Backyard QuickDrain User manual

STORAGE INSTRUCTIONS: Store indoors in a cool, dry place, out of direct sunlight.
INSTRUCTIONS DE RANGEMENT: Ranger à l’intérieur dans un endroit sec et frais, à l’abri de la lumière directe du soleil.
BACKYARD INNOVATIONS COMPANY, LTD.
QUICKVAC, QUICKDRAIN, Vacuuming Made Easy!, Vacuums As It Drains!, Don’t Towel It Out...Suck It Up!,
QUICKVAC Gets The Dirt Out! and Backyard Innovations Company, Ltd. logo are all trademarks of Backyard
Innovations Company, Ltd. All rights reserved.
QUICKDRAIN, Aspire tout en drainant! et le logo de Backyard Innovations Company, Ltd. sont des
marques de commerce de Backyard Innovations Company, Ltd. Tous droits réservés.
© 2004 Backyard Innovations Company, Ltd.
WARNING: Not intended for use with hazardous or flammable materials.
AVERTISSEMENT : Non conçu pour être utilisé avec des matériaux dangereux ou inflammables.
Follow These 3 Easy Steps
Suivez ces 3 étapes...
123
Insert QUICKDRAIN™into the water.
Position discharge hose so it lies
below the bottom of tub being
drained.
Plongez QUICKDRAINMC dans l’eau.
Placez le tuyau d’évacuation sous le
niveau du fond du bassin à drainer.
Pump QUICKDRAIN™up and down, with
long, fast strokes to establish water flow.
To maximize flow, wait a minute, and then
pump a few more times. Maneuver
QUICKDRAIN™to vacuum debris as it drains.
Pompez QUICKDRAINMC de haut en bas avec
15 coups longs et rapides pour amorcer
l’écoulement d’eau. Pour maximiser
l’écoulement, attendez une minute puis
pompez 5 à 10 fois de plus. Déplacez
QUICKDRAINMC pour aspirer les débris au fur
et à mesure du drainage.
When the water level is low, angle
QUICKDRAIN™flush with tub or spa
floor. Carefully maneuver and watch
to ensure all the water is completely
drained.
Lorsque le niveau de l’eau est trop
bas, inclinez l’extrémité de
QUICKDRAINMC pour l’aligner avec
le fond du bassin ou du bain.
Manipulez-le soigneusement et
veillez à ce que toute l’eau soit
complètement drainée.
Follow These 3 Easy Steps
Suivez ces 3 étapes...
Insert QUICKVAC into the water.
Position discharge hose so it lies
below the bottom of tub being
drained.
Plongez QUICKVAC dans l’eau, puis
placez le tuyau d’évacuation de façon
à ce qu’il se retrouve en dessous du
fond du bassin à drainer.
Pump QUICKVAC up and down,with long, fast
strokes to establish water flow. To maximize
flow, wait a minute, and then pump again.
Afin d’amorcer l’écoulement de
l’eau, pompez QUICKVAC rapidement de haut
en bas avec de longs coups. Pour maximiser
l’écoulement, attendez une minute, et répéter.
Maneuver QUICKVAC to vacuum
debris as it drains.
Maniez QUICKVAC pour aspirer les
débris au fur et à mesure du drainage.

