Bartscher A150513 User manual

- 1 -
Bedienungsanleitung
Reiskocher für 25 – 40 Personen
Seite 3 bis 12
Instruction manual
Rice cooker for 25 – 40 persons
from page 13 to 23
Mode d’emploi
Cuiseur de riz pour 25 à 40 personnes
de page 24 à page 34
Bedieningshandleiding
Rijstkoker voor 25- 40 personen
blz. 35 t/m 45
Instrukcja obs
ługi
Parowar do gotowania ryŜu na 25 - 40 osób
strony od 46 do 57
A150.513
V
6
/0
7
0
9
D/A/CH
GB/UK
F/B/CH
NL/B
PL

- 2 -
1. Allgemeines 3
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung 3
1.2 Symbolerklärung 3
1.3 Haftung und Gewährleistung 3-4
1.4 Urheberschutz 4
1.5 Konformitätserklärung 4
2. Sicherheit 4
2.1 Allgemeines 5
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes 5
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung 5-6
3. Transport, Verpackung und Lagerung 6
3.1 Transportinspektion 6
3.2 Verpackung 6
3.3 Lagerung 7
4. Technische Daten 7
4.1 Baugruppenübersicht 7
4.2 Technische Angaben 8
5. Installation und Bedienung 8
5.1 Sicherheitshinweise 8-9
5.2 Aufstellen und Anschließen 9
5.3 Bedienung 9-11
6. Reinigung und Wartung 11
6.1 Sicherheitshinweise 11
6.2 Reinigung 11-12
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung 11
7. Entsorgung 12
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)
D/A/CH
Bedienungsanleitung griffbereit
am Produkt aufbewahren!

- 3 -
1. Allgemeines
1.1 Informationen zur Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Installation, Bedienung und Wartung des
Gerätes und dient als wichtige Informationsquelle und Nachschlagewerk.
Die Kenntnis und Beachtung aller in ihr enthaltenen Sicherheitshinweise und
Handlungsanweisungen schafft die Voraussetzung für das sichere und sachgerechte
Arbeiten mit dem Gerät.
Darüber hinaus sind die für den Einsatzbereich des Gerätes geltenden örtlichen
Unfallverhütungs-vorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einzuhalten.
Die Bedienungsanleitung ist Produktbestandteil und in greifbarer Nähe des Gerätes zur
Nutzung durch das Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungspersonal
jederzeit zugänglich aufzubewahren.
1.2 Symbolerklärung
Wichtige sicherheits- und gerätetechnische Hinweise sind in dieser Bedienungsanleitung
durch Symbole gekennzeichnet. Die Hinweise sind unbedingt zu befolgen, um Unfälle,
Personen- und Sachschäden zu vermeiden.
WARNUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Gefahren, die zu Verletzungen führen können.
Halten Sie die angegebenen Hinweise zur Arbeitssicherheit unbedingt genau ein
und verhalten Sie sich in diesen Fällen besonders vorsichtig.
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Dieses Symbol macht auf gefährliche Situationen durch elektrischen Strom
aufmerksam. Bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr
oder Lebensgefahr.
ACHTUNG!
Dieses Symbol kennzeichnet Hinweise, deren Nichtbeachtung Beschädigung,
Fehlfunktionen und/oder Ausfall des Gerätes zur Folge haben kann.
HINWEIS!
Dieses Symbol hebt Tipps und Informationen hervor, die für eine effiziente und
störungsfreie Bedienung des Gerätes zu beachten sind.
1.3 Haftung und Gewährleistung
Alle Angaben und Hinweise in dieser Bedienungsanleitung wurden unter Berücksichtigung
der geltenden Vorschriften, des aktuellen ingenieurtechnischen Entwicklungsstandes sowie
unserer langjährigen Erkenntnisse und Erfahrungen zusammengestellt.

