BARTEC FEAM SFLJ Series User manual

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 1из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
С
Св
ве
ет
то
од
ди
ио
од
дн
ны
ые
е
п
пр
ро
ож
же
ек
кт
то
ор
ры
ы
с
се
ер
ри
ии
и
S
SF
FL
LJ
J*
**
**
*,
,
S
SF
FL
LP
P*
**
**
*
и
и
S
SF
FL
LA
A*
**
**
*
L
LE
ED
D
f
fl
lo
oo
od
dl
li
ig
gh
ht
t
t
ty
yp
pe
es
s
S
SF
FL
LJ
J*
**
**
*,
,
S
SF
FL
LP
P*
**
**
*
a
an
nd
d
S
SF
FL
LA
A*
**
**
*
Копия: Copyfor:
- Пользователя -User
Подготовил Сертификация и
разработка Проверил Уполномоченный
Eх– проектированием Согласовал Руководство
Число иподпись
14.06.2018 Emanuele CABASS
Число иподпись
14.06.2018 Luigi CIABURRI
Число иподпись
14.06.2018 Enrico ABBO
документ
выпуска
возможные изменения должны быть одобрены
«лицом, уполномоченным EX - проектированием»
связан стиповым сертификатом оценки TC RU TC RU C-IT.BH02.B.00602 документ №IU-18-441 ред. 0

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 2из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
СОДЕРЖАНИЕ (перевод официальной версии)
INDEX (translation of official version)
1.ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................................................................................................................................... 4
1.INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................................................................... 4
1.1Назначение................................................................................................................................................................................................................................................................................. 4
1.1Scope........................................................................................................................................................................................................................................................................................... 4
1.2Предупреждения общего характера ........................................................................................................................................................................................................................................ 4
1.2General warning .......................................................................................................................................................................................................................................................................... 4
1.3Гарантия ..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 5
1.3Guarantee.................................................................................................................................................................................................................................................................................... 5
1.4Остаточные риски ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 5
1.4Residual risk ................................................................................................................................................................................................................................................................................ 5
2.ИДЕНТИФИКАЦИЯ .................................................................................................................................................................................................................. 5
2.IDENTIFICATION ...................................................................................................................................................................................................................... 5
2.1Торговая марка иобозначение типа продукции...................................................................................................................................................................................................................... 5
2.1Product brand and type designation ............................................................................................................................................................................................................................................ 5
2.2Производитель иего адрес....................................................................................................................................................................................................................................................... 7
2.2Producer name and address ....................................................................................................................................................................................................................................................... 7
Представитель производителя импортер: ............................................................................................................................................................................................................................................. 7
Representative importer manufacturer:...................................................................................................................................................................................................................................................... 7
3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ ................................................................................................................................................................... 7
3.SPECIFICATION OF THE PRODUCT...................................................................................................................................................................................... 7
3.1 Общие функции идиапазон использования, предусмотренное применение........................................................................................................................................................................... 7
3.1General functions and range of applications, intended use......................................................................................................................................................................................................... 7
3.2Размеры ивес пустых корпусов (для транспортировки) ........................................................................................................................................................................................................ 8
3.2Dimensions and weight floodlight (for transport purpose) ........................................................................................................................................................................................................... 8
3.3Технические данные.................................................................................................................................................................................................................................................................. 9
3.3Technical data ............................................................................................................................................................................................................................................................................. 9
3.4Код IP иоткрытый текст ............................................................................................................................................................................................................................................................ 9
3.4IP code and clear text .................................................................................................................................................................................................................................................................. 9
3.5Положение табличек иотносящаяся кним информация..................................................................................................................................................................................................... 10
3.5Positions and information relative to the labels ......................................................................................................................................................................................................................... 10
4.ПОДГОТОВКА ИЗДЕЛИЯ КРАБОТЕ ................................................................................................................................................................................... 11
4.PREPARING THE PRODUCT FOR USE ............................................................................................................................................................................... 11
4.1Транспортировка ихранение.................................................................................................................................................................................................................................................. 11
4.1Transport and storage ............................................................................................................................................................................................................................................................... 11
4.2Перемещение........................................................................................................................................................................................................................................................................... 12
4.2Handling..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 12
4.3Меры предосторожности перед использованием ................................................................................................................................................................................................................. 12
4.3Safety precautions before use ................................................................................................................................................................................................................................................... 12
4.4Извлечение из упаковки .......................................................................................................................................................................................................................................................... 12

