BAHAG Riva User manual

5BB7263112 1/11 07/17
+
max.
15 kg
+
max.
15 kg
?!
5mm
+
max.
20kg
+
max.
20kg
600 mm
800 mm
1200 mm
+
max.
20kg
+
max.
20kg
+
max.
15 kg
+
max.
15 kg
Hergestellt für:
BAHAG AG
Gutenbergstrasse 21
68167 Mannheim
600 mm
800 mm
1200 mm
ø8

5BB7263112 2/11 07/17
Montage
1
2
3ø8
ø8
12
12
X
13 13
321313
32
245 245

2 x 2 x
700
X
13 13
32 13 13
32
?!
Ø8
A
B
+
-
+
-
+
-
A
B
+
-
1
2
1
600 / 800 mm
Y
mm X
mm
600 558
800 760
5BB7263112 3/11 07/17

245 245
834
5mm
Ø8
+
-
A
B
+
-
3
4
A
B
+
-
+
-
4 x 30 mm
8x
?!
5BB7263112 4/11 07/17

5
SILIKON
SILIKON
SILIKON
SILIKON
5BB7263112 5/11 07/17
2
SILIKON
SILIKON
SILIKON
SILIKON
SILIKON
SILIKON
SILIKON
SILIKON

6
5BB7263112 6/11 07/17
Schubkasten mit Schwung ausziehen,
dabei leicht nach oben anheben Schubkasten auf die Führung aufsetzen
Schubkasten ganz einschieben
Schubkasten arretiert automatisch !
Schubkasten Aushängen Schubkasten Einhängen
ab
ab
DW
+
-
abc
open close
9
A
B
BC
C
B
A
B
b
a
2
14
3
Vor seitlicher Einstellung des
Schubkastens zwei Schrauben
lösen!
Before lateral setting of the drawer
loose two screws!

Farbe Artikel-Nr.
Guss-Wasch- Weiß 7263012
tisch
Waschtisch- Dark Oak 7263112
unterschrank Weiß 7263312
Pinie 7263 12
Grafit 7263712
Ansicht Rückseite !!!
900
200
8 !
0
1 0 - 230
31
`
30
296
Maßangaben in mm.
Änderungen vorbehalten.
Bohrmaße sind vor Ort zu prüfen
OFF
SWING
8 !
31± 30
BBT007263
13/13 JoWi

Farbe Artikel-Nr.
Guss-Wasch- Weiß 22401713
tisch
Waschtisch- Dark Oak 7264112
unterschrank Weiß 22401722
inie 7264512
Grafit 7264712
Ansicht Rückseite !!!
900
50
150 - 230
200
397
335
`
40
Maßangaben in mm.
Änderungen vorbehalten.
Bohrmaße sind vor Ort zu prüfen
760 !
760mm !
335 ±40 mm
OFF
SWING
5BBT007264
13/13 JoWi

Farbe Artikel-Nr.
Guss-Wasch- Weiß 7265012
tisch
Waschtisch- Dark Oak 7265112
unterschrank Weiß 7265312
inie 7265512
Grafit 7265712
Ansicht Rückseite !!!
900
66
200
300
`
40
558
246
246
50 150 - 230
27 44
OFF
SWING
Maßangaben in mm.
Änderungen vorbehalten.
Bohrmaße sind vor Ort zu prüfen
558 mm
300mm ±40
596
1
5BBT
007265
12/13 JoWi

5BB7263112 7/11 07/17
Hergestellt für:
BAHAG AG
Gutenbergstrasse 21
68167 Mannheim
max. 65°C

5BB7263112 8/11 07/17
Montagehinweise
DIE MONTAGE IST DURCH EINE FACHKUNDIGE PERSONEN DURCHZUFÜHREN.
Vor Gefahr bei fehlerhafter Montage wird gewarnt. Bei Schäden an Möbeln oder Personen, die durch fehler-
hafte Montage oder durch die Montage durch eine nichtfachkundige Person entstehen, erlischt jegliche
Gewährleistungspflicht.
Versichern Sie sich, dass sich in diesen Bereichen weder Wasser- noch Elektroleitungen befinden und dass
die mitgelieferten Befestigungsmaterialien für das Mauerwerk geeignet sind.
Leichtbauwände o.ä. erfordern Spezialdübel, ansonsten ist die Lastaufnahme nicht ausreichend.
Achtung:
Der Anschluss des Strom-Zuleitungskabels muss unter Berücksichtigung von VDE 0100 Teil 701 durch einen
Fachmann erfolgen.
Defekte Streu-/Schutzscheiben von Halogenstrahlern sind unbedingt zu ersetzen.
Änderungen aufgrund technischer Weiterentwicklung bleiben uns vorbehalten.
D
F
Instructions de montage
L´INSTALLATION DOIT ETRE REALISEE PAR UN PROFESSIONNEL.
«
Tout montage incorrect est source de danger.
Si le mobilier est endommagé, si des personnes sont blessées suite à un mauvais montage,suite à une
installation opérée par une personne non qualifiée, la garantie est automatiquement annulée.
Assurez-vous que sur la zone de montage l'eau et les lignes électriques soient absents,
que les fixations fournies soient appropriées à la paroi de votre mur. Les murs de construction
légère (avec ossature), etc. exigent des chevilles spéciales ; dans le cas contraire, la charge
risque d’être insuffisante.
ATTENTION:
Le raccordement du câble électrique doit être réalisé par un spécialiste en respectant la
norme VDE 0100 partie 701. Une ampoule ou un disque de protection d’un halogène
défectueux doit être absolument remplacé.
Toute modification relative au développement technique reste sous la responsabilité
du producteur. »

