BASETech 2253837 User manual

b) Display
B
AC
E
D
A Geschwindigkeit, Kühlmitteltem-
peratur, Batteriespannung, Anzahl
der Satelliten, zurückgelegte
Fahrstrecke.
B Dekorative Beleuchtung: Drücken
Sie die Menü-Taste, um die
Beleuchtung ein- bzw.
auszuschalten.
C Einheiten der Geschwindigkeit
D Symbole:
Batteriespannung
OBD-System
GPS-System
Kühlmitteltemperatur
E Fortschrittsbalken
Motordrehzahl
Fahrzeuggeschwindigkeit
Erste Schritte
Wichtig
• Fahrzeuge, die nicht mit einem Anschluss des Typs OBD-II oder EUOBD ausgestattet sind, können lediglich auf
das über USB-Kabel angeschlossene GPS-System zurückgreifen.
• Bei Elektrofahrzeugen, Fahrzeugen mit Dieselmotoren, Kleintransportern, Wohnmobilen und durch einen Com-
puter gesteuerten Fahrzeugen ist die Nutzung des OBD-II-Systems unter Umständen nicht möglich. Verwenden
Sie stattdessen das GPS-System, das über das USB-Kabel angeschlossen wird.
• Bei einer Bordspannung von mehr als 24 V sollten Sie ebenfalls auf das über USB-Kabel angeschlossene
GPS-System zurückgreifen.
1. Schließen Sie das Head-Up-Display zunächst einmal an:
- : Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Anschluss“ unter Punkt a) „OBD-System“.
- : Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Anschluss“ unter Punkt b) „GPS-System“.
2. Entfernen Sie dann die sich auf dem Display bendliche Schutzfolie.
3. Bringen Sie das HUD in die gewünschte Position auf dem Armaturenbrett Ihres Fahrzeugs.
Verwenden Sie zur Befestigung die rutschfeste Montageäche.
4. Stellen Sie sicher, dass das Display zur Windschutzscheibe zeigt.
5. Nehmen Sie nun das HUD in Betrieb, indem Sie die Zündung des Fahrzeugs einschalten.
6. Das HUD beginnt nun fünf Sekunden lang zu blinken. Bewegen Sie in dieser Zeit die Menü-Taste nach links oder rechts,
um zwischen dem OBD- und dem GPS-Betrieb zu wechseln.
7. Richten Sie die Projektion zu guter Letzt so an der Windschutzscheibe aus, dass sie sich optimal ablesen lässt.
8. Sollte das Projektionsbild durch sogenannte Geisterbilder beeinträchtigt sein, bringen Sie zusätzlich die reektierende
Folie an. Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Anbringen der reektierenden Folie“.
Grundlegende Bedienung
Die nachstehend aufgeführten Richtungen, in die Sie die Menü-Taste bewegen bzw. drücken sollen, stimmen
nur, wenn die Taste zur Windschutzscheibe zeigt.
• Das HUD beginnt nun fünf Sekunden lang zu blinken. Bewegen Sie in dieser Zeit die Menü-Taste nach links oder rechts,
um zwischen dem OBD- und dem GPS-Betrieb zu wechseln.
• Möchten Sie, dass auf dem Display die Höchstgeschwindigkeit, nur die aktuelle Geschwindigkeit oder alle Informationen
angezeigt werden, drücken Sie die Menü-Taste wiederholt nach rechts.
• Möchten Sie zwischen den Informationen zur Spannung, Kühlmitteltemperatur, Geschwindigkeit und Anzahl der Satelliten
umschalten, drücken Sie wiederholt die Menü-Taste.
Anbringen der reektierenden Folie
1. Richten Sie zunächst das HUD so aus, dass sich die Projektion an der gewünschten Stelle bendet.
2. Halten Sie dann die reektierende Folie gegen die Windschutzscheibe. Notieren Sie sich, an welcher Stelle der Wind-
schutzscheibe sich das vollständige Projektionsbild bendet.
Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, können Sie ruhig ein wenig mit verschiedenen Positionen und Aus-
richtungen experimentieren.
3. Sorgen Sie dafür, dass der Bereich keine Verunreinigungen aufweist, indem Sie das Glas mit Wasser und einem faser-
freien Tuch abwischen.
4. Sprühen Sie anschließend etwas Wasser auf die Stelle, an der Sie die Folie befestigen möchten.
5. Entfernen Sie jetzt die mit einer „1“ versehene Schutzfolie auf der Rückseite und tragen Sie die reektierende Folie
vorsichtig auf das Glas auf.
- Richten Sie die Folie entsprechend aus.
- Verwenden Sie eine Kreditkarte o. ä., um durch vorsichtiges Kratzen eventuelle Luftbläschen zu entfernen.
6. Entfernen Sie zu guter Letzt auch die mit einer „2“ gekennzeichnete Schutzfolie und achten Sie darauf, die reektierende
Folie nicht wieder vom Glas zu lösen.
Sollte die Projektion noch immer nicht auf der Folienoberäche dargestellt werden, probieren Sie es mit einer
Neuausrichtung des HUD.
Anschluss
a) OBD-System
Die im OBD-Betrieb angezeigten Informationen umfassen die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Motordrehzahl, das Symbol für
die Motordrehzahl, die Kühlmitteltemperatur, die Fahrstrecke nach dem letzten Ausschalten der Zündung, die Batterieleistung
und den Fortschrittsbalken.
Wichtig
• Informationen zum Anschließen des Produkts an die OBD-Schnittstelle nden Sie im Handbuch Ihres Fahrzeugs.
• Um die Fahrzeugbatterie zu schonen, empfehlen wir, den OBD-Stecker bei längerem Nichtgebrauch (mehrere
Tage) vom Anschluss zu trennen.
1. Schließen Sie das eine Ende des OBD-Kabels an den USB-Anschluss des HUD an.
2. Schließen Sie dann das andere Ende des OBD-Kabels an die OBD-Schnittstelle des Fahrzeugs an.
Verlegen Sie das Kabel so, dass es sicher und ordentlich unter dem Dichtungsstreifen an der A-Säule verläuft.
3. Schalten Sie nun die Zündung ein, um das OBD-System in Betrieb zu nehmen. Es kann bis zu einer Minute dauern, bis
die Informationen auf dem Display erscheinen.
Bedienungsanleitung
Head-Up Display 8,89 cm (3,5 Zoll), mehrfarbig
Best.-Nr. 2253837
Bestimmungsgemäße Verwendung
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Head-Up-Display (HUD), das an den Anschluss der On-Board-Diagnose (OBD)
oder einen USB-Anschluss angeschlossen wird (GPS-Funktion) und Daten auf die Windschutzscheibe eines Fahrzeugs proji-
ziert. Mit ihm kann der Fahrer Informationen ablesen, ohne seinen Blick vom Geschehen vor ihm abzuwenden.
Der Kontakt mit Feuchtigkeit ist in jedem Fall zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt
für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann
eine unsachgemäße Verwendung zu weiteren Gefahren führen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Pro-
duktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Head-Up-Display
• USB-Kabel
• On-Board-Diagnosekabel
• Reektierende Folie
• Rutschfeste Montageäche
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder
scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser Bedienungsanleitung
hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und Empfehlungen zur Bedienung hin.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicher-
heitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Sicherheitshinweise und
Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung
für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe,
brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie
es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder
den Anschluss des Geräts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer
zugelassenen Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder anderes Fachpersonal.
• Beachten Sie stets die in Ihrem Land geltenden Vorschriften bezüglich der Verwendung von Head-up-Dis-
plays.
• Die auf dem Head-up-Display angezeigten Informationen dienen lediglich als Referenz. Sollten die Informa-
tionen des Head-Up-Displays von denen der im Fahrzeug werkseitig verbauten Anzeigeinstrumente abwei-
chen, ist den Instrumenten des Fahrzeugs hinsichtlich der Richtigkeit der Daten stets der Vorrang einzuräu-
men. Information dazu nden Sie im Abschnitt „Settings“ → b) „HUD-Menü“ → „Einstellung 1“.
Bedienelemente und Komponenten
a) Übersicht
1 2 3
4 5
1 Blendschutz
2 Lichtsensor
3 Display
4 Menü-Taste
5 Mini USB-B-Eingang

b) GPS-System
Die im GPS-Betrieb angezeigten Informationen umfassen die Fahrzeuggeschwindigkeit, die Batterieleistung, die Anzahl der
Satelliten und den Fortschrittsbalken.
Wichtig
• Fahrzeuge, die nicht mit einem Anschluss des Typs OBD-II oder EUOBD ausgestattet sind, können lediglich auf
das GPS-System zurückgreifen.
• Die Genauigkeit der GPS-Daten hängt von verschiedenen Faktoren ab, die die Signalstärke beeinussen. Dazu
zählen u. a. die Dichte der Wolkendecke, ob sich das Fahrzeug im Inneren eines Tunnels bendet oder ob es
von hohen Gebäuden umgeben ist.
1. Schließen Sie das eine Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss am HUD an.
2. Schließen Sie dann das andere Ende des USB-Kabels an eine geeignete Stromversorgung in Ihrem Fahrzeug (z. B.
Bordsteckdose mit einem geeigneten Adapter) an.
3. Sobald das GPS-System mit Strom versorgt wird, nimmt es den Betrieb auf.
Bedienung
Die nachstehend aufgeführten Richtungen, in die Sie die Menü-Taste bewegen bzw. drücken sollen, stimmen
nur, wenn die Taste zur Windschutzscheibe zeigt.
a) Allgemein
Einstellung Beschreibung
Zwischen dem OBD- und dem
GPS-Betrieb umschalten
Das HUD beginnt nun fünf Sekunden lang zu blinken. Bewegen Sie in dieser Zeit die
Menü-Taste nach links oder rechts, um zwischen dem OBD- und dem GPS-Betrieb
zu wechseln.
Fehlercodes löschen
1. Halten Sie die Menü-Taste nach rechts gedrückt (fünf Sekunden), bis alle LED-
Leuchten aueuchten.
2. Halten Sie die Menü-Taste erneut nach rechts gedrückt (fünf Sekunden), um zur
Normalansicht zurückzukehren.
Systemton Halten Sie die Menü-Taste nach links gedrückt (zwei Sekunden), um die Systemtöne
ein-/auszuschalten.
b) HUD-Menü
• Halten Sie die Menü-Taste gedrückt (zwei Sekunden), um das Einstellungsmenü aufzurufen.
• Drücken Sie dann die Menü-Taste nach links oder rechts, um einen der Menüpunkte (1 - 11) auszuwählen.
• Mit einem Druck auf die Menü-Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
• Drücken Sie nun die Menü-Taste nach links/rechts, um den angezeigten Wert anzupassen.
- Drücken Sie einmal auf die Menü-Taste, um wieder zurück in das Einstellungsmenü zu gelangen.
- Halten Sie die Menü-Taste gedrückt (zwei Sekunden), um die Einstellungen zu speichern und zur Normalansicht
zurückzukehren.
Einstel-
lung Funktion Bereich Beschreibung
Geschwindigkeit 50 – 150 Gleichen Sie mögliche Abweichungen zwischen dem Tachometer
des Fahrzeugs und dem HUD-Display aus. Standard = 107
„U/min“-Alarm 10 – 75
Erreicht oder überschreitet die Motordrehzahl den eingestellten
Wert (z. B. 80 = 8500 U/min), wird ein Alarmton ausgegeben.
Standard = 75
4-stuge Warnanzeige 0 – 1
0 = AUS; 1 = EIN; Standard = 0
Beim Erreichen einer Geschwindigkeit von jeweils 60, 80, 100 und
120 km/h leuchtet eine Warnanzeige auf.
Alarm bei Geschwin-
digkeitsübertretung 30 – 199
Legen Sie fest, ab welcher Geschwindigkeit ein Warnsymbol
angezeigt werden soll.
Standard = 150 km/h
Anzeigemodus 0 – 2
0 = Höchstgeschwindigkeit (>80 km/h, nur die Geschwindigkeit
wird angezeigt)
1 = Alle Informationen werden angezeigt; 2 = Nur die Geschwin-
digkeit wird angezeigt
Standard = 1
Display-Helligkeit 0 – 11 1 – 11 (dunkelste Einstellung - hellste Einstellung); 0 = Automa-
tisch (Standard)
Geschwindigkeits-
einheit 0 – 1 0 = km/h (Standard); 1 = mph
Temperatureinheit 0 – 1 0 = ºC (Standard); 1 = ºF
Zündspannung 0 – 15,0
Sollte sich das HUD beim Ausschalten der Zündung nicht auto-
matisch abschalten, passen Sie den Spannungswert an.
Z. B. 13,2 = 13,2 V; Standard = 0
Abschaltautomatik 20 – 199
Ist Ihr Fahrzeug mit einem Start-Stopp-System ausgestattet
(z. B. Hybrid-Fahrzeuge mit Verbrennungs- und Elektromotor),
müssen Sie die automatische Abschaltzeit möglicherweise
verlängern. Standard = 20 Sek.
Wiederherstellen der
Werkseinstellungen 0 – 1
1. Stellen Sie dazu den Wert „1“ ein.
2. Halten Sie dann die Menü-Taste gedrückt (fünf Sekunden),
um die Werkseinstellungen wiederherzustellen und zu spei-
chern.
Problembehandlung
Problem Maßnahme(-n) zur Behebung
HUD-Display lässt sich nicht
einschalten.
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel ordnungsgemäß angeschlossen
sind.
• Schließen Sie das HUD und die Kabel an ein anderes Fahrzeug an und
probieren Sie es erneut.
HUD zeigt nur Batteriespannung
an und schaltet sich nach 30 Sek.
Fahrt aus.
Vergewissern Sie sich, dass Ihr Fahrzeug die OBD-II-Technologie unterstützt.
Ist dies nicht der Fall, greifen Sie auf das GPS-System zurück. Informationen
dazu nden Sie im Abschnitt „Anschluss“ → Punkt b) „GPS-System“.
Problem Maßnahme(-n) zur Behebung
HUD weist Betriebsstörung auf
Es besteht ein Konikt mit anderen nachgerüsteten Geräten, z. B. Parksenso-
ren, Autoschließer, elektrische Fensterheber, schlüsselloses Entriegelungssys-
tem usw.
Trennen Sie die nachgerüsteten Geräte vom Bordnetz und stellen Sie die werk-
seitigen Einstellungen wieder her.
Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Bedienung“ → a) „Allgemein“ →
„Wiederherstellen der Werkseinstellungen“.
Angezeigte Geschwindigkeit ist
inkorrekt
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die richtige Geschwindigkeitseinheit
(km/h bzw. mph) eingestellt haben. Informationen dazu nden Sie im Ab-
schnitt „Bedienung“ → b) „HUD-Menü“ → „Einstellung 7“.
• Gleichen Sie die Abweichung zwischen den Anzeigevorrichtungen aus. In-
formationen dazu finden Sie im Abschnitt „Bedienung“ → b) „HUD-Menü“
→ „Einstellung 1“.
HUD schaltet sich ab, wenn Fahrzeug
im Leerlauf ist, Zündung jedoch
noch eingeschaltet ist (z. B. bei
Hybridfahrzeugen).
• Legen Sie einen längeren Zeitraum für die Aktivierung der Abschaltauto-
matik fest.
• Informationen dazu finden Sie im Abschnitt „Bedienung“ → b) „HUD-Menü“
→ „Einstellung 10“.
HUD schaltet sich nicht automatisch
aus
• Verringern Sie die Zündspannung.
• Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Bedienung“ → b) „HUD-Menü“
→ „Einstellung 9“.
HUD schaltet sich trotz eingeschalte-
ter Zündung aus und wieder ein
• Verringern Sie die Zündspannung.
• Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Bedienung“ → b) „HUD-Menü“
→ „Einstellung 9“.
HUD erstellt kein Projektionsbild /
HUD wird nicht mit Strom versorgt
• Stellen Sie sicher, dass sämtliche Kabel ordnungsgemäß angeschlossen
sind.
• Schließen Sie das HUD und die Kabel an ein anderes Fahrzeug an und
probieren Sie es erneut.
HUD schaltet sich nicht automatisch
ein oder schaltet sich während der
Fahrt aus.
• OBD-Anschluss: Verringern Sie die Zündspannung.
Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Bedienung“ → b) „HUD-Menü“
→ „Einstellung 9“.
HUD schaltet sich nach dem Abschal-
ten der Zündung nicht aus.
• OBD-Anschluss: Erhöhen Sie die Zündspannung.
Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Bedienung“ → b) „HUD-Menü“
→ „Einstellung 9“.
Angezeigte Geschwindigkeit ist
inkorrekt
• Gleichen Sie die Abweichung zwischen den Anzeigevorrichtungen aus. In-
formationen dazu finden Sie im Abschnitt „Bedienung“ → b) „HUD-Menü“
→ „Einstellung 1“.
Kein Ton trotz Alarmaktivierung.
Vergewissern Sie sich, dass die Tonausgabe des Systems aktiviert ist.
Informationen dazu nden Sie im Abschnitt „Bedienung“ → a) „Allgemein“ →
„Systemton“.
Pege und Reinigung
• Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden
am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben Sie die Bestellnummer des
Produkts in das Suchfeld ein. Anschließend können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunter-
laden.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende
seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Eingangsspannung/-strom...............................OBD: 11 – 18 V/DC
GPS: 5 – 26 V/DC
Stromverbrauch im Standby-Modus................≤ 14 mA (über USB-Kabel)
Lichtsensor ......................................................automatische Helligkeitseinstellung
Geschwindigkeitseinheiten..............................km/h, mph
Kompatibilität...................................................OBD-II, EUOBD
Luftdruck im Betrieb.........................................86 – 106 kPa
Frequenzbereich..............................................1,574 – 1,577 GHz
Sendeleistung..................................................0 dBm
Länge des OBD-II-Kabels................................ca. 1,7 m
Länge des USB-Kabels ...................................ca. 2,4 m
Betriebs-/Lagerbedingungen ........................... -40 bis +80 ºC, 10 – 95 % rF (nicht kondensierend)
Abmessungen..................................................91 x 53 x 25 mm (L x B x H)
Gewicht............................................................50 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2253837_v2_1220_02_dh_m_de

b) Display
B
AC
E
D
A Speed, coolant temperature,
battery voltage, satellite
numbers, driving distance.
B Decorative lights: Push wave
button right to turn off.
C Units of speed
D Icons:
Battery voltage
OBD system
GPS system
Coolant temperature
E Progress bar
Engine speed
Vehicle speed
Getting started
Important
• Vehicles not compatible with OBD-II / EUOBD can only use the GPS system connected via
USB cable.
• The OBD-II may not function correctly with electric vehicles, diesel engines, pickup trucks, rec-
reational vehicles, and computer modied cars. Use the GPS system connected via USB cable
instead.
• Use the GPS system connected via USB cable when the voltage is higher than 24 V.
1. Connect the HUD display:
- : See section “Connection a) OBD system”.
- : See section “Connection a) GPS system”.
2. Remove the protective lm from the display.
3. Position the HUD on your vehicle dashboard. Use the non-slip mat to keep
it in place.
4. Face the display towards the windscreeen.
5. Power the HUD up by turning the vehicle ignition key.
6. Within (5 s) of HUD ashing, slide the wave button left or right to switch be-
tween OBD and GPS modes.
7. Position the projection on the windscreen.
8. If the image has some ghosting use the reective lm. See section “Pasting the reective lm”.
Basic operation
Button descriptions are when the wave button is facing towards the windscreen
• Within (5 s) of HUD ashing, slide the wave button left or right to switch between OBD and GPS modes.
• Push right to toggle between highspeed, all, and speed only display modes.
• Push down to toggle through information such as voltage, coolant temperature, speed, and GPS satellite
numbers.
Attach reective lm
1. Position the projection where you would like it to be.
2. Hold the reective lm at against the windscreen. Note where the entire projected image is within the
screen.
Experiment with different positions to achieve the best result.
3. Make sure the area is clean, use water and a lint-free cloth to wipe the glass.
4. Spray some water where you intend to attach the screen.
5. Tear off the backing marked “1” then carefully lay it over the glass.
- Adjust the position.
- Use a credit card to gently scrape out any bubbles.
6. Slowly peel off the backing marked “2”, taking care not to pull the lm away from the glass.
If the projection still does not line up within the screen, try adjusting the HUD.
Connection
a) OBD system
Displayed information includes vehicle speed, engine rpm, engine rpm icon, coolant temperature, driving
distance after the ignition is switched off, battery performance, progress icons.
Important
• Refer to the vehicle operating instructions for how to connect to the OBD interface
• To preserve the vehicle battery, disconnect the OBD connector if you do not use it for a few days.
1. Connect the OBD cable to the USB port on the HUD.
2. Connect the OBD cable to the vehicle OBD interface.
Tidy the cable by tucking it under the sealing strip that runs along the A pillar.
3. Turn the ignition key to start the OBS system. It can take up to 1 minute until information is displayed.
Operating Instructions
Multi-Colour Head-Up Display 8.89 cm (3.5”)
Item No. 2253837
Intended use
The product is an on-board diagnostic (OBD) and GPS head-up “HUD” display that projects data onto a vehi-
cle windscreen. Information can be read without the driver needing to look away from their usual viewpoints.
Contact with moisture must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
result in or other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and prod-
uct names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery content
• Head-up display
• USB cable
• On-board diagnostic cable
• Reective lm
• Non-slip mat
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the appliance from extreme temperatures, strong jolts, high humidity, moisture, am-
mable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can dam-
age the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the appliance.
• Maintenance, modications and repairs must only be completed by a technician or an au-
thorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
• Always observe any local regulations relating to the use of head-up displays.
• The information shown on the head-up display is for reference only. If there is a discrepancy
between the head-up display and the manufacturer vehicle guage clusters, use the vehicle
guage clusters. See “Settings → b) HUD system → Setting 1”.
Operating elements
a) Overview
1 2 3
4 5
1 Anti-glare hood
2 Light sensor
3 Display
4 Wave button
5 Mini USB-B input

b) GPS system
Displayed information includes vehicle speed, battery performance, satellite numbers, progress bar.
Important
• Vehicles not compatible with OBD-II / EUOBD can only use GPS.
• The accuracy of GPS data will vary depending on factors affecting signal strength such as cloud
cover, inside tunnels, and being surrounded by tall buildings.
1. Connect the USB cable to the USB port on the HUD.
2. Connect the USB cable to a suitable power supply in your vehicle (e.g. auxiliary outlet with a suitable
adapter).
3. The GPS system turns on as soon as it receives power.
Operation
Button descriptions are when the wave button is facing towards the windscreen.
a) General
Setting Description
Switch between HUD and
GPS modes
Within (5 s) of HUD ashing, slide the wave button left or right to switch
between OBD and GPS modes.
Clear fault codes 1. Press and hold the wave button right (5 s) until all LED lights turn on.
2. Press and hold the wave button right (5 s) to return to the main screen.
System sound Push and hold left (2 s) to turn the system sound on/off.
b) HUD system
• Press down and hold the (2 s) to enter the settings menu.
• Push right or left to select a menu item (1 -11).
• Press down to enter the selected menu item.
• Press left/right to adjust values.
- Press down to exit settings and return to the settings menu.
- Press down and hold (2 s) to save settings and return to the main display.
Setting Function Range Description
Speed 50 - 150 Offset any discrepancies between the vehicle speedom-
eter and HUD display. Default = 107
RPM alarm 10 - 75 An alarm will sound when the engine rpm equals or
exceeds the set value, e.g. 80 = 8500 rpm. Default = 75
4-stage alarm 0 - 1 0 = OFF ; 1 = ON ; Default = 0
Alert icon will light up at 60, 80, 100, 120 km/h
Over-speed alarm 30 - 199 Set an alert icon to show at a certain speed.
Default = 150 km/h
Display mode 0 - 2
0 = high speed (> 80 km/h, only speed shows)
1 = Shows all information ; 2 = Shows speed only
Default = 1
Display brightness 0 - 11 1- 11 (darkest - brightest) ; 0 = Automatic (default)
Speed unit 0 - 1 0 = km/h (default) ; 1 = mph
Temperature unit 0 - 1 0 = ºC (default) ; 1 = ºF
Starting voltage 0 - 15.0
If HUD does not automatically switch off when the igni-
tion is switched off, adjust the voltage.
E.g. 13.2 = 13.2 V. Default = 0.
Shutdown time 20 - 199
If your car has a start-stop system e.g. gas-electric
hybrid, you may need to extend the auto shutdown time.
Default = 20 s.
Restore factory de-
fault settings 0 - 1
1. Set the parameter to 1.
2. Press and hold the wave button (5 s) to save and
restore default settings.
Troubleshooting
Problem Suggestion(s)
No display / power to HUD. • Check the cable and connection.
• Try connecting the HUD and cable to another car.
HUD only shows battery voltage
but shuts off after 30 s of driving.
Make sure your vehicle supports OBD-II. If not, use the GPS system.
See section “Connection b) → GPS system”.
HUD crashes
Conicts with other after market devices e.g. parking sensors, car
window closer, keyless entry etc.
Disconnect other devices then perform a factory reset.
See section “System settings → a) General → Restore factory de-
faults”.
Speed not accurate
• Make sure the correct speed unit (km/h or mph) is set. See sec-
tion “Settings → b) HUD system → Setting 7”.
• Offset the discrepancy. See section “Settings → b) HUD system
→ Setting 1”.
HUD shuts down when the
vehicle is idle but not switched
off, e.g. hybrid vehicles.
• Extend the shutdown time.
• See section “Settings → b) HUD system → Setting 10”.
Problem Suggestion(s)
HUD cannot automatically
switch off
• Lower the starting voltage.
• See section “Settings → b) HUD system → Setting 9”.
HUD randomly restarts • Lower the starting voltage.
• See section “Settings → b) HUD system → Setting 9”.
No display image shown \ no
power to HUD.
• Check the cable and connection.
• Try connecting the HUD and cable to another car.
HUD will not automatically start
or switches off while driving.
• OBD connection: Lower the starting voltage.
See section “Settings → b) HUD system → Setting 9”.
HUD does not turn off after
the vehicle ignition has been
switched off.
• OBD connection: Increase the starting voltage.
See section “Settings → b) HUD system → Setting 9”.
Speed not accurate • Offset the discrepancy. See setion “Settings → b) HUD system
→ Setting 1”.
Alarm set but no sound. Make sure the system sound is turned on.
See section “Settings → a) General → System sound”.
Care and cleaning
• Disconnect the product from the power supply before each cleaning.
• Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as they can
cause damage to the housing and malfunctioning.
• Clean the product with a dry, bre-free cloth.
Declaration of Conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this product con-
forms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a ag symbol and enter the product order number in the search
box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF format.
Disposal
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste.
At the end of its service life, dispose of the product in accordance with applicable regulatory
guidelines.
You thus fulll your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.
Technical data
Input voltage / current........................... OBD: 11 - 18 V/DC
GPS: 5 - 26 V/DC
Standby power consumption ................ ≤14 mA (via USB cable)
Light sensor.......................................... auto brightness adjust
Speed................................................... km/h, mph
Compatibility......................................... OBD-II, EUOBD
Barometric pressure ............................. 86 - 106 KPa
Frequency range .................................. 1.574 -1.577 GHz
Transmission power.............................. 0 dBm
OBD-II cable length .............................. approx. 1.7 m
USB cable length.................................. approx. 2.4 m
Operating/Storage conditions............... -40 to +80 ºC, 10 – 95 % RH (non-condensing)
Dimensions........................................... 91 x 53 x 25 mm (L x W x H)
Weight .................................................. 50 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2253837_v2_1220_02_dh_m_en

b) Écran
B
AC
E
D
A Vitesse, température du
liquide de refroidissement,
tension de la batterie,
numéros de satellite, distance
parcourue.
B Lumières décoratives :
Appuyez sur le bouton d’onde
vers la droite pour l’éteindre.
C Unités de vitesse
D Icônes :
Tension de la batterie
Système OBD
Système GPS
Température du liquide
de refroidissement
E Barre de progression
Régime du moteur
Vitesse du véhicule
Démarrage
Important
• Les véhicules non compatibles avec l’OBD-II/EUOBD ne peuvent utiliser que le système GPS
connecté par câble USB.
• L’OBD-II peut ne pas fonctionner correctement avec les véhicules électriques, les moteurs die-
sel, les camionnettes, les véhicules de loisirs et les voitures modiées par ordinateur. Utilisez
plutôt le système GPS connecté par câble USB.
• Utilisez le système GPS connecté par câble USB lorsque la tension est supérieure à 24 V.
1. Connectez l’écran du HUD :
- : Voir la section « Connexion a) Système OBD ».
- : Voir la section « Connexion a) Système GPS ».
2. Retirez le lm de protection de l’afchage.
3. Placez le HUD sur le tableau de bord de votre véhicule. Utilisez le tapis anti-
dérapant pour le maintenir en place.
4. Orientez l’écran vers le pare-brise.
5. Allumez le HUD en tournant la clé de contact du véhicule.
6. Dans les 5 s qui suivent le clignotement du HUD, faites glisser le bouton d’onde vers la gauche ou la
droite pour passer du mode OBD au mode GPS.
7. Positionnez la projection sur le pare-brise.
8. Si l’image a un certain effet fantôme, utilisez le lm rééchissant. Voir la section « Collage du lm
rééchissant ».
Fonctionnement de base
Les descriptions des boutons sont disponibles lorsque le bouton d’onde est tourné vers le pare-
brise
• Dans les 5 s qui suivent le clignotement du HUD, faites glisser le bouton d’onde vers la gauche ou la
droite pour passer du mode OBD au mode GPS.
• Appuyez sur le bouton vers la droite pour basculer entre les modes d’afchage « grande vitesse »,
« tout » et « vitesse uniquement ».
• Appuyez pour faire déler des informations telles que la tension, la température du liquide de refroidis-
sement, la vitesse et les numéros de satellite GPS.
Appliquez un lm rééchissant
1. Positionnez la projection à l’endroit de votre choix.
2. Tenez le lm rééchissant à plat contre le pare-brise. Notez la position de l’intégralité de l’image projetée
dans l’écran.
Expérimentez avec différentes positions pour obtenir le meilleur résultat.
3. Assurez-vous que la zone est propre, utilisez de l’eau et un chiffon non pelucheux pour essuyer le verre.
4. Vaporisez un peu d’eau à l’endroit où vous comptez xer l’écran.
5. Déchirez le support marqué « 1 », puis posez-le délicatement sur le verre.
- Ajustez la position.
- Utilisez une carte de crédit pour gratter délicatement les bulles.
6. Décollez lentement le support marqué « 2 » en prenant soin de ne pas arracher le lm du verre.
Si la projection ne s’aligne toujours pas à l’écran, essayez de régler le HUD.
Connexions
a) Système OBD
Les informations afchées comprennent la vitesse du véhicule, le régime moteur, l’icône du régime du mo-
teur, la température du liquide de refroidissement, la distance parcourue après la coupure du contact, la
performance de la batterie, les icônes de progression.
Important
• Consultez le mode d’emploi du véhicule pour savoir comment vous connecter à l’interface OBD
• Pour préserver la batterie du véhicule, débranchez le connecteur OBD si vous ne comptez pas
l’utiliser pendant quelques jours.
1. Connectez le câble OBD au port USB du HUD.
2. Connectez le câble OBD à l’interface OBD du véhicule.
Rangez le câble en le glissant sous la bande d’étanchéité qui longe le pilier A.
3. Tournez la clé de contact pour démarrer le système OBS. L’afchage des informations peut prendre
jusqu’à une minute.
Mode d’emploi
Afchage tête haute 8,89 cm (3,5 pouces), multicolore
N° de commande 2253837
Utilisation prévue
Le produit est un diagnostic embarqué (OBD) et un afchage tête haute GPS « HUD » qui projette les don-
nées sur le pare-brise d’un véhicule. Les informations peuvent être lues sans que le conducteur n’ait besoin
de détourner son regard de ses points de vue habituels.
Dans tous les cas, le contact avec l’humidité doit être évité.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute restructuration et/ou modication du produit est in-
terdite. Toute utilisation à des ns autres que celles décrites ci-dessus pourrait endommager le produit.
En outre, une mauvaise utilisation vous expose à d’autres risques. Lisez attentivement les instructions du
mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Ne mettez ce produit à la disposition de tiers qu’avec
son mode d’emploi.
Ce produit est conforme aux exigences nationales et européennes en vigueur. Tous les noms d’entreprises et
appellations de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de l’emballage
• Afchage tête haute
• Câble USB
• Câble de diagnostic embarqué
• Film rééchissant
• Tapis antidérapant
• Mode d’emploi
Mode d’emploi actualisé
Téléchargez le mode d’emploi le plus récent sur www.conrad.com/downloads ou scan-
nez le code QR indiqué. Suivez les instructions gurant sur le site Web.
Explication des symboles
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle sert à indiquer les informations impor-
tantes présentes dans ce mode d’emploi. Veuillez lire ces informations attentivement.
Le symbole de la èche indique des informations spéciques et des conseils spéciaux pour le
fonctionnement.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et observez particulièrement les consignes de sécuri-
té. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résul-
tant du non-respect des consignes de sécurité et des informations relatives à la manipula-
tion correcte contenues dans ce manuel. De tels cas entraînent l’annulation de la garantie.
• Cet appareil n’est pas un jouet. Il doit rester hors de portée des enfants et des animaux
domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériau d’emballage. Celui-ci peut se révéler dangereux si des
enfants le prennent pour un jouet.
• Gardez l’appareil à l’abri de températures extrêmes, de secousses intenses, d’humidité éle-
vée, d’eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation du produit en toute sécurité n'est plus possible, arrêtez de l’utiliser et pro-
tégez-le de toute utilisation accidentelle. Un fonctionnement sûr ne peut plus être garanti si
le produit :
- est visiblement endommagé,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions défavorables ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Manipulez le produit avec précaution. Des secousses, des chocs ou une chute, même de
faible hauteur, peuvent endommager le produit.
• Consultez un spécialiste en cas de doute sur le fonctionnement, la sécurité ou le raccorde-
ment de l'appareil.
• L’entretien, les modications et les réparations doivent être effectués uniquement par un tech-
nicien ou un centre de réparation agréé.
• Si vous avez des questions dont la réponse ne gure pas dans ce mode d’emploi, contactez
notre service d'assistance technique ou tout autre personnel technique.
• Respectez toujours les réglementations locales relatives à l’utilisation des afchages tête haute.
• Les informations afchées sur l’afchage tête haute sont uniquement à titre de référence. En
cas de différence entre l’afchage tête haute et les groupes de jauges du constructeur, utilisez
les groupes de jauges du véhicule. Voir « Réglages → b) Système HUD → Réglage 1 ».
Éléments de fonctionnement
a) Aperçu général
1 2 3
4 5
1 Protection anti-éblouissement
adaptée
2 Capteur lumineux
3 Écran
4 Bouton d’onde
5 Entrée Mini USB-B

b) Système GPS
Les informations afchées comprennent la vitesse du véhicule, la performance de la batterie, les numéros
de satellite, la barre de progression.
Important
• Les véhicules non compatibles avec l’OBD-II/EUOBD ne peuvent utiliser que le GPS.
• La précision des données GPS varie en fonction de facteurs qui inuent sur la puissance du
signal, tels que la couverture nuageuse, l’intérieur des tunnels et la proximité de hauts bâtiments.
1. Connectez le câble USB au port USB du HUD.
2. Branchez le câble USB à une source d’alimentation électrique appropriée dans votre véhicule (par
exemple, une prise auxiliaire avec un adaptateur approprié).
3. Le système GPS se met en marche dès qu’il reçoit du courant.
Fonctionnement
Les descriptions des boutons sont disponibles lorsque le bouton d’onde est tourné vers le pare-
brise.
a) Généralités
Réglage Description
Basculez entre les modes
HUD et GPS
Dans les 5 s qui suivent le clignotement du HUD, faites glisser le bouton
d’onde vers la gauche ou la droite pour passer du mode OBD au mode
GPS.
Codes d’erreur clairs
1. Appuyez sur le bouton d’onde vers la droite et maintenez-le (5 s)
jusqu’à ce que toutes les lumières LED s’allument.
2. Appuyez sur le bouton d’onde vers la droite et maintenez-le (5 s) pour
revenir à l’écran principal.
Son du système Appuyez sur le bouton vers la gauche et maintenez-le enfoncé (2 s) pour
allumer/éteindre le son du système.
b) Système HUD
• Appuyez sur le bouton d’onde (2 s) et maintenez-le enfoncé pour accéder au menu des réglages.
• Appuyez sur le bouton vers la droite ou la gauche pour sélectionner un élément du menu (1 -11).
• Appuyez sur le bouton pour accéder à l’élément de menu sélectionné.
• Appuyez sur le bouton vers la droite ou la gauche pour ajuster les valeurs.
- Appuyez sur le bouton pour quitter les réglages et revenir au menu des réglages.
- Maintenez le bouton enfoncé (2 s) pour enregistrer les paramètres et revenir à l’écran principal.
Réglage Fonction Portée Description
Vitesse 50 - 150 Compensez toute différence entre l’indicateur de vitesse
du véhicule et l’afchage du HUD. Par défaut = 107.
Alarme de régime 10 - 75
Une alarme se déclenche lorsque le régime du moteur
est égal ou supérieur à la valeur xée, par exemple
80 = 8500 tr/min. Par défaut = 75.
Alarme à 4 niveaux 0 - 1 0 = ARRÊT ; 1 = MARCHE ; Par défaut = 0
L’icône d’alerte s’allume à 60, 80, 100, 120 km/h
Alarme de vitesse
excessive 30 - 199
Dénissez une icône d’alerte à afcher à une certaine
vitesse.
Par défaut = 150 km/h
Mode d’afchage 0 - 2
0 = vitesse élevée (> 80 km/h, seule la vitesse est
indiquée)
1 = Afche toutes les informations ; 2 = Afche unique-
ment la vitesse
Par défaut = 1.
Luminosité de
l’écran 0 - 11 1- 11 (le plus sombre - le plus clair) ; 0 = Automatique
(par défaut)
Unité de vitesse 0 - 1 0 = km/h (par défaut) ; 1 = mph
Unité de tempé-
rature 0 - 1 0 = ºC (par défaut) ; 1 = ºF
Tension de démar-
rage 0 - 15,0
Si le HUD ne s’éteint pas automatiquement lorsque le
contact est coupé, ajustez la tension.
Par exemple, 13,2 = 13,2 V. Par défaut = 0.
Heure d’arrêt 20 - 199
Si votre voiture est équipée d’un système de démarrage
et d’arrêt, par exemple un hybride gaz-électrique, vous
devrez peut-être prolonger le temps d’arrêt automa-
tique. Par défaut = 20 s.
Restaurer les para-
mètres par défaut
d’usine
0 - 1
1. Réglez le paramètre sur 1.
2. Appuyez sur le bouton d’onde (5 s) pour enregistrer
et restaurer les paramètres par défaut.
Dépannage
Problème Suggestion(s)
Pas d’afchage/alimentation
du HUD.
• Vérier le câble et la connexion.
• Essayez de connecter le HUD et le câble à une autre voiture.
Le HUD n’indique que la tension
de la batterie, mais s’éteint
après 30 s de conduite.
Assurez-vous que votre véhicule est compatible avec l’OBD-II.
Sinon, utilisez le système GPS. Voir la section « Connexion a) →
Système GPS ».
Problème Suggestion(s)
Panne du HUD
Conits avec d’autres dispositifs de rechange, par exemple les cap-
teurs de stationnement, le ferme-vitre de voiture, l’entrée sans clé,
etc.
Débranchez les autres appareils puis effectuez une réinitialisation
en usine.
Voir la section « Paramètres système → a) Généralités → Restau-
rer les paramètres par défaut ».
La vitesse n’est pas précise
• Assurez-vous que l’unité de vitesse correcte (km/h ou mph) est
réglée. Voir la section « Réglages → b) Système HUD → Ré-
glage 7 ».
• Compensation de l’écart. Voir la section « Réglages → b) Sys-
tème HUD → Réglage 1 ».
Le HUD s’arrête lorsque le vé-
hicule est au ralenti, mais non à
l’arrêt, par exemple les véhicules
hybrides.
• Prolonger le temps d’arrêt.
• Voir la section « Réglages → b) Système HUD → Réglage 10 ».
Le HUD ne peut pas s’éteindre
automatiquement
• Baissez la tension de démarrage.
• Voir la section « Réglages → b) Système HUD → Réglage 9 ».
Le HUD redémarre au hasard • Baissez la tension de démarrage.
• Voir la section « Réglages → b) Système HUD → Réglage 9 ».
Aucune image d’afchage n’est
montrée \ pas d’alimentation
du HUD.
• Vérier le câble et la connexion.
• Essayez de connecter le HUD et le câble à une autre voiture.
Le HUD ne se met pas automa-
tiquement en marche ou s’éteint
pendant la conduite.
• Connexion OBD : Baissez la tension de démarrage.
Voir la section « Réglages → b) Système HUD → Réglage 9 ».
Le HUD ne s’éteint pas après la
coupure du contact du véhicule.
• Connexion OBD : Augmentez la tension de démarrage.
Voir la section « Réglages → b) Système HUD → Réglage 9 ».
La vitesse n’est pas précise • Compensation de l’écart. Voir la section « Réglages → b) Sys-
tème HUD → Réglage 1 ».
Alarme activée, mais pas de
son.
Assurez-vous que le son du système est activé.
Voir la section « Paramètres système → a) Généralités → Son du
système ».
Entretien et nettoyage
• Avant le nettoyage, débranchez le produit de l'alimentation électrique.
• N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs, d’alcool à friction ou d'autre produit chimique ; ceux-ci
risqueraient d’abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements.
• Nettoyez le produit à l'aide d'un chiffon sec et sans bres.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit
est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant :
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de
commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de
conformité UE sous format PDF.
Élimination des déchets
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec
les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales
en vigueur.
Ainsi, vous respectez les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Tension/courant d’entrée ...................... OBD : 11 - 18 V/CC
GPS : 5 - 26 V/CC
Consommation d’énergie en veille ....... ≤14 mA (via câble USB)
Capteur de lumière............................... réglage automatique de la luminosité
Vitesse.................................................. km/h, mph
Compatibilité......................................... OBD-II, EUOBD
Pression barométrique ......................... 86 - 106 KPa
Plage de fréquences............................. 1,574 - 1,577 GHz
Puissance de transmission................... 0 dBm
Longueur du câble OBD-II.................... env. 1,7 m
Longueur du câble USB ....................... env. 2,4 m
Conditions de
fonctionnement/stockage...................... -40 à +80 °C, 10 à 95 % HR (sans condensation)
Dimensions........................................... 91 x 53 x 25 mm (L x l x h)
Poids..................................................... 50 g
Ce document est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau - Allemagne (www.
conrad.com). Tous droits réservés y compris la traduction. La reproduction par n'importe quel moyen, p. ex. photocopie,
microlm ou saisie dans des systèmes de traitement électronique des données, nécessite l'autorisation préalable par
écrit de l'éditeur. La réimpression, même en partie, est interdite. Cette publication représente l'état technique au moment
de l'impression.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2253837_v2_1220_02_dh_m_fr

b) Display
B
AC
E
D
A Snelheid, koelmiddeltemper-
atuur, accuspanning,
satellietnummers, rijafstand.
B Decoratieve lichten: Druk de
golftoets naar rechts om uit te
schakelen.
C Snelheidseenheden
D Pictogrammen:
Batterijspanning
OBD-systeem
GPS-systeem
Koelmiddeltemperatuur
E Voortgangsbalk
Motorsnelheid
Voertuigsnelheid
Aan de slag
Belangrijk
• Voertuigen die niet compatibel zijn met OBD-II/EUOBD, kunnen alleen het GPS-systeem gebrui-
ken aangesloten via USB-kabel.
• De OBD-II functioneert mogelijk niet correct met elektrische voertuigen, dieselmotoren, pick-up-
trucks, recreatievoertuigen en computergemodiceerde auto’s. Gebruik daarentegen het
GPS-systeem aangesloten via USB-kabel.
• Gebruik het GPS-systeem aangesloten via USB-kabel wanneer de spanning hoger is dan 24 V.
1. De HUD-display aansluiten:
- : Zie paragraaf “Aansluiting a) OBD-systeem”.
- : Zie paragraaf “Aansluiting a) GPS-systeem”.
2. Verwijder de beschermlaag van de display.
3. Plaats de HUD op het dashboard van uw voertuig. Gebruik de antislipmat om
deze op zijn plek te houden.
4. Richt de display op de voorruit.
5. Schakel de HUD in door het voertuigcontact in te schakelen.
6. Schuif de golfknop binnen het knipperen van de HUD (5 s) naar links of rechts
om de modus te wisselen tussen OBD en GPS.
7. Positioneer de projectie op de voorruit.
8. Gebruik het reecterende laagje als het beeld nevenbeelden vertoont. Zie paragraaf “Reecterend laag-
je bevestigen”.
Basisbediening
De toetsbeschrijvingen gelden voor wanneer de golftoets op de voorruit is gericht
• Schuif de golfknop binnen het knipperen van de HUD (5 s) naar links of rechts om de modus te wisselen
tussen OBD en GPS.
• Druk naar rechts om de weergavemodus te wisselen tussen hoge snelheid, alles en alleen snelheid.
• Druk omlaag om de informatie te doorlopen, waaronder spanning, koelmiddeltemperatuur, snelheid en
GPS-satellietnummers.
Reecterend laagje bevestigen
1. Positioneer de projectie op de gewenste plek.
2. Houd het reecterende laagje vlak tegen de voorruit. Noteer waar het volledige geprojecteerde beeld
is binnen het scherm.
Experimenteer met verschillende posities om de beste resultaten te krijgen.
3. Zorg ervoor dat de plek schoon is. Gebruik water en een pluisvrije doek om het glas af te vegen.
4. Spuit wat water op de plek waar u het scherm gaat bevestigen.
5. Scheur de beschermlaag gemarkeerd “1” weg en leg het voorzichtig op het glas.
- Pas de positie aan.
- Gebruik een creditcard om eventuele luchtbelletjes weg te schrapen.
6. Scheur voorzichtig de beschermlaag gemarkeerd “2” weg en zorg er daarbij voor het laagje niet van het
glas af te trekken.
Als de projectie nog steeds niet goed binnen het scherm past, probeer dan de HUD aan te
passen.
Aansluiting
a) OBD-systeem
De weergegeven informatie omvat voertuigsnelheid, motortoerental, pictogram voor motortoerental, koel-
middeltemperatuur, rijafstand na uitschakelen van contact, accuprestaties en voortgangspictogrammen.
Belangrijk
• Lees de gebruiksaanwijzingen van uw voertuig voor informatie over de aansluiting op de OBD-in-
terface
• Koppel de OBD-connector los als u deze voor enkele dagen niet zult gebruiken om accuvermo-
gen te besparen.
1. Sluit de OBD-kabel aan op de USB-poort op de HUD.
2. Sluit de OBD-kabel aan op de OBD-voertuiginterface.
Werk de kabel netjes weg door deze onder de afdichtingsstrip te steken die langs de A-kolom
loopt.
3. Schakel het contact in om het OBS-systeem te starten. Het kan tot 1 minuut duren voordat er informatie
wordt weergegeven.
Gebruiksaanwijzing
Head-up display 8,89 cm (3,5 inch), meerkleurig
Bestelnr. 2253837
Beoogd gebruik
Dit product is een head-up “HUD”-display voor boorddiagnose (OBD) en GPS die de gegevens op de voor-
ruit van een voertuig projecteert. De informatie kan worden gelezen zonder dat bestuurders het zicht op de
weg verliezen.
Contact met vocht moet absoluut worden vermeden.
Om veiligheids- en goedkeuringsredenen mag u niets aan dit product veranderen. Als het product voor
andere doeleinden wordt gebruikt dan hierboven beschreven, kan het worden beschadigd. Bovendien kan
onjuist gebruik tot andere gevaren leiden. Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze op een
veilige plek. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing aan derden worden doorgegeven.
Het product is voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle bedrijfs- en productnamen
zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Leveringsomvang
• Head-up display
• USB-kabel
• Boorddiagnosekabel
• Reecterend laagje
• Antislipmat
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan
de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website op.
Verklaring van de tekens
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in
deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem vooral de veiligheidsinformatie
in acht. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in
deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd, aanvaarden wij geen verantwoordelijk-
heid voor hieruit resulterend persoonlijk letsel of materiële schade. In dergelijke gevallen
vervalt de aansprakelijkheid/garantie.
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten het bereik van kinderen en huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed worden.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, sterke schokken, hoge vochtigheid,
vocht, brandbare gassen, stoom en oplosmiddelen.
• Stel het product niet aan mechanische spanning bloot.
• Als het product niet langer veilig gebruikt kan worden, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilig gebruik kan niet langer worden
gegarandeerd als het product:
- zichtbaar is beschadigd,
- niet meer naar behoren werkt,
- gedurende een langere periode onder slechte omstandigheden is opgeslagen of
- onderhevig is geweest aan ernstige transportbelasting.
• Behandel het product met zorg. Schokken, stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen
het product beschadigen.
• Raadpleeg een expert als u vragen hebt over gebruik, veiligheid of aansluiting van het ap-
paraat.
• Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een techni-
cus of een daartoe bevoegd servicecentrum.
• Als u nog vragen heeft die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u
contact opnemen met onze technische dienst of ander technisch personeel.
• Neem altijd de lokale richtlijnen in acht inzake het gebruik van head-up displays.
• De informatie weergegeven op de head-up display geldt slechts ter referentie. Als de head-up
display andere gegevens weergeeft dan de instrumentenclusters van de voertuigfabrikant, ge-
bruik dan altijd de instrumentenclusters. Zie “Instellingen → b) HUD-systeem → Instelling 1”.
Bedieningselementen
a) Overzicht
1 2 3
4 5
1 Antiverblindingskap
2 Lichtsensor
3 Display
4 Golftoets
5 Mini USB-B-ingang

b) GPS-systeem
De weergegeven informatie omvat voertuigsnelheid, accuprestaties, satellietnummers en een voortgangs-
balk.
Belangrijk
• Voertuigen niet compatibel met OBD-II/EUOBD, kunnen alleen GPS gebruiken.
• De nauwkeurigheid van de GPS-gegevens zal variëren gebaseerd op factoren die de signaal-
sterkte aantasten, zoals bewolking, in tunnels en hoge gebouwen in de buurt.
1. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort op de HUD.
2. Sluit de USB-kabel aan op een geschikte voeding in uw voertuig (bijv. een aanvullende uitgang met een
geschikte adapter).
3. Het GPS-systeem schakelt in zodra deze stroom ontvangt.
Bediening
De toetsbeschrijvingen gelden voor wanneer de golftoets op de voorruit is gericht.
a) Algemeen
Instelling Beschrijving
Wisselen tussen de modi
HUD en GPS
Schuif de golfknop binnen het knipperen van de HUD (5 s) naar links of
rechts om de modus te wisselen tussen OBD en GPS.
Foutcodes wissen
1. Houd de golftoets ingedrukt (5 s) totdat alle LED-lampjes inschakelen.
2. Houd de golftoets ingedrukt (5 s) om terug te keren naar het hoofd-
scherm.
