Barbecook BRAHMA K-CART User manual

BRAHMA K-CART
# 223.9400.000
www.barbecook.com
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 1 10/08/12 15:51

2www.barbecook.com
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 2 10/08/12 15:51

www.barbecook.com 3
NL MONTAGE-INSTRUCTIES
Lees aandachtig de instructies alvorens de barbecue te monteren. Monteer de barbecue op een vlakke en propere ondergrond.
Opgelet: Wees voorzichtig tijdens het monteren van de barbecue. Het gereedschap kan het geëmailleerde oppervlak beschadigen.
Het kan gebeuren dat er vijzen over zijn na de montage.
FR INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Lisez attentivement les instructions avant d’assembler le barbecue. Assemblez le barbecue sur une surface plane et propre.
Attention : Soyez prudent au cours de l’assemblage du barbecue. Les outils peuvent endommager la surface émaillée. Il se peut qu’il
reste des fixations à la fin de l’assemblage.
EN INSTALLATION INSTRUCTIONS
Carefully read the instructions before installing the barbecue. Install the barbecue on a flat and clean base.
Note: Be careful when installing the barbecue. Tools may damage the enamelled surface. Some screws may be left over after installa-
tion.
DE MONTAGEANWEISUNGEN
Lesen Sie sich die Anweisungen vor der Montage des Grills sorgfältig durch. Montieren Sie den Grill auf einem ebenen und sauberen
Untergrund.
Achtung: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Grill montieren. Die emaillierte Oberfläche des Grills kann durch das Werkzeug beschä-
digt werden. Er kann sein, dass nach der Montage Schrauben übrig sind.
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Σημείωση:
ES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea atentamente estas instrucciones antes de instalar la barbacoa. Instale la barbacoa sobre una base plana y limpia.
Nota: Tenga cuidado al instalar la barbacoa. Las herramientas pueden dañar la superficie esmaltada. Pueden sobrar algunos tornillos
al terminar la instalación.
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛИРАНЕ
-
Забележка:
ET
PAIGALDUSJUHISED
Lugege hoolikalt juhiseid enne grilli paigaldamist. Asetage grill tasasele ja puhtale aluspinnale.
Märkus: Olge grilli paigaldades ettevaatlik. Tööriistad võivad selle emailitud pinda kahjustada. Mõned kruvid võivad pärast paigal-
damist üle jääda.
FI ASENNUSOHJEET
Lue ohjeet huolellisesti ennen grillin asentamista. Asenna grilli tasaiselle ja puhtaalle alustalle.
Huomaa: Ole varovainen, kun asennat grilliä. Työkalut voivat vaurioittaa emaloitua pintaa. Asennuksesta voi jäädä ylimääräiseksi
joitakin ruuveja.
NO INSTRUKSER FOR MONTERING
Les instruksene nøye før montering av grillen. Monter grillen på en flat og ren base.
Merk: Utvis forsiktighet ved montering av grillen. Verktøy kan skade den emaljerte overflaten. Det kan bli skruer til overs etter monte-
ringen.
SV INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION
Läs anvisningarna noga innan du installerar grillen. Installera grillen på ett platt och rent underlag.
Observera: Var försiktig när du installerar grillen. Verktygen kan skada den glaserade ytan. Vissa skruvar kan bli över efter installa-
tion.
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 3 10/08/12 15:51

