Barkan HA35 User manual

Page 1
Concealed HDTV Indoor Antenna
35 Miles/ 56 km
For more information: barkanmounts.com
If you are satisfied with the product, please give us a 5 stars rating on the website you bought it.If you are
not satisfied please contact us at https://www.barkanmounts.com/support and we will solve the problem.
HA35-MAN-ONL-01_2011
35 mi
56 km

ATTENTION!
Please read the following
Made in China © 2020 Barkan Mounts Ltd. All rights reserved. Specifications
and colors are subject to change without prior notice, and may differ slightly from
what is shown. Actual product may vary due to constant product enhancement.
WGP-NW-BNG-2003-Online
Caution
This mount is intended for use only with the maximum weight as indicated. Using heavier products might cause injury.
EN
הרהזא
.ןיוצמל םאתהב יברימ האישנ סמועל דע שומישל תננכותמ וז עורז
.העיצפל םורגל לולע רתומהמ רתוי םידבכ םירצומב שומיש
HE
.
AR
Внимание
Тази стойка е предназначена да поеме единствено
указаната максимална тежест. Използването на
по-тежки предмети би могло да причини повреда.
BG
Dėmesio
Šis gaminys skirtas naudoti tik neviršijant maksimalaus
nurodyto svorio. Sunkesnių prietaisų naudojimas gali
sugadinti gaminį.
LT
Внимание
Это изделие предназначено для установки
электроприборов вес которых не превышает
максимальный вес указанный в спецификации.
Установка электроприборов превышающих
указанный максимальный вес небезопасна и может
привести к травме.
RU
Увага
Цей виріб призначений для установки
електроприладів вага яких не перевищує
максимальну вагу вказану в специфікації.
Установка електроприладів перевищуючих
зазначену максимальну вагу небезпечна і може
призвести до травми.
UA
Назар аударыңыз
Бұл аспап сипаттамада көрсетілген ең жоғарғы
салмақтан аспайтын электр құралдарын ілуге
арналған. Сипаттамада көрсетілген салмақтан
артық салмақты электр құралын орнату қауіпті және
жарақат алу қаупі бар.
KZ
Uzmanību
Šis stiprinājums ir paredzēts lietošanai tikai ar norādīto
maksimālo svaru. Smagāku produktu izmantošana var
radīt bojājumus.
LV
Dikkat
Bu montaj, sadece belirtilen maksimum ağırlıkla
kullanılmalıdır. Daha ağır ürünlerin kullanımı
yaralanmalara neden olabilir.
TR
Atenţie
Acest suport este proiectat pentru utilizare numai cu
greutatea maximă indicată. Utilizarea unor produse mai
grele poate provoca răniri.
RO
Figyelem
Az állvány maximum a jelzett súllyal használható.
Nehezebb termékek használata sérülést okozhat.
HU
Uwaga
Ten artykuł można używać jedynie z maksymalną
wskazaną wagą. Używanie cięższych produktów może
spowodować uszkodzenia.
PL
Pozor
Tento držák je určen pouze k použiti do maximalni
udavane zatěže. Použiti těžšich produktů by mohlo
zapřičinit zraněni.
CZ
Pozor
Ta naprava je namenjena samo za uporabo z največjo
dovoljeno maso, kot je navedeno. Uporaba težjih izdelkov
lahko povzroči škodo.
SI
Oprez
Ne opterećujte nosač većom težinom od maksimalno
propisane. U suprotnom može doći do povrede.
SR
Varovanie
Tento držiak je určeny len pre použitie na uvedenu
maximalnu hmotnosť. Použitie pro ťažšie produkty by
mohlo zposobiť zranenia.
SK
Atención
Este soporte debe ser utilizado solo con el máximo peso
especificado. Utilizarlo con productos de mayor peso
puede causar daños.
ES
Attention
Utilisez ce support en ne depassant pas le poids
maximum indiqué. L’utilisation de produits plus lourds
pourrait causer des dégats.
FR
Attenzione
Questo supporto può essere utilizzato con un peso
massimo così come indicato. L’utilizzo sopra questo limite
comporta il rischio di lesioni personali.
IT
Atenção
Esta montagem é destinado para uso com o peso máximo
indicado. Usar produtos mais pesados podem causar
ferimentos.
PT
Achtung
Diese Halterung ist nur zur Verwendung mit dem
maximalen Gewicht wie angegeben bestimmt. Eine
Belastung mit schwereren Produkten, könnte zu
Verletzungen führen.
DE
Waarschuwing
De montatie is uitsluitend bestemd voor het gebruik
van het maximale aangegeven gewicht. Het gebruik van
zwaardere producten kan letsel veroorzaken.
NL
Forsigtig
Dette beslag er kun beregnet til brug med den maksimale
vægt som angivet. Brug af tungere produkter kan
forårsage skade.
DA
Προσοχή
Η βάση αυτή προορίζεται για χρήση μόνο έως το μέγιστο
βάρος που υποδεικνύεται. Η χρήση βαρύτρων προϊόντων
μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
EL
Ettevaatust
käesolev kinnitus on ette nähtud kasutamiseks vaid
spetsifikatsioonis mainitud koormustel. Raskemate
seadmete kinnitamine võib kaasa tuua kahjustused /
vigastused.
EE

