
52014-03-06 #:009-9107-2 (2015-06-23)
1
2
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
To properly tighten screws: Tighten until screw
head makes contact, then tighten another 1/2
turn. Do not overtighten screws.
Apriete adecuado de los tornillos: Apriete hasta
que la cabeza del tornillo haga contacto y luego
apriete otra 1/2 vuelta. No apriete de más los
tornillos.
Pour bien serrer les vis : Serrez jusqu’à ce que
la tête de la vis entre en contact, puis serrez
encore d’un 1/2 tour. Ne serrez pas trop les vis.
Korrektes Festziehen der Schrauben: Ziehen
Sie die Schrauben fest, bis der Schraubenkopf
Kontakt hat, und dann um eine weitere 1/2
Umdrehung. Ziehen Sie die Schrauben nicht
zu fest an.
Ga als volgt te werk om de schroeven naar
behoren aan te draaien: Draai de schroef aan
totdat de kop het oppervlak raakt; maak daarna
nog een halve slag. Draai de schroeven niet te
strak aan.
Per stringere correttamente le viti: stringere fino
a quando la testa della vite fa contatto, quindi
stringere di un altro 1/2 giro. Non stringere
eccessivamente.
Správné utažení šroubů: Utahujte, dokud se
šroub nedostane do kontaktu, poté utáhněte
ještěpůl otočky. Šrouby neutahujte příliš silně.
Správne utiahnutie skrutiek: Uťahujte, kým sa
skrutka nedostane do kontaktu, potom utiahnite
ešte pol otočky. Skrutky neuťahujte príliš silno.
Para apertar correctamente os parafusos:
aperte até que a cabeça do parafuso
estabeleça contacto e, em seguida, aperte mais
1/2 volta. Não aperte demasiado os parafusos.
Vidalarıdoğru bir şekilde sıkılamak için: Vida
başıtemas edene kadar döndürün, sonra yarım
tur daha döndürün. Vidalarıgereğinden fazla
sıkılamayın.
+1/2
4
3
Tools Needed for Assembly.
Herramientas necesarias para el ensamblaje.
Outils nécessaires au montage.
Für den Zusammenbau erforderliche Werkzeuge.
Voor montage benodigd gereedschap.
Attrezzi necessari per l’assemblaggio.
Nástroje potřebné k montáži.
Nástroje potrebné na montáž.
Ferramentas necessárias para a montagem.
Montaj İçin Gerekli Aletler.
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
ENG
ESP
FRN
DEU
NEL
ITL
ČEŠ
SLK
POR
TÜR
Treated with Agion®antimicrobial finish in black or
white designed to assist with infection control.
Tratado con un acabado de Agion®
antimicrobiano negro o blanco diseñado para
ayudar en el control de infecciones.
Traité avec un fini antimicrobien Agion® noir ou
blanc conçu pour aider à prévenir les infections.
Zur Infektionskontrolle mit antimikrobieller
Ausrüstung Agion® in Schwarz oder Weiß
behandelt.
Behandeld met Agion® antibacteriële afwerking
in zwart of wit, ontworpen voor assistentie met
infectiebestrijding.
Trattatto con finitura antimicrobica Agion® di
colore bianco o nero come coadiuvante per il
controllo delle infezioni.
Impregnace antimikrobiální povrchovou úpravou
Agion® v černé nebo bílé barvěslouží na pomoc
při kontrole infekce.
Impregnácia antimikrobiálnou povrchovou
úpravou Agion® v čiernej alebo bielej farbe slúži
na pomoc pri kontrole infekcie
Tratado com acabamento antimicrobiano Agion®
em preto ou branco, concebido para ajudar no
controlo das infeções.
Enfeksyion kontrolüne yardımcıolmak üzere
tasarlanmışsiyah veya beyaz renkli Agion®
antimikrobiyal perdah uygulanmıştır.