4www.barbecook.com
IT ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE
Leggete attentamente le istruzioni prima di installare il barbecue. Installate il barbecue su una superficie piatta e pulita.
Nota: Prestate attenzione durante l’installazione del barbecue. Gli attrezzi potrebbero danneggiare la superficie smaltata. Non dimenti-
cate viti presso il barbecue dopo l’installazione.
PT INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
Leia cuidadosamente as instruções antes de instalar o grelhador. Instale o grelhador sobre uma base plana e limpa.
Nota: Tenha cuidado ao instalar o grelhador. As ferramentas podem danificar a superfície esmaltada. Poderão sobrar alguns parafu-
sos após a instalação do grelhador.
DA INSTALLATIONSANVISNINGER
Læs denne instruktion grundigt inden installation af grillen. INstaller grillen på en plan og ren flade.
Bemærk: Vær forsigtig ved installation af grillen. Værktøjer kan skade den emaljerede overflade. Der kan være skruer til overs efter
installation.
HU ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ
A grillező üzembehelyezése előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót. A grillezőt egy sima, tiszta felületen helyezze el.
Megjegyzés: Óvatosan járjon el a grillező üzembe helyezése közben. A szerszámok megsérthetik a zománcozott felületet. Előfordul-
hat, hogy üzembe helyezés után néhány csavar megmarad.
RO INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Înainte de a instala grătarul citiţi cu atenţie instrucţiunile. Instalaţi grătarul pe o suprafaţă netedă şi curată.
Notă: Fiţi atent când instalaţi grătarul. Instrumentele pot deteriora suprafaţa emailată. După instalare este posibil ca să rămână câteva
şuruburi.
CS NÁVOD K INSTALACI
Před použitím grilu si pozorně prostudujte tento návod. Gril montujte na rovném a čistém podstavci.
Poznámka: Při instalaci grilu postupujte opatrně. Nástroje by mohly poškodit smaltovaný povrch. Po dokončení instalace vám mo-
hou zůstat nevyužité šrouby.
HR UPUTE ZA UGRADNJU
Pažljivo pročitajte upute prije ugradnje roštilja. Ugradite roštilj na ravnu i čistu podlogu.
Napomena: Budite oprezni pri ugradnji roštilja. Alati mogu oštetiti emajliranu površinu. Nakon ugradnje mogu ostati neiskorišteni
vijci.
LT MONTAVIMO INSTRUKCIJOS
Prieš montuodami kepsninę įdėmiai perskaitykite instrukcijas. Montuokite kepsninę ant plokščio ir švaraus pagrindo.
Pastaba: Montuodami kepsninę būkite atsargūs. Įrankiai gali pažeisti emalio paviršių. Po montavimo gali atlikti keletas varžtų.
LV IERĪKOŠANAS INSTRUKCIJA
Uzmanīgi izlasiet šo instrukciju, pirms ierīkojat grilu. Ierīkojiet grilu uz līdzenas un tīras pamatnes.
Piezīme: ierīkojot grilu, rīkojieties uzmanīgi. Instrumenti var bojāt emaljēto virsmu. Pēc ierīkošanas var palikt pāri dažas skrūves.
PL INSTRUKCJA MONTAŻU
Przed montażem grilla należy dokładnie zapoznać się z instrukcją. Grill należy montować na płaskiej i czystej powierzchni.
Uwaga: Podczas montażu grilla należy zachować ostrożność. Narzędzia mogą uszkodzić powierzchnię emaliowaną. Po zakończeniu
montażu może pozostać kilka zbędnych śrub.
SK POKYNY PRE MONTÁŽ
Pred použitím grilu si dôkladne prečítajte tieto pokyny. Gril montujte na rovnom a čistom podstavci.
Poznámka: Pri montáži grilu postupujte opatrne. Nástroje by mohli poškodiť smaltovaný povrch. Po dokončení montáže vám môžu
ostať nepoužité skrutky.
SL NAVODILA ZA NAMESTITEV
Preden namestite žar, skrbno preberite navodila. Namestite žar na ravno in čisto podlago.
Opomba: Ko nameščate žar, bodite previdni. Orodje lahko poškoduje emajlirano površino. Po namestitvi lahko kakšen vijak ostane.
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 4 10/08/12 15:51

www.barbecook.com 5
BRAHMA K-CART
# 223.9400.000
1
4
35
2
19
Hardware
Pack
6
7
17
18
10
16
15
12
14
13
9
8
11
1 2279400010
2 2279400020
3 2274000030
4 2279400040
5 2279900485
6 2279900480
7 2279400070
8 2279900570
9 2279400090
10 2279400100
BRAHMA K-CART
# 223.9400.000
11 2279900540
12 2279900440
13 2279900670
14 2279900690
15 2279900400
16 2279400160
17 2279400170
18 2279400180
19 2279400190
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 5 10/08/12 15:51

6www.barbecook.com
14 x A 24 x A
34 x A 4.18 x B
8 x C
4.24.3
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 6 10/08/12 15:51

www.barbecook.com 7
54 x D
4 x E 64 x D
4 x E
73 x D 84 x D
4 x E
92 x D 10 4 x F
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 7 10/08/12 15:51