5BB7263112 9/11 07/17
GB
Installation instructions
INSTALLATION has to be made by a skilled and qualified person.
Warning: Incorrect assembly could be dangerous !
When damage to furniture or persons is caused by incorrect assembly or installation
by non-qualified personnel, we will void any warranty.
Make sure that in the area of installation are no water nor electric lines and that the
fixings provided are suitable for the wall.
Stud walls, etc. require special plugs, otherwise the load is not sufficient.
ATTENTION:
The connection of the power supply cable must be in accordance with VDE 0100 part 701
be done by a professional.
Defects protective glass of halogen lamps are to be replaced necessarily.
Changes due to technical improvements is reserved.
Montageinstrukties:
Het Meubel moet gemonteerd en geplaatst worden door een gekwalificeerd persoon.Voor montage
het meubel nakijken of er geen zichtbaretransportschade is.Klachten over schade worden niet
aanvaard als het meubel gemonteerd is.
Verzeker u dat er geen waterleidingen of electrische leidingen achter het meubel lopen en dat het
montagemateriaal en de muur geschikt zijn.
OPGELET:
De electrische aansluiting moet uitgevoerd worden door een gekwalificeerde monteur.
Defecte onderdelen of halogeen lampen moeten onmiddellijk vervangen worden.
Technische wijzigingen onder voorbehoud.
NL

5BB7263112 10/11 07/175BB7263112
Indications de montage et conseils d´entretien pour plan de toilette en fonte de marbre
Très cher client,
Nous vous félicitons de votre achat.
La fonte de marbre est constituée en grande partie de minéraux finement moulus (roche de marbre) et de liants.
"les bulles d'air, marques et irrégularités de couleur présentes sous la vasque (invisibles à une distance de + 90 cm)
résultent du procès de fabrication, et n'ont aucune incidence surÊson fonctionnement et utilisation.
Ces caractéristiques ne peuvent donc être sujet de réclamation.
Nous garantissons uniquement la valeur du produit ; les coûts de transport, montage et démontage
sont àÊla charge de l'acheteur.
Nous ne garantissons pas les dommages causés par :Ê
- un stockage inapproprié
- une mauvaise installation
- toute variation de température (+ -)
-Êl'utilisation de produits chimiques agressifs"
Evitez tout contact avec :
- Une teinture pour cheveux
- De la soude
- Un nettoyant pour canalisations
- Un nettoyant agressif comme l’acétone, le méthanol, le chlorure de méthylène, le permanganate
depotassium, le trichloréthylène
Conseils à respecter :
Afin d´éviter toute déperdition d´eau, les raccordements sont à protéger par des joints d´étanchéité.
Les raccordements du plan de toilette à d´autres meubles et aux murs doivent être assurés à l´aide de silicone
(ou d´un autre produit adapté).
Suite à une utilisation incorrecte, des endroits abîmés peuvent apparaître (par exemple des rayures).
Ces derniers peuvent être corrigés á l´aide de papier émeri résistant à l´eau (grain 800-1600) en mouillant les surfaces
concernées et en les polissant voire en les laquant (si nécessaire).
Les réclamations suite à une utilisation inadaptée ne pourront malheureusement pas être prises en compte.
F
Montage- und Pflegehinweise für Waschtische aus Gussmarmor
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Kauf unseres eleganten Waschtisches aus Gussmarmor.
Gussmarmor besteht in der Hauptsache aus fein gemahlenen Mineralien (Marmorgestein) und Bindemitteln.
Luftblasen, Abdrücke auf der Unterseite + Farbabweichungen (die aus ca. 90 cm Entfernung nicht mehr zu sehen sind) haben
auf den Nutzen + Funktionalität keinen Einfluss, sie stellen deshalb keinen Reklamationsgrund dar, sondern resultieren aus
dem Gießprozess.
Garantieleistungen beziehen sich auf den Wert des Beckens, nicht aber auf Transport-, Montage- oder Demontagekosten.
Ebenfalls können keine Garantieleistungen in Anspruch genommen werden bei :
- unsachgemäßer Lagerung
- falschem Einbau
- Einwirkung von Extremtemperaturen
- Aggressiven, chemischen Mitteln.
Bitte vermeiden Sie unbedingt den Kontakt mit:
- Wassertemperaturen nicht mehr als 65°C
- Haarfärbemittel
- Natronlauge
- Rohrleitungsreinigern
- Starken Lösungsmitteln wie z.B. Aceton, Methanol, Methylenchlorid, Kaliumpermanganat, Trichlorethylen
Bitte beachten Sie:
Um die Kriecheigenschaft des Wassers zu verhindern, sind die Anschlussbereiche abzudichten.
Der Anschlussbereich der (Waschtisch-)Abdeckplatte zu anderen Schränken und zu Wandflächen ist mit Silikon
(oder einer anderen geeigneten Dichtungsmasse) zu versiegeln.
Nach unsachgemäßer Behandlung können schadhafte Stellen (z. B. Kratzer) mit wasserfestem Schleifpapier
(Körnung 800-1600) nass angeschliffen, poliert (und wenn nötig) eingewachst werden.
Reklamationen aufgrund unsachgemäßer Behandlung können leider nicht anerkannt werden.
D
ACHTUNG: Vor der Montage ist das Produkt auf Transportbeschädigungen zu prüfen. Für Schäden an bereits
montierten Produkten oder aufgrund einer unsachgemäßen Behandlung wird keine Haftung übernommen!
ATTENTION : avant de monter le meuble, veuillez, s'il vous plaît, vérifier s’il a subi ou non des dommages durant le
transport. Nous n’accepterons aucune plainte relative à des dommages causés durant / après montage, ou suite
à
un
traitement inadéquat.