- 4 -
Die Übersetzungen der Bedienungsanleitung wurden ebenfalls nach bestem Wissen
erstellt. Eine Haftung für Übersetzungsfehler können wir jedoch nicht übernehmen.
Maßgebend ist die beiliegende deutsche Version dieser Bedienungsanleitung.
Der tatsächliche Lieferumfang kann bei Sonderausführungen, der Inanspruchnahme
zusätzlicher Bestelloptionen oder auf Grund neuester technischer Änderungen u. U. von
den hier beschriebenen Erläuterungen und zeichnerischen Darstellungen abweichen.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an den Hersteller.
HINWEIS!
Diese Bedienungsanleitung ist vor Beginn aller Arbeiten am und mit dem Gerät,
insbesondere vor der Inbetriebnahme, sorgfältig durchzulesen! Für Schäden und
Störungen, die sich aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung ergeben,
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Die Bedienungsanleitung ist unmittelbar am Gerät und zugänglich für alle Personen, die
am oder mit dem Gerät arbeiten, aufzubewahren. Technische Änderungen am Produkt im
Rahmen der Verbesserung der Gebrauchseigenschaften und der Weiterentwicklung
behalten wir uns vor.
1.4 Urheberschutz
Die Bedienungsanleitung und die in ihr enthaltenen Texte, Zeichnungen, Bilder und
sonstigen Darstellungen sind urheberrechtlich geschützt. Vervielfältigungen jeglicher Art
und Form – auch auszugsweise – sowie die Verwertung und/oder Mitteilung des Inhaltes
sind ohne schriftliche Freigabeerklärung des Herstellers nicht gestattet.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu Schadensersatz. Weitere Ansprüche bleiben
vorbehalten.
HINWEIS!
Die inhaltlichen Angaben, Texte, Zeichnungen, Bilder und sonstigen Darstellungen
sind urheberrechtlich geschützt und unterliegen weiteren gewerblichen
Schutzrechten. Jede missbräuchliche Verwertung ist strafbar.
1.5 Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den aktuellen Normen und Richtlinien der EU.
Dies bescheinigen wir in der EG-Konformitätserklärung.
Bei Bedarf senden wir Ihnen gern die entsprechende Konformitätserklärung zu.
2. Sicherheit
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über alle wichtigen Sicherheitsaspekte.
Zusätzlich sind in den einzelnen Kapiteln konkrete Sicherheitshinweise zur Abwendung
von Gefahren gegeben und mit Symbolen gekennzeichnet. Darüber hinaus sind am Gerät
befindliche Piktogramme, Schilder und Beschriftungen zu beachten und in ständig
lesbarem Zustand zu halten.
Die Beachtung aller Sicherheitshinweise ermöglicht optimalen Schutz vor Gefährdungen
und gewährleistet sicheren und störungsfreien Betrieb des Gerätes.

- 5 -
2.1 Allgemeines
Das Gerät ist nach den derzeit gültigen Regeln der Technik gebaut.
Es können jedoch von diesem Gerät Gefahren ausgehen, wenn es unsachgemäß oder
nicht bestimmungsgemäß verwendet wird.
Die Kenntnis des Inhalts der Bedienungsanleitung ist eine der Voraussetzungen, um Sie
vor Gefahren zu schützen, sowie Fehler zu vermeiden und somit das Gerät sicher und
störungsfrei zu betreiben.
Zur Vermeidung von Gefährdungen und zur Sicherung der optimalen Leistung dürfen am
Gerät weder Veränderungen noch Umbauten vorgenommen werden, die durch den
Hersteller nicht ausdrücklich genehmigt worden sind. Das Gerät darf nur in technisch
einwandfreiem und betriebssicherem Zustand betrieben werden.
2.2 Sicherheitshinweise für die Nutzung des Gerätes
Die Angaben zur Arbeitssicherheit beziehen sich auf die zum Zeitpunkt der Herstellung
des Gerätes gültigen Verordnungen der Europäischen Union.
Wird das Gerät gewerblich genutzt, ist der Betreiber verpflichtet, während der gesamten
Einsatz-zeit des Gerätes die Übereinstimmung der benannten
Arbeitssicherheitsmaßnahmen mit dem aktuellen Stand der Regelwerke festzustellen und
neue Vorschriften zu beachten.
Außerhalb der Europäischen Union sind die am Einsatzort des Gerätes geltenden Arbeits-
sicherheitsgesetze und regionalen Bestimmungen einzuhalten.
Neben den Arbeitssicherheitshinweisen in dieser Bedienungsanleitung sind die für den
Einsatzbereich des Gerätes allgemein gültigen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften
sowie die geltenden Umweltschutzbestimmungen zu beachten und einzuhalten.
ACHTUNG!
oDieses Gerät ist nicht bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch
eine für die Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
oKinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
o
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Wenn das Gerät an eine dritte
Person weitergegeben wird, muss die Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden.
o
Alle Personen, die das Gerät benutzen, müssen sich an die Angaben in der
Bedienungsanleitung halten und die Sicherheitshinweise beachten.
o
Gerät nur in geschlossenen Räumen betreiben.
2.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Betriebssicherheit ist nur bei bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes
gewährleistet.

