BANTEN WIDE BAND DIPOLE ANTENNA Series User manual

WIDE BAND DIPOLE ANTENNA SERIES
INSTALLATION MANUAL
Dipole 1,5-28 MHz - mt 15 - 150 W - code 13013
Dipole 1,5-28 MHz - mt 20 - 400 W - code 13014
Dipole 1,5-28 MHz - mt 30 - 1 Kw - code 13012
Dipole 1,5-28 MHz - mt 60 - 2 Kw - code 13015
BANTEN Via Santa Maria, 13 – 16042 CARASCO ( Genoa ) ITALY www.banten.com

BANTEN Via Santa Maria, 13 – 16042 CARASCO ( Genoa ) ITALY www.banten.com
TABLES OF CONTENTS
1.0 ) GENERAL INFORMATION
1.1 ) Introduction
1.2) Technical data code 13013 - 13014 -
13012 - 13015
1.3 ) Enviromental specication
2.0 ) RECOMMENDATIONS
2.1 ) Unpacking - visual inspection
3.0 ) UMPACKING
3.1 ) Visual Inspection
3.2 ) Elements
4.0 ) INSTALLATION SITE
4.1) Mast mount
5.0 ) ANTENNA ASSEMBLY
6.0 ) CONNECTION
7.0) TYPES OF CONFIGURATIONS
8.0) DIAGRAMS
8.1) Diagram
8.2) Polar Diagram
9.0 ) COPYRIGHT
dia 5 mm Polithene Jacket, high resistant
Silver plated copper braid
Kevlar core
Particolare dello speciale cavo di antenna con anima in Kevlar
Detail of the special antenna cable with Kevlar core
CONTENUTI
1.0 ) INFORMAZIONI GENERALI
1.1 ) Introduzione
1.2) Dati tecnici per i codici 13013 - 13014
- 13012 - 13015
1.3 ) Speciche Ambientali
2.0 ) RACCOMANDAZIONI
2.1 ) Unpacking - visual inspection
3.0 ) DISIMBALLAGGIO
3.1 ) Ispezione Visiva
3.2 ) Elementi
4.0 ) SITO DI INSTALLAZIONE
4.1) Montaggio a palo.
5.0 ) GRUPPO ANTENNA
6.0 ) CONNECTION
7.0) TYPES OF CONFIGURATIONS
8.0) DIAGRAMS
8.1) Diagram
8.2) Polar Diagram
9.0 ) COPYRIGHT

1.1) INTRODUZIONE
Il foglio informativo contiene le procedure per l’in-
stallazione dell’antenna Radio Dipolo
1.1) INTRODUCTION
e information sheet contains all the procedures
for the installiation of HF antenna including the
positioning of the automatic tunning unit ATU.
e following instructions should be used in accor-
dance with the instructions of ‘ATU
1.2) TECHNICAL DATA code 13013 13014 13012 13015
Lunghezza Length mt 15 20 30 60
Peso Weight Kg 3 3,6 4,4 6,9
Peso cavo Cable Weight 26 g/m
Struttura Structure Kevlar core cable + Silver plated copper braid;
Finitura Finishing PE insulation cover
Colore Colour Black
Frequenza Frequency 1,5 - 28 MHz
Potenza Power Watt 150 400 1000 2000
Resistenza Resistance 860 800 700 550
Connettore Connector PL fem PL fem PL fem N fem
Balun Central element 1 1 1 1
Distanziatori
Spacers 2 4 6 8
Isolatori End Line Insulator 0 0 2 2
Componenti
Components 9 9 11 13
Temperature
Temperature -100°C to 155° deg C
DC resistenza
DC Resistance 50 Ohms/Km
Resist. rottura
Breaking load 6500 N (1433 lbs)
BANTEN Via Santa Maria, 13 – 16042 CARASCO ( Genoa ) ITALY www.banten.com
Code 13013
mt 15 - 150 W - 3,0 Kg
Code 13014
mt 20 - 400 W - 3,6 Kg
Code 13012
mt 30 - 1 Kw - 4,4 Kg
Code 13015
mt 60 - 2 Kw - 6,90 Kg
1.0) GENERAL INFORMATIONS

