Baccarat JARDIN DE CRISTAL Assembly instructions

取付け説明書
JP
NOTICE DE MONTAGE
FR/CA
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY
GB/US
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ES/MX
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
RU
JARDIN DE CRISTAL
2 807 526 2 807 770

2

3
Données Techniques
FR/CA Datos Técnicos
ES/MX
Technical Data
GB/US Технические данные
RU
テクニカルデータ
JP
1.7 Kg
3.7 lbs
JDEC-PHOT IEC 01L xy
5VDC - Imax 2A
- LED 6X MAX 2W
Manufactured by
54120 Baccarat FRANCE
xy = PONT NOIR / PONT BLC
Dry Location Only
Emplacement sec seulement
jj/mm/aaaa
Ø 5 cm
2 inch
30 cm
12 inch
32 cm
12.6 inch
9 cm
3.5 inch
8 cm
3.2 inch

4
Consignes de sécurité
FR/CA Medidas de seguridad
ES/MX
Safety regulations
GB/US Правила техники безопасности
RU
安全注意事項
JP
Veuillez lire impérativement la totalité de ces instructions et étudier toutes les illustrations avant de commencer
l’installation de votre luminaire.
L'installation de ce luminaire nécessite un électricien qualifié.
Instructions d'installation
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour les câblages électriques. Vérifiez que le circuit auquel vous
voulez raccorder le luminaire a bien été installé et protégé conformément aux consignes nationales d'installation.
Au moment de l'installation et chaque fois que l'on intervient sur l'appareil, assurez vous que la tension d'alimenta-
tion ait été coupée. Si ce n'est pas le cas, coupez l'alimentation au niveau du tableau électrique. Une mise hors
tension par commutateur mural ne suffit pas.
L'appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque manière que ce soit, toute modification peut compromettre la
sécurité de celui-ci en le rendant dangereux, Baccarat décline toute responsabilité pour les produits modifiés.
Le luminaire doit être installé de façon à ce que tous ses éléments se trouvent hors de portée des enfants.
Fonctionnement
Première utilisation: Charger complètement le luminaire (passage témoin au vert), et attendre son extinction avant
toute recharge.
Pour une meilleure durée de vie de votre batterie, nous vous conseillons de procéder à un cycle de décharge/
recharge complet au moins tous les 6 mois.
Pour allumer et éteindre le luminaire, pousser le commutateur situé sous le bâton.
1h de charge = 1h d’autonomie, avec un minimum de 9h de charge pour atteindre l'autonomie maxi
Le temps de charge complet du luminaire et l'autonomie peuvent varier en fonction des différents paramètres: durée
de vie des batteries, températures extérieure, humidité...
Le temps de charge n’est garanti qu’avec le chargeur fourni. (la durée de charge peut être différente avec une autre
source d'alimentation type USB PC)
FR / CA
Légende des symboles
Le luminaire est conçu pour une installation intérieure seulement.
L’équipement fonctionne sous une tension de 50 volts maximum. L’équipement n’a pas besoin d’être relié à la
terre.
IP
20 Ce produit est conçu pour une utilisation intérieure. Il n'est pas destiné à être installé dans une salle de bains ou
dans des locaux humides. Le luminaire ne doit pas être en contact avec de l'eau.
Ta:
25°C Le luminaire est conçu pour un fonctionnement en température ambiante maximale de 25°C.
Le luminaire est conçu et réalisé conformément aux normes et directives Européennes.
Le produit ne doit pas être déposé avec les déchets urbains.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre pays et sur le recyclage. Ne pas incinérer
Spécifique LED 1xMax 12W
Panasonic BK-3HGAE - AA/Mignon - 2700mAh typ. (2500mAh min) , 1.2V - NiMH
- Input: 100-240V AC, 47-63Hz / Output: 5V DC , 2 A (10 W)

