BASETech 1507020 User manual

• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie ebenfalls die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen anderer
Produkte, die am Produkt angeschlossen sind.
• Hängen Sie keine Gegenstände an das Leuchtmittel, auch nicht nur zur
Dekoration. Decken Sie das Leuchtmittel nicht ab.
• Vor der Installation oder dem Austausch des Leuchtmittels trennen Sie den
Beleuchtungskörper vom Stromnetz.
• Greifen Sie keinesfalls in die E27-Fassung, Stromschlaggefahr!
• Das Gewicht dieses Leuchtmittels ist größer als das einer normalen Glühlampe.
Bitte beachten Sie, dass das erhöhte Gewicht die mechanische Stabilität
bestimmter Beleuchtungskörper reduzieren kann.
• Wenn das Produkt beschädigt ist (z.B. beschädigtes Gehäuse), muss die
E27-Fassung vom Stromnetz getrennt werden. Schalten Sie zu diesem Zweck
den Sicherungsautomaten aus. Vergewissern Sie sich mit einem geeigneten
Spannungsprüfer, dass der Stromkreis nicht unter Spannung steht, bevor Sie das
Leuchtmittel berühren.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen
Einrichtungen. Obwohl die von der Fernbedienung ausgestrahlten Funksignale
recht schwach sind, können sie Funktionsstörungen bei lebenserhaltenden
Systemen in unmittelbarer Nähe verursachen. Das Gleiche gilt für andere
Einrichtungen.
• In seltenen Fällen können Lichtimpulse zu epileptischen Phänomenen
führen. Wenden Sie sich bei Schwindelgefühl, Muskelzucken und/oder
Wahrnehmungsstörungen unverzüglich an einen Arzt.
• Die LEDs des Leuchtmittels sind nicht austauschbar.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Dieses Produkt darf nicht mit einem externen Dimmer verwendet werden.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie Zweifel zum Betrieb, der
Sicherheit oder dem Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder
an andere Fachleute.
b) Batterien
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte
Batterien können bei Hautkontakt Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang
mit beschädigten Batterien sollten Sie daher Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie
Batterien nicht frei herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden könnten.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und
werfen Sie sie nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien
aufzuladen. Es besteht Explosionsgefahr!
Installation
• Vergewissern Sie sich, dass das Beleuchtungsmittel vom Stromnetz getrennt ist.
• Schrauben Sie das Leuchtmittel vorsichtig in die E27-Fassung. Nicht zu fest anziehen.
• Schalten Sie den Strom wieder ein und schalten Sie das Leuchtmittel mit der Taste ON auf
der Fernbedienung ein.
Bedienungsanleitung
LED-RGB-Leuchtmittel
Best.-Nr. 1507020
Best.-Nr. 1507021, 3-er Set
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses LED-RGB-Leuchtmittel- und Fernbedienungs-Set ist zur Heimdekoration und für
Lichtspiele bestimmt. Es wurde für Beleuchtungskörper mit standardmäßiger E27-Fassung
konzipiert. Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie Ihre bevorzugte Farbeinstellung
und Helligkeitsstufe wählen.
Es eignet sich nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen. Eine Verwendung im
Freien ist nicht erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt
zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder
verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. hervorrufen. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Leuchtmittel - Best.-Nr. 1507020 /
3x LED-Leuchtmittel - Best.-Nr. 1507021
• IR-Fernbedienung (inkl. Batterie)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf
der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre
Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in
dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bedienung gegeben werden sollen.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen verwendet und
betrieben werden. Das Produkt darf nicht feucht oder nass werden, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Dieses Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit einem externen Dimmer
betrieben werden darf.
Dieses Symbol erinnert Sie daran, die zum Produkt gehörende Bedienungsanleitung
zu lesen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug und darf daher nicht von Kindern verwendet
oder installiert werden.
• Halten Sie das Produkt von brennbaren Materialien (wie Gardinen und Papier),
Flüssigkeiten (wie Benzin) und Gasen fern, da diese eine Brandgefahr darstellen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Inbetriebnahme
Mit der Fernbedienung
• Diese Fernbedienung wird mit einer vorinstallierten Batterie geliefert. Zur Aktivierung der
Fernbedienung entfernen Sie den Plastikstreifen.