1.3) SPECIFICHE UTILIZZATE
Temperatura, salino, ghiaccio , resistenza alle radia
zioni solari, in accordo a MIL-STD 810E
STANAG 4370 (NATO AECTP-230)
Resistenza alle vibrazioni in accordo a
MIL-STD 167-1
Resistenza agli shoc in accordo a
MIL-STD 810
Trattamenti e verniciature in accordo a
MIL-T-704
1.3) ENVIRONMENTAL SPECIFICATION
Temperature, salt, ice, sun irradiation resistance, in
accordance with MIL-STD 810E
STANAG 4370 (NATO AECTP-230)
Vibration resistance in accordance with
MIL-STD 167-1
Shock resistance in accordance with
MIL-STD 810E
Treatments and paintings in accordance with
MIL-T-704K
BANTEN Via Santa Maria, 13 – 16042 CARASCO ( Genoa ) ITALY www.banten.com
2.0) RECOMMENDATIONS
e failure to observe the following recommenda-
tions and instructions may invalidate the value of
warranty provided by the manufacturer
2.1) e installation must be performed by quali-
ed personnel with adequate knowledge regarding
of both mechanical and electricity
2.3) e installation must be made with suitable
equipment.
2.0) RACCOMANDAZIONI
Il mancato rispetto delle seguenti raccomandazioni
e istruzioni può invalidare il valore della garanzia
fornite dal costruttore stesso.
2.1) L’ installazione deve essere eettuata da perso-
nale specializzato con nozioni sia di meccanica che
di elettricità
2.2) L’ installazione deve essere eettuata con at-
trezzatura idonea.

BANTEN Via Santa Maria, 13 – 16042 CARASCO ( Genoa ) ITALY www.banten.com
3.0) DISIMBALLAGGIO
3.1) Ispezione Visiva
Vericare che l’ imballaggio originale dell’antenna
sia integro, che tutti i componenti siano presenti
nella confezione (vedi punto3.2), controllare che i
componenti non siano danneggiati
3.2) Elementi
N° 1 Cavo di Antenna, premontato - 2 pezzi.
N° 2 Balun - 1 pezzo
N° 3 Distanziatori - da 2 a 8 pezzi (vedere 1.2)
N° 4 Isolatori fondo linea - da 0 a 2 pezzi “
N° 5 Corde per tensionamento 10 mt - 2 pezzi
N° 6 Staa INOX AISI 316 - 1 pezzo
N° 7 Borsa per trasporto - 1 pezzo
The carrying bag closed
3.0) UNPACKING
3.1) Visual Inspection
Check that the antenna original packaging is
undamaged, check that all components are in the
package (see 3.2 point), and check that all the
components are not damaged
3.2) Elements
N° 1 2 Pcs Antenna cable, mounted
N° 2 1 Pc Balun
N° 3 from 2 to 8 Pcs Spacer Rod (see point 1.2)
N° 4 2 Pcs End Line Insulator
N° 5 2 Pcs Tension Ropes with tension regulator
N° 6 1 pc AISI 316 Bracket with Inox clamps
N° 7 1 pc Carying Bag
Cavo di antenna
Antenna Cable
Distanziatori
Spacer rod
Isolatori fondo linea
End Line Insulator
Staa Inox AISI 316
Inox Bracket AISI 316
Corda per tensione
Tension Ropes
Balun
Center Support
Cavo di antenna
Antenna Cable
Borsa per trasporto
Carrying Bag

BANTEN Via Santa Maria, 13 – 16042 CARASCO ( Genoa ) ITALY www.banten.com
4.0) SITO DI INSTALLAZIONE
Come per tutte le antenne, la scelta di un sito per
l’antenna a banda larga HF, il pattern di radiazio-
ne, la larghezza di banda e la SWR, possono essere
inuenzati notevolmente dalla prossimità dell’an-
tenna alla terra e ad altri conduttori.
Il montaggio ideale per l’antenna HF è di minimo
10 mt al di sopra del suolo o del piano di riferi-
mento, il più lontano possibile da oggetti metallici.
È considerato piano di riferimento anche un tetto
piano su un edicio in cemento.
Questo garantisce angoli di radiazione bassi.
Il montaggio vicino ad un edicio sovrastante
(meno di 30 piedi) non è raccomandato,
perche comporta un livello di radiazione inferiore
e, soprattutto, un livello di rumore fortemente au-
mentato dalle installazioni di casa, linee elettriche,
ecc.
Come per tutte le antenne, l’antenna HF agisce sugli
oggetti vicini come altre antenne, sistemi di prote-
zione da fulmini, li, ecc.
Ciò è particolarmente pronunciato con elementi
(ringhiere,aste di bandiere metalliche,parafulmini,
pali porta antenne TV) che sono compresi tra 1/2
e 1 lunghezza d’onda alle frequenze di lavoro. In
queste circostanze, l’antenna può risuonare con
l’elemento, con conseguente aumento di SWR.
4.0) INSTALLATION SITE
As with all antennas, the choice of a site for HF
broadband antenna, radiation pattern, bandwidth,
and SWR can be greatly inuenced by the antenna’s
proximity to ground and other conductors.
e ideal mounting for the HF antenna is 2 to 5
(0.5-1.5m) above the ground or reference plane, as
far as possible from metal objects. A reference plan
is also considered a at roof on a concrete building.
is guarantees low radiation angles.
Mounting near a building above (less than 30 feet)
is not recommended,
Because it involves a lower level of radiation and,
above all, a high level of noise increased by home
installations, power lines, and so on.
Like all antennas, the HF antenna acts on nearby
objects such as other antennas, lightning protection
systems, wires, etc.
is is particularly pronounced with elements (rai-
lings, metal ags, lightning rods, TV antenna poles)
that are between 1/2 and 1 wavelength at work fre-
quencies. In these circumstances, the antenna may
resonate with the element, resulting in an increase
in SWR
4.1) MONTAGGIO A PALO
Montare il cavo antenna seguendo esempio gura 1
All’ estremità del cavo antenna montare l’isolatore
cod 00023 (incluso) gura 2 e questo alla corda
(inclusa)
Assicurare la corda al palo in maniera che i due cavi
di antenna risultino tesi.
Inserire i distanziatori mantenendo una equa di-
stanza tra loro. Serrare come in gura 3
4.1) ASSEMBLY ON MAST
Mount the antenna cable following example gure
1
At the end of the antenna cable, mount the insula-
tor code 00023 (included), gure 2 and this to the
rope (included)
Fix the rope to the pole so that the two antenna
cables are taut.
Insert the spacers rod a fair distance between them.
Tighten as shown 3