EN WARNING!
Disregarding the safety and assembly instructions may result in the falling of, and/or damage to your electrical appliance.
Opening the package represents your undertaking to closely read and follow the instructions. This mount is not intended for use in public places.
For Safety Instructions, warranty and further information, go to: www.barkanmounts.com ›Support ›Safety Instructions & Warranty
ES ATENCION!
El incumplimiento de las instrucciones de montaje y
seguridad pueden dar resultado de caída del aparato
o causar daños del mismo. La apertura del embalaje
representa que leerá y seguirá cuidadosamente las
instrucciones. Este montaje no está destinado para su
uso en lugares públicos.
Instrucciones de seguridad, garantia e información
complementaria, en el sitio:
www.barkanmounts.com
›Support ›Safety Instructions & Warranty
DE
WARNUNG!
Missachtung der Sicherheitsvorschriften und
Montageanleitung kann zum Fallen und Beschädigungen
an Ihrem Gerät führen. Das Öffnen der Verpackung
bedeutet, dass Sie diesen Anweisung verstehen und
folgen werden. Diese Halterung ist nicht für den Einsatz
in öffentlichen Orten bestimmt.
Sicherheitshinweise, Garantie- und weitere
Informationen finden Sie unter: www.barkanmounts.
com › Support › Safety Instructions & Warranty
ATTENZIONE!
Ignorare le istruzioni di sicurezza ed assemblaggio
potrebbe provocare la caduta e/ o il danneggiamento del
vostro apparecchio elettrico. Nel momento in cui si apre
la confezione si devono leggere e seguire tentamente
le istruzioni. Questa staffa non è destinato per l'uso in
luoghi pubblici.
Per le istruzioni di sicurezza e per ulteriori
informazioni è possibile visistare il sito: www.
barkanmounts.com › Support › Safety Instructions
& Warranty
IT
PT
ATENÇÃO!
O não cumprimento das instruções de montagem e
segurança podem resultar na queda do aparelho ou
causar danos no mesmo. A abertura da embalagem
representa que irá ler e seguir cuidadosamente as
instruções. Esta montagem não é destinado ao uso em
locais públicos.
Instruções de segurança e informações adicionais
no site: www.barkanmounts.com › Support › Safety
Instructions & Warranty
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η μη συμμόρφωση με τους κανόνες ασφαλείας και
συναρμολόγησης μπορεί να οδηγήσει σε καταστροφή
της ηλεκτρικής σας συσκευής. Πριν ανοίξετε την
συσκευασία διαβάστε προσεχτικά και ακολουθήστε τις
οδηγίες που σας δίνονται. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται
για χρήση σε δημόσιους χώρους.
Για Οδηγίες Ασφαλείας και περαιτέρω πληροφορίες,
μεταβείτε στο: www.barkanmounts.com ›Support ›
Safety Instructions & Warranty
EL
WAARSCHUWING!
Het niet opvolgen van veiligheids- en
montageinstructies kan resulteren in het vallen van
de beugel met daarmee gepaard gaande schade
aan het geinstalleerde apparaat en/of personen.
Met het openen van de verpakking verklaart u dat
u hiervan op de hoogte bent en de bijgevoegde
installatiehandleiding nauwkeurig zult lezen voor
installatie. Deze beugel is niet bedoeld voor gebruik
in openbare ruimtes.
Voor veiligheidsinstructies en meer informatie,
ga naar: www.barkanmounts.com › Support › Safety
Instructions & Warranty
NL
DA ADVARSEL!
Tilsidesættelse eller neglisering af sikkerheds og
monteringsinstrukserne kan resultere i at dit fjernsyn
falder ned eller bliver ødelagt. Vi anbefaler kraftigt at alle
manualer og vejledninger læses grundigt igennem før
opsætningen påbegyndes. Dette beslag er ikke beregnet til
brug på offentlige steder.
For Sikkerheds Instruktioner og yderligere information,