• Richten Sie den Infrarotsensor auf der Fernbedienung auf das Leuchtmittel aus.
Die Fernbedienung hat eine Reichweite von bis zu 7 m. Gegenstände zwischen der
Fernbedienung und den Leuchtmitteln verringern die Reichweite.
Für Best.-Nr. 1507021: Sind 3 Leuchtmittel dicht beieinander installiert (innerhalb
der Reichweite der Fernbedienung), so werden sie alle gleichzeitig mit der
Fernbedienung gesteuert.
Taste Funktion
Helligkeit erhöhen: 25 % → 50 % → 75 % → 100 %.
Helligkeit verringern: 100% → 75% → 50% → 25%.
ON Licht einschalten
OFF Licht ausschalten
RROTE Farbe wählen
GGRÜNE Farbe wählen
BBLAUE Farbe wählen
WWEIßE Farbe wählen
FLASH Blinkfunktion aktivieren. Alle verfügbaren Farben blinken in 2-Sekunden-
Intervallen.
STROBE Stroboskopfunktion aktivieren. Alle verfügbaren Farben blinken in
1-Sekunden-Intervallen.
FADE
Überblendfunktion aktivieren. Alle verfügbaren Farben leuchten
individuell und gleichzeitig auf, während sich die Lichtstärke erhöht und
verringert. Zeitintervall: 30 Sekunden.
SMOOTH
Sanfte Funktion aktivieren. Alle verfügbaren Farben leuchten individuell
und gleichzeitig auf, während sich die Lichtstärke erhöht und verringert.
Zeitintervall: 50 Sekunden.
Farbtasten Wählen Sie eine voreingestellte Farbtemperatur.
Pege und Reinigung
a) Batterie einsetzen/austauschen
• Nehmen Sie den Batteriehalter wie
abgebildet aus dem Batteriefach.
• Setzen Sie eine neue Batterie (Typ CR2025)
ein.
• Achten Sie auf die korrekte Polarität. Sie
ist auf der Rückseite der Fernbedienung
abgebildet.
• Setzen Sie den Batteriehalter in das Batteriefach zurück; sie muss einrasten.
Tauschen Sie die Batterie aus, sobald die Leuchtkörper nicht mehr auf die Befehle
von der Fernbedienung reagieren.
b) Reinigung
• Außer einem gelegentlichen Batteriewechsel für die IR-Fernbedienung ist das Produkt
wartungsfrei. Die integrierten LEDs sind permanent installiert und können nicht ausgetauscht
werden.
• Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder
andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion
beeinträchtigt werden können.
• Reinigen Sie das Produkt außen mit einem weichen, trockenen, faserfreien Tuch.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese
getrennt vom Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller
gebrauchten Batterien verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet,
das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen
für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber,
Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten
Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Allgemein
Eingangsspannung/-strom.................................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 53 mA
Betriebsbedingungen............................................................ -10 bis +40 ºC, 30 – 90 % rF
Lagerbedingungen................................................................ -20 bis +60 ºC, 20 – 70 % rF
b) LED-Leuchtmittel (jeweils)
Leistungsaufnahme .............................................................. 6 W ±10 %
Fassung................................................................................ E27
Anzahl LEDs......................................................................... 3
Nenn-Lichtstrom ................................................................... 70 lm ±50 %
Strahlwinkel .......................................................................... 180º
Abmessungen (Ø x L)............................................................60 x 108 mm
Gewicht..................................................................................ca. 60 g
c) Fernbedienung
Reichweite............................................................................ max. 7 m
Stromversorgung.................................................................. 1 x 3 V/DC Knopfzelle,
Typ CR2025
Abmessungen (B x H x T) .....................................................51,5 x 7,5 x 84,5 mm
Gewicht..................................................................................ca. 19 g (mit Batterie)
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1507020_1507021_V1_0617_02_mxs_m_de

• Do not hang any objects on the lamp, even if it is only decoration. Do not cover
the light.
• Before installing or replacing the lamp disconnect the luminary from the power
supply.