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 3из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
4.4Unpacking.................................................................................................................................................................................................................................................................................. 12
4.5Безопасная утилизация тары.................................................................................................................................................................................................................................................. 13
4.5Safety disposing of packaging material ..................................................................................................................................................................................................................................... 13
4.6Инструкция по установке......................................................................................................................................................................................................................................................... 14
4.6Mounting instruction.................................................................................................................................................................................................................................................................. 14
4.7Примечания.............................................................................................................................................................................................................................................................................. 15
4.7Notes ........................................................................................................................................................................................................................................................................................ 15
4.8Особые условия ....................................................................................................................................................................................................................................................................... 16
4.8Special conditions...................................................................................................................................................................................................................................................................... 16
5.ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЧИСТКА ............................................................................................................................................................................................... 16
5.MAINTAINING AND CLEANING ............................................................................................................................................................................................. 16
5.1Предупреждение омерах безопасности................................................................................................................................................................................................................................ 16
5.1Safety precautions ..................................................................................................................................................................................................................................................................... 16
6.ВЫВОД ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................................................................................................................................................. 16
6.TAKING PRODUCT OUT OF OPERATION ........................................................................................................................................................................... 16
6.1Утилизация ............................................................................................................................................................................................................................................................................... 16
6.1Scraping..................................................................................................................................................................................................................................................................................... 16
0. СОДЕРЖАНИЕ ИОПИСАНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ 0. INDEX AND DESCRIPTION OF MODIFIES
№редакции
д
ата Описание изменений
0 14/06/2018 Первое издание
N° of revision date description of modified
0 14/06/2018 First issue

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 4из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
1. ВВЕДЕНИЕ 1. INTRODUCTION
1.1 Назначение 1.1 Scope
Настоящее руководство разработано конструктором оборудования иявляется
неотъемлемой частью последнего.
Настоящее руководство определяет целевую область применения
оборудования, для которой оно было разработано иизготовлено, исодержит
всю необходимую информацию для обеспечения надежной икорректной
эксплуатации.
Соблюдение содержащихся внем указаний гарантирует безопасность
персонала идолгий срок службы оборудования.
Вруководстве содержится информация по следующим разделам:
- транспортировка, перевалка, распаковка;
- подготовка кмонтажу имонтажной площадки;
- монтажный подрядчик;
- пользователи оборудования;
- техническое обслуживание.
Настоящее руководство должно заботливо храниться ипредоставляться для
консультирования; всвязи сэтим его необходимо защищать от влаги,
небрежного обращения илюбых других факторов, способных вызвать его
повреждение.
Для быстрого поиска нужных разделов служит оглавление, приведенное на
предыдущей странице.
Предупреждения иважные моменты втексте отмечены символами,
сопровождены иллюстрациями иопределениями.
This handbook has been written up from the constructor of the equipment and it is
integrating part of it.
This handbook defines the scope for which the equipment it has been designed and
manufactured and contains all the information necessary to guarantee of a sure and
corrected use.
The observance of the contained indications in it, guarantees the personal
emergency and one greater duration of the same equipment.
The contained information in the manual present are addressed to subject following:
- assigned to the transport, handling, unpack;
- assigned to the preparation of installation and its site;
- installer;
- equipment’s users;
- assigned to the maintenance.
This handbook must be conserved must be conserved with the maximum care and it
be available always for eventual consultations; therefore, it must be protected from
humidity, carelessness, sunlight and how much other can damage it.
For a fast search of the arguments to consult the index to the previous page.
The warnings and the important parts of text have been evidenced by means of use
of the symbols following illustrated and defined.
1.2 Предупреждения общего характера 1.2 General warning
Изготовитель не несет никакой ответственности за повреждения системы или
имущества вследующих случаях:
-нарушение правил эксплуатации;
-допуск кработе персонала без адекватной подготовки;
-ошибки монтажа иустановки;
-дефекты всистемах;
-неавторизованные изменения конструкции или функциональности изделий;
-использование неоригинальных запасных частей;
-несоблюдение содержащихся внастоящем руководстве правил;
-непредвиденные обстоятельства.
Любые операции, не описанные вэтом руководстве и(или)
несанкционированные производителем, ведут кнемедленной потере гарантии, и
лицо, проводившее такие операции, несет за это полную ответственность.
The producer is thought raised from every responsibility for damages caused to the
system or the things in the following cases:
-improper use;
-employment of not suitable staff;
-not corrected assembly and installation;
-defects in the systems;
-modifications or interventions not authorized;
-use of non-original spare parts;
- non-observance of the rules written in this handbook;
-exceptional events.
Every operation not described in this handbook and/or not authorized by
manufacturer, beyond making to lose in immediate way the guarantee, involves the
full responsibility of who executes it.