- 6 -
Alle technischen Eingriffe, auch die Montage und die Instandhaltung sind ausschließlich
vom qualifizierten Kundendienst vorzunehmen.
Der Reiskocher ist zum Kochen und Warmhalten von Reis bestimmt.
Der Reiskocher darf unter anderem nicht verwendet werden für:
- das Zubereiten anderer Lebensmittel als Reis,
- die Warm- und Heißwasserzubereitung,
- das Aufwärmen oder Kochen von zucker-, säure-, laugen oder
alkoholhaltiger Flüssigkeiten,
- das Einfüllen und Erwärmen entzündlicher, gesundheitsschädlicher, sich
leicht verflüchtigender oder ähnlicher Flüssigkeiten oder Stoffe.
ACHTUNG!
Jede über die bestimmungsgemäße Verwendung hinausgehende und/oder anders-
artige Verwendung des Gerätes ist untersagt und gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art gegen den Hersteller und/oder seine Bevollmächtigten wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung des Gerätes sind
ausgeschlossen.
Für alle Schäden bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung haftet allein der
Betreiber.
Zur bestimmungsgemäßen Verwendung zählt auch die korrekte Einhaltung der
Installations-, Bedienungs-, Wartungs- und Reinigungsanleitungen.
3. Transport, Verpackung und Lagerung
3.1 Transportinspektion
Lieferung bei Erhalt unverzüglich auf Vollständigkeit und Transportschäden prüfen.
Bei äußerlich erkennbarem Transportschaden Lieferung nicht oder nur unter Vorbehalt
entgegen nehmen. Schadensumfang auf Transportunterlagen/Lieferschein des
Transporteurs vermerken. Reklamation einleiten.
Verdeckte Mängel sofort nach Erkennen reklamieren, da Schadensersatzansprüche nur
innerhalb der geltenden Reklamationsfristen geltend gemacht werden können.
3.2 Verpackung
Werfen Sie den Umkarton Ihres Gerätes nicht weg. Sie benötigen ihn eventuell zur
Aufbewahrung, beim Umzug oder wenn Sie das Gerät bei eventuellen Schäden an unsere
Service-Stelle senden müssen. Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme das äußere und
innere Verpackungsmaterial vollständig vom Gerät.
HINWEIS!
Falls Sie die Verpackung entsorgen möchten, beachten Sie die in Ihrem Land
geltenden Vorschriften. Führen Sie wieder verwertbare Verpackungsmaterialen dem
Recycling zu.
Bitte prüfen Sie, ob das Gerät und das Zubehör vollständig sind. Falls irgendwelche Teile
fehlen sollten, nehmen Sie bitte mit unserem Kundenservice Kontakt auf.

- 7 -
3.3 Lagerung
Packstücke bis zur Installation verschlossen und unter Beachtung der außen
angebrachten Aufstell- und Lagermarkierung aufbewahren.
Packstücke nur unter folgenden Bedingungen lagern:
-Nicht im Freien aufbewahren.
-Trocken und staubfrei aufbewahren.
-Keinen aggressiven Medien aussetzen.
-Vor Sonneneinstrahlung schützen.
-Mechanische Erschütterungen vermeiden.
-Bei längerer Lagerung (> 3 Monate) regelmäßig allgemeinen Zustand aller Teile
und der Verpackung kontrollieren. Bei Erfordernis auffrischen oder erneuern.
4. Technische Daten
4.1 Baugruppenübersicht
1. Außentopf
2. Innentopf
3. Deckel
4. Deckelgriff
5. Abstandhalter / Anbrennschutz
6. Bedienblende
7. EIN-/AUS Schalter
8. Anzeige grün „WARMHALTEN“
9. Anzeige rot „KOCHEN“
3
9
1
2
8
7
5
6
4

- 8 -
4.2 Technische Angaben
Bezeichnung Reiskocher für 25 – 40 Personen
Best.-Nr.: A150.513
Ausführung Gehäuse Edelstahl
Ausführung Innentopf: antihaftbeschichtet
Anschlusswert: 230 V 50 Hz 1950 W
Volumen (Innentopf): ca. 8 Liter
Reismenge (maximal): 6 Messbecher
Abmessungen: Außentopf: Ø 384 mm, H 375 mm
Innentopf: Ø 325 mm, H 232 mm
Gewicht: 10,2 kg
Zubehör: 1 Messbecher, 1 Reislöffel, 1 Rührlöffel
Technische Änderungen vorbehalten!
5. Installation und Bedienung
5.1 Sicherheitshinweise
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Das Gerät darf nur an ordnungsgemäß installierten Einzelsteckdosen mit
Schutzkontakt betrieben werden.
Den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose ziehen.
Das Kabel darf nicht mit heißen Teilen in Berührung kommen.
•Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht mit Wärmequellen bzw. scharfen Kanten in
Berührung kommt. Kabel nicht vom Tisch oder von der Theke herunter hängen lassen.
WARNUNG!
Während des Betriebs werden einige Geräteteile sehr heiß. Um Verletzungen zu
vermeiden, seien Sie beim Berühren dieser Flächen vorsichtig.
•Benutzen Sie dieses Gerät nicht, wenn es nicht korrekt funktioniert, beschädigt oder zu
Boden gefallen ist.
•Keine Zubehör- und Ersatzteile verwenden, die nicht vom Hersteller empfohlen
wurden. Diese könnten eine Gefahr für den Benutzer darstellen oder Schäden am
Gerät verursachen und zu Personenschäden führen, zudem erlischt die
Gewährleistung.
•Kabel nicht über Teppichstoff oder andere Wärmeisolierungen verlegen. Kabel nicht
abdecken. Kabel von Arbeitsbereichen fernhalten und nicht in Wasser tauchen.
•Gerät während des Betriebes nicht bewegen und nicht umkippen.