• Never reach into the E27 lamp socket, there is a risk of electric shock!
• The weight of this lamp is higher than normal incandescent lamp, attention should
be drawn to fact that the increased weight may reduce the mechanical stability of
certain luminaires.
• If the product is damaged (e.g. broken enclosure), power must be disconnected
from the E27 lamp socket. For this purpose, turn off the circuit breaker. Before
approaching the lamp verify that circuit is not powered using a suitable voltage
detector.
• Do not use this product in hospitals or medical facilities. Although the radio signals
emitted by the remote control are quite weak, they might cause functional impairment
of life-support systems nearby. The same could also apply to other facilities.
• In rare cases, light impulses can cause epileptic phenomena. If dizziness, muscle
twitching and/or loss of perception occurs, consult a doctor immediately.
• The LEDs of the lamp are not replaceable.
• Attention, LED light:
-Do not look directly into the LED light!
-Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• This product should not be used with an external dimmer.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the
product.
• Maintenance, modications and repairs are to be performed exclusively by an
expert or at a qualied shop.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions,
contact our technical support service or other technical personnel.
b) Batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the battery.
• The battery should be removed from the device if it is not used for a long period of
time to avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause
acid burns when in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to
handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying
around, as there is risk, that children or pets swallow them.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into re. Never
recharge non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
Installation
• Make sure the luminary is disconnected from the power supply.
• Gently screw in the lamp into the E27 lamp holder. Do not over-tighten.
• Switch the power back on and use the ON button on the remote control to switch the lamp on.
Operation
Using remote control
• This remote control comes with a pre-installed battery. To activate the remote control, remove
the plastic tag.
• Point the infrared sensor on the remote control in the lamp direction.
The remote control features a range of max. 7 m. Any objects located between the
remote control and the lights will reduce the range.
For item no. 1507021: If 3 lamps are installed close to each other (within remote
control range), then all of them will be simultaneously controlled by the remote control.
Button Feature
Increase brightness: 25% → 50% → 75% → 100%.
Decrease brightness: 100% → 75% → 50% → 25%.
ON Switch light on
OFF Switch light off
RSelect RED colour
GSelect GREEN colour
BSelect BLUE colour
WSelect WHITE colour
Operating instructions
LED RGB lamp
Item no. 1507020
Item no. 1507021, set of 3
Intended use
This LED RGB lamp and remote control set is intended for household decoration and light play.
It is designed to be used with luminaries with a standard E27 lamp socket. With the provided
remote control you can choose your favourite colour setting and dim level.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in
bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use
the product for purposes other than those described above, the product may be damaged.
In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, re, electric shock etc.
Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third parties only
together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company
names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• LED lamp - item no. 1507020 / 3x LED lamps - item no. 1507021
• IR remote control (incl. battery)
• Operating instructions
Latest operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of
personal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating
manual that absolutely have to be observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
The product must only be used in dry, enclosed indoor areas. The product must not
become damp or wet, otherwise there is a risk of a fatal electrical shock!
This symbol indicates that this product should not be used with an external dimmer.
This symbol reminds you to read the operating instructions included with the
product.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information on
proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
a) General
• This product is not a toy and should not be used or installed by children.
• Keep the product away from ammable materials (e.g. curtains and paper), liquids
(e.g. petrol) and gases, as these present a re hazard.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become
dangerous playing material for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high
humidity, moisture, ammable gases, vapours and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and
protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed
if the product:
-is visibly damaged,
-is no longer working properly,
-has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
-has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height
can damage the product.
• Also observe the safety and operating instructions of any other products which are
connected to the product.

Button Feature
FLASH Activate ash function. All available colours start to ash in 2 second
intervals.
STROBE Activate strobe function. All available colours start to ash in 1 second
intervals.
FADE
Activate fade function. All available colours will light up individually and
simultaneously while increasing and decreasing light intensity. Time
interval: 30 seconds.
SMOOTH
Activate smooth function. All available colours will light up individually
and simultaneously while increasing and decreasing light intensity. Time
interval: 50 seconds.
Coloured
buttons Select desired pre-set colour temperature.
Care and cleaning
a) Inserting/changing the battery
• Remove the battery holder from the battery
compartment as shown.
• Insert a new battery (type CR2025).
• Make sure the polarity is correct. It is shown
on the back of the remote control.
• Slide the battery holder back into the battery
compartment until it clicks into place.
Replace the batteries as soon as the lights do no longer respond to commands from
the remote control.
b) Cleaning
• Apart from the occasional battery change for the IR remote control, the product is
maintenance-free. The built-in LED bulbs are permanently installed; they cannot be replaced.
• Disconnect the product from the power supply before cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as
they can cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the outside of the product with a soft, dry, ber-free cloth.
• Do not immerse the product in water.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to
the relevant statutory regulations. Remove any inserted batteries and dispose of
them separately from the product.
b) Batteries
As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used
batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!
Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the
domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are:
Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on batteries, e.g. below the trash
icon on the left).
Used batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever
batteries are sold.
You thus full your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
a) General
Input voltage/current............................................................. 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 53 mA
Operating conditions............................................................. -10 to +40 ºC, 30 – 90 % RH
Storage conditions................................................................ -20 to +60 ºC, 20 – 70 % RH
b) LED lamp (each)
Power consumption.............................................................. 6 W ±10%
Lamp socket ......................................................................... E27
Number of LEDs................................................................... 3
Nominal luminous ux .......................................................... 70 lm ±50%
Beam angle .......................................................................... 180º
Dimensions (Ø x L)................................................................ 60 x 108 mm
Weight ................................................................................... approx. 60 g
c) Remote control
Operational range................................................................. max. 7 m
Power supply........................................................................ 1 x 3 V/DC button cell,
type CR2025
Dimensions (W x H x D) ........................................................ 51.5 x 7,5 x 84,5 mm
Weight ...................................................................................approx. 19 g (with battery)
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1507020_1507021_V1_0617_02_mxs_m_en

• Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes,
même de faible hauteur, il peut être endommagé.
• Respectez également les instructions de sécurité et d’utilisation des autres
appareils connectés au produit.
• Évitez d’accrocher des objets sur la diode, même à des ns purement décoratives.
Évitez de couvrir la diode.
• Avant l’installation ou le remplacement de la diode, débranchez le luminaire du
secteur.
• Ne touchez jamais l’intérieur de la douille E27, risque d’électrocution !
• Le poids de cette diode est supérieur à celui d’une diode à incandescence
classique. Veuillez noter que ce poids plus élevé peut réduire la stabilité
mécanique de certains luminaires.
• Lorsquele produitest endommagé(parex.enveloppeendommagée), ladouille E27
doit être déconnectée du secteur. À cet effet, désactivez le coupe-circuit
automatique. Avant de toucher la diode, assurez-vous, à l’aide d’un détecteur de
tension approprié, que le circuit électrique n’est pas sous tension.
• N’utilisez pas ce produit dans les hôpitaux ou centres médicaux. Bien que les
signaux radio émis par la télécommande soient très faibles, ils peuvent causer
un dysfonctionnement des systèmes de maintien des fonctions vitales dans le
voisinage immédiat. Cela s’applique également aux autres types d’équipements.
• Dans de rares cas, les impulsions lumineuses peuvent provoquer des phénomènes
épileptiques. En cas d’étourdissements, de contractures musculaires et/ou de
troubles cognitifs, consultez immédiatement un médecin.
• Les LED de la diode ne peuvent pas être remplacées.
• Attention, lumière LED :
- Ne regardez pas directement la source de lumière LED !
- Ne pas utiliser d’instruments optiques pour regarder la source de lumière LED !
• Ce produit ne doit pas être utilisé avec un variateur mural externe.
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le
mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement du produit.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste
ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre,
nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Piles
• Respectez la polarité lors de l’insertion de la pile.
• Retirez la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps an d’éviter
les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées
peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau. L’utilisation
de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler
les piles corrodées.
• Gardez les piles hors de portée des enfants. Ne laissez pas traîner de piles, car
des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Les piles ne doivent pas être désassemblées, court-circuitées ou jetées au
feu. Ne rechargez jamais des piles non rechargeables. Cela entraîne un risque
d’explosion !