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 5из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
1.3 Гарантия 1.3 Guarantee
Действие гарантии распространяется на приборы сдефектами изготовления или сборки
согласно оценке технических специалистов производителя.
Действие гарантии не распространяется на части, подверженные износу, атакже на
поломки по причине неправильного применения инесоблюдения мер из настоящего
руководства.
* Всоответствии сДирективой 1999/43/CE Европейского Парламента и
рекомендациями, срок действия гарантии составляет два года смомента поставки.
* Применение неоригинальных запасных частей BARTEC FEAM прекращает действие
гарантии.
BARTEC FEAM не несет ответственности за ущерб или неисправности, вызванные
несоблюдением предписаний из настоящего руководства.
Гарантия предоставляется на условиях франко-завод производителя, то есть на
гарантийном сроке не покрываются расходы на транспортировку прибора от клиента к
производителю иобратно.
Гарантия не покрывает стоимость трудовых затрат по замене или ремонту деталей.
Действие гарантии прекращается вслучае:
- намеренного повреждения оборудования;
- внесенных вприбор изменений без предварительного письменного согласия со
стороны BARTEC FEAM;
- ремонта, выполненного персоналом, который не уполномочен компанией BARTEC
FEAM;
- повреждения или удаления заводского номера или удаления торгового знака BARTEC
FEAM.
The guarantee is applied to the equipments that introduce defects of construction
or assemblage, according to the judgment of the technicians of the house builder.
The guarantee doesn't cover the subject parts to usury and the due breaking to
bad use and the not observance of the contained norms in this manual.
In accord to the Directive 1999/43/CE of the European Parliament and of the
Advice, the duration of the guarantee is of two years from the date of delivery.
The use of non-original exchanges BARTEC FEAM it makes to decay the
guarantee.
BARTEC FEAM won't answer of damages or drawbacks caused by the missed
observance of the contained norms in the manual present.
The guarantee is made factory; they don't result therefore covered the costs for
the transport of the equipment in guarantee from the client to the producer and
vice versa.
The guarantee doesn't cover the cost of the hand of necessary work to the
substitution or reparation of the made piece.
The guarantee decay in the case:
- of apparent tampering of the equipment;
- of changes brought to the equipment without previous authorization written from
BARTEC FEAM;
- of reparations effected from personal not authorized by BARTEC FEAM;
- the number of register has been altered or cancelled or the mark BARTEC
FEAM has been eliminated.
1.4 Остаточные риски 1.4 Residual risk
Соборудованием, даже при правильной его эксплуатации, связаны остаточные
риски, характерные для любого оборудования, подключенного кэлектросети.
The equipment, even though used correctly, introduces of the residual, typical risks
of all equipment connected to the electrical net.
Вслучае несоблюдения инструкций существует риск повреждения опорно-
двигательного аппарата.
In case of not respect of the instructions, would be the risk of muscle-skeletal lesions
to the back.
2. ИДЕНТИФИКАЦИЯ 2. IDENTIFICATION
2.1 Торговая марка иобозначение типа продукции 2.1 Product brand and type designation
Светодиодные прожекторы серии:
SFL (1)(2)(3)(4)
Led floodlight type
SFL (1)(2)(3)(4)
Где:
SFL = светодиодный прожектор сзащитой типа Ex e
1 = модель
2 = №светодиодов
3 = оптика
4 = материал корпуса
Where:
SFL = led floodlight with Ex ec protection
1 = model
2 = n° of led
3 = optic
4 = material of body