5
Consignes de sécurité
FR/CA Medidas de seguridad
ES/MX
Safety regulations
GB/US Правила техники безопасности
RU
安全注意事項
JP
Please read these instructions in full and study all the illustrations before starting to install your light fitting.
This light fitting must be installed by a qualified electrician.
Installation instructions
Respect current national regulations for electrical wiring. Make sure the circuit you want to use for this light fitting is
properly installed and protected in accordance with national installation regulations.
At the time of installation and whenever you work on the device, make sure the power is switched off. If this is not
the case, switch off the power at the distribution panel. Switching off at the wall switch is not enough.
The device cannot be modified or altered in any way, since any changes could compromise its safety and make it
dangerous. Baccarat cannot be held responsible for modified products.
The light fitting must be installed so that all its components are out of the reach of children.
Operation
First use: Charge the light fitting fully (the indicator light turns green) and wait for it to go out before recharging it.
To extend your battery life, we recommend carrying out a complete discharge/recharge cycle at least once every 6
months.
To switch the product on and off, push the switch located under the pole.
1h of charge = 1h of autonomy, with a minimum of 9h of charge for maximum autonomy
Full charging time for the light-fitting and its autonomy may vary according to different parameters: battery life, out-
door temperature, humidity…
Charging time is only guaranteed for the charger supplied. (charging time may be different with another power
source such as a PC USB port)
Symbol legend
The light-fitting is designed for indoor installation only.
The equipment is used at a maximum of 50 Volts power. The equipment does not need to be earthed.
IP
20 This product is designed for internal use. It is not intended to be installed in a bathroom or other damp premises.
The light-fitting must not be in contact with water.
Ta:
25°C The light-fitting is designed to work at a maximum ambient temperature of 25°C.
This light fitting is produced in accordance with European norms and directives.
The product must not be put with the household waste.
Consult the regulations in your country for recycling and disposal. Do not incinerate
Specific LED 1xMax 12W
Panasonic BK-3HGAE - AA/Mignon - 2700mAh typ. (2500mAh min) , 1.2V - NiMH
- Input: 100-240V AC, 47-63Hz / Output: 5V DC , 2 A (10 W)
GB / US

6
Consignes de sécurité
FR/CA Medidas de seguridad
ES/MX
Safety regulations
GB/US Правила техники безопасности
RU
安全注意事項
JP
Rogamos lea todas las instrucciones y observe todas las ilustraciones antes de comenzar con la instalación de la
luminaria.
La instalación de esta luminaria requiere un electricista cualificado.
Instrucciones de instalación
Rogamos respete la normativa nacional vigente acerca del cableado eléctrico. Compruebe que el circuito al que
Vd. desea conectar la luminaria ha sido instalado correctamente y está protegido, conforme a las medidas na-
cionales de instalación.
Asegúrese que la corriente de alimentación esté desconectada en momento de instalación y durante cada modifi-
cación del dispositivo . Si no es el caso, desconecte la alimentación en el panel eléctrico. No es suficiente cortar la
corriente con un conmutador de pared.
El aparato no se puede modificar o alterar de ninguna manera. Cualquier cambio podría afectar a la seguridad del
mismo, volviéndolo peligroso, Baccarat declina cualquier responsabilidad por los daños ocasionados por produc-
tos modificados.
Tiene que instalar la luminaria de tal modo que todos los elementos se encuentren fuera del alcance de los niños.
Funcionamiento
Primer uso: Cargue la lámpara completamente (el piloto pasa a verde) y espere a que se descargue antes de vol-
ver a cargarla.
Para una óptima duración de la vida de su batería, le aconsejamos que proceda a un ciclo completo de descarga/
recarga al menos cada 6 meses.
Para encender y apagar el producto, presione el interruptor situado bajo el cilindro.
1h de carga = 1 h de autonomía, con un mínimo de 9h de carga para alcanzar la autonomía máxima
El tiempo completo de carga de la luminaria y la autonomía pueden variar en función de distintos factores: duración
de vida de la batería, temperatura exterior, humedad...
El tiempo de carga solo se garantiza con el cargador que se proporciona. (La duración de la carga puede variar con
otra fuente de alimentación tipo USB PC.)
ES / MX
Leyenda de símbolos
La luminaria está diseñada únicamente para su instalación en interiores.
El equipo funciona con una tensión de 50 voltios como máximo. El equipo no necesita estar conectado a tierra.
IP
20 Este producto ha sido concebido para su uso en el interior. No está destinado para ser instalado en un cuarto de
baño o en locales húmedos. Evite el contacto de la luminaria con el agua.
Ta:
25°C La luminaria ha sido concebida para su funcionamiento en una temperatura ambiente máxima de 25ºC.
La luminaria ha sido concebida y ensamblada conforme a la normativa y a las directivas europeas.
No arrojar el producto con los residuos urbanos.
Infórmese acerca de la normativa vigente en su país, así como sobre los programas de reciclado. No quemar
Específico LED 1xMax 12W
Panasonic BK-3HGAE - AA/Mignon - 2700mAh typ. (2500mAh min) , 1.2V - NiMH
- Input: 100-240V AC, 47-63Hz / Output: 5V DC , 2 A (10 W)