Systeemgeluid Houd naar links ingedrukt (2 s) om het systeemgeluid in/uit te schakelen.
b) HUD-systeem
• Houd de golftoets (2 s) ingedrukt om het instellingsmenu te openen.
• Druk naar rechts of links om een onderwerp in het menu te kiezen (1 -11).
• Druk omlaag om het geselecteerde menu-onderwerp te openen.
• Druk naar links/rechts om de waarden aan te passen.
- Druk omlaag om de instellingen te verlaten en terug te keren naar het instellingsmenu.
- Houd ingedrukt (2 s) om de instellingen op te slaan en terug te keren heet het hoofdscherm.
Instel-
ling Functie Bereik Beschrijving
Snelheid 50 - 150
Corrigeer eventuele afwijkingen tussen de kilometer-
teller van het voertuig en de HUD-display. Standaard
= 107
Toerentalalarm 10 - 75
Er zal een alarm klinken wanneer het motortoerental
gelijks is aan of hoger is dan de ingestelde waarde, bijv.
80 = 8500 tpm. Standaard = 75
4-fase alarm 0 - 1
0 = UIT ; 1 = AAN ; Standaard = 0
Een waarschuwingspictogram zal oplichten bij 60, 80,
100, 120 km/u
Alarm voor te hoge
snelheid 30 - 199
Stel een waarschuwingspictogram in die op een bepaal-
de snelheid moet verschijnen.
Standaard = 150 km/u
Weergavemodus 0 - 2
0 = hoge snelheid (> 80 km/u, alleen snelheid weer-
gegeven)
1 = Toont alle informatie ; 2 = Toont alleen snelheid
Standaard = 1
Weergavehelder-
heid 0 - 11 1- 11 (donkerst - lichtst) ; 0 = Automatisch (standaard)
Snelheidseenheid 0 - 1 0 = km/u (standaard) ; 1 = mph
Temperatuureen-
heid 0 - 1 0 = ºC (standaard) ; 1 = ºF
Startspanning 0 - 15,0
Pas de spanning aan als de HUD niet automatisch
uitschakelt wanneer het contact wordt uitgeschakeld.
Bijv. 13,2 = 13,2 V. Standaard = 0.
Uitschakeltijd 20 - 199
Als uw auto is uitgerust met een start&stop-systeem,
bijv. gas-elektrisch hybride, dan moet u misschien de
automatische uitschakeltijd verlengen. Standaard =
20 s.
De standaard fa-
brieksinstellingen
herstellen
0 - 1
1. Stel de parameter in op 1.
2. Houd de golftoets ingedrukt (5 s) om op te slaan en
de standaard instellingen te herstellen.
Problemen oplossen
Probleem Aanbeveling(en)
Geen weergave/voeding naar
de HUD.
• Controleer de kabel en aansluiting.
• Probeer de HUD en kabel aan te sluiten op een andere auto.
De HUD toont alleen accuspan-
ning, maar schakelt uit na 30
s rijden.
Controleer of uw voertuig OBD-II ondersteunt. Zo niet, gebruik het
GPS-systeem. Zie paragraaf “Aansluiting b) → GPS-systeem”.
Probleem Aanbeveling(en)
HUD loopt vast
Conicten met andere aanvullende apparatuur, zoals parkeersenso-
ren, raamsluiters, sleuteloze toegangssystemen, enz.
Ontkoppel de andere apparatuur en herstel vervolgens de standaard
fabrieksinstellingen.
Zie paragraaf “Systeeminstellingen → a) Algemeen → De stan-
daard fabrieksinstellingen herstellen”.
Snelheid is onnauwkeurig
• Zorg ervoor dat de juiste snelheidseenheid (km/u of mph) is
ingesteld. Zie paragraaf “Instellingen → b) HUD-systeem →
Instelling 7”.
• Corrigeer de afwijking. Zie paragraaf “Instellingen → b)
HUD-systeem → Instelling 1”.
De HUD schakelt uit wanneer
het voertuig stationaar draait,
maar niet is uitgeschakeld, bijv.
hybride voertuigen.
• Verleng de uitschakeltijd.
• Zie paragraaf “Instellingen → b) HUD-systeem → Instelling 10”.
De HUD schakelt niet automa-
tisch uit
• Verlaag de startspanning.
• Zie paragraaf “Instellingen → b) HUD-systeem → Instelling 9”.
De HUD herstart willekeurig • Verlaag de startspanning.
• Zie paragraaf “Instellingen → b) HUD-systeem → Instelling 9”.
Geen beeld weergegeven/geen
voeding naar de HUD.
• Controleer de kabel en aansluiting.
• Probeer de HUD en kabel aan te sluiten op een andere auto.
De HUD start niet automatisch of
schakelt uit tijdens het rijden.
• OBD-aansluiting: Verlaag de startspanning.
Zie paragraaf “Instellingen → b) HUD-systeem → Instelling 9”.
De HUD schakelt niet uit
nadat het voertuigcontact is
uitgeschakeld.
• OBD-aansluiting: Verhoog de startspanning.
Zie paragraaf “Instellingen → b) HUD-systeem → Instelling 9”.
Snelheid is onnauwkeurig • Corrigeer de afwijking. Zie paragraaf “Instellingen → b)
HUD-systeem → Instelling 1”.
Alarm is ingesteld, maar geen
geluid.
Controleer of het systeemgeluid is ingeschakeld.
Zie paragraaf “Instellingen → a) Algemeen → Systeemgeluid”.
Onderhoud en reiniging
• Koppel het product voor het schoonmaken los van de stroombron.
• Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen, ontsmettingsalcohol of andere chemi-
sche oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen
aan de werking van het product.
• Reinig het product met een droog, pluisvrij doekje.
Conformiteitsverklaring (DOC)
Bij deze verklaart Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Strasse 1, D-92240 Hirschau, dat dit product voldoet
aan de Europese richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EG-conformiteitsverklaring staat als download via het volgende inter-
netadres ter beschikking: www.conrad.com/downloads
Selecteer een taal door op het vlagsymbool te klikken en vul het bestelnummer van uw product
in het zoekveld in; vervolgens kunt u de EG-conformiteitsverklaring als PDF-bestand downloa-
den.
Verwijdering
Elektronische apparaten zijn recyclebaar afval en horen niet bij het huisvuil. Als het product
niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking
afvoeren.
Op deze wijze voldoet u aan uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij aan de bescherming van
het milieu.
Technische gegevens
Ingangsspanning/-stroom..................... OBD: 11 - 18 V/DC
GPS: 5 - 26 V/DC
Stroomverbruik op stand-by ................. ≤14 mA (via USB-kabel)
Lichtsensor ........................................... automatische helderheidsinstelling
Snelheid................................................ km/u, mph
Compatibiliteit....................................... OBD-II, EUOBD
Barometrische druk .............................. 86 - 106 KPa
Frequentiebereik................................... 1,574 - 1,577 GHz
Overdrachtsvermogen.......................... 0 dBm
Lengte OBD-II-kabel............................. ong. 1,7 m
USB-kabellengte................................... ong. 2,4 m
Bedrijfs-/opslagomstandigheden .......... -40 tot +80 °C, 10 – 95 % RV (niet condenserend)
Afmetingen ........................................... 91 x 53 x 25 mm (L x B x H)
Gewicht................................................. 50 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten,
vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of
de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.
Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *2253837_v2_1220_02_dh_m_nl
Table of contents
Languages:
Other BASETech Monitor manuals