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 6из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
Вприведенных ниже таблицах представлены различные возможные
комбинации:
1 2 3 4
Модель №LED Оптика Материал
J
1-15 SM AL
1-30 XX
1-38
1-44
1-46
1 2 3 4
Модель №LED Оптика Материал
P
04 SM AL
08 AS XX
12 ST
16
1 2 3 4
Модель №LED Оптика Материал
A
16 SM AL
20 AS XX
24
28
32
36
40
Примечание:
SM: без вспомогательных линз, максимальная эффективность.
AS: c асимметричными линзами.
ST: c асимметричными линзами для уличного освещения.
AL: алюминий.
XX: нержавеющая сталь.
Into tables below possible combinations:
1 2 3 4
Model n° LED Optic Material
J
1-15 SM AL
1-30 XX
1-38
1-44
1-46
1 2 3 4
Model n° LED Optic Material
P
04 SM AL
08 AS XX
12 ST
16
1 2 3 4
Model n° LED Optic Material
A
16 SM AL
20 AS XX
24
28
32
36
40
Notes:
SM: without lens, maximum efficiency.
AS: with asymmetrical lens.
ST: with road lens.
AL: aluminium.
XX: Acciaio inox.

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 7из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
2.2 Производитель иего адрес 2.2 Producer name and address
BARTEC FEAM - Forniture Elettriche Apparecchiature Materiali
via M. Pagano 3 - I-20090 Trezzano sul Naviglio (MI) - ITALIA
Tel.: +39 02 48474.1 Fax: +39 02 48474231
BARTEC FEAM - Forniture Elettriche Apparecchiature Materiali
via M. Pagano 3 - I-20090 Trezzano sul Naviglio (MI) - ITALY
Tel.: +39 02 48474.1 Fax: +39 02 48474231
Представитель производителя импортер:Representative importer manufacturer:
ОБЩЕСТВО СОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «БАРТЕК Рус», ОГРН
1107746415347. Место нахождения: 111141, город Москва, проезд Перова Поля 3-ий,
дом 8, строение 11, Россия. Фактический адрес: 141006, Московская область, город
Мытищи, Волковское шоссе, владение 5А, строение 1, БЦ «Волковский», офис 401,
Россия. Телефон: +7 4952490542, факс: отсутствует. Адрес электронной почты:
mail@bartec-russia.ru
BARTEC Rus
vladenie 5A, bld. 1 Volkovskoe Shosse
141006, Moscow region, Mytischi, Russia
Phone: +7 495 249 05 42
mail@bartec-russia.ru
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ 3. SPECIFICATION OF THE PRODUCT
3.1 Общие функции идиапазон использования, предусмотренное
применение 3.1 General functions and range of applications, intended use
Осветительная арматура серии SFL*** предназначена для использования в
местах, вкоторых существует вероятность образования взрывоопасной среды,
состоящей из воспламеняющихся веществ ввиде газа, пара, тумана.
Осветительная арматура серии SFL*** была разработана для работы в
соответствии сэксплуатационными параметрами, установленными BARTEC
FEAM ивысоким уровнем защиты.
При анализе рисков, была учтена возможность периодически повторяющихся
неисправностей или сбоев при работе оборудования, поэтому принятый тип
защиты обеспечивает необходимый уровень защиты даже при их наличии.
Установщик ипользователь должны знать орисках, связанных сэлектрическим
током ихимическими характеристиками газа и/или паров во взрывоопасной
зоне. Оба должны быть осведомлены об опасностях во время установки и
технического обслуживания.
Установленные элементы икомплектующие заменяются только
квалифицированными специалистами компании BARTEC FEAM.
Проверки итехническое обслуживание должны выполняться только
профессиональными специалистами, которые прошли необходимую подготовку
по установке всоответствии сдействующим законодательством, основными
стандартами инормами классификации взрывоопасных зон.
The floodlight type SFL*** are intended for use on the surface, in areas in which,
during the normal activities, explosive atmospheres caused by gases, vapours, mists
and/or air/dust mixtures have scarce possibility of creation.
The floodlight type SFL*** has been designed to be capable of functioning in
conformity with the operational parameters established by BARTEC FEAM and of
ensuring a high level of protection.
The type of protection adopted ensure the requisite level of protection, even in the
event of frequently occurring disturbances or equipment faults which normally has
been considered during risk analysis.
The technician and the user must know the risks to the electric current and the
chemical characteristics of the gases and/or vapour, present in zone with danger of
explosion. Both must have put to knowledge of the dangers during the installation
and the maintenance.
The components or accessories installed, can be replaced, if necessary, only with
the same furnished by BARTEC FEAM.
The inspection and maintenance of the equipment’s must be carried out only from
expert staff, whose training has included all the necessary instructions on the
installation modalities, on the laws and standards relevant and on the general
principles of the classification of the hazardous areas.