Installation
• Assurez-vous que le luminaire est débranché du secteur.
• Vissez la diode dans la douille E27 avec précaution. Ne pas trop serrer.
• Rétablissez le courant et allumez la diode en appuyant sur ON sur la télécommande.
Mise en marche
Avec la télécommande
• Cette télécommande est fournie avec une pile préinstallée. Pour activer la télécommande,
ôtez la bande en plastique.
• Orientez le capteur infrarouge de la télécommande vers la diode.
La télécommande dispose d’une portée allant jusqu’à 7 m. Les objets situés entre la
télécommande et la lampe réduiront sa portée.
Nº de commande : 1507021 : Si 3 diodes sont installées à toute proximité les unes
des autres (dans le rayon de portée de la télécommande), elles seront toutes
commandées simultanément par la télécommande.
Mode d’emploi
Diode LED RVB
Nº de commande : 1507020
Nº de commande : 1507021, jeu de 3
Utilisation prévue
Ce set de diode LED RVB et télécommande ne doit servir qu’à des ns décoratives en
intérieur et pour des jeux de lumière. La diode a été conçue pour les luminaires à douille E27
standard. La télécommande fournie vous permet de choisir le réglage de couleur et le degré
de luminosité le mieux adapté.
Il est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur. L’utilisation en plein air est interdite.
Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication
du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque
d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers,
par ex. courts-circuits, incendies, électrocution, etc. Lisez attentivement le mode d’emploi et
conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu
• Diode LED - Nº de commande 1507020 /
3 diodes LED - Nº de commande 1507021
• Télécommande IR (incl. pile)
• Mode d’emploi
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads
ou scannez le code QR ci-dessus. Suivez les instructions données sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle sert à signaler un danger pour la santé, par
ex. causé par une décharge électrique.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle attire l’attention sur les
consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la èche précède les conseils et remarques spéciques à l’utilisation.
L’appareil ne peut être mis en service et utilisé que dans des locaux secs et fermés.
L’appareil ne doit ni prendre l’humidité, ni être mouillé ! Il y aurait alors danger de
mort par électrocution !
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être utilisé avec un variateur mural
externe.
Ce symbole vous rappelle que vous devez lire le mode d’emploi de l’appareil.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations fournies dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n’est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé ou installé par les enfants.
• Éloignez le produit des matériaux combustibles (par ex. rideaux et papiers), des
liquides (par ex. essence) et des gaz car ils présentent des risques d’incendie.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très
dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri des températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe, des secousses intenses, de l'humidité élevée, de l'eau, des gaz, vapeurs
et de solvants inammables.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n’est plus possible, cessez d’utiliser le produit
et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité
n’est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables
ou bien
- a été transporté dans des conditions très rudes.

Touche Fonction
Augmenter la luminosité : 25 % → 50 % → 75 % → 100 %.
Réduire la luminosité : 100% → 75% → 50% → 25%.
ON Allumer
OFF Éteindre
RChoisir la couleur ROUGE
GChoisir la couleur VERTE
BChoisir la couleur BLEUE
WChoisir la couleur BLANCHE
FLASH Activer la fonction de clignotement. Toutes les couleurs disponibles
clignotent selon des intervalles de 2 secondes.
STROBE Activer la fonction stroboscopique. Toutes les couleurs disponibles
clignotent selon des intervalles de 1 secondes.
FADE
Activer la fonction de fondu. Toutes les couleurs disponibles s’allument
individuellement et simultanément pendant que la luminosité augmente
et diminue. Intervalle de temps : 30 secondes.
SMOOTH
Activer la fonction « doux ». Toutes les couleurs disponibles s’allument
individuellement et simultanément pendant que la luminosité augmente
et diminue. Intervalle de temps : 50 secondes.
Touches
couleur Choisissez une température de couleur préréglée.
Entretien et nettoyage
a) Insertion/remplacement de la pile
• Faites sortir le support de pile du
compartiment à pile de la manière illustrée
ci-contre.