7
Consignes de sécurité
FR/CA Medidas de seguridad
ES/MX
Safety regulations
GB/US Правила техники безопасности
RU
安全注意事項
JP
Обязательно ознакомьтесь полностью с настоящими рекомендациями и изучите все иллюстрации перед
тем, как приступить к установке Вашего светильника.
Установка данного светильника должна осуществляться квалифицированным электриком
Инструкции по установке
Соблюдайте действующие национальные правила по электропроводке. Убедитесь в том, что электрическая
цепь, к которой Вы подключаете светильник, должным образом установлена и защищена согласно
национальным правилам по установке.
При установке и каждый раз при проведении любых операций с изделием, убедитесь в том, что питание
отключено. В противном случае отключите питание на распределительном щите. Отключения питания
только настенным выключателем недостаточно.
Не допускается внесение каких-либо изменений или преобразований в изделие, т.к. любая модификация
ведет к снижению безопасности последнего, и делает его использование опасным. Baccarat не несет
никакой ответственности за измененные изделия.
Светильник следует устанавливать таким образом, чтобы все его элементы находились вдали от детей.
Функционирование
Первое использование: зарядите светильник полностью (при этом сигнальный элемент будет гореть
зеленым светом) и дождитесь его затухания после каждой зарядки.
В целях обеспечения максимального срока эксплуатации вашего аккумулятора мы рекомендуем
производить полный цикл разрядки/зарядки как минимум каждые 6 месяцев.
Для включения/выключения изделия нажмите на выключатель, расположенный под световым модулем.
Одного часа зарядки хватает на один час автономной работы; для достижения максимальной автономной
работы следует заряжать в течение не менее 9 часов.
Полное время зарядки светильника и время автономной работы могут меняться в зависимости от различных
параметров: срок службы аккумуляторов, температура окружающей среды, влажность и т. д.
Указанное время зарядки гарантируется только при использовании поставляемого в комплекте зарядного
устройства (продолжительность зарядки может отличаться при использовании другого источника питания,
например, от USB порта ПК).
RU
Пояснения к символам
Светильник предназначен только для внутреннего использования.
Оборудование работает при напряжении не более 50 вольт. Оборудование не требует заземления.
IP
20
Данный продукт предназначен для использования внутри жилых помещений. Он не предназначен для
установки в ванных комнатах, или влажных помещениях. Светильник не должен подвергаться
воздействию воды.
Ta:
25°C Светильник предназначен для работы при окружающей температуре не выше 25°C
Светильник спроектирован и выполнен согласно нормам и директивам Европейского союза.
Изделие не должно выбрасываться вместе с городскими отходами.
Ознакомьтесь с нормами по утилизации отходов в Вашей стране. Не сжигать
Конкретные светодиодные 1xМакс 12W
Panasonic BK-3HGAE - AA/Mignon - 2700mAh typ. (2500mAh min) , 1.2V - NiMH
- Input: 100-240V AC, 47-63Hz / Output: 5V DC , 2 A (10 W)