BACKYARD INNOVATIONS COMPANY, LTD.
WARRANTY
QuickDrainTM/QuickVacTM is warranted against any defects in material and workmanship when used and stored as instructed, in a
non-commercial application, for a period of one (1) year from the date of original purchase. This warranty will not cover defects that
result from the improper use or storage of the product.
Please ensure that you follow the use and storage instructions.
Storage Instructions: Store indoors in a cool, dry place, out of direct sunlight.
If warranty service is required within one (1) year from the date of purchase the manufacturer will, at its sole discretion, repair or
replace the product, without charge, upon pre-paid delivery of the product and dated proof of purchase to Backyard Innovations
GARANTIE
QuickDrainMC/QuickVacMC est garanti contre tout vice de matériaux et de fabrication quand il est utilisé et entreposé selon les direc-
tives qui s’y rapportent et dans des conditions non commerciales pour une période d’un (1) an à compter de la date d’achat origi-
nal. Cette garantie ne couvre pas les défauts ou les vices provenant d’un usage abusif ou d’un entreposage incorrect du produit.
Assurez-vous de suivre et de respecter les directives portant sur l’utilisation et l’entreposage.
Directives portant sur l’entreposage : Rangez le produit à l’intérieur dans un endroit frais et sec, loin de la lumière solaire
directe.
Si des réparations s’avèrent nécessaires au cours de la période d’un (1) an de la garantie à compter de la date d’achat, le fabricant
pourra alors et ce, à sa discrétion, réparer ou remplacer le produit sans frais dès la livraison prépayée de ce dernier et de la preuve
d’achat datée aux soins de Backyard Innovations Company, Ltd. Veuillez faire parvenir un courriel à [email protected]
pour obtenir les directives relatives à l’expédition.
LIABILITY
The manufacturer, Backyard Innovations Company, Ltd., will not be held responsible or liable for any personal injury or damage
caused to property resulting from the use, possession or ownership of this product. It is the owners and/or users responsibility to
satisfy themselves prior to using QuickDrain/QuickVac of the potential to cause property damage or the risk of incurring personal
injury to themselves or others. By continuing to possess or use the product, the owners and users accept all such risks and will not
hold the manufacturer, Backyard Innovations Company, Ltd. responsible or liable for any damage caused to persons or property what-
soever.
If you do not accept the risks associated with this product, simply return it, unused, in its original packaging and in sellable condi-
tion, to the original point of purchase for a full refund. Dated proof of purchase must accompany the return. It remains at the retail-
ers discretion to refuse the product if the product package has been opened and the product not restored to its’ original state.
RESPONSABILITÉ
Le fabricant, soit Backyard Innovations Company, Ltd., ne sera tenu ni responsable ni redevable d’aucune blessure corporelle ou de
dommages aux biens provenant de l’utilisation, de la possession ou de la propriété de ce produit. Avant de se servir de
QuickDrain/QuickVac, il incombe aux propriétaires et aux utilisateurs de s’assurer de la possibilité de causer des dommages aux
biens ou du risque de subir ou de provoquer des blessures corporelles. En continuant d’avoir ce produit en leur possession ou de
s’en servir, les propriétaires et les utilisateurs acceptent de tels risques et dégagent le fabricant, soit Backyard Innovations Company,
Ltd., de toute responsabilité ou de toute obligation en matière de dommages causés aux biens ou aux personnes et ce, quels qu’ils
soient.
Si vous n’acceptez pas les risques associés à ce produit, il vous suffit simplement de le retourner, inutilisé, dans son emballage d’o-
rigine et en condition acceptable pour la vente au premier lieu où vous l’avez acheté afin d’obtenir un remboursement intégral. Une
preuve d’achat dûment datée doit accompagner la marchandise retournée. À sa discrétion, le détaillant peut refuser le produit
retourné si l’emballage de ce dernier a été ouvert et si le produit n’a pas été remis en bon état d’origine.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Water Pump manuals by other brands

Taconova
Taconova TACOFLOW3 MAX Instructions for installation and use

Parker
Parker HP2 Series Service Procedure

Macnaught
Macnaught OILMASTER T512-01 instruction manual

ELRO
ELRO M300 Series Operating and installation instructions

Aqua
Aqua TEC-2VV operating instructions

Walrus
Walrus TPHK8TE Series Replacing

Pentair
Pentair Hydromatic S4MN Installation and service manual

WAGNER
WAGNER Twin Stroke 9140S owner's manual

PYD Electrobombas
PYD Electrobombas LKS Series Operating and maintenance manual

Homa
Homa Sensoflat C 270 WF Original instruction manual

Zoeller
Zoeller 132 installation instructions

Graco
Graco DynaMite 25D100 Instructions - parts