• Insérez une nouvelle pile (type CR2025).
• Veuillez respecter la polarité. Elle est
indiquée à l’arrière de la télécommande.
• Réinsérez le support de pile dans le compartiment à pile, ils doivent s’encliqueter.
Remplacez la pile dès que la diode ne réagit plus à la télécommande.
b) Nettoyage
• Mis à part le remplacement occasionnel de la pile de la télécommande IR, le produit ne
demande aucun entretien. Les LED sont installées de manière dénitive et ne peuvent pas
être remplacés.
• Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
• N’utilisez jamais des produits de nettoyage agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution
chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et nuire au bon fonctionnement de
l’appareil.
• Nettoyez le produit exclusivement à l’aide d’un linge doux sec, exempt de bres.
• Ne plongez pas le produit dans l’eau.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas
être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil
conformément aux dispositions légales en vigueur. Retirez les piles insérées et
éliminez-les séparément du produit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu de recycler toutes les piles (ordonnance
relative à l’élimination des piles usagées) ; il est interdit de les jeter avec les ordures
ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont porteuses du symbole
ci-contre indiquant l’interdiction de les jeter avec les ordures ménagères. Les
désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure,
Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. sous le symbole de la
poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre
commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
a) Généralités
Tension/courant d’entrée ...................................................... 100 – 240 V/CA, 50/60 Hz, 53 mA
Conditions de service ........................................................... -10 à +40 ºC, 30 – 90 % HR
Conditions de stockage ........................................................ -20 à +60 ºC, 20 – 70 % HR
b) Diode LED (individuelle)
Consommation d’énergie...................................................... 6 W ± 10 %
Douille................................................................................... E27
Nombre de LED.................................................................... 3
Flux lumineux nominal.......................................................... 70 lm ± 50 %
Angle de rayonnement ......................................................... 180 º
Dimensions (Ø x L)................................................................60 x 108 mm
Poids......................................................................................env. 60 g
c) Télécommande
Portée................................................................................... 7 m max.
Alimentation.......................................................................... pile bouton de 3 V/CC,
type CR2025
Dimensions (L x H x P)..........................................................51,5 x 7,5 x 84,5 mm
Poids......................................................................................env. 19 g (avec pile)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm,
saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de
le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2017 par Conrad Electronic SE. *1507020_1507021_V1_0617_02_mxs_m_fr

• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buiten bedrijf en zorg ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige
bediening kan niet langer worden gegarandeerd wanneer het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet langer op juiste wijze werkt,
- tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
- onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
• Behandel het apparaat met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een
beperkte hoogte kan het product beschadigen.
• Let ook op de veiligheids- en bedieningsinstructies van andere producten die op
het product zijn aangesloten.
• Hang geen voorwerpen aan de lampen, ook niet voor decoratie. Dek de lamp
niet af.
• Voor het monteren en uitwisselen van de lampen dient u de verlichting ven de
stroomvoorziening los te koppelen.
• Grijp in geen geval in de E27 tting, kans op een elektrische schok!
• Het gewicht van deze lampen is meer dan die van een normale gloeilamp. Let
erop dat de toename van het gewicht de mechanische stabiliteit van bepaalde
lampen kan verminderen.
• Wanneer het product is beschadigd (bijvoorbeeld beschadigde behuizing), moet
u de E27 tting van de stroomvoorziening loskoppelen. Schakel in dat geval
de installatieautomaat uit. Controleer met een geschikte spanningsmeter of de
stroomkring niet onder spanning staat voordat de u lamp gaat aanraken.
• Gebruik dit product niet in ziekenhuizen of medische instellingen. Hoewel de
uitgezonden radiosignalen van de afstandsbediening zeer zwak zijn, kunnen
ze storingen aan levensondersteunende systemen in de directe omgeving
veroorzaken. Hetzelfde geldt voor andere voorzieningen.
• In zeldzame gevallen kunnen de lichtpulsen epileptische verschijnselen
veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts bij duizeligheid, spiertrekkingen en/
of waarnemingsstoornissen.
• De LED's van de lampen kunnen niet worden vervangen.
