Barkan Quad Flat User manual

Page 1
Quad Flat / Curved Monitor Desk
Mount, Full Motion
For more information: barkanmounts.com
Screen Size
13”-29”
33cm-74cm
Screen Weight
EU
6kg
US
13lbs
CAUTION This Mount is intendedfor use only
with the maximumweight indicated.
Using heavierproducts mightcause injury.
If you are satisfied with the product, please give us a 5 stars rating on the website you bought it from. If you
are not satisfied please contact us at https://www.barkanmounts.com/supportand we will solve the problem for you.
M194-MAN-ONL-01_2203
Per screen
VerticalAdjustment
Tilt
Swivel
360°
Rotation

WGP-BASIC-BNG-2202-Online
You are obligated to read
the safety and assembly
instructions! Disregarding
them may lead to injury
and to the falling of the
electrical appliance.
CAUTION!
EN WARNING! Barkan does not take responsibility for the installation.
Disregarding the safety and assembly instructions may result in the falling of, and/ or damage to your electrical appliance. Opening the package
represents your undertaking to closely read and follow the instructions. When the product is installed in public places, the people in charge in those
places should make sure it is used according to the instructions.
For Safety Instructions, warranty and further information, go to: www.barkanmounts.com > Support > Safety Instructions & Warranty
This mount is intended for use only with the maximum weight as indicated on the box. Using heavier products might cause injury.
ES
ATENCION! Barkan Mounts Ltd. no se
responsabiliza por la instalacion. El incumplimiento de
las instrucciones de montaje y seguridad pueden dar
resultado de caída del aparato o causar daños del mismo.
La apertura del embalaje representa que leerá y seguirá
cuidadosamente las instrucciones Cuando el producto se
instala en lugares públicos, las personas a cargo en esos
lugares deben asegurarse de que se utilize de acuerdo a
las instrucciones.
Instrucciones de seguridad, garantia e información
complementaria, en el sitio: www.barkanmounts.com ›
Support ›Safety Instructions & Warranty
Este soporte debe ser utilizado solo con el máximo peso
especificado en la caja. Utilizarlo con productos de mayor
peso puede causar daños.
SV
VARNING! Barkan Mounts Ltd. garanterar
inte installation.
Att bortse från säkerhets- och monteringsanvisningarna
kan leda till att din elektriska apparat faller ner och/ eller
skadas. Att öppna paketet representerar ditt åtagande att
noggrant läsa och följa instruktionerna.
När produkten installeras på offentliga platser bör de
ansvariga på dessa platser se till att den används enligt
instruktionerna.
För säkerhetsinstruktioner, garanti och vidare
information, gå till: www.barkanmounts.com > Support
> Safety Instructions & Warranty
Denna fäste är endast avsedd för användning med den
maximala vikten som anges på lådan. Att använda tyngre
produkter kan orsaka skador.
HOIATUSED! Barkan Mounts Ltd. ei ole paigalduse
tulemuste eest vastutav.
Ohutus- ja paigaldusjuhiste eiramine võib kaasa tuua teie
elektroonikaseadme allakukkumise ja/ või kahjustumise.
Pakendi avamine tähendab, et süvenete ka hoolikalt
juhistesse ning järgite neid. Kui toode paigaldatakse
avalikesse kohtadesse, peaksid neis kohtades töötavad
inimesed veenduma, et seda kasutatakse vastavalt
juhistele.
Ohutusjuhiste, garantiitingimuste ja muu infoga
lähemalt tutvumiseks külastage palun www.
barkanmounts.com > Support > Safety Instructions &
Warranty.
Käesolev kinnitus on ette nähtud kasutamiseks ainult
karbil märgitud maksimaalse kaaluga. Raskemate
seadmete kinnitamine võib kaasa tuua kahjustused /
vigastused.
EE
KZ
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! “Баркан” компаниясы
бұйымның орнатылуына жауап бермейді.