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 8из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
A
BC
3.2 Размеры ивес пустых корпусов (для транспортировки) 3.2 Dimensions and weight floodlight (for transport purpose)
Модель
№
светодиод
ов
Вес
(кг)
Размеры (мм)
A B C
SFLJ 1 2,61 196 297,4 51
A
BC
Модель №
светодиод
ов
Вес
(кг)
Размеры (мм)
A B C
SFLP
4 6,5 451 285 97
8 6,5 451 285 97
12 6,5 451 285 97
16 6,5 451 285 97

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 9из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
A
BC
Модель №
светодиод
ов
Вес
(кг)
Размеры (мм)
A B C
SFLA
16 20 631 525 122
20 20,5 631 525 122
24 20,5 631 525 122
28 21 631 525 122
32 21 631 525 122
36 22 631 525 122
40 22 631 525 122
3.3 Технические данные 3.3 Technical data
Материалы Materials
Корпус / крышка
Алюминиевый сплав EN AB-46100 UNI EN 1706:1999
Нержавеющая сталь AISI303-304-316-316L UNI
EN10088-3:2005
Прокладка Прокладка из силикона -60°C…+200°C
Прозрачная часть Закаленное стекло, толщина 4мм
Body / cover Aluminum alloy EN AB-46100:1999
Stainless steel AISI303-304-316-316L UNI EN10088-3:2005
Gasket Silicone Gasket -60°C…+200°C
Trasparent part Tempered glass, 4mm tickness
Номинальные данные ихарактеристики Rated data and performances
Un= 220/240ВАС
Fn= 50÷60Гц
Pmax= 320Вт
Un= 220/240Vac
Fn= 50÷60 Hz
Pmax= 320W
3.4 Код IP иоткрытый текст 3.4 IP code and clear text
Степень защиты: IP66
Degree of protection: IP66