• Let op bij LED-licht:
- Kijk niet in de led-lichtstraal!
- Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
• Dit product mag niet worden gebruikt met een externe dimmer.
• Raadpleeg een vakman als u twijfelt over de werking, de veiligheid of de
aansluiting van het product..
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door
een expert of in een daartoe bevoegde winkel.
• Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord,
neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel.
b) Batterijen
• Let op de juiste polariteit bij het plaatsen van de batterij.
• De batterij dient uit het apparaat te worden verwijderd wanneer het gedurende
langere tijd niet wordt gebruikt om beschadiging door lekkage te voorkomen.
Lekkende of beschadigde batterijen kunnen brandend zuur bij contact met de huid
opleveren. Gebruik daarom veiligheidshandschoenen om beschadigde batterijen
aan te pakken.
• Batterijen moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat batterijen
niet rondslingeren omdat het gevaar bestaat dat kinderen en/of huisdieren ze
inslikken.
• Batterijen mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand. Probeer nooit
gewone batterijen te herladen. Er bestaat dan explosiegevaar!
Installatie
• Zorg ervoor dat de lampen van de stroomvoorziening worden losgekoppeld.
• Draai de lampen voorzichtig in de E27 tting. Niet te vast aandraaien.
• Schakel de stroom weer in en schakel de lamp in met de knop ON op de afstandbediening.
Ingebruikname
Met de afstandsbediening
• Deze afstandsbediening wordt geleverd met een vooraf gemonteerde batterij. Activeer de
afstandsbediening door de plastic stroken te verwijderen.
• Richt de infraroodsensor van de afstandsbediening op de lamp.
De afstandsbediening heeft een bereik tot 7 meter. Voorwerpen tussen de
afstandsbediening en de lampen verminderen het bereik.
Voor Best.-Nr. 1507021: Als 3 lampen dicht bij elkaar zijn gemonteerd (binnen
het bereik van de afstandsbediening), worden ze allemaal tegelijkertijd met de
afstandbediening bediend.
Gebruiksaanwijzing
LED-RGB-lampen
Best.-Nr. 1507020
Best.-Nr. 1507021, set van 3
Bedoeld gebruik
Deze set LED-RGB-lampen en afstandbediening is bedoeld voor huisdecoratie en lichtspel Het
is ontworpen voor lampen met standaard E27 tting. Met de meegeleverde afstandsbediening
kunt u uw favoriete kleur en helderheid kiezen.
Het is alleen geschikt voor gebruik in gesloten ruimten. Outdoor gebruik is niet toegelaten.
Contact met vocht, bijv. in de badkamer, moet absoluut worden voorkomen.
In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit
product toegestaan. Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor
beschreven, kan het product worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een
gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schok
enzovoort. Lees de gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag
alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden ter beschikking worden gesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle vermelde
bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• LED-lampen - Best.-Nr. 1507020 /
3x LED-lampen - Best.-Nr. 1507021
• IR-afstandsbediening (incl. batterij)
• Gebruiksaanwijzing
Actuele handleiding
U kunt de actuele handleiding downloaden via de link www.conrad.com/downloads of scan de
QR-code. Volg de instructies op de website.
Uitleg van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt wanneer er
gevaar bestaat voor uw gezondheid, zoals bijv. door een elektrische schok.
Het symbool met een uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke aanwijzingen
in deze gebruiksaanwijzing die moeten worden nageleefd.
Het “pijl”-symbool ziet u, wanneer u bijzondere tips en aanwijzingen voor de
bediening zult verkrijgen.
Het product mag alleen in droge, gesloten ruimtes binnenshuis worden gebruikt en
geëxploiteerd. Het product mag niet vochtig of nat worden, er bestaat levensgevaar
door een elektrische schok!
Dit symbool geeft aan dat dit product niet mag worden bediend met een externe
dimmer.
Dit symbool herinnert u eraan, de bij het product behorende gebruiksaanwijzing te
lezen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
a) Algemeen
• Dit product is geen speelgoed en mag niet gebruikt of gemonteerd worden door
kinderen.