- 9 -
WARNUNG! Gefahr durch elektrischen Strom!
Gerät kann bei unsachgemäßer Installation Verletzungen verursachen!
Vor Installation Daten des örtlichen Stromnetzes mit technischen Angaben des
Gerätes vergleichen (siehe Typenschild).
Gerät nur bei Übereinstimmung anschließen! Sicherheitshinweise beachten!
5.2 Aufstellen und Anschließen
•Stellen Sie das Gerät auf einen ebenen, sicheren Platz, der das Gewicht des Gerätes
aushält und der nicht wärmeempfindlich ist.
•Stellen Sie das Gerät NIEMALS auf einen brennbaren Untergrund (wie z.B.:
Tischdecke, Teppich, etc.).
•Das Gerät nicht in der Nähe von offenen Feuerstellen, Elektroöfen, Heizöfen oder
anderen Hitzequellen aufstellen.
•Der Steckdosenstromkreis muss mit mindestens 16A abgesichert sein. Anschluss nur
direkt an eine Wandsteckdose; Verteiler oder Mehrfachsteckdosen dürfen nicht
verwendet werden.
•Gerät so aufstellen, dass der Stecker zugänglich ist.
•Bevor Sie den Reiskocher zum ersten Mal benutzen, bitte den herausnehmbaren
Innentopf und den inneren Deckel mit einer warmen Seifenlauge spülen, abspülen
und gut abtrocknen.
ACHTUNG!
Vor Gebrauch sicherstellen, dass der Innentopf außen trocken und sauber ist.
•Inneres und Äußeres des Außentopfes mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen,
um Staub, der sich während des Verpackens und Transports angesammelt hat, zu
entfernen. Außentopf niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
•Nach Durchführung der vorgenannten Schritte den herausnehmbaren Innentopf wieder
in den Außentopf einsetzen. Bitte kein Wasser in den Außentopf einfüllen.
•Nun können Sie den Reiskocher zum Kochen und Warmhalten von Reis benutzen.
5.3 Bedienung
1. Vor dem Einfüllen der Reismenge den Abstandhalter
(Anbrennschutz) auf den Boden des Innentopfes legen.
Darauf achten, dass der Abstandhalter beim Einfüllen der
Wassermenge am Boden liegen bleibt.
2. Reismenge mit dem als Zubehör mitgelieferten Messbecher
abmessen und in einem separaten Gefäß waschen.
3. Maximal 6 Messbecher Reis kochen.
4. Gewaschenen Reis in den Innentopf des Reiskochers einfüllen und die
entsprechende Menge Wasser hinzufügen (siehe Tabelle weiter unten).

- 10 -
ACHTUNG!
Oberste Wassermarkierung darf nicht überschritten werden!
5. Innentopf in den Außenbehälter platzieren und leicht nach links und rechts drehen, um
sicher zu stellen, dass er für einen guten Wärmeübergang richtig auf der Heizplatte
steht.
6. Deckel nach unten klappen bis der Sicherungsbügel mit einem „Klick“ in den
Verschluss einrastet.
7. Stecker in die Steckdose einstecken.
8. EIN-/AUS Schalter betätigen (nach unten drücken). Die rote Anzeige „KOCHEN“
leuchtet auf.
9. Wenn der Reis fertig gekocht ist, schaltet der
EIN-/AUS
Schalter automatisch ab, die
rote Anzeige
„KOCHEN“
erlischt und die grüne Anzeige
„WARM HALTEN“
leuchtet auf.
10. Deckel noch weitere 15 Minuten geschlossen lassen um sicherzustellen, dass der
Reis wirklich gut gekocht ist.
11. Der Reiskocher hält den Reis automatisch warm. Wenn die Temperatur im Innentopf
fällt, leuchtet die rote Anzeige „KOCHEN“ wieder auf, was anzeigt, dass der
Warmhalte-vorgang fortgesetzt wird. Wenn dies nicht gewünscht wird, bitte den
Stecker aus der Steckdose ziehen.
12. Bitte nach jedem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen, da ansonsten
die Warmhaltefunktion weiterhin aktiviert bleibt. Sobald der Stecker in die Steckdose
gesteckt wird, schaltet sich die Warmhaltefunktion des Gerätes ein.
Reis/Wasser-Mengentabelle
Reis (ungekocht)
Menge in Messbecher Wassermarkierungslinie
Innentopf
2 Markierung 10
3 Markierung 15
4 Markierung 20
5 Markierung 25
6 Markierung 30
Mengenangaben gelten für den als Zubehör mitgelieferten Messbecher
Feuchtigkeitsabscheider
Abnehmen des Auffangbehälters:
Beide Seiten des Auffangbehälters festhalten und ziehen.
Anbringen des Auffangbehälters:
Obere Kante in die Führungsrille des Auffangbehälters
einführen und andrücken.

- 11 -
ACHTUNG!
Nach jedem Gebrauch Wassertropfen-Auffangbehälter abnehmen und entleeren!
6. Reinigung und Wartung
6.1 Sicherheitshinweise
o
Vor der Reinigung sowie vor der Durchführung von Reparaturen das Gerät von der
Steckdose trennen (Netzstecker ziehen!) und abkühlen lassen.
o
Keine ätzenden Reinigungsmittel verwenden und darauf achten, dass kein Wasser in
das Gerät eindringt.
o
Um sich vor Stromschlägen zu schützen, Gerät, Kabel und Stecker NIEMALS in
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
ACHTUNG!
Das Gerät ist nicht für das direkte Absprühen mit einem Wasserstrahl geeignet.
Verwenden Sie daher keinen Druckwasserstrahl, um dieses Gerät zu reinigen!
6.2 Reinigung
o
Nach jedem Gebrauch alle Teile des Gerätes reinigen.
o
Vor der Reinigung Gerät abkühlen lassen.
o
Geben Sie den Innentopf NIEMALS in einen Geschirrspüler.
o
Innentopf und Innendeckel mit einem milden Spülmittel auswaschen und gründlich
abspülen, anschließend mit einem trockenen, weichen Tuch abtrocknen.
Um den Innentopf vor Verformungen zu schützen (ein guter Kontakt zur Heizplatte
wäre dann nicht mehr gewährleistet), diesen möglichst nicht zum Reinigen aus dem
Außentopf herausnehmen, sondern mit einem feuchten, weichen Tuch reinigen.
Darauf achten, dass kein Wasser in den Außentopf gelangt.
o
Inneres und Äußeres des Außentopfes mit einem milden Spülmittel und einem
weichen feuchten Tuch abreiben. Anschließend gründlich abtrocknen.
o
Reiskörner oder andere Fremdkörper könnten an der Heizplatte anhaften. Diese
müssen entfernt werden, um einen einwandfreien Wärmeübergang zwischen
Heizplatte und Innentopf sicherzustellen. Um den gekochten Reis von der Heizplatte
zu entfernen, können
Sie weiche Stahlwolle benutzen. Danach glatt reiben und
diese Stelle polieren, um einen guten Kontakt zwischen Heizplatte und Boden des
Innentopfes zu gewährleisten.
ACHTUNG!
Keine scheuernden und ätzenden Reinigungsmittel zur Reinigung des Außen- und
Innentopfes benutzen. Diese können die Oberfläche angreifen und beschädigen.
o
Verwenden Sie ausschließlich ein weiches Tuch und benutzen Sie NIEMALS
irgendeine Art von groben Reinigern, welche das Metall zerkratzen könnte.

- 12 -
o
Nach der Reinigung sollten Sie ein weiches, trockenes Tuch zum Trocknen und
Polieren der Oberfläche einsetzen.
o
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß gereinigt wurde, bevor Sie es an
einem trockenen Platz verstauen.
6.3 Sicherheitshinweise zur Wartung
o
Die Netzanschlussleitung von Zeit zu Zeit auf Beschädigungen überprüfen. Gerät
niemals benutzen, wenn diese beschädigt ist. Wenn die Netzanschlussleitung Schäden
aufweist, muss es durch den Kundendienst oder einen qualifizierten Elektriker
ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
oBei Schäden oder Störungen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an unseren
Kundendienst.
oWartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifizierten Fachleuten unter
Verwendung von Original-Ersatz- und Zubehörteilen ausgeführt werden. Versuchen
Sie niemals, selber an dem Gerät Reparaturen durchzuführen.
7. Entsorgung
Altgeräte
Das ausgediente Gerät ist am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den nationalen
Bestimmungen zu entsorgen. Es empfiehlt sich, mit einer auf Entsorgung spezialisierten
Firma Kontakt aufzunehmen, oder sich mit der Entsorgungsabteilung Ihrer Kommune in
Verbindung zu setzen.
WARNUNG!
Damit der Missbrauch und die damit verbundenen Gefahren ausgeschlossen sind,
machen Sie Ihr Altgerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Dazu Gerät von der
Netzversorgung trennen und das Netzanschlusskabel vom Gerät entfernen.
HINWEIS!
Für die Entsorgung des Gerätes beachten Sie
die in Ihrem Land und in Ihrer Kommune geltenden
Vorschriften.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Service-Hotline: 0180 5 971 197
Germany Fax: +49 (0) 5258 971-120
(14ct/Min. aus dem deutschen Festnetz)

