Bastilipo NATURAL LIQUID R-ECOFLUID 7 User manual

www.naturalliquidh2o.com
Manual de instrucciones - Radiador de uido 100% ecológico con Wi
Instruction Manual - 100% ecological uid radiator with Wi
Manuel d'instructions - Radiateur uide 100% écologique avec Wi
Manual de Instruções - Radiador de uido 100% ecológico com Wi
Manuale di istruzioni - Radiatore uido ecologico al 100% con Wi
Bedienungsanleitung - 100% ökologischer Flüssigkeitsstrahler mit Wi
Инструкция по эксплуатации - 100% экологичный жидкостный радиатор с Wi-Fi
Návod k obsluze - 100% ekologický kapalinový chladič s Wi-Fi
by bastilipo
ENERGY
SAVE
SYSTEM
ECOLÓGICO
TECNOLÓGICO
EFICIENTE Y
SOSTENIBLE
ECOLOGICAL
TECHNOLOGICAL
EFFICIENT AND
SUSTAINABLE
100%
WIFI
CONECTION
R-ECOFLUID 7-9-11
Diseñados conforme a la Normativa EcoDesign ErP 2018 LOT20
Designed in accordance with the EcoDesign ErP 2018 LOT20 Standard
MODE
-+
ON
OFF
/
by b as tilipo

Los radiadores con HO Natural Liquid son
2
diseñados conforme a la Normativa
EcoDesign ErP 2018 LOT20.
Radiators with H2O Natural Liquid are
designed in accordance with the Regulations
EcoDesign ErP 2018 LOT20.
2
Este producto solo es adecuado para espacios bien aislados o para uso ocasional
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use
MODE
-+
ON
OFF
/
by b as tilipo

Simbolo Valalor Unid
Pnom 1,0 kW NA
Pmin 0,4 kW NA
Pmax,c 1,0 kW NA
Consumo de electricidad auxiliar NA
el
max 0,991 kW
el
min 0,395 kW [no]
el
SB 0,0007 kW [no]
[no]
Pnom 1,5 kW [no]
Pmin 0,6 kW [yes]
Pmax,c 1,5 kW [no]
el
max 1,495 kW [no]
el
min 0,596 kW [no]
el
SB 0,0007 kW [yes]
[no]
Pnom 2,0 kW [no]
Pmin 0,8 kW [no]
Pmax,c 2,0 kW
el
max 1,998 kW
el
min 0,798 kW
el
SB 0,0007 kW
Salida de calor (R-ECOFLUID 9) Dos o más etapas manuales, sin espacio
control de temperatura
Con control electrónico de temperatura
ambiente
Con control electrónico de temperatura
ambiente más temporizador de día
Control manual de carga de calor con
retroalimentación de temperatura ambiente
y / o exterior
Control electrónico de carga de calor
con retroalimentación de temperatura
ambiente y / o exterior.
Tipo de salida de calor / control de
temperatura ambiente
Tabla ErP
Requisitos de información para radiadores eléctricos
Identificación Modelo
Item Item
Salida de calor (R-ECOFLUID 7) Tipo de entrada de calor, solo para calentadores
locales de almacenamiento eléctrico (seleccione uno)
Salida de
Calor Nominal
Control manual de carga térmica,
con termostato integrado
Salida de calor asistida por ventilador
Salida de calor de una sola etapa, sin
control de temperatura ambiente
Modo
Stand By
Dos o más etapas manuales, sin espacio
control de temperatura
Control de temperatura ambiente, con
detección de presencia
Control de temperatura ambiente, con
detección de ventana abierta
Con opción de control de distancia
Con control electrónico de temperatura
ambiente más temporizador semanal
Otras opciones de control (posibles
selecciones múltiples)
Salida de calor (R-ECOFLUID 11) Con control de arranque adaptativo
Con tiempo de trabajo limitado
Con sensor de bombilla negra
Salida mínima
Calor Nominal
Salida máxima
Calor Nominal
Salida de
Calor Nominal
Salida mínima
Calor Nominal
Consumo de electricidad auxiliar
Consumo de electricidad auxiliar
Salida de
Calor Nominal
Salida mínima
Calor Nominal
Salida máxima
Calor Nominal
Salida de
Calor Nominal
Salida mínima
Calor Nominal
Salida máxima
Calor Nominal
Modo
Stand By
Salida de
Calor Nominal
Salida mínima
Calor Nominal
Modo
Stand By
Salida de
Calor Nominal
Salida mínima
Calor Nominal
Unid
3

Advertencias Español
Instrucciones de seguridad
Al utilizar cualquier electrodoméstico, se
deberán respetar en todo momento las
medidas de seguridad básicas:
ŸEste aparato puede ser utilizado por
niños o personas con discapacidad
física, sensorial o mental, así como con
personas con falta de experiencia y
conocimientos siempre que se
encuentren bajo supervisión o hayan
recibido instrucciones relacionadas con
su uso seguro y entiendan los peligros
potenciales asociados. Los niños no
deben jugar con este aparato. Las
tareas de limpieza y mantenimiento del
usuario no deben ser realizadas por
niños sin supervisión.
ŸLos niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados, salvo que
cuenten con supervisión continuada.
ŸPRECAUCIÓN: Algunas partes de este
producto pueden calentarse mucho y
provocar quemaduras.
ŸLos niños de entre 3 y 8 años de edad
sólo pueden encender y apagar el
aparato su está colocado o instalado
en su posición de funcionamiento
normal y han recibido instrucciones
sobre el uso seguro del mismo y
entienden los riesgos que comporta.
Los niños no pueden enchufar, regular
ni limpiar el aparato ni realizar tareas
de mantenimiento.
Gracias por elegir este Radiador de
H2O Natural Liquid. Estas
instrucciones le proporcionaran
información valiosa y necesaria para
usar y mantener su nuevo Radiador en
perfecto estado. Por favor, dedique
unos minutos a leer estas
instrucciones y a familiarizarse con el
uso de sus distintas funciones.
A la hora de deshacerse del radiador, siga
la normativa relativa a la eliminación de
productos electrodomésticos.
ŸSi el cable de alimentacion está
deteriorado, debe ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o una
persona cualificada para evitar
peligros.
No toque el calentador con las manos
mojadas o con un conductor de la
electricidad.
ŸADVERTENCIA: Para evitar el
sobrecalentamiento, o tape ni cubra el
radiador.
Requisitos de seguridad adicionales
para Radiadores
ŸPRECAUCIÓN: Para evitar el peligro
que supone un reinicio involuntario del
fusible térmico, este aparato no se
debe conectar a través de un
dispositivo externo, como un
temporizador o un circulo que se
conecte y desconecte según el uso.
ŸEl radiador no debe utilizarse cerca de
una bañera, ducha o piscina.
Este radiador está lleno de una cantidad
exacta de fluido ecológico.
Las reparaciones que requieran la
apertura del contenedor de fluido solo
deben ser realizadas por el fabricante con
el que deberá ponerse en contacto si
observara alguna fuga de fluido.
Por favor, no utilice la estufa en ambientes
con gas, combustibles o explosivos, ni
cubra la salida de aire.
Desenchufe el aparato para limpiarlo.
4

Instalación
Su aparato debe utilizarse únicamente
como un aparato portátil (preste atención
a todas las advertencias de seguridad
que se indican a continuación).
Advertencia: Utilice siempre el aparato
con las ruedas fijas.
Deje una distancia mínima de 1 metro
entre cualquier lado del aparato y un
onstáculo (mueble o pared por ejemplo)
para que exista un buen flujo de aire.
1. Coloque el radiador sobre una
superficie plana, seca y limpia.
2. Instale las ruedas como se indica en
la siguiente imagen.
Dirija siempre el flujo de aire para
optimizar el calor de la estancia.
1
2
3
4
MODE
-+
ON
OFF
/
by bastili po
1. Pantalla LED de temperatura.
3. Modo Wi fi/ ON
4. Stand By (ON/OFF)
Pantalla de visualización y
panel de control.
2. Selección de modos (H1, H2 y H3).
Ajuste de temperatura. Temporizador
24h.
¡SOLO PARA USO EN INTERIORES!
Evite las esquinas, los espacios
pequeños, los suelos de madera, el
techo, etc..
5
Controle su radiador a través de su
módulo “wireless” descargándo la APP
TUYA SMART desde Google Play o
App Store, para controlar desde cualquier
sitio su Radiador Ecológico R-ECOFLUID.

Características Técnicas Gama Ecofluid
Consumo medio (kWh)
Código producto
Potencia (W)
Tensión (V)
Frecuencia
Nº elementos
Dimensiones
Peso
EAN-13
Packing
MODELO / MODEL R-EcoFluid-9
0,6 kWh
7975
400/600/1000
230 V
50 Hz
7
335x245x635
8,4 kg
8437000867975
1
0,8 kWh
7982
600/900/1500
230 V
50 Hz
9
410x245x635
10,6 kg
8437000867982
1
1,06 kWh
7999
800/1200/2000
230 V
50 Hz
11
485x245x635
11 kg
8437000867999
1
R-EcoFluid-7 R-EcoFluid-11
ŸH2: es para potencia media (II)
ŸPara poner en marcha el radiador
pulse el interruptor STANDY BY
(ON/OFF). Esta opción permite que
ya se puede acceder desde el móvil.
ŸH1: es para potencia baja (I)
ŸEnchufe el aparato a una toma
eléctrica de 230 V y 50 Hz.
ŸGire Selección de Modo +/- para
ajustar la temperatura de 5 a 35 ºC.
Si la temperatura se ajusta en menos
de 5ºC, la pantalla indicará que el
radiador está funcionando en modo
anticogelación.
ŸSe debe pulsar el botón WIFI/ON
para poder regular la temperatura.
Instrucciones de uso
ŸPara configurar la potencia, pulse el
botón Selección de Modo +/- y gire
+/- para seleccionar la potencia de
H1,H2,H3:
ŸH3: es para potencia alta (I+II)
ŸDