW.
CD/MD/ETC
S
D
A
U
X
I
N
A
U
X
O
U
T
SPK
OUT
8¦¸
U
S
B
Benutzen des digitalen Echo
Der digitale Echo-Regler wird das Echo auf besten Klang effektives Ergebnis einstellen.
Wenn kreischend Rückkopplung auftritt, stellen Sie das Digital-Echo auf geringere
Lautstärke ein, um die Rückkopplung zu vermeiden.

13
Bedienungsanleitung
DE
Fehlerbehebung
Wenn Sie irgendein Problem mit dem System haben, überprüfen Sie bitte den
Hauptschalter und Batterien des Mikrofon-Sets und eingebauten Akku. Wenn Sie eine
neue 9V Batterie benutzen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie diese in der richtigen
Polarität einsetzen.
Für die folgenden Probleme:
Kreischen vom Lautsprecher
1. Bitte Lautstärke auf Minimum einstellen.
2. Lautstärke des Senders auf einen niedrigeren Pegel einstellen.
3. Richtung der Lautsprecher ändern um direkte Rückkopplung zu vermeiden.
4. TONE auf einen niedrigeren Pegel einstellen.
Wenn Sie die Lautstärke auf einen niedrigeren Pegel einstellen so dass keine
Rückkopplung entsteht.
Geräusch oder plötzlicher Stopp
1. Überprüfen Sie den Akku um zu sehen, ob dieser nicht erschöpft ist.
2. Akku ist erschöpft; bitte das System mit Netzstrom versorgen.
3. Überprüfen Sie die Kabelverbindung zum Lautsprecher. Das Kabel könnte nach
einer langen Zeit beschädigt sein.
4. Mögliche Frequenzstörungen mit lokaler Übertragung. Bitte wenden Sie sich an den
Händler, um die Kanäle zu ändern für einen besseren Empfang.
Keine Stimme zu hören
1. Eine der Stromquellen ist nicht eingeschaltet, bitte alle Stromquellen überprüfen um
sicherzustellen dass alle eingeschaltet sind.
2. Die Lautstärkeregler sind auf ein Minimum eingestellt. Stellen Sie sicher dass diese
auf einen richtigen Pegel eingestellt sind.
3. Ansteck-Kabel sind beschädigt nach langzeitiger Benutzung.
Nach Gebrauch 9V Batterie vom Sender herausnehmen, wenn Sie das Gerät für längere
Zeit nicht benutzen um Beschädigung durch auslaufende Batterie zu vermeiden.
Warnung: Dieses Produkt nicht auseinander nehmen. Die Wartungs- und
Inspektionsarbeiten dürfen nur von einem qualizierten Techniker durchgeführt werden,
um das Risiko eines Stromschlags und Schäden an den Komponenten zu vermeiden.

14
Bedienungsanleitung
DE
Technische Daten
Stromversorgung 1. AC Spannung, bitte beachten Sie die korrekte
Spannung auf den Daten auf der Rückseite des
Gerätes
2. DC 12V/1,2AH eingebauter Akku
Spitze der Musikleistung 50W max
Maximalleistung des Senders 10 mW
Lautsprecher 16CM,10W/4Ω
Frequenzbereich VHF 174~216MHz
Empndlichkeit 10dB/μV (S/N:>60dB)
Oszillationsmodus ±0.005% Quarz gesperrte Steuerphase
Schnurlose effektive
Reichweite
35 meter
Abmessungen 180 X 300 X 110mm
Die Spezikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach
seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie
dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch
unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder
die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des
Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
Hiermit erklär die Firma LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k. dass sich das Gerät
MIK0131 im Einklang mit den Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU bendet. Komplette
Konformitätserklärung zum herunterladen auf www.lechpol.eu.

15
Owner’s manual
EN
We thank you for your purchasing this amplier system.Before start to use this amplier
system, please read the manual book thoroughly and carefully. Please keep this instruc-
tion book in a safe place after reading for future reference.
Basic features of the amplier
• All in one design for easy carrying and portable use.
• Uni-directional Lavaliere microphone with high sensitivity for clearly voice transmission
and receiving.
• Quartz stabilizer for carrier frequency transmission to avoid interference.
• The system works on both AC and DC. You can also use the built in 1.2AH recharge-
able battery. or with car cigarette lighter power for DC 12V.(The power cord for car is not
included, call us for optional purchase)
• Amplier working in VHF band and there are 98 different possible channels ready for
max a group of 98 ampliers working at the same place and same time.The carrier fre-
quencies start from 174 MHz to 216 MHz.
• Low power consumption for long time operation with integrated circuitry.
• SMT technology and SMD electronic components used in building this amplier, so the
quality is very stable and last long.
• 3 styles of microphones are good for different purposes. You can use the handheld mic,
headset mic and Lavaliere alternatively.
• Tone control.
• Wired/wireless microphone.
• Digital echo control.
• Aux input for connecting to MD/CD etc.
• Aux output.
• Speaker output 8 ohms.
• USB/SD play MP3.
• FM radios.
• LED display.
• Low voltage circuit protection for the built-in rechargeable battery to avoid the damage
of the rechargeable battery in case of incorrect operation.
• 9V common battery or 8.4V rechargeable battery can be used in the wireless handheld
microphone and the wireless transmitter.
Cautions:
• This machine can produce the electronic magnetic eld because it’s magnet speaker,
please let this machine far from PC, TV set over 60cm, otherwise this magnetic eld will
effect their picture and voice.
After use, please pull out the power cable from the power socket.
• This machine should be far from the high temperature or heat objects to avoid damage
it.
• This machine should be far from the big power wireless transmitter tower to avoid the
interference.

16
Owner’s manual
EN
• For the built-in rechargeable battery:
1. Should be charged over 8 hours before use, make sure it can be supplied power at
any time.
2. Should be charged over 8 hours after use to protect the battery and the power supply.
• Please don’t use this machine if the following circumstances happen, refer servicing to
qualied personnel only.
1. Power cable or power socket be damaged.
2. This machine was drenched by rain or other obstacles inside the machine.
3. Some components were damaged.
*Make sure to keep 20cm distance around this machine, aeration is important for it’s
usage. Please replace the same specic battery if the built-in 12V/1.2AH battery was
damaged otherwise will damage this machine and please handle this damaged battery
appropriate to avoid pollue the environment.
Warning:
Please don’t put this machine in the rain, moisture and dusty place to avoid the re or
lightning striked.
In order to avoid creepage and get electric shock before use AC power, please refer to:
1. Please check the power cable, make sure it’s in the good condition.
2. The using AC voltage should be the same as we stated in the machine or manual.
Please don’t dismantle this product. The maintenance and inspection should be car-
ried out by a qualied technician to avoid the risk of electric shock and damaging the
components.
Be sure to switch off the system main power after use, otherwise the battery will be over
discharged and it can damage the Lead Acid rechargeable battery and shorten the bat-
tery life dramatically.
After use the wireless transmitter, please take the battery out of it to avoid battery leaking
to damage the transmitter.
Please only take out the USB/SD card in OFF situation to protect the USB/SD’s damage.
The usage of the amplier system
This unique designed amplier speaker system with microphone is perfect for the follow-
ing applications.
Used as lecturing amplier indoor or outdoor.(Especially for dancing and gym teachers).
A perfect address delivery system for in and out door meeting, tourism and churches.
It is a good amplier for interpretation, class teaching and commercial vendor demon-
strations.
With this amplier system, you can make yourself a clear sound and heard from far!

17
Owner’s manual
EN
The system descriptions:
Classroom teaching Tour
67 8 9 10 1
1
1
2
3
4
5

18
Owner’s manual
EN
22
23
20
21
14
15
16
17
18
19
12
13

19
Owner’s manual
EN
1. W/MIC: This is a wireless microphone control volume knob. You can adjust it from Min
to Max as your need for the wireless microphone.
2. POWER LED: This is the Power ON/OFF LED.
3. DC 8.4V LED: This is the DC8.4V charge LED.
4. MIC/VOL: This is a wired microphone control volume knob.
5. MIC JACK: This is a wired microphone input jack.
6. ANT: This is an Antenna for the wireless and FM signals receiving well.
7. ECHO: This is a digital echo function control knob for your need to adjust it from Mini-
mum to Maximum to have the perfect echo sound result.
8. AUX IN: This is a volume control knob for the Aux input. Any audio sources input vo-
lume can be controlled by this button.
9. TONE: This is a control knob for the treble and the bass sound result. From the Mini-
mum to Maximum is from Bass to Treble. Adjust it slowly from Min to Max as your need.
10. MP3/FM/ON/OFF/VOLUME: This is a combined control knob for MP3/FM ON/OFF/
VOLUME.
11. DC12V 2A INPUT JACK: This is for the DC 12V 2A power input.
12. RF LED: This is the wireless signal LED.
13. Brand name
14. SD: SD port for inserting the SD card
15. USB: USB port for inserting the USB card
16. AUX IN JACK: This is an audio input jack.
17. AUX OUT JACK: This is an audio output jack.
18. SPEAKER OUTPUT 8 OHMS: This is a 8 ohms speaker output jack.
24
25
26
27
28
29
30
31 32
34
35
36
37
33

20
Owner’s manual
EN
19. AC POWER CABLE PLUG SOCKET: This is for the input of the AC power cable.
20. AC ON/OFF CHARGE SWITCH
21. DC 8.4V CHARGE ROOM: This room is a DC 8.4V charger.
22. DC 12V 1.2 AH RECHARGEABLE BATTERY & CHARGE ROOM
23. MP3/FM FUNCTIONS OPERATE KEYBOARDS
24. MODE/FM MEMO:
1) In MP3 situation: Push one time to repeat a song or music; push
twice to repeat the le; push triple to repeat all the les in the USB or the SD card and
push again to delete the repeat. Its LED is slowly twinkling, fast twinkling, long time twin-
kling or dim. At the same time, the LED displayer displays PONE, PFOL, PRLL, POFF
words.
2) In FM situation: Push this button to turn On the FM momorize
function, push again to momorize the FM radio station.
3) Manually FM memorized function: Push the MODE button, the FM
station numbers are twinkling, then push the STOP button, the LED displayer displays
the next FM station, select your need station, within 5 seconds push this MODE to me-
morize the radio station. If within 5 seconds you can not settle the stations, it can not
memorize but auto exit the memorize operation. This memorized station is settled, the
LED displayer will be stablly displays this station numbers.
25. FOLDER+: Push this button to auto play the next le.
26. FORWARD:
1) In MP3 situation: When in PLAY situation push this button 1 seconds
to forward play the next one. When in PLAY situation push this button 2 second to plus
10 songs or musics to play. (It should be in the same le. If the le is less than 10 songs
or musics, it skips to the last song or music.)
2) In FM situation: Push this button to UP the frequency, push for 2
seconds to auto UP frequencies for auto scan radios. When search the radio, it will stop
the searching but receive the FM radio.
27. PLAY/PAUSE/FM SCAN:
1) In MP3 situation, push this button to PLAY or PAUSE. When Play,
the Play LED lights all the time and the LED displayer displays which song is playing,
the time, the le and the MODE. When PAUSE, the PLAY LED is twinkling slowly and
the LED displayer displays twinkling. The Play sequence is as the same as the down
load time. If you want to play the song in the rst order, you should down load it rst in
the computor and so on.
2) In FM situation: Push this button for 2 seconds to auto search the
FM radio station and memorize the radio stations. It can momorized over 20 FM radio
stations and auto skip the blank radio stations
28. LED DISPLAYER: This is a LED displayer display the MP3/FM situation.
29. MP3/FM: This is the MP3/FM switch button. You can push this button
to play MP3 or FM radios.
30. FOLDER-: Push this button to auto play the last le.
31. BACKWARD:
1) In MP3 situation: When in Play situation, push this button 1 seconds
to backward play the last song or music. When in PLAY situation push this button 2 se-
cond to minus 10 songs or musics to play. (It should be in the same le. If the le is less
than 10 songs or musics, it skips to the last song or music.)
2) In FM situation: Push this button to DOWN the frequency, push for
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Azusa Amplifier manuals