gå til: www.barkanmounts.com › Support › Safety
Instructions & Warranty
LV BRĪDINĀJUMS!
Drošības un montāžas norādījumu neievērošana var
izraisīt nepareizu elektriskās ierīces darbību un/ vai
radīt bojājumus. Iepakojuma atvēršana apliecina, ka
apņematies rūpīgi izlasīt norādījumus un sekot tiem.
Šī kronšteins nav paredzēts lietošanai publiskās vietās.
Lai lasītu drošības instrukcijas un citu informāciju,
ejiet uz: www.barkanmounts.com ›Support ›Safety
Instructions & Warranty
DĖMESIO!
Elektros prietaisai gali kristi arba būti sugadinti tuo
atveju, jeigu nesilaikoma saugumo ir montavimo
reikalavimų. Atidarydami įpakavimą, Jūs įsipareigojate
įdėmiai perskaityti nurodymus ir jų laikytis. Šis gaminys
neskirtas naudoti viešosiose vietose.
Saugos instrukcijas ir kitą informaciją rasite čia:
www.barkanmounts.com ›Support ›Safety
Instructions & Warranty
LT
HOIATUSED!
Elektros prietaisai gali kristi arba būti sugadinti tuo
Ohutus- ja paigaldusjuhiste eiramine võib kaasa
tuua teie elektroonikaseadme allakukkumise ja / või
kahjustumise. Pakendi avamine tähendab, et süvenete
ka hoolikalt juhistesse ning järgite neid.
Käesolev kinnitus ei ole ette nähtud kasutamiseks
avalikes kohtades.
Ohutusjuhiste, garantiitingimuste ja muu infoga
lähemalt tutvumiseks külastage palun
www.barkanmounts.com > Support > Safety
Instructions & Warranty.
EE
UA УВАГА!
Недотримання правил монтажу та інструкцій з безпеки
може привести до падіння і/ або пошкодження
закріплюємого приладу. Даний виріб не призначений
для використання в громадських місцях.
Інструкції з безпеки, гарантійні зобов'язання
і додаткову інформацію ви знайдете тут:
www.barkanmounts.com ›Support ›Safety Instructions
& Warranty
HE !הרהזא
תליפנל םורגל הלולע הבכרההו תוחיטבה תוארוהמ תומלעתה
תאירקל תובייחתה הניה הזיראה תחיתפ .ילמשחה רישכמה
.םיירוביצ תומוקמב שומישל דעוימ וניא הז רצומ .תוארוהה
:רתאל ורבחתה ףסונ עדימלו תוירחא תדועת ,תוחיטב תוארוהל
www.barkanmounts.com › Support › Safety
Instructions & Warranty
AR !
.
.
:
www.barkanmounts.com › Support › Safety
Instructions & Warranty
KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Құрастыру ережелері мен қауіпсіздік бойынша
нұсқаулықты сақтамау бекітетін электр құралының
құлауына және/ немесе зақымдануына әкеп
соқтыруы мүмкін. Бұл аспап қоғамдық жерлерде
қолдануға арналмаған.
Қауіпсіздік бойынша нұсқаулықты, кепілдік
міндеттемелерін және қосымша ақпаратты:
www.barkanmounts.com › Support › Safety
Instructions & Warranty
BG ВНИМАНИЕ!
Неспазването на инструкциите за сглобяване
и безопасност могат да доведат до падането и
повредата на вашия електрически уред. Моля,
следвайте внимателно инструкциите за сглобяване.
Това устройство не е предназначен за употреба на
обществени места.
За инструкции за безопасност и допълнителна
информация, отидете на: www.barkanmounts.com ›
Support ›Safety Instructions & Warranty
TR UYARI!
Güvenlik ve kurulum şartlarınının yerine getirilmemesi;
cihazınızın düşmesi ve/ veya zarar görmesi ile
sonuçlanabilir. Ambalajın açılmış olması, şartname
maddelerini tümüyle okuduğunuzu ve uygulama
sorumluluğunu üstlendiğinizi ifade eder. Bu aparatı
halka açık yerlerde kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
Güvenlik talimatı ve daha fazla bilgi için şu adrese
gidin: www.barkanmounts.com ›Support ›Safety
Instructions & Warranty
RO ATENTIE!
Nerespectarea instructiunilor de siguranta si asamblare
poate duce la caderea (si)sau deteriorarea aparatului
dumneavoastra electric. Deschiderea pachetului
reprezinta faptul ca ati luat la cunostinta acest lucru si
respectati instructiunile. Acest suport nu este destinat