8www.barbecook.com
11 2 x G 12 2 x G
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 8 10/08/12 15:51

www.barbecook.com 9
EN
10
FR
NOTICE DE MONTAGE, D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN 10
DE
ANLEITUNG ZU MONTAGE, GEBRAUCH UND PFLEGE 10
NL
HANDLEIDING VOOR MONTAGE, GEBRUIK EN ONDERHOUD 11
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO 11
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE 11
PT
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO 12
SV
INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION, ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL 12
DA
INSTRUKTIONER OM INSTALLATION, BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE 13
FI
ASENNUS-, KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET 13
HU
ÜZEMBEHELYEZÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ 13
RO
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE, UTILIZARE ŞI ÎNTREŢINERE 14
EL
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ 14
CS
NÁVOD K INSTALACI, POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBĚ 15
SK
POKYNY K MONTÁŽI, POUŽÍVANIU A ÚDRŽBE 15
ET
PAIGALDUS-, KASUTUS- JA HOOLDUSJUHISED 15
LT
MONTAVIMO, NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS NURODYMAI 16
LV
UZSTĀDĪŠANAS, LIETOŠANAS UN APKOPES INSTRUKCIJA 16
PL
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE MONTAŻU, UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI 16
BG
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ, УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА 17
SL
NAVODILA ZA NAMESTITEV, UPORABO IN VZDRŽEVANJE 17
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 9 10/08/12 15:51

10 www.barbecook.com
®
appliance. We hope that this barbecue will
give you much enjoyment. Register your
appliance to use our customer service and
for optimal guarantee processing. Stay up
and accessories and delicious recipes.
®we respect the data that we
record. Barbecook promises that your infor-
third parties.
Visit www.barbecook.com/registration
and register your appliance today.
®appliance carries a two-
year warranty against all manufacturing
defects. This guarantee applies from the
accordance with these instructions.
For the guarantee to be valid you must pro-
duce the till receipt and mention the serial
the door of your appliance.
The number begins with a “C” followed by
15 figures.
This Barbecook®is not suitable for com-
-
tion and discolouration of parts which are
directly exposed to the fire or to intense
heat are normal and will under no circum-
stances be regarded as manufacturing
defects; they are the logical result of use.
some rusting over time and it is normal to
replace these parts.
This warranty is limited to the repair or
replacement of parts which develop defects
in normal use.
This warranty shall not apply to defects
due to improper installation, misuse,
alterations to the appliance, disassem-
bly of the appliance, wear and tear or
poor maintenance.
(Non-compliance with the following is not
covered by the warranty):
In order to prevent rust formation on stain-
-
-
ment in which you use the barbacue may
have a negative impact on your appliance’s
service life. Less favourable locations inclu-
neigbourhood of a swimming pool.
FR
Nous vous remercions pour votre achat
®. Nous espérons
que ce barbecue vous apportera pleine
pour bénéficier de notre service clients et
pour un traitement optimal de la garantie.
®
données que vous enregistrons. Barbecook
promet que vos informations ne seront pas
tiers.
www.barbecook.com/
registration
votre appareil.
Votre appareil Barbecook®bénéficie
d’une garantie de deux ans contre tous
les défauts de fabrication. Cette garantie
condition que l’appareil soit utilisé confor-
-
-
ner le numéro de série qui se trouve :
l’intérieur de la porte de votre
appareil.
Le numéro commence par un « C » suivi
de 15 chiffres.
Ce Barbecook®
déformation et la décoloration des pièces
qui sont directement exposées au feu ou
seront en aucun cas considérées comme
des défauts de fabrication ; elles sont la
-
venir rouillés au fil du temps et il est normal
de remplacer ces pièces.
au remplacement des pièces qui dévelop-
pent des défauts au cours de l’utilisation
normale.
Cette garantie ne s’appliquera pas aux
défauts dus à une installation incor-
recte, à une mauvaise utilisation, à des
modifications apportées à l’appareil, au
démontage de l’appareil, à l’usure ou à
un mauvais entretien.
(Le non-respect de ces dernières n’est pas
couvert par la garantie)
L’environnement d’utilisation peut influen-
cer négativement la durée de vie de votre
-
té des voies ferrées ou d’une piscine.
®entschieden haben. Wir
®-
mitgeteilt werden.
Besuchen Sie www.barbecook.com/
registration
-
Auf Ihr Barbecook®
-
gemäß den vorliegenden Anweisungen
gebraucht wird.
-
finden ist:
-
von 15 Zahlen.
®-
die dem Feuer oder extremer Wärme direkt
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 10 10/08/12 15:51