- 13 -
1. General Information 14
1.1 Information about the instruction manual 14
1.2 Key to symbols 14
1.3 Liability and Warrantees 14-15
1.4 Copyright protection 15
1.5 Declaration of conformity 15
2. Safety 15
2.1 General information 15-16
2.2 Safety instructions for use of the device 16
2.3 Intended use 16-17
3. Delivery, packaging and storage 17
3.1 Delivery check 17
3.2 Packaging 17
3.3 Storage 17
4. Technical data 18
4.1 Technical specification 18
4.2 Overview of parts 18
5. Installation and operation 19
5.1 Safety instructions 19
5.2 Installation and connection 19-20
5.3 Operation 20-21
6. Cleaning and maintenance 21
6.1 Safety advice 21
6.2 Cleaning 21-22
6.3 Safety instructions for maintenance 22
7. Waste disposal 22-23
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D 33156 Salzkotten phone: +49 (0) 5258 971-0
Germany fax: +49 (0) 5258 971-120
GB/UK
Keep this instruction manual
ready to hand at the product!

- 14 -
1. General information
1.1 Information about the instruction manual
This instruction manual contains information about the installation, operation and
maintenance of the appliance and should be consulted as an important source of information
and reference guide.
Awareness of the safety instructions and instructions for use in this manual will ensure the
safe and correct use of the appliance. In addition to the information given here, you should
comply with any local Health and safety Controls and generally applicable safety
regulations.
The instruction manual forms part of the product and should be kept near the appliance
and easily accessible for anyone carrying out the installation, servicing, maintenance or
cleaning.
1.2 Key to symbols
In this manual, symbols are used to highlight important safety instructions and any advice
relating to the device. The instructions should be followed very carefully to avoid any risk
of accident, personal injury or material damage.
WARNING!
This symbol highlights hazards, which could lead to injury. Please follow the
instructions very carefully and proceed with particular attention in these cases.
WARNING! Electrical hazard!
This symbol draws attention to potential electrical hazards. If you do not follow the
safety instructions, you may risk injury or death.
CAUTION!
This symbol highlights instructions, which should be followed to avoid any risk of
damage, malfunctioning and/or breakdown of the appliance.
NOTE!
This symbol highlights tips and information, which have to be followed for an
efficient and trouble-free operation of the appliance.
1.3 Liability and Warrantees
All the information and instructions in this manual take into account standard safety
regulations, current levels of technical engineering as well as the expertise and experience
we have developed over the years.
The instruction manual was translated with all due care and attention. However, we do not
accept liability for any translation errors. The German version of this instruction manual is
definitive.

- 15 -
If the delivery consists of a special model, the actual scope of delivery may differ from the
descriptions and illustrations in this manual. This is also the case for special orders or
when the appliance has been modified in line with new technology. If you have any
questions, you should contact the manufacturer.
NOTE!
Read the instruction manual carefully before using the appliance. The manufacturer
does not accept liability for any damage or malfunction resulting from not following
the instructions for use.
The instruction manual should be kept near the appliance, easily accessible for anyone
wishing to work with or using it. We reserve the right to make technical changes for
purposes of developing and improving the useful properties.
1.4 Copyright protection
The instruction manual including any texts, drawings, images or other illustrations is
copyright. No part of this publication may be reproduced, transmitted or used in any form
or by any means without permission in writing from the manufacturer. Any person who
commits any unauthorized act in relation to this publication shall be liable to claims for
damages. All rights reserved.
NOTE!
The contents, texts, drawings, pictures and any other illustrations are copyright and
subject to other protection rights. Any person unlawfully using this publication is
liable to criminal prosecution.
1.5 Declaration of conformity
The appliance complies with the current standards and directives of the EU.
We certify this in the EC declaration of conformity.
If required we will be glad to send you the according declaration of conformity.
2. Safety
This section provides an overview of all important safety aspects.
In addition every chapter provides precise safety advice for the prevention of dangers
which are highlighted by the use of the above mentioned symbols.
Furthermore, attention should be paid to all pictograms, markers and labels on the device,
which must be kept in a permanent state of legibility.
By following all the important safety advice you gain an optimal protection against all
hazards as well as the assurance of a safe and trouble-free operation.
2.1 General Information
This device is designed in accordance with the presently applicable technological standards.
However, the device can pose a danger if handled improperly and inappropriately.