Instructions for use of washing basins, made of cast marble
Dear customer,
Thank you very much for choosing one of our elegant basins made of cast marble. Congratulations !
Cast marble is made of fine grated minerals (real marble) and binding agents.
Air bubbles, divergences of colour and casts an the bottom side (not visible from a distance of 90 cm) are results
of the casting process but use and functions will not be affected by that.
These characteristics can not serve as a basis for any complaints.
Our guarantee covers only the value of the basin (not the costs for transport, installation or dismantling).
We cannot give any guarantee if the product is affected by
- improper storage
- incorrect installation
- extremely high or low temperatures
- aggressive chemicals
Please avoid contact with:
-hair colouring liquids
-natron lye
-Tube cleaners
-Strong cleaning liquids like aceton, methanol, Methylenchlorid, Kaliumpermanganat, Trichlorethylen
Please note:
To ensure completely tightness, all joints and pipes have to be sealed.
The joints between basin-covering, other cupboards and the wall should be sealed with silicone
(or any other suitable sealing material).
In case of improper use, the defective areas (scratches etc.) can be abraded with waterproof emery paper
(800-1600 grains), wet polished and – if necessary – waxed.
Any complaints resulting of improper use can not be accepted !
GB
ATTENTION ! Before mounting please check the product to see if any damage has been caused during transportation.
Please note that we cannot accept any complaints regarding damage after the product has been mounted.
5BB7263112 11/11 07/17
Montage- en onderhoud van polybeton wastafels
Geachte klant,
proficiat met de aankoop van onze elegante polybeton wastafel.
Polybeton bestaat in hoofdzaak uit fijn gemalen mineralen(marmersteen) en bindmiddelen.
Luchtblazen,afdrukken aan de onderzijde en kleurafwijkingen (vanaf 90 cm afstand niet meer herkenbaar) resultaat
van het gietproces hebben op het gebruik en functionaliteit geen invloed en kunnen aldus geen grond tot klacht zijn.
Garantie is beperkt tot de waarde van de wastafel(geen transport kosten,installatie- of ombouwkosten)
De garantie vervalt in geval van:
- verkeerde of onzachte behandeling en opslag.
- verkeerde inbouw
- inwerking van extreme temperaturen
- inwerking van chemiche en/of agressieve middelen
A
A
bsoluut kontakt vermijden met:
- haarkleurmiddelen
- natron
- leidingreinigers
- agressieve reinigers zaols aceton, methanol, methylchloride, kaliumpermangaat, trichloorethyleen
Gelieve rekening te houden met:
Om zwelling door vocht te verhinderen moeten de aansluitingen goed afgedicht worden.
De aansluitingen van de (wastafel-) afdekplaat met andere kasten of wandvlakken moeten met siliconen
(of andere daarvoor geschikte dichtingsmiddelen) verzekerd worden.
Na onzachte behandeling kunnen krassen met watervast schuurpapier (korrel 800-1600)
nat nabehandeld worden,gepolliert (en indien nodig) ingewaxst worden
Klachten op grond van onzachte of verkeerdelijke behandeling kunnen helaas niet geaccepteerd worden.
NL
Voor montage alle onderdelen op eventuele transportschade controleren.Schade aan reeds gemonteerde meubelen of
door onoordeelkundige manipulatie kan geen rede tot klacht zijn.
Table of contents
Other BAHAG Indoor Furnishing manuals
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Habitat
Habitat Giulia 815181 manual

Sunset Trading
Sunset Trading DLU-TLB-3660 Assembly instructions

Lightolier
Lightolier Calculite 8091 specification

RiverRidge
RiverRidge Madison 06-110 Assembly instructions

Madetec
Madetec HOME THEATER HEITOR CHICAGO Assembly instructions

PHI VILLA
PHI VILLA THD9-305-093B Use and care guide