www.barbecook.com 11
-
-
-
sprechend entsteht bei den Brennern etc.
werden müssen.
Fehler einstellen.
Diese Garantie gilt nicht für Fehler
aufgrund einer unsachgemäßen Instal-
lation, eines fehlerhaften Gebrauchs,
aufgrund von Veränderungen am Gerät,
der Zerlegung des Geräts oder aufgrund
von Verschleiß bedingt durch eine
schlechte Instandhaltung.
-
maßnahmen entstandene Schäden fallen
-
-
gen und Schwimmbädern.
NL
Bedankt voor u aankoop van een Bar-
®toestel. We hopen dat u veel
en een optimale garantie regeling. Blijf op
-
en lekkere gerechtjes.
®respecteren we de gege-
vens die we registreren. Barbecook staat
-
www.barbecook.com/registra-
tion
registreer uw toestel vandaag.
®geniet een garantie van
twee jaar op alle fabricagefouten en dit
vanaf de datum van aankoop en in die
mate dat het gebruik in overeenstemming
-
gen van een kasticket + vermelding van
volgende plaatsen:
de binnenkant van de deur van je
toestel
Het nummer begint met een “C” gevolgd
door 15 cijfers.
®is niet geschikt voor pro-
van de onderdelen die rechtstreeks bloot-
is het logische resultaat van hun gebruik.
Hierdoor kunnen bv. de branders na enige
tijd roestvorming tonen en is het normaal
dit onderdeel te vervangen.
-
ling of vervanging van onderdelen die
gebreken vertonen bij normaal gebruik.
Deze garantie is niet geldig op gebre-
ken die het gevolg zijn van een slechte
installatie, verkeerd gebruik, wijzigingen
aan het toestel, uit elkaar halen van
het toestel, slijtage of een gebrek aan
onderhoud.
(Inbreuken hierop vallen niet onder de
garantie)
Om roestvorming op roestvaste onderdelen
te voorkomen vermijd je best ieder contact
van je toestel negatief beïnvloeden. Minder
-
bad.
Le agradecemos que haya comprado un
®
disfrute mucho de esta barbacoa. Registre
para el cliente y para procesar la garantía
de la mejor forma. Manténgase al día de
-
orios nuevos y obtenga deliciosas recetas.
®respetamos los datos que
registramos. Barbecook promete que su
notificará a terceros.
Visite www.barbecook.com/registration
-
tre el aparato hoy.
Su aparato Barbecook®cuenta con una
garantía de dos años contra todos los
y cuando se utilice de acuerdo con estas
instrucciones.
-
sentar el recibo de compra y mencionar el
situada en la cara interna de la
puerta del aparato;
-
guida de quince números.
®no es apto
-
fuego o a fuentes de calor intenso son nor-
considerarse defectos de fabricación; son
-
aparato pueden oxidarse un poco con el
tiempo y es normal que tenga que reemp-
defectos con el uso normal.
Esta garantía no se aplica a los defectos
ocasionados por la instalación inade-
cuada, el mal uso, las alteraciones del
aparato, el desmontaje del aparato, el
desgaste o un mantenimiento inapro-
piado.
(La garantía no cubre el incumplimiento de
lo que sigue):
entorno en el que utilice la barbacoa puede
repercutir de manera negativa en la vida
útil del aparato. Los lugares más desfavo-
situadas cerca de líneas de ferrocarril o de
una piscina.
IT
®. Ci auspichiamo che questo
registrare il vostro prodotto presso il nostro
-
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 11 10/08/12 15:51