8
Consignes de sécurité
FR/CA Medidas de seguridad
ES/MX
Safety regulations
GB/US Правила техники безопасности
RU
安全注意事項
JP
この注意事項を念入りに読み、照明具の設置を始める前にすべての図を参照してください。
この照明具の設置は専門の電気作業者が必要です。
設置説明
電気配線はその国の決められた規則を尊重してください。照明具を接続する回路が正しく設置されており、設置に
関する国の規則に適合していることを確認してください。
設置時ならびに製品に介入を行う際には、電流が完全に切断されていることを確認するか、電流盤の電流を切って
ください。壁上の電源スイッチを切るだけでは十分ではありません。
製品にはいかなる変更も改造も行うことができません。あらゆる改造は製品の安全性を害し、その使用にリスクを
生じさせます。バカラ社は改造を加えた製品に対する一切の責任を負いません。
照明器具は、幼児の手の届かないところに設置するようにしてください。
機能
初回利用時:まずバッテリーを満充電してください。(インジケータが緑になるまで充電する)その後消灯するま
で充電しないでください。
バッテリーの寿命を最大限にのばすため、最低半年に一度は完全放電/満充電のサイクルを行ってください。
製品のオンとオフを切り替えるには、スティックの下にあるスイッチを押してください。
1時間の充電で1時間バッテリーが持続します。9時間の充電で自律動作時間は最長となります。
照明具の満充電にかかる時間と自律動作時間は、バッテリーの寿命、外気温、湿度などに左右されます。
充電時間は、付属の充電器を使用した場合にのみ保証されます(コンピューターのUSB接続などを使って充電すると
充電時間が変わる場合があります)。
JP
記号について
証明製品は屋内の使用のみに対応します。
装置は50ボルトの最大電圧で動作します。機器を接地する必要はありません。
IP
20
この製品は室内使用のために設計されています。浴室や湿度の高い場所への設置は考慮されていません。この照
明具は水と接触してはなりません。
Ta:
25°C 照明具は室温最高25°Cで機能するために設計されています。
照明具は欧州連合ガイドラインおよび欧州規格に適合し設計、製造されています。
製品は家庭ゴミと共に廃棄しないでください。
あなたの国の廃棄物リサイクル措置を参照してください。 焼却処理しないでください
LED電球使用1x 最大12ワット
Panasonic BK-3HGAE - AA/Mignon - 2700mAh typ. (2500mAh min) , 1.2V - NiMH
- Input: 100-240V AC, 47-63Hz / Output: 5V DC , 2 A (10 W)

9
Consignes de sécurité
FR/CA Medidas de seguridad
ES/MX
Safety regulations
GB/US Правила техники безопасности
RU
安全注意事項
JP

10
Contenu du colis
FR/CA Contenido del envase
ES*MX
Package contents
GB/US Содержимое пакета
RU
パッケージ内容
JP
X1
X1
X1
X1

11
Instructions de montage
FR/CA Instrucciones para el montaje
ES/MX
Instructions for installation
GB/US Инструкция по установке
RU
組立方法
JP
1

12
Instructions de montage
FR/CA Instrucciones para el montaje
ES/MX
Instructions for installation
GB/US Инструкция по установке
RU
組立方法
JP
2

13
Instructions de montage
FR/CA Instrucciones para el montaje
ES/MX
Instructions for installation
GB/US Инструкция по установке
RU
組立方法
JP
3

14
Instructions de montage
FR/CA Instrucciones para el montaje
ES/MX
Instructions for installation
GB/US Инструкция по установке
RU
組立方法
JP
4
ON / OFF

15
Instructions de montage
FR/CA Instrucciones para el montaje
ES/MX
Instructions for installation
GB/US Инструкция по установке
RU
組立方法
JP
5