utilizării în locuri publice.
Pentru Instructiuni de siguranță și informații
suplimentare, vizitați: www.barkanmounts.com ›
Support ›Safety Instructions & Warranty
HU FIGYELMEZTETÉS!
A biztonsági és az összeszerelési útmutató figyelmen
kívül hagyása az Ön elektromos készülékének leesését
és/ vagy károsodását eredményezheti. Kérjük,
figyelmesen olvassa el és pontosan kövesse az útmutató
előírásait. Ez a konzol nem szánt nyilvános helyen.
A biztonsági utasításokat és a további információkat
megtalálja weboldalunkon: www.barkanmounts.com ›
Support ›Safety Instructions & Warranty
SR PAŽNJA!
Ne obaziranje na upozorenja o bezbednost i sklapanju
može imati za posledicu pad i/ ili oštećenja električnog
uređaja. Otvaranjem pakovanja obavezujete se da
pažljivo pročitate i pratite uputstva. Ovaj nosač nije
namijenjen za uporabu na javnim mjestima.
Za dodatne informacije i uputstvo za bezbednost,
idite na: www.barkanmounts.com ›Support ›Safety
Instructions & Warranty
SI OPOZORILO!
Neupoštevanje navodil za varnost in montažo lahko
privede do tega, da vaša električna naprava pade in/
ali se poškoduje. Z odprtjem paketa se razume, da ste
si podrobno prebrali in upoštevali v tem dokumentu
zapisana navodila. Ta nosilec ni namenjen za uporabo na
javnih mestih.
Za varnostna navodila, garancijo in nadaljnje
informacije obiščite: www.barkanmounts.com ›
Support › Safety Instructions & Warranty
PL UWAGA!
Lekceważąc bezpieczeństwo i instrukcje, może
doprowadzić do upadku lub uszkodzenia urządzenia
elektrycznego. Po otwarciu opakowania prosimy by
dokładnie przeczytać instrukcje obsługi i postępować
zgodnie z jej zaleceniami. Ten wspornik nie jest
przeznaczony do stosowania w miejscach publicznych.
Więcej informacji oraz Instrukcje Bezpieczeństwa
znajdują się na: www.barkanmounts.com ›Support ›
Safety Instructions & Warranty
CZ UPOZORNĚNÍ!
Nedodržení bezpečnostních a montážních pokynů, může
způsobit pád a následné poškození Vašeho elektronického
přístroje. Po rozbalení, si pozorně přečtěte montážní
návod a ve vlastním zájmu jej dodržte. Tento držák není
určeno pro použití na veřejných místech.
Pro bezpečnostní pokyny a pro více informací se
podívejte na: www.barkanmounts.com ›Support ›Safety
Instructions & Warranty
SK UPOZORNENIE!
Nedodržanie bezpečnostných a montážných pokynov
môže sposobit´ pád vašho elektrického spotrebiča.
Otvoreniem obalu sa záväzujete, že si pozorne prečítate
pokyny a budete sa imi riadiť. Tento prístroj nie je určený
pre použitie na verejných miestach.
Pripojenie elektrických spotrebičov k držiaku.
Bližšie informácie a bezpečnostné pokyny nájdete na:
www.barkanmounts.com ›Support ›Safety Instructions
& Warranty
RU ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение правил монтажа и инструкций по
безопасности может привести к падению и/ или
повреждению закрепляемого прибора. Данное изделие
не предназначено для использования в общественных
местах.
Инструкции по безопасности, гарантийные
обязательства и дополнительную информацию вы
найдете здесь: www.barkanmounts.com ›Support ›
Safety Instructions & Warranty
FR
ATTENTION!
Négliger les instructions de sécurité et d'assemblage
peut entraîner des dommages ou la chute de vos
appareils électriques. L'ouverture de cette boîte
suppose que vous vous engagez à lire attentivement les
instructions avant toute installation. Ce support n'est
pas destiné à être utilisé dans les lieux publics.
Consignes de sécurité, garantie et informations
complémentaires sur le lien suivant:
www.barkanmounts.com ›Support ›Safety Instructions
& Warranty