12 www.barbecook.com
®ha il massimo rispetto per i
dati personali dei clienti. Barbecook ga-
Visitate oggi stesso il sito www.barbe-
cook.com/registration
vostro paese e la lingua preferita e registra-
te il vostro prodotto.
Questa apparecchiatura Barbecook®è
-
-
tate nel presente documento.
riportato nei punti seguenti:
posta sul lato interno del portello
dell’apparecchiatura.
seguita da 15 cifre.
Questo prodotto Barbecook®non è adatto
ad un impiego commerciale. Fenomeni di
delle parti del prodotto direttamente es-
poste al fuoco o al calore intenso sono da
caso saranno considerate come problemi
-
di tali componenti è da considerarsi come
un evento normale.
componenti che presentano difetti durante
La presente garanzia non è applicabile
a difetti imputabili a errata installazione,
utilizzo non corretto, alterazioni dell’ap-
parecchiatura, smontaggio dell’apparec-
chiatura, logoramento o manutenzione
inadeguata.
-
barbecue può avere un impatto negativo
sulla vita dello stesso. I luoghi meno favo-
ferrovie e nei pressi di piscine.
Obrigado por comprar um aparelho Bar-
®
seja da sua total satisfação. Registe o seu
aparelho para poder usar o nosso apoio ao
cliente e para que a garantia seja proces-
sada da melhor forma. Mantenha-se ac-
®respeitamos os dados regi-
®assegura que a sua
comunicada a terceiros.
Visite hoje www.barbecook.com/registra-
tion
o seu aparelho.
O seu aparelho Barbecook®tem uma
garantia de dois anos contra todos os
instruções.
apresentar o recibo e indicar o número de
série que se encontra:
da porta do aparelho.
O número começa com “C” seguido por 15
números.
®não está apto para
e descoloração de peças que estejam
directamente expostas ao fogo ou a calor
intenso é normal e não será sob qualquer
circunstância considerada como defeito
de fabrico; trata-se do resultado lógico
substituição destas peças.
substituição de peças que desenvolvam
Esta garantia não será aplicável a
defeitos decorrentes de uma instala-
ção inadequada, utilização incorrecta,
alterações ao aparelho, desmontagem
do aparelho, desgaste e fissuras ou
manutenção inadequada.
(A não conformidade com o que se segue
anula a garantia):
pode ter um impacto negativo na vida útil
caminhos de ferro ou de piscinas.
SV
Tack för att du har köpt en produkt från
®. Vi hoppas att den här grillen
kommer att ge dig mycket glädje. Regis-
trera din produkt och få tillgång till vår
kundtjänst och för att få optimala garantier.
Håll dig uppdaterad med den senaste
tillbehören och våra delikata recept.
®respekterar vi alla data
som vi registrerar. Barbecook lovar att din
-
ler vidarebefordras till tredje part.
Besök www.barbecook.com/registration
idag
produkt idag.
®-grill har två års garanti mot
i enlighet med dessa anvisningar.
För att garantin ska gälla måste du visa
upp försäljningskvittot och uppge serienum-
luckan på grillen.
Numret börjar med bokstaven C som följs
av 15 siffror.
®-grillen är inte lämplig
skevhet och missfärgning av delar som
utsätts direkt för eld eller intensiv hetta
är normalt och kommer inte under några
omständigheter att ses som tillverkningsfel
– de är en logisk följd av användningen.
dessa delar.
-
tion eller byte av delar som utvecklar defek-
ter under normal användning.
Den här garantin gäller inte för fel som
uppstår på grund av felaktig installation,
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 12 10/08/12 15:51

www.barbecook.com 13
felaktig användning, ändringar av pro-
dukten, demontering, slitage eller dåligt
underhåll..
efterlevs): För att undvika rostbildning på
delar av rostfritt stål är det bäst att undvika
Miljön som du använder grillen i kan ha en
negativ inverkan på produktens hållbarhet.
simbassäng.
®ap-
din grill. Registrer dit apparat for at kunne
bruge vores kundeservice og med henblik
på optimal behandling af henvendelser i
og tilbehør og få skønne opskrifter.
®respekterer de perso-
-
delt eller meddelt nogen tredjepart.
Besøg os på www.barbecook.com/regis-
tration
registrer dit apparat.
®leveres med 2 års ga-
®udstyr er
-
bruges i overensstemmelse med disse
anvisninger.
dørs inderside.
Serienummeret begynder med et “C” efter-
fulgt af 15 tal.
®udstyr er ikke egnet til
-
fabrikationsfejl; det er det indlysende resul-
-
det er normalt at udskifte disse dele.
ved normal brug.
Garantien er ikke gældende for defekter
forårsaget af forkert installation, mis-
brug, ændringer foretaget på apparatet,
demontering af apparatet, almindeligt
slid og dårlig vedligeholdelse.
-
kes ikke af garantien):
For at undgå rustdannelse på dele af rust-
frit stål er det bedst at undgå kontakt med
udstyrets levetid negativt. Mindre hensigts-
-
mingpool.
FI
®-laitteen.
käyttää asiakaspalvelua ja saat optimaal-
isen takuukäsittelyn. Saat ajanmukaista
lisälaitteista sekä herkullisia reseptejä.
®kunnioittaa rekisteröimiään tie-
jaeta tai ilmoiteta kolmansille osapuolille.
Mene osoitteeseen www.barbecook.com/
registration
kielesi ja rekisteröi laitteesi.
Barbecook®-laitteella on kahden vuoden
-
heitä. Tämä takuu on voimassa ostopäi-
-
tetta käytetään näiden ohjeiden mukaisesti.
-
-
numeroa.
Tämä Barbecook®-grilli ei sovellu kaupalli-
-
eikä niitä missään tapauksessa pidetä
valmistusvirheinä; ne ovat käytön looginen
seuraus. Samoin polttimissa jne. saattaa
-
maalia vaihtaa nämä osat.
Tämä takuu rajoittuu sellaisten osien kor-
normaalissa käytössä.
Tämä takuu ei koske vikoja, jotka johtu-
vat epäasianmukaisesta asennuksesta,
väärinkäytöstä, laitteen muuttamisesta,
laitteen purkamisesta, kulumisesta tai
kehnosta huollosta.
(Seuraavien ohjeiden noudattama jättämi-
nen aiheuttaa takuun raukeamisen):
-
tettuihin osiin ei pääsisi muodostamaan
suolan ja raudan kanssa on vältettävä.
vaikuttaa haitallisesti laitteesi käyttöikään.
Vähemmän suotuisia sijainteja ovat rannik-
koseudut sekä rautateiden ja uima-altaiden
läheisyys.
®
-
kapcsolatban!
®
Látogasson el a www.barbecook.com/
registration
-
A Barbecook®-
-
helyen található:
-
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 13 10/08/12 15:51