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 10 из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
3.5 Положение табличек иотносящаяся кним информация 3.5 Positions and information relative to the labels
Главная табличка (пример)Main tag (example)
1 2
3
4
5
6
79
8
(1) Марка, наименование иадрес производителя
(2) Обозначение модели оборудования
(3) Год выпуска исерийный номер
(4) Диапазон температуры окружающей среды
(5) Номинальные электрические характеристики
(6) Предостережения, используемые для всех типов корпусов
(7) Графическое обозначение маркировки соответствия TC RU
(8)
Идентификационный номер нотифицированного органа, выдавшего
типовой сертификат оценки TC RU исоответствующий номер (см.
заявление осоответствии)
(1) brand, name and address of the manufacturer
(2) equipment type designation given by manufacturer
(3) year of construction and serial number
(4) ambient temperature range
(5) nominal electrical characteristic
(6) warning used for all types of enclosure
(7) graphic symbol of TC-RU marking conformity
(8)
identifying number of Notified Body that have issued the TC-RU – type
examination certificate and its relative number (see declaration of
conformity) ИЗДЕЛИЯ КРАБОТЕ 4. PREPARING

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 11 из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
(9)
Другие возможные маркировки
Поверхность, подверженная воздействию
ветра SFLJ
Поверхность, подверженная воздействию
ветра SFLP
Поверхность, подверженная воздействию
ветра SFLA
Класс изоляции I, требуется заземление
Опасность, наличие электрического
напряжения
Класс изоляции II, не требуется заземление
Заменить поврежденные защитные экраны
Соответствует директиве RAEE
(9)
Other possible markings
Surface exposed to the wind SFLJ
Surface exposed to the wind SFLP
Surface exposed to the wind SFLA
Product in class I, require grounding
Presence of dangerous electrical voltage
Class II product, grounding not required
Replace any cracked protective shield
In accordance with WEEE directive
4. ПОДГОТОВКА ИЗДЕЛИЯ КРАБОТЕ 4. PREPARING THE PRODUCT FOR USE
4.1 Транспортировка ихранение 4.1 Transport and storage
Прожекторы серии SFL*** могут поставляться:
* картонной таре
* деревянных ящиках
* деревянных коробах
Если тара деревянная, она должна соответствовать стандарту ISPM-15 ФАО.
The floodlight type SFL*** are furnished in:
* pack of carton
* wood boxes
* wood cages
Is the boxes in wood that the cages in wood, they are in accord to the standard
ISPM-15 of the FAO.
Если планируется хранение, упаковку следует защитить: In case of storage, the pack has been protected:

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 12 из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
от дождя
от ударов
от прямых солнечных лучей
от влажности
хранить ввертикальном положении
from rain
from impact
from sunlight
from humidity
put in vertical position
Хранение прожекторов серии SFL*** должно отвечать следующим условиям: Storing of
Floodlight type SFL*** are must respect the following conditions:
Ограничение температуры: от -40 [°C] до +80 [°C];
45 kg max
Не штабелировать
ambient temperature: from -40 [°C] a +80 [°C];
45 kg max
to avoid the superimposition of more packs
4.2 Перемещение 4.2 Handling
▪Особые требования кперсоналу касаемо перемещения не запрашиваются,
но рекомендуется, осуществлять эти операции следуя общим требованиям
по соблюдению техники безопасности.
▪For handling there aren’t request of particular demands to assigned staff,
therefore it is recommended, to carry out such operation observing the common
rules of accident-prevention.
▪
4.3 Меры предосторожности перед использованием 4.3 Safety precautions before use
•При установке вместах, вкоторых возможно образование блуждающих токов
(напр., вблизи железнодорожных электрических проводов, крупного
сварочного оборудования, электрических систем ссильными токами и
радиочастотами ит. д.) рекомендуется принять соответствующие меры
предосторожности во избежание негативных последствий.
• In the event of installation in places where the formation of stray electric currents
can be present (ie: outskirts of electrical railway networks, great systems of
welding, electrical systems with high currents and radio frequencies, etc.), it is right
to take adequate precautions to avoid consequences.
•По общему правилу, при вмешательстве вэлектрические или механические
части, или всистему необходимо отключить систему электроснабжения.
• How general rule, whichever intervention on the electrical or mechanical parts or
on the system, must be preceded from the interruption of the electrical supply
system.
4.4 Извлечение из упаковки 4.4 Unpacking
• Необходимо немедленно снять опасные части тары (гвозди, ленты,
пластиковые мешки ит.д.).
• It is opportune to eliminate, immediately, the parts of pack that could be dangerous
to the persons (nail, tapes, plastic bags, etc.).