1
Balun
Distanziatori
Spacer Rod
Isolatore
Insulator
cod. 00023
Corda
Rope
Cavo d’antenna
Antenna’s cable
2
4
3
5.1) Inserire i moschettoni dell’antenna nelle asole
1,2,3 e 4 (gura 1)
5.2) Fissare i capocorda e stringere il galletto come
in gura 4
5.1) Insert the carabiners of the antenna in slots
1,2,3 and 4 (gure 1)
5.2) Fix the cable lugs and tighten the nut as shown
4
6.0 ) CONNESSIONE
6.1 ) Connettere il cavo coassiale all’antenna, a
mezzo di un connettore N maschio, all’ elemento
centrale (Balun)
6.0) CONNECTION
6.1) Connect the coaxial cable to the antenna, with
a male N connector, to the central element (Balun)
BANTEN Via Santa Maria, 13 – 16042 CARASCO ( Genoa ) ITALY www.banten.com
5.0) ASSEMBLAGGIO ANTENNA 5.0) ANTENNA ASSEMBLY
ì
ì

BANTEN Via Santa Maria, 13 – 16042 CARASCO ( Genoa ) ITALY www.banten.com
Montaggio orrizontale standard
Standard Horizontal mounting
Cavo coassiale
Coaxial cable
Available Ultralight Modular
Fiberglass Mast
code 13602
Congurazione NVIS
Posizione a 30 ° da terra
NVIS Conguration
30° to ground arm position
Due antenna incrociate per un lobo a
360°
Two antennas cable crossing connection to
360° Irradiation lobe
Congurazione Direttiva
Inclinazione di circa 20 ° dell’antenna diritta rispet-
to al suolo.
Si ottiene una congurazione di pendenza indica-
ta per avere un lobo di radiazione più diretto sul
piano orizzontale.
Directive conguration
Inclination of about 20° the straight antenna respect
to the ground is obtained a indicated slope congu-
ration for having a radiation lobe more direct on the
horizontal plane.
NVIS
mount as inverter V 30°
Corda
Rope
7.0 ) TIPI DI CONFIGURAZIONE 7.0) TYPES OF CONFIGURATIONS
Asse di irradiazione
Irradiation Ax
ì
ì
N connector

BANTEN Via Santa Maria, 13 – 16042 CARASCO ( Genoa ) ITALY www.banten.com
9.0) DIRITTI DI PROPRIETA’
Banten si riserva di modicare queste istruzioni
senza alcun preavviso ed in qualsiaisi momento.
Le istruzioni sono di proprietà Banten, utili e ne-
cessarie per l’installazione delle antenne Banten; la
duplicazione o la copiatura anche parziale è vietata
senza l’ esplicito consenso scritto.
9.0) COPYRIGHT
Banten may modify these instructions without pri-
or notice and in qualsiaisi time.
e instructions are Banten properties, useful and
necessary for the installation of antennas Banten;
duplication or copying, even partial, is prohibited
without the express written consent.
8.1) Diagramma Lineare 8.1) Diagram
8.0 ) DIAGRAMMI 8.0) DIAGRAMS
8.2) Diagramma Polare 8.2) Polar Diagram
0
15
30
45
60
75
90
135
105
120
165
150
210
180
195
255
225
240
270
315
285
300
330
345
H - plane
0
15
30
45
60
75
90
135
105
120
165
150
210
180
195
255
225
240
270
315
285
300
330
345
H - plane
0
15
30
45
60
75
90
135
105
120
165
150
210
180
195
255
225
240
270
315
285
300
330
345
V - plane
0
15
30
45
60
75
90
135
105
120
165
150
210
180
195
255
225
240
270
315
285
300
330
345
V - plane5 MHz
20 MHz
This manual suits for next models
4
Table of contents