• Houd het product uit de buurt van brandbare materialen (gordijnen en papier),
vloeistoffen (zoals benzine) en gassen, omdat deze brandgevaar veroorzaken.
• Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal
worden voor spelende kinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zet het product niet onder mechanische druk.

Knop Functie
Helderheid verhogen: 25 % → 50 % → 75 % → 100 %.
Helderheid verminderen: 100% → 75% → 50% → 25%.
ON Licht inschakelen
OFF Licht uitschakelen
RRODE kleur kiezen
GGROENE kleur kiezen
BBLAUWE kleur kiezen
WWITTE kleur kiezen
FLASH Knipperfunctie activeren Alle beschikbare kleuren knipperen met een
interval van 2 seconden.
STROBE Stroboscoopfunctie activeren. Alle beschikbare kleuren knipperen met
een interval van 1 seconden.
FADE
Vervaagfunctie activeren. Alle beschikbare kleuren lichten individueel en
tegelijkertijd op, terwijl de lichtsterkte toeneemt en afneemt. Tijdsinterval:
30 seconden.
SMOOTH
Zachte functie activeren. Alle beschikbare kleuren lichten individueel en
tegelijkertijd op, terwijl de lichtsterkte toeneemt en afneemt. Tijdsinterval:
50 seconden.
Kleurtoetsen Kies een vooraf ingestelde kleurtemperatuur.
Onderhoud en reiniging
a) Batterij plaatsen/vervangen
• Verwijder de batterijhouder zoals afgebeeld
uit de batterijvak.
• Plaats een nieuwe batterij (type CR2025).
• Let op de juiste polariteit. Dit is afgebeeld op
de achterzijde van de afstandsbediening.
• Zet de batterijhouder terug in het batterijvak;
het moet klikken.
Vervang de batterij wanneer de lampen niet meer met de afstandsbediening kunnen
worden bediend.
b) Reiniging
• Behalve dat de batterij van de IR-afstandsbediening af en toe moet worden vervangen, is
het product onderhoudsvrij. De geïntegreerde LED's zijn permanent gemonteerd en kunnen
niet worden vervangen.
• Haal de stekker van het product voor het reinigen altijd uit het stopcontact.
• Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere
chemische oplossingen omdat dit schade toe kan brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk
kan doen aan de werking van het product.
• Reinig de buitenkant van het product met een zachte, droge, pluisvrije doek.
• Dompel het product niet onder in water.
Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als
het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen
voor afvalverwerking inleveren. Verwijder de geplaatste batterijen en gooi deze
afzonderlijk van het product weg.
b) Batterijen
Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om
alle lege batterijen in te leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huisvuil
meegegeven worden.
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand
symbool. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor
irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood (de
aanduiding staat op de batterijen, bijv. onder de links afgebeelde vuilnisbaksymbool).
U kunt verbruikte batterijen gratis bij de verzamelpunten van uw gemeente, onze lialen of
overal waar batterijen worden verkocht, afgeven!
Zo vervult u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
Technische gegevens
a) Algemeen
Ingangsspanning/-stroom..................................................... 100 – 240 V/AC, 50/60 Hz, 53 mA
Gebruiksomstandigheden..................................................... -10 tot +40 ºC, 30 – 90 % rV
Opslagomstandigheden........................................................ -20 tot +60 ºC, 20 – 70 % rV
b) LED-lampen (elk)
Opgenomen vermogen......................................................... 6 W ±10 %
Fitting E27
Aantal LED’s......................................................................... 3
Nominale lichtstroom............................................................ 70 lm ±50 %
Stralingshoek........................................................................ 180º
Afmetingen (Ø x L) ................................................................ 60 x 108 mm
Gewicht.................................................................................. ca. 60 g
c) Afstandbediening
Bereik ................................................................................... max. 7 m
Stroombron........................................................................... 1 x 3 V/DC knoopcel,
type CR2025
Afmetingen (B x H x D)..........................................................51,5 x 7,5 x 84,5 mm
Gewicht..................................................................................ca. 19 g (met batterij)
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming
van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk
bezorgen.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. *1507020_1507021_V1_0617_02_mxs_m_nl
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other BASETech Home Lighting manuals