16
Recommandations - Entretien
FR/CA Precauciones - Mantenimiento
ES/MX
Recommendations - Maintenance
GB/US Рекомендации - Обслуживание
RU
組立方法
JP
La sûreté de ce produit est garantie uniquement si l'on respecte ces instructions, en phase d'installa-
tion et pendant l'utilisation, il faut donc les conserver.
Il est conseillé de manipuler le produit avec précaution .
Nettoyage / Entretien
Prévoir un nettoyage deux fois par an pour assurer un éclat parfait du cristal et donc une meilleure réflexion de la
lumière. Cependant dans certaines conditions d’installation (dans les cuisines, les zones de courants d’air, à l’exté-
rieur,…) le produit peut nécessiter un nettoyage plus fréquent.
Pour le nettoyage, utiliser exclusivement un chiffon doux, humecté, si nécessaire, avec de l'eau et du savon ou
avec un détergent neutre pour les salissures les plus tenaces. Attention: ne pas utiliser d'alcool ou de solvants.
Projeter un produit antistatique sur le cristal nettoyé afin de prévenir de nouveaux dépôts de poussière.
Le cristal peut parfois réfléchir les rayons du soleil causant des brûlures sur les murs ou sur les meubles placés à
proximité. Évitez donc impérativement toute exposition au soleil.
Évitez les chocs thermiques, des variations de températures brusques peuvent causer des fêlures et abîmer l’objet.
Un objet endommagé peut occasionner des risques de coupures.
Maintenance
Mettez hors-circuit et veuillez attendre quelques instants avant toute intervention (Remplacement d'une pièce dé-
fectueuse, manipulation du produit, changement de la source lumineuse)
Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par Baccarat ou par le personnel qualifié afin
d'éviter tout danger.
En cas de dommage d’un des composants, effectuer le remplacement par un composant de même référence (cf.
service après vente). Il doit être remplacé par Baccarat ou par une personne qualifiée afin d ‘éviter tout danger.
FR/CA
The safety of this product is guaranteed only if these instructions are respected, during installation
and use. Therefore, keep them.
It is recommended to handle the product with care.
Cleaning / Maintenance
Clean twice a year to ensure perfect reflection of the crystal and thus better light reflection. However, under certain
installation conditions (in kitchens, draughty areas, outdoors, etc.) the product may require more frequent cleaning.
To clean it, use only a soft cloth, dampened, if necessary, with soap and water or neutral detergent for more tena-
cious dirt. Warning: do not use alcohol or solvents.
Spray an antistatic product on the cleaned crystal to prevent new dust deposits.
The crystal may sometimes reflect the sun's rays causing burn marks on walls or furniture nearby. Be careful to
avoid direct exposure to the sun.
Avoid heat shocks, sudden temperature changes can cause cracking and damage the object.
A damaged object may have sharp edges which can cause injuries.
Maintenance
Switch off and wait for a few moments before any intervention (Replacing a defective part, handling the product,
changing the light source).
If the external lead is damaged, it must be replaced by Baccarat or qualified personnel, to avoid danger.
If a component is damaged, replace it with a component having the same reference. It must be replaced by Bacca-
rat or a qualified person, to avoid any danger.
GB/US