14 www.barbecook.com
A Barbecook®
-
során kialakuló sérülések javítására vagy
cseréjére terjed ki.
A jelen garancia nem vonatkozik a
nem megfelelő telepítésből, hely-
telen használatból, módosításból,
szétszerelésből, kopásból vagy nem
megfelelő karbantartásból származó
meghibásodásokra.
-
területek.
RO
®
delicioase.
®
www.barbecook.com/regis-
tration
Aparatul dvs. Barbecook®este supus unei
Acest aparat Barbecook®nu este adecvat
componente care sunt expuse direct la
-
Această garanţie nu se va aplica
la defectele datorate instalării
necorespunzătoare, utilizării in-
corecte, modificărilor aduse apa-
ratului, dezasamblării aparatului,
uzurii şi fisurării sau întreţinerii
necorespunzătoare.
(Nerespectarea acestora duce la
-
®
®
www.barbe-
cook.com/registration
®
®
Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει για
ελαττώματα που οφείλονται σε
ακατάλληλη εγκατάσταση, κακή
χρήση, τροποποιήσεις στη συσκευή,
αποσυναρμολόγηση της συσκευής,
φυσιολογική φθορά ή ελλιπή
συντήρηση.
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 14 10/08/12 15:51

www.barbecook.com 15
CS
®
®respektuje
www.barbe-
cook.com/registration
®se dodává s
Tento gril Barbecook®
Tato záruka se nevztahuje na závady
vzniklé v důsledku nesprávné instalace,
špatného zacházení, úprav na zařízení,
rozebírání zařízení, běžného opotřebení
nebo nedostatečné údržby.
®
®
poskytované tretím osobám.
www.barbecook.com/
registration
®poskytujeme
Tento Barbecook ®
-
tieto diely.
Táto záruka sa nevzťahuje na chyby
a nedostatky spôsobené nesprávnou
inštaláciou, nevhodným používaním,
úpravami spotrebiča, rozmonto-
vaním spotrebiča, opotrebením alebo
nedostatočnou údržbou.
nasledovného):
-
®-i
barbecue-seadmest palju rõõmu. Regis-
meie klienditeenindust ja võimalikult lihtsat
garantiinõude menetlemist. Oodake meie
isuäratavaid retsepte.
®suhtub respektiga kõiki-
desse registreerimisel esitatud andmetes-
isikutele.
keel ning registreerige oma seade kohe.
Teie seadmel Barbecook®on kaheaastane
garantii kõigi tootmisvigade vastu. See
garantii hakkab kehtima ostmise kuupäe-
kasutusjuhendi kohaselt.
-
tüübisildilt;
järgneb 15 numbrit.
See seade Barbecook®ei ole sobiv
-
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 15 10/08/12 15:51