Құрастыру ережесі мен қауіпсіздік нұсқаулықтарын
сақтамаса, бекітілетін құралдың құлауына және/
немесе зақымдануына алып келуі мүмкін. Қаптаманы
ашу – «нұсқаулықты мұқият оқып шығу және орындау»
талаптарын қабылдағанды білдіреді. Өнім қоғамдық
орындарда орнатылған жағдайда, осы жерлердегі
жауапты тұлғалар оның нұсқаулықтарға сәйкес
пайдаланылатынына көз жеткізіңіз. Қауіпсіздік
нұсқаулығын, кепілдікті міндеттемелерді және
қосымша ақпаратты www.barkanmounts.com >
Support > Safety Instructions & Warranty сайтында
табасыз.
Бұл кронштейн қорапта көрсетілгендей максималды
салмақпен ғана пайдалануға арналған. Көрсетілген
ең үлкен салмақтан асатын электр құралдарын орнату
қауіпті әрі жарақаттануыңыз мүмкін.
RU
ВНИМАНИЕ! Компания „Баркан“ не несет
ответственности за установку.
Несоблюдение правил монтажа и инструкций по
безопасности может привести к падению и/или
повреждению закрепляемого прибора. Открытие
упаковки означает принятие условий внимательно
прочитать и следовать инструкциям. В случае
когда продукт установлен в общественных местах,
ответственные лица в этих местах должны убедиться,
что он используется в соответствии с инструкциями.
Инструкции по безопасности, гарантийные
обязательства и дополнительную информацию вы
найдете здесь: www.barkanmounts.com > Support >
Safety Instructions & Warranty
Это изделие предназначено для установки
электроприборов вес которых не превышает
максимальный вес указанный на упаковке.
Установка электроприборов превышающих
указанный максимальный вес небезопасна и может
привести к травме.
PL
UWAGA! Barkan Mounts Ltd. nie udziela
gwarancji na instalację.
Lekceważеnie bezpieczeństwa i instrukcje, może
doprowadzić do upadku lub uszkodzenia urządzenia
elektrycznego. Otwarcie opakowania wyrobu oznacza
zobowiązanie do uważnego przeczytania i przestrzegania
instrukcji. Gdy produkt jest instalowany w miejscach
publicznych, osoby odpowiedzialne w tych miejscach
powinny upewnić się, że jest on używany zgodnie z
instrukcjami.
Więcej informacji oraz Instrukcje bezpieczeństwa
znajdują się na: www.barkanmounts.com > Support >
Safety Instructions & Warranty
Ten wyrob można używać jedynie z maksymalną
wskazaną wagą podaną na pudełku. Używanie cięższych
produktów jest niebezpieczne i może spowodować
uszkodzenia.

DE
WARNUNG! Barkan Mounts Ltd. vergibt keine
Garantie für die Montage. Missachtung der
Sicherheitsvorschriften und Montageanleitung kann
zum Fallen und Beschädigungen an Ihrem Gerät führen.
Das Öffnen der Verpackung bedeutet, dass Sie diesen
Anweisung verstehen und folgen werden. Wenn das
Produkt an öffentlichen Orten installiert wird, sollten
die Verantwortlichen an diesen Orten sicherstellen,
dass es gemäß den Anweisungen verwendet wird.
Sicherheitshinweise, Garantie- und weitere
Informationen finden Sie unter: www.barkanmounts.
com > Support > Safety Instructions & Warranty
Diese Halterung ist nur zur Verwendung mit dem
maximalen Gewicht wie angegeben bestimmtauf der
Verpackung angegeben. Eine Belastung mit schwereren
Produkten, könnte zu Verletzungen führen.
PT
ATENÇÃO!
A Barkan Mounts Ltd. não oferece
garantia de instalação.
O não cumprimento das
instruções de montagem e segurança podem resultar
na queda do aparelho ou causar danos ao mesmo. A
abertura da embalagem representa que o usuário irá ler
e seguir cuidadosamente as instruções.
Quando o produto é instalado em locais públicos, os
responsáveis desses locais devem garantir que sejam
utilizados de acordo com as instruções.
Instruções de segurança e informações adicionais
no site: www.barkanmounts.com > Support > Safety
Instructions & Warranty
Esta montagem é destinado para uso com o peso máximo
indicado na caixa. Usar produtos mais pesados podem
causar ferimentos.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η Barkan Mounts Ltd. δεν
παρέχει εγγύηση για την εγκατάσταση. Η μη συμμόρφωση
με τους κανόνες ασφαλείας και συναρμολόγησης μπορεί
να οδηγήσει σε καταστροφή της ηλεκτρικής σας συσκευής.
Πριν ανοίξετε την συσκευασία διαβάστε προσεχτικά
και ακολουθήστε τις οδηγίες που σας δίνονται. Όταν το
προϊόν είναι εγκατεστημένο σε δημόσιους χώρους, οι
υπεύθυνοι σε αυτά τα μέρη πρέπει να βεβαιωθούν ότι
χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες. Για Οδηγίες
Ασφαλείας και περαιτέρω πληροφορίες, μεταβείτε στο:
www.barkanmounts.com > Support > Safety Instructions
& Warranty
H βάση αυτή προορίζεται για χρήση μόνο έως το μέγιστο
βάρος που αναγράφεται στο κουτί. Η χρήση βαρύτρων
προϊόντων μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό.
EL
WAARSCHUWING! Barkan Mounts Ltd. geeft geen
garantie op de installatie. Het niet opvolgen van
veiligheids- en montageinstructies kan resulteren
in het vallen van de beugel met daarmee gepaard
gaande schade aan het geinstalleerde apparaat en/of
personen. Met het openen van de verpakking verklaart
u dat u hiervan op de hoogte bent en de bijgevoegde
installatiehandleiding nauwkeurig zult lezen voor
installatie. Wanneer het product op openbare plaatsen
wordt geïnstalleerd, moeten de verantwoordelijken op die
plaatsen ervoor zorgen dat het wordt gebruikt volgens
de instructies. Voor veiligheidsinstructies en meer
informatie, ga naar: www.barkanmounts.com > Support
> Safety Instructions & Warranty
Deze steun is uitsluitend bedoeld voor gebruik met het
maximumgewicht dat op de doos is aangegeven. Het
gebruik van zwaardere producten kan letsel veroorzaken.
NL
DA
ADVARSEL! Barkan Mounts Ltd. garanterer ikke
for monteringen. Tilsidesættelse eller negligering af
sikkerheds og monteringsinstrukserne kan resultere i at
dit fjernsyn falder ned eller bliver ødelagt. Vi anbefaler
kraftigt at alle manualer og vejledninger læses grundigt
igennem før opsætningen påbegyndes.
Når produktet installeres på offentlige steder, skal de
ansvarlige på disse steder sørge for, at det bruges i
henhold til instruktionerne. For Sikkerheds Instruktioner
og yderligere information, gå til: www.barkanmounts.
com > Support > Safety Instructions & Warranty
Dette beslag er kun beregnet til brug med den maksimale
vægt, som er angivet på æsken. Brug af tungere
produkter kan forårsage skade.
UA
УВАГА! Компанія “Баркан“ не несе
відповідальностi за установу виробу.
Недотримання правил монтажу та інструкцій з безпеки
може привести до падіння і/ або пошкодження
закріплюємого приладу. Відкриття упаковки відзначає
ваше зобов’язання уважно читати та слідувати
інструкції. У випадку, коли продукт встановлюється
в загальнодоступних місцях, відповідальні особи в
цих місцях повинні перемогти, що він використовує
у відповідності з інструкціями Інструкції з безпеки,
гарантійні зобов‘язання і додаткову інформацію ви
знайдете тут: www.barkanmounts.com > Support >
Safety Instructions & Warranty
Це кріплення призначене для використання лише з
максимальною вагою, зазначеною на упаковці.
Використання більш важких продуктів може
призвести до травм.
HE
.הנקתהה לע תיארחא הניא ןקרב תועורז !הרהזא
רישכמה תליפנל םורגל הלולע ,הבכרההו תוחיטבה תוארוה תאירק יא
רצומהשכ .תוארוהה תאירקל תובייחתה הניה ,הזיראה תחיתפ .ילמשחה
םאתהב שומיש אדוול םוקמה יארחא לע ,םיירוביצ תומוקמב ןקתומ
:רתאל ורבחתה ףסונ עדימלו תוירחא תדועת ,תוחיטב תוארוהל
www.barkanmounts.com › Support › Safety
Instructions & Warranty
לע םושרל םאתהב יברימ האישנ סמועל דע שומישל ןנכותמ הז אשנמ
.העיצפל םורגל לולע רתומהמ רתוי םידבכ םירצומב שומיש .הזיראה
AR
!
!
.
.
.
.
:
www.barkanmounts.com › Support › Safety
Instructions & Warranty
.
.
HR
PAŽNJA! Tvrtka Barkan Mounts Ltd. nije
odgovorna za ugradnju.
Ne obraćanje pažnje na upozorenja o sigurnosti i
sklapanju može imati za posljedicu pad i/ ili oštećenja
električnog uređaja.Otvaranjem ambalaže obvezujete
se da će te pažljivo pročitati i pratiti uputstva. Kada se
proizvod instalira na javnom mjestu, ljudi koji su zaduženi
za to moraju se
osigurati da se proizvod koristi u skladu s uputama.
Za dodatne informacije i uputstvo za sigurnost, idite
na: www.barkanmounts.com > Support > Safety
Instructions & Warranty
Ne opterećujte nosač većom težinom od maksimalno
propisane na kutiji. U suprotnom može doći do povrede.
SR
PAŽNJA! Barkan Mounts Ltd. nije odgovorna
za ugradnju. Ignorisanje upozorenja o sigurnosti i
sklapanju može imati za posledicu pad i/ili oštećenje
električnog uređaja. Otvaranjem ambalaže obavezujete
se da će te pažljivo pročitati i pratiti uputstva. Kada
se proizvod instalira na javnom mestu, ljudi koji su
zaduženi za to moraju se pobrinuti da se proizvod koristi
u skladu sa uputstvima.
Za dodatne informacije i uputstva za sigurnost, idite
na: www.barkanmounts.com > Support > Safety
Instructions & Warranty
Ne opterećujte nosač većom težinom od maksimalno
propisane na kutiji. U suprotnom može doći do povrede.
SI
OPOZORILO! Barkan Mounts Ltd. ne odgovarja
za montažo nosilca.
Neupoštevanje varnostnih navodil in navodil za montažo
lahko povzroči padec in/ ali poškodbo električne naprave.
Odpiranje paketa predstavlja vašo obveznost, da natančno
preberete in upoštevate navodila. Ko je izdelek nameščen
na javnih mestih, bi morali ljudje, odgovorni za ta mesta,
skrbeti za njegovo uporabo v skladu z navodili.
Za varnostna navodila, garancijo in druge
informacije, pojdite na: www.barkanmounts.com >
Support > Safety Instructions & Warranty
Ta nosilec je namenjen samo za uporabo z električnimi
napravami z največjo dovoljeno maso, kot je navedeno na
škatli. Uporaba težjih naprav lahko povzroči škodo.
CZ
UPOZORNĚNÍ ! Barkan Mounts Ltd. nenese
za instalaci zodpovědnost.
Nedodržení bezpečnostních a montážních pokynů, může
způsobit pád a následné poškození Vašeho elektronického
přístroje. Po rozbalení, si pozorně přečtěte montážní
návod a ve vlastním zájmu jej dodržte. Je-li produkt
nainstalován na veřejných místech, měli by se na těchto
místech příslušní lidé ujistit, že je používán podle pokynů.
Pro bezpečnostní pokyny a pro více informací se
podívejte na: www.barkanmounts.com > Support >
Safety Instructions & Warranty
Tento držák je určen pouze k použití do maximální
udávané zátěže na krabici. Použití těžších produktů by
mohlo zapříčinit zranění.
SK
UPOZORNENIE! Barkan Mounts Ltd. nepreberá
záruku za inštaláciu.
Nedodržanie bezpečnostných a montážných pokynov
môže sposobit´ pád vašho elektrického spotrebiča.
Otvoreniem obalu sa záväzujete, že si pozorne prečítate
pokyny a budete sa imi riadiť. Ak je produkt nainštalovaný
na verejných miestach, osoby zodpovedné za tieto miesta
by sa mali uistiť, že použitie je v súlade s pokynmi.
Pre bezpečnostné pokyny a pre viac informácií sa
pozrite: www.barkanmounts.com > Support > Safety
Instructions & Warranty
Tento držiak je určeny len pre použitie na uvedenu
maximalnu hmotnosťou uvedenou na obale. Použitie pro
ťažšie produkty by mohlo zposobiť zranenia.
ATTENZIONE!
Barkan Mounts Ltd. non offr
e garanzie per l‘installazione.
Ignorare le istruzioni di
sicurezza ed assemblaggio potrebbe provocare la caduta
e/o il danneggiamento del vostro apparecchio elettrico.
Nel momento in cui si apre la confezione si devono
leggere e seguire tentamente le istruzioni. Quando il
prodotto viene installato in luoghi pubblici, le persone
responsabili in tali luoghi devono assicurarsi che venga
utilizzato secondo le istruzioni.
Per le istruzioni di sicurezza e per ulteriori informazioni
è possibile visistare il sito: www.barkanmounts.com ›
Support ›Safety Instructions & Warranty
Questo supporto può essere utilizzato con un peso
massimo così come indicato sulla scatola. L’utilizzo sopra
questo limite comporta il rischio di lesioni personali.
IT HU
FIGYELMEZTETÉS! Barkan Mounts Ltd. nem ad
garanciát a felszerelésre.
A biztonsági és az összeszerelési útmutató figyelmen
kívül hagyása az Ön elektromos készülékének leesését
és/ vagy károsodását eredményezheti. Kérjük,
figyelmesen olvassa el és pontosan kövesse az útmutató
előírásait
Amikor a terméket nyilvános helyekre telepítik, az ott
felelős személyeknek ellenőrizniük kell, hogy azt az
utasításoknak megfelelően használják.
A biztonsági utasításokat és a további információkat
megtalálja weboldalunkon: www.barkanmounts.com >
Support > Safety Instructions & Warranty
Ez a tartó csak a dobozon feltüntetett maximális
tömeggel használható. Nehezebb termékek használata
sérülést okozhat.
DĖMESIO! „Barkan Mounts Ltd.“ neatsako už
diegimą. Elektros prietaisai gali kristi arba būti sugadinti
tuo atveju, jeigu nesilaikoma saugumo ir montavimo
reikalavimų. Atidarydami įpakavimą, Jūs įsipareigojate
įdėmiai perskaityti nurodymus ir jų laikytis.Kai gaminys
montuojamas viešose vietose, tose vietose atsakingi
žmonės turėtų įsitikinti, kad jis naudojamas pagal
instrukcijas.
Saugos instrukcijas ir kitą informaciją rasite čia:
www.barkanmounts.com › Support › Safety Instructions
& Warranty
Šis gaminys skirtas naudoti tik neviršijant maksimalaus
nurodyto svorio ant dėžutės. Sunkesnių prietaisų
naudojimas gali sugadinti gaminį.
LT
LV
BRĪDINĀJUMS! Barkan Mounts Ltd. neatbild par
uzstādīšanu. Drošības un montāžas norādījumu
neievērošana var izraisīt elektriskās ierīces krišanu
un/ vai bojājumus. Iepakojuma atvēršana nozīmē jūsu
apņemšanos rūpīgi izlasīt un ievērot norādījumus. Kad
izstrādājums ir uzstādīts sabiedriskās vietās, šajās
vietās atbildīgajām personām ir jāpārliecinās, ka tas
tiek lietots saskaņā ar instrukcijām.Lai lasītu Drošības
instrukcijas, garantijas un papildinformāciju skatiet:
www.barkanmounts.com > Support > Safety Instructions
& Warranty
Šis stiprinājums ir paredzēts lietošanai tikai ar maksimālo
svaru, kā norādīts uz iepakojuma. Smagāku izstrādājumu
lietošana var radīt traumas.
RO
ATENTIE! Barkan Mounts Ltd. nu garantează
montajul suportului.
Nerespectarea instructiunilor de siguranta si asamblare
poate duce la caderea (si)sau deteriorarea aparatului
dumneavoastra electric. Deschiderea pachetului
reprezinta faptul ca ati luat la cunostinta acest lucru
si respectati instructiunile. Atunci când produsul este
instalat în locuri publice, persoanele responsabile în
acele locuri trebuie să se asigure că este utilizat conform
instrucțiunilor.
Pentru Instructiuni de siguranță și informații
suplimentare, vizitați: www.barkanmounts.com >
Support > Safety Instructions & Warranty
Acest suport este proiectat pentru utilizare numai cu
greutatea maximă indicată pe cutie. Utilizarea unor
produse mai grele poate provoca răniri.
FR
ATTENTION!
Barkan Mounts Ltd ne garantie
pas l’installation.
Négliger les instructions de sécurité et d‘assemblage
peut entraîner des dommages ou la chute de vos
appareils électriques. L‘ouverture de cette boîte
suppose que vous vous engagez à lire attentivement les
instructions avant toute installation. Lorsque le produit
est installé dans des lieux publics, les responsables de
ces lieux doivent s‘assurer qu‘il est utilisé conformément
aux instructions. Consignes de sécurité, garantie et
informations complémentaires sur le lien suivant: www.
barkanmounts.com > Support > Safety Instructions &
Warranty
Utilisez ce support en ne depassant pas le poids
maximum indiqué sur la boîte. L’utilisation de produits
plus lourds pourrait causer des dégats.

Page 2
Included Hardware not to scale
Required Tools:
No. 2+3
Z8
x16
Z9
x16
Z7
x16
Y2 Y3
x4
Y4
x4
F
x4 x1
G
E
x1
M6 M6
Y1
x2 x1
” / 10mm
x1
A
x1
B
x1
C
x2
D
M10
Y5
x1
Z10
x1
Pcs
L
inch
L
mm
M#
16
84Z1
16
124Z2
16
85Z3
16
125Z4
16
86Z5
16
126Z6
Y7
x2
Y6
x2
H
x4

Page 3
1
Z1/ Z2/ Z3/ Z4/ Z5/ Z6
Z7/ Z8/ Z9
Connect the monitor plate )E) to the back of the monitor.
Wrong
Right
Purchase spacers and use it in order to
adjust the screws length inside the screen.
Purchase longer
screws.
E
NO FORCE

Page 4
3
2Connect part C to part A according
to the thickness of your table.
Y4 Y1
A
C
20-50mm
50-95mm
FULL TIGHTENING
Max
20mm
Max
Attach the clamp and make sure that the table is flush against part A or C.
1
2Tighten the clamp.
A
C
Table Table Table

Page 5
5Slide part D on to part A and tighten.
D
1
2
D
Y7
Y6
4Assemble part Y6, Y7 and H on part D.
Y7
Y6
H

Page 6
F
B
71. Slide part B into part F.
2. Connect the upper part of part F using screws and nuts.
3. Slide part G down part B until it covers part F.
123
Y5
Y2 Y3
FULL TIGHTENING
G
Slide part F on to part A and connect the bottom part of part F using screws and nuts.
FULL TIGHTENING
Y5
Y2
Y3
6

Page 7
9
8Slide part D on to part B and tighten.
13Lbs/
6 kg 13Lbs/
6 kg
13Lbs/
6 kg 13Lbs/
6 kg 52Lbs/ 24kg
Perform weight test.
Apply downward force on both the upper and lower part Ds and make
sure that they are connectedsecurely.
D

Page 8
11 Repeat the process for the 3 remaining screens and insert the cable into
the cable management clips.
10 Connect the screen to part D.
Make sure that the tab is inserted into the slot.
Tighten the screw to fix the screen.
Start with one of the bottom screens.
FULL TIGHTENING
Z10
D
1
2
3
4
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Barkan Rack & Stand manuals