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 13 из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
• Удостовериться вотсутствии следов внешнего повреждения упаковки в
результате транспортировки.
• Установить упаковку правильной стороной вниз иизвлечь оборудование.
• Извлечь оборудование из упаковки наиболее подходящим методом в
зависимости от его веса.
• To make sure that pack have not suffered external damages during the transport.
• Place down the right side of the pack and unpacked the electrical pump.
• extract the equipment from pack him through the fittest way in relation to the weight
of the same equipment.
4.5 Безопасная утилизация тары 4.5 Safety disposing of packaging material
Все материалы тары подлежат вторичной переработке иих можно использовать
всоответствии сдействующим законодательством.
All pack materials are recyclable and they can dispose according to law in force.
CA Картон
Дерево
CA carton
wood

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 14 из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
4.6 Инструкция по установке 4.6 Mounting instruction
Проекторы должны быть установлены всоответствии со
стандартами IEC/EN60079-14 иIEC/EN60079-17.
ВНИМАНИЕ: безопасность прибора гарантируется только
при надлежащем использовании данной инструкции,
поэтому ее необходимо сохранить.
Перед началом монтажа или технического обслуживания
удостовериться втом, что напряжение отключено.
Строго следовать инструкции по монтажу для обеспечения
правильной работы прибора. Изделие не подлежит
модификации. Любая модификация приводит к
аннулированию сертификатов безопасности, иможет
сделать прибор опасным. Производитель не несет никакой
ответственности за модифицированные или неправильно
установленные приборы.
Рис. 1. Чтобы получить доступ квнутренней части
прожектора:
- SFLJ: отвинтите четыре шестигранных винта и
снимите крышку.
- SFLP: отстегните зажим иповерните крышку.
- SFLA: отстегните два зажима сдвух сторон
прожектора иповерните крышку.
Для закрытия выполните процедуру вобратном порядке.
Рис. 1 / Pic. 1
SFLJ
SFLP
SFLA
The floodlight shall be installed according IEC/EN60079-14
ed IEC/EN60079-17 standards.
WARNING: the safety of the apparatus is guaranteed only by
the proper use of the following instruction, so we recommend
keeping them.
Make sure you have removed tension before installation or
maintenance.
Follow the installation procedures to ensure the unit proper
functioning. The product must not be modified, any change
will void security approvals and will make the item
dangerous. The manufacturer declines all responsibility on
products being modified or not correctly installed for maintain
the degree of protection.
Pic. 1. To open the floodlight:
- SFLJ: unscrew the four allen screws and remove the
cover.
- SFLP: disengage the closure clip and rotate the cover.
- SFLA: disengage the two closure clips on both sides of
the projector and rotate the cover.
To close the unit, follow the same procedure in vice-versa
order.

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 15 из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
Рис. 2) Вставьте кабель питания внутрь прожектора через
кабельный ввод M20, подключите его кклеммной колодке в
соответствии сполярностями.
Рис. 2 / Pic. 2
SFLJ SFLP / SFLA
Pic. 2) Insert the power cable in the floodlight through the
M20 cable gland, connecting it to the socket respecting
polarities.
Рис. 3) Мы рекомендуем крепить кабель буквой «S», чтобы
избежать накопления конденсата на кабельном вводе.
Закрепить прожектор спомощью соответствующих винтов
из нержавеющей стали, используя специальные отверстия,
расположенные на скобе крепления.
Не используйте прибор без защитного стекла изаменяйте
его, если наблюдаются трещины.
Рис. 3 / Pic. 3
Pic. 3) “Swan neck” suggested cable positioning to avoid
accumulation of condensation on the cable gland.
Fix the floodlight by adequate stainless-steel screws, using
the proper holes on the fitting bracket.
Don’t use the floodlight without the frontal glass and replaced
it, in case of cracks or slits.
4.7 Примечания 4.7 Notes
▪При использовании вместе, где пыль создает потенциально взрывоопасную
среду, необходимо регулярно очищать оборудование SFD от пыли. Толщина
слоя пыли не должна превышать 5 мм.
▪For the use in presence of a potentially atmosphere explosive caused by dusts, the
user will have to effect a to regulate cleaning of equipment for eliminate the
deposits of dust. The maximum quantity of dust will have to be inferior to the 5mm.