Page 2
x1
A
Required Tools
Antenna
x2
1WWall Screw
x2
W2 Wall Anchor
No. 2
1/4”
6 mm
Adapter
Y5
x1
x2
Y1 Nut
x2
Y2 Screw
x2
Y3 Antenna’s base
x2
Y4 Dipole rod
Included Parts not to scale

Page 3
Y4
Y1
Positioning guidelines
Recommended Not
Recommended
The dipole rods should be positioned close to the wall
Incorrect
Correct
TV
TV
AThe antenna should be positioned close to the outer edge of the TV
B
The dipole rods should be directed towards the TV center
C
View from above
View from above
Using the nuts provided, assemble
the dipole rods on to the antenna
according to where you plan to
position it (behind the TV on the left
or right side). Be sure to follow the
guidelines mentioned above.
1
TV
Correct TV
Incorrect

Page 4
10.8cm
4.25”
TV
2Follow the steps according to the desired position of the Antenna
6
Page 5
3a
TV
3Follow the steps according to your wall type
3b
3
3a
Mark the drilling points
on the wall
Use a stud finder
Make sure all holes are
drilled inside the studs
3b
Mark the drilling
points on the wall
10.8cm
4.25”
Make sure there are no electrical/water lines in the wall
before drilling and then drill according to the markings
W2
Drill with 1/4” \ 6mm drill
1.6” \40mm
1/4” \ 6mm

Page 5
Tighten the screws until they are nearly all the way in the anchor
Insert the heads of the screws into
the two slots on the antenna Slide theAntenna down until you
hear a click
5
7
4
5mm
0.2”W1

Page 6
Connect the antenna’s base to the antenna
Tabletop positioning
Y3
A
Y2
6
7
Y5
This manual suits for next models
1
Table of contents
Popular Antenna manuals by other brands

M2 Antenna Systems
M2 Antenna Systems 902-5 YAGI manual

PRO.SIS.TEL.
PRO.SIS.TEL. PST-DDR5 Assembly instructions

AlsoEnergy
AlsoEnergy GNSMB-COV Installation

Crestron
Crestron CSA-ANT-EXTRNL-QMT50 installation guide

Beam
Beam RST710 installation guide

Solid Signal
Solid Signal HDB8X Assembly and installation manual