- 16 -
Knowing the contents of the instruction manual as well as avoiding mistakes and thus
operating this device safely and in a fault-free manner is very essential to protect yourselves
from the hazards.
To prevent hazards and to ensure optimum efficiency, no modifications or alterations to
the device that are not explicitly approved by the manufacturer may be undertaken.
This device may only be operated in technically proper and safe condition.
2.2 Safety instructions for use of the device
The specifications regarding the industrial safety are based on the Regulations of the
European Union applicable at the time of manufacturing the device.
If the device is used commercially, the user is obliged to ensure that the said industrial
safety measures concur with the state of the rules and regulations applicable at the time in
question for the entire period of use of the device and to comply with the new specifications.
Outside the European Union, the industrial safety laws applicable at the place of installation
of the device and the regional territorial provisions must be complied with.
Besides the industrial safety instructions in the instruction manual, the general safety and
accident prevention regulations as well as environment protection regulations applicable
for area of application of the device must be followed and complied with.
CAUTION!
oThe device is not intended for use by individuals (including children) with physical or
mental
disabilities, insufficient experience, and/or insufficient knowledge unless such
persons are under the care of a person responsible for their safety or have received
instructions regarding appropriate use of the device.
oChildren should be observed to ensure that they are not playing with the device.
o
Preserve this manual safely. When passing on/selling the device to a third party, the
manuals must be handed over along with the device.
o
Every person using the device must act in accordance to the manuals and under
consideration of the safety advice.
o
The device is to be used indoors only.
2.3 Intended use
Safe operation is only guaranteed when using the device for its intended purpose.
Any technical interventions, as well as assembly and maintenance are to be made by a
qualified customer service only.
The rice cooker is designed for cooking and keeping warm rice.
Among other things the rice cooker must not be used for:
- Preparation of other foods than rice,
- Preparation of warm or hot water,
- Warming or cooking of fluids containing sugar, acids, leaches or alcohols,
- Filling and warming of warm, inflammable, noxious or volatilizing or similar
fluids or materials.

- 17 -
CAUTION!
Do not use the appliance for anything beyond or other than its intended use.
The manufacturer and/or authorized parties do not accept any claims resulting from
damage caused by using the appliance not according to its intended use.
The operator is totally liable for any such damage.
Observing the instructions for installation, use, maintenance and cleaning is
considered part of the intended use.
3. Transport, packaging and storage
3.1 Delivery check
Please check the delivery upon completeness and transport damage immediately after
receipt.
In case of visible damage do not accept or accept the delivery with reservation only. Note
the extent of damage on the carrier’s bill of delivery. Trigger off the complaint.
Hidden damages should be reclaimed immediately after notice, as claims for damages can
only
be asserted within the effective period for complaints.
3.2 Packaging
Please do not throw away the covering carton of your device as it might be useful for
storage purposes, when moving or, in case of damages, when the device must be sent
back to a repair center. The outer and inner packing material should be removed
completely from the device before installation.
NOTE!
If you liked to dispose the packing, consider the regulations applicable in your
country. Supply re-usable packing materials to the recycling.
Please inspect the device upon completeness. In case any part is missing please contact
our customer service center immediately.
3.3 Storage
Keep the package closed until installation and under consideration of the outside indicated
positioning- and storage markings.
Packages should be stored under consideration of the following:
-Do not store outdoors.
-Keep it dry and dust-free.
-Do not expose it to aggressive media.
-Do not expose it to direct sunlight.
-Avoid mechanical shocks and vibration.
-In case of longer storage (> 3 months) make sure you check the state of the
packaging and the parts regularly. If required refresh or renew.

- 18 -
4. Technical data
4.1 Technical specification
Description Rice cooker for 25 – 40 persons
Order no.: A150.513
Model body: Stainless steel
Model inner pot: with non stick coating
Power: 230 V 50 Hz 1950 W
Capacity inner pot: approx. 8 litres
Amount of rice (maximum): 6 measuring cups
Dimensions: Outer pot: Ø 384 mm, height 375 mm
Inner pot: Ø 325 mm, height 232 mm
Weight: 11,0 kg
Accessories: 1 measuring cup, 1 rice spoon, 1 stirring spoon
Subject to technical changes and alterations!
4.2 Overview of parts
1. Outer pot
2. Inner pot
3. Lid
4. Cover handle
5. Burnt-proof pad / scorch protection
6. Control panel
7. ON-/OFF switch
8. Indication green
„KEEP WARM“
9. Indication red
„COOK“
3
9
1
2
8
7
5
6
4

- 19 -
5. Installation and operation
5.1 Safety instructions
WARNING! Electrical hazard!
The device must only be connected to a properly installed single socket with
protective contact.
Never yank cord to disconnect from outlet. Cable must not touch any hot parts.
•See that the cable does not touch any heat sources or sharp edges. Do not let the
cable dangle over the counter edge.
WARNING! Danger of burn!
During operation some parts of the device become very hot. In order to avoid
injuries do not touch any hot parts.
•Do not use the device in case it does not function properly, has been damaged or
dropped.
•Do not use any accessory or spare parts that have not been recommended by the
manufacturer. These can be dangerous for the user or lead to damages of the device
or personal injury, and further, the warranty expires.
•Do not lay the cable over carpets or heat insulations. Do not cover the cable. Keep
away the cable from operating range and do not dunk it into water.
•Do not move or tilt the device when in operation.
WARNING! Hazard via electrical current!
The device can cause injuries due to improper installation!
Before installation the local power grid specification should be compared with that
of the device (see type label).
Connect the device only in case of compliance! Take note of the security advice!
5.2 Installation and connection
o
Place the device on top of an even and safe surface which supports the weight of the
device and is not heat sensitive.
o
Not at any time should you place the device on an inflammable surface (such as:
table cloth, carpet, etc.).
o
You must not position the device near open fireplaces, electric ovens/arc furnaces,
furnaces/electric heaters or other heat sources.
o
The electrical circuit in the socket must be secured to at least 16A. Only connect the
unit directly to the wall socket; do not use any extension cords or power strips.
o
Position the device in a way so that the power plug is always accessible.

- 20 -
o
Before using the rice cooker for the first time the removable inner pot and the inner lid
should be washed with a warm soapsud and rinsed off and dried thoroughly afterwards.
CAUTION!
Ensure that the inner pan is dry and clean on the outside.
o
The inside and outside of the outer pot should be wiped thoroughly with a soft and
damp cloth in order to remove dust that has gathered during packing and transport.
Not at any time the outer pot should be dunked into water or other fluids.
o
After accomplishment of the above shown steps the inner pot is to be reinserted into
the outer pot. Please do not fill the outer pot with water or other fluids.
Now the rice cooker is ready for the cooking and keeping warm of rice.
5.3 Operation
1. Before filling in the rice place the burnt-proof pad (scorch
protection) on the bottom of the inner pot. Make sure the
distance piece stays at the bottom while filling in the water.
2. Measure off the amount of rice via the provided measuring
cup and wash it in a separate bowl.
3. You may only cook a maximum amount of six cups of rice at
time.
4. Fill in the washed rice into the inner pot of the rice cooker and
add the appropriate amount of water (see chart beneath).
ATTENTION!
The top water mark must not be exceeded!
5. Place the inner pot into the outer pot and carefully turn it to the left and the right in
order to ensure that it is placed properly on the heating surface which is inevitable for
good heat transmission.
6. Flap down the lid until the safety bracket snaps into the lock via a “click”.
7. Connect the power plug to the socket.
8. Press down the ON/OFF switch. The red indication „COOK“ lights up.
9. After completion of rice cooking the device is switched off automatically and the green
indication „KEEP WARM“ lights up.
10. Keep the lid shut for further 15 minutes in order to ensure the rice has been cooked
properly.
11. The rice cooker automatically keeps warm the rice. When the temperature in the inner
pot decreases the red indication „COOK“ flashes up again and indicates the
continuation of the warm-keeping process. If this is not desired just pull the plug out of
the socket.
12. Please pull the power plug out of the socket after every use as otherwise the
warm-keeping process is continued. As soon as the plug is connected to the power
socket the warm-keeping function is engaged.
Other manuals for A150513
2
Table of contents
Languages:
Other Bartscher Rice Cooker manuals

Bartscher
Bartscher 150.523 User manual

Bartscher
Bartscher 150524 User manual

Bartscher
Bartscher 150524 User manual

Bartscher
Bartscher 150.520 User manual

Bartscher
Bartscher 150524 User manual

Bartscher
Bartscher 150533 User manual

Bartscher
Bartscher 150.523 User manual

Bartscher
Bartscher 12L User manual

Bartscher
Bartscher A150513 User manual

Bartscher
Bartscher A150512 User manual