17
Recommandations - Entretien
FR/CA Precauciones - Mantenimiento
ES/MX
Recommendations - Maintenance
GB/US Рекомендации - Обслуживание
RU
組立方法
JP
La seguridad de este producto está garantizada sólo si se siguen las instrucciones durante la instala-
ción y durante su uso. Debe conservar las instrucciones.
Se recomienda manipular el producto con cuidado.
Limpieza / Cuidado
Limpie la luminaria dos veces al año para asegurar un brillo perfecto del cristal y por lo tanto un mejor reflejo de la
luz. Sin embargo, en determinadas condiciones de instalación (en cocinas, zonas con corrientes de aire, exte-
riores...) el producto puede requerir una limpieza más frecuente.
Para la limpieza use sólo un paño suave y húmedo, si es necesario con agua y jabón o con un detergente neutro
para la suciedad más difícil. Advertencia: No utilice alcohol o disolventes.
Utilice un producto anti-estático sobre el cristal para prevenir que el polvo se vuelva a depositar.
El cristal puede reflejar a veces los rayos del sol, provocando quemaduras en las paredes o muebles situados cer-
ca. Evite imperativamente cualquier exposición al sol.
Evite el choque térmico, las variaciones bruscas de temperatura pueden causar grietas o daños en el objeto.
Un producto dañado puede provocar cortes.
Mantenimiento
Corte la corriente y espere un tiempo antes de cualquier intervención (substitución de un componente defectuoso,
manipulación del producto, cambio de la bombilla).
Si el cable flexible externo está dañado, debe ser substituido por Baccarat o por personal cualificado con el fin de
evitar cualquier peligro.
En caso de avería de uno de los componentes, sustitúyalo por un componente con la misma referencia. Tiene que
ser reemplazado por Baccarat o por una persona cualificada con el fin de evitar cualquier peligro.
ES/MX
Надежность настоящего изделия гарантирована только при соблюдении данных инструкций,
как при установке, так и при использовании, соответственно необходимо им следовать.
Рекомендуется обращаться с изделием с осторожностью.
Очистка / уход
Выполняйте очистку два раза в год для обеспечения яркого блеска хрусталя и соответственно лучшего
отражения света. При этом в некоторых условиях установки (на кухне, на сквозняке, на улице и т.д.)
потребуется выполнять очистку более часто.
Для очистки используйте только мягкую, увлажненную ткань, при необходимости с водой и мылом или
нейтральным моющим средством для устранения наиболее стойких загрязнений. Внимание: не используйте
алкоголь или растворители.
На очищенный хрусталь нанесите антистатик для предотвращения нового образования пыли.
Хрусталь может иногда отражать солнечные лучи, что может привести к появлению пятен на стенах или
близкорасположенной мебели. Настоятельно избегайте любого воздействия солнечных лучей.
Избегайте теплового воздействия, резкие колебания температуры могут привести к трещинам и повредить
изделие.
Поврежденное изделие может увеличить риск порезов.
Обслуживание
Отключайте электропитание и подождите несколько секунд перед проведением любых операций (Замена
неисправного элемента, действие с изделием, замена источника света)
Если внешний гибкий шнур поврежден, то он должен быть заменен Baccarat или квалицифированным
специалистом во избежание любой опасности.
В случае выхода из строя одного из компонентов, замените на компонент с аналогичными
характеристиками. Компонент должен быть заменен Baccarat или квалифицированным специалистом, во
избежание любой опасности.
RU

18
Recommandations - Entretien
FR/CA Precauciones - Mantenimiento
ES/MX
Recommendations - Maintenance
GB/US Рекомендации - Обслуживание
RU
組立方法
JP
製品の安全性は、当説明書に明記された設置ならびに使用を行った際のみに保証されています。したがって、
この説明書は大切に保管してください。
製品の扱いは慎重に行ってください。
クリーニング・お手入れ
クリスタルの美しい光沢と光の完璧な反映を保つために、製品のお手入れを年に二回行ってください。ただし、使
用場所によっては(台所、風通しのあるところ、戸外など)、より頻繁なお手入れが必要とされます。
お手入れには、湿らした柔らかい布をご使用ください。必要があれば、水と石けん、もしくは中性洗剤を用いて強
い汚れを落としてください。アルコールや溶剤の使用はできません。
静電気防止剤をスプレーし、新たな埃が付着するのを防いでください。
クリスタル製品は、太陽光を反射することによって付近の壁や家具に焼け焦げを生じることがあります。したがっ
て太陽に直接製品をさらすことは避けてください。
激しい温度ショックや気温差は、製品のひび割れや損傷の原因になりますので避けて下さい。
損傷したものは切り傷の危険があります。
メンテナンス
破損パーツや電球の交換、製品に介入が必要とされる場合には、電源を切り、しばらくしてから作業を開始してく
ださい。
外付けのフレックスコードが破損した際には、あらゆるリスクを避けるために、バカラ社の担当スタッフもしくは
請負の技術者による交換を行ってください。
部品が損傷した場合は同じリファレンス番号の部品と交換してください。あらゆる危険をさけるために、l交換はバ
カラあるいは認定修理店で行ってください。
JP

19
Recommandations - Entretien
FR/CA Precauciones - Mantenimiento
ES/MX
Recommendations - Maintenance
GB/US Рекомендации - Обслуживание
RU
組立方法
JP

20
Recommandations - Entretien
FR/CA Precauciones - Mantenimiento
ES/MX
Recommendations - Maintenance
GB/US Рекомендации - Обслуживание
RU
組立方法
JP
1
X4
1.2V - NiMH –AA—2700mAh typ. (2500mAh min)
This manual suits for next models
2
Table of contents
Other Baccarat Outdoor Light manuals