16 www.barbecook.com
alluvad otseselt leegi või tugeva kuumu-
need on kasutamise loogiline tulemus.
Seega võivad põletid jms kattuda mõne
aja pärast roostega ja sel juhult on nende
asendamine tavapärane.
defektid tavapärase kasutamise korral.
Garantii ei kehti defektide korral, mis on
tingitud ebaõigest paigaldamisest, väär-
kasutusest, seadme juures tehtud muu-
datustest, seadme demonteerimisest,
kulumisest või halvast hooldamisest.
(järgneva eiramisel garantii ei kehti) :
Rooste tekke ärahoidmiseks roostevabast
terasest osadel tuleks võimaluse korral
mõjuda. Vähemsoodsate asukohtade hulka
kuuluvad rannikualad ning raudteede ja
ujumisbasseini ümbrus.
LT
®“
-
dus bei nuostabius receptus.
®“ mes gerbiame
-
Apsilankykite www.barbecook.com/
registration
®“ prietaisui taikoma
-
galima rasti:
®
komerciniais tikslais. Tiesiogiai su liep-
-
macija ir spalvos pasikeitimas yra normalus
-
arba pakeitimu.
Ši garantija nebus taikoma defektams,
atsiradusiems dėl netinkamo prietaiso
įrengimo, naudojimo, konstrukcijos
pakeitimų, prietaiso ardymo, dėvėjimosi
ir netinkamos priežiūros.
-
gaminio naudojimo laikui. Nepageidautinos
baseino.
LV
®
®
www.barbecook.com/regis-
tration
®
-
cipari.
®
Šī garantija neizplatās uz defektiem
nepareizas uzstādīšanas, lietošanas,
pārveidojumu, iekārtas izjaukšanas,
nodiluma vai nepietiekamas apkopes
rezultātā.
-
®
-
nie reklamacji gwarancyjnych. Rejestracja
-
®
-
-
www.barbecook.com/
registration
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 16 10/08/12 15:51

www.barbecook.com 17
®posiada
®-
-
i nie jest traktowane jako wada produk-
-
ana stanowi normalny element eksploatacji
Gwarancja nie obejmuje usterek w
wyniku nieprawidłowego montażu,
użytkowania, modyfikacji urządzenia,
jego demontażu, normalnego zużycia
lub niewłaściwej konserwacji.
-
-
®
®
www.barbecook.com/registra-
tion
®
®
Настоящата гаранция не е в сила за
дефекти, дължащи се на неправилен
монтаж, неправилна употреба,
промени по уреда, демонтаж
на уреда, износване или лоша
поддръжка.
SL
-
®
-
®
registrirajte svoj aparat.
Registrirajte svoj aparat na spletni strani
www.barbecook.com/registration in
®naprava ima 2-letno
uporablja v skladu s temi navodili.
najdete:
-
rave.
-
-
-
-
Ta garancija ne velja za okvare zaradi
nepravilne namestitve, napačne upo-
rabe, sprememb na napravi, razdrtju
naprave, obrabe, lukenj ali slabega
vzdrževanja.
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 17 10/08/12 15:51

18 www.barbecook.com
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 18 10/08/12 15:51

www.barbecook.com 19
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 19 10/08/12 15:51

20 www.barbecook.com
barbecook®and Aromaz®are registered trade marks of
SAEY Home & Garden N.V. Industrielaan 4 / B-8501 Heule (Kortrijk) Belgium
www.barbecook.com
BBC120809_A
MAN_BRAHMA_CART_BBC120809_A.indd 20 10/08/12 15:51
Table of contents
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Politorno
Politorno OSASCO 170461 Assembly lnstructions

BLACK RED WHITE
BLACK RED WHITE AZTECA S205-SZFN1D/21/10 Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture NST9000 quick start guide

sweeek.
sweeek. BAZALT IBAZTVSTAND manual

Arthur Berndt
Arthur Berndt Rosanna 17 Assembly instructions

VECELO
VECELO KHD-XF-PS01-BRN Assembly instructions

Triarch
Triarch 31758 Assembly instructions

Dorel Home Products
Dorel Home Products DA2070069 Instruction booklet

Hooker Furniture
Hooker Furniture 5820-85001-85 Assembly instruction

Walker Edison
Walker Edison W60MX2D Assembly instructions

Dorel Home Products
Dorel Home Products 2110029 quick start guide

Safco
Safco Bosk 4299 instructions