
4
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita.
Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata.
Non dimenticate viti presso il barbecue dopo l’installazione.
PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Leia cuidadosamente as instruções antes de instalar o grelhador. Instale o grelhador sobre uma base plana e limpa.
Nota: Tenha cuidado ao instalar o grelhador. As ferramentas podem danificar a superfície esmaltada.
Poderão sobrar alguns parafusos após a instalação do grelhador.
DA INSTALLATIONSANVISNINGER
Læs denne instruktion grundigt inden installation af grillen. INstaller grillen på en plan og ren flade.
Bemærk: Vær forsigtig ved installation af grillen. Værktøjer kan skade den emaljerede overflade.
Der kan være skruer til overs efter installation.
HU ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A grillezőüzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. A grillezőt egy sima, tiszta felületen helyezze el.
Megjegyzés: Óvatosan járjon el a grillezőüzembe helyezése közben. A szerszámok megsérthetik a zománcozott felületet.
Előfordulhat, hogy üzembe helyezés után néhány csavar megmarad.
RO INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Înainte de a instala grătarul citiţi cu atenţie instrucţiunile. Instalaţi grătarul pe o suprafaţă netedăși curată.
Notă:Fiţi atent când instalaţi grătarul. Instrumentele pot deteriora suprafaţa emailată.
Dupăinstalare este posibil ca sărămânăcâteva șuruburi.
CS NÁVOD K INSTALACI
Před použitím grilu si pozorněprostudujte tento návod. Gril montujte na rovném a čistém podstavci.
Poznámka: Při instalaci grilu postupujte opatrně. Nástroje by mohly poškodit smaltovanýpovrch.
Po dokončení instalace vám mohou zůstat nevyužité šrouby.
HR UPUTE ZA UGRADNJU
Pažljivo pročitajte upute prije ugradnje roštilja. Ugradite roštilj na ravnu i čistu podlogu.
Napomena: Budite oprezni pri ugradnji roštilja. Alati mogu oštetiti emajliranu površinu.
Nakon ugradnje mogu ostati neiskorišteni vijci.
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJOS
Priešmontuodami kepsninęįdėmiai perskaitykite instrukcijas. Montuokite kepsninęant plokščio ir švaraus pagrindo.
Pastaba: Montuodami kepsninębūkite atsargūs. Įrankiai gali pažeisti emalio paviršių. Po montavimo gali atlikti keletas varžtų.
LV IERĪKOŠANAS INSTRUKCIJA
Uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, pirms ierīkojat grilu. Ierīkojiet grilu uz līdzenas un tīras pamatnes.
Piezīme: ierīkojot grilu, rīkojieties uzmanīgi. Instrumenti var bojāt emaljēto virsmu. Pēc ierīkošanas var palikt pāri dažas skrūves.
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
Przed montażem grilla należy dokładnie zapoznaćsięz instrukcją. Grill należy montowaćna płaskiej i czystej powierzchni.
Uwaga: Podczas montażu grilla należy zachowaćostrożność. Narzędzia mogąuszkodzićpowierzchnięemaliowaną.
Po zakończeniu montażu może pozostaćkilka zbędnych śrub.
SK POKYNY PRE MONTÁŽ
Pred použitím grilu si dôkladne prečítajte tieto pokyny. Gril montujte na rovnom a čistom podstavci.
Poznámka: Pri montáži grilu postupujte opatrne. Nástroje by mohli poškodiťsmaltovanýpovrch.
Po dokončení montáže vám môžu ostaťnepoužité skrutky.
SL NAVODILA ZA NAMESTITEV
Preden namestite žar, skrbno preberite navodila. Namestite žar na ravno in čisto podlago.
Opomba: Ko nameščate žar, bodite previdni. Orodje lahko poškoduje emajlirano površino.
Po namestitvi lahko kakšen vijak ostane.
Man_Impuls_3.0_4.0_A_121024.indd 4 30/10/12 10:06