Инструкция по эксплуатации
I
In
ns
st
tr
ru
uc
ct
ti
io
on
ns
s
f
fo
or
r
u
us
se
e
I
IU
U
1
18
8-
-4
44
41
1
Версиия 0от 14.06.2018
Страница 16 из 16
Настоящий документ является собственностью компании BARTEC FEAM. Без официального разрешения BARTEC FEAM копирование, полностью или частично, влюбой форме запрещено.
The present document is property of BARTEC FEAM. Its copyright in any format, whole or partial, must be before authorized by BARTEC FEAM
IU 18-441_SFL_r0
4.8 Особые условия 4.8 Special conditions
▪Используемое устройство ввода кабеля или отсек для коммутации должны
обеспечивать степень защиты IP66.
▪The cable entry device or the compartment used for termination must maintain the
IP66 rating.
5. ОБСЛУЖИВАНИЕ ИЧИСТКА 5. MAINTAINING AND CLEANING
5.1 Предупреждение омерах безопасности 5.1 Safety precautions
Проверки исоблюдение хранения должно выполняться опытным
персоналом, который прошел подготовку, ознакомлен снеобходимыми
инструкциями по деинсталляции, нормативными актами идействующим
законодательством, иобщими принципами классификации взрывоопасных
зон.
При использовании впотенциально взрывоопасных средах, вызванных
пылью, пользователь должен регулярно проводить очистку коробки удаляя
пылевые отложения. Максимально допустимое количество пыли - менее 5
мм.
The inspections and maintenance on the floodlight must be carried out only from
expert staff, whose training has included all the necessary instructions on the
installation modalities, on the laws and standards relevant and on the general
principles of the classification of the hazardous areas.
For use in environments where combustible dusts may be present, the user must
carry on regular cleaning of the apparatus to prevent build-up of dust to surface
(thickness < 5mm).
Перед проведением технического обслуживание отключите питание.
Before carrying out whichever maintenance operation, disconnect the electrical
system.
6. ВЫВОД ИЗДЕЛИЯ ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ 6. TAKING PRODUCT OUT OF OPERATION
6.1 Утилизация 6.1 Scraping
Рекомендуется обращаться вспециализированные компании, справом на
утилизацию согласно всем законодательным нормам. It is recommended to address to specialized companies authorized for the scraping,
according to laws and standards in force.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Popular Floodlight manuals by other brands

silversun
silversun HBD150CW installation guide

BEGA
BEGA 77 942 Instructions for use

Bunker Hill Security
Bunker Hill Security 98085 Assembly and operation instructions

Ikan
Ikan Stryder SW50 quick start guide

Sunforce
Sunforce 45 LED SOLAR MOTION LIGHT user manual

Gewiss
Gewiss URANO 70W MD-SD quick start guide

Apollo
Apollo MultiSpot HQ5020 user manual

Larson Electronics
Larson Electronics LEDWP-LP-450-TRN-DCM instruction manual

Stahl
Stahl 6121 Series operating instructions

ADJ
ADJ PROFSLED 140 operating instructions

American DJ
American DJ Mega GO Bar 50 User instructions

Strend Pro
Strend Pro AG-HFLAL20W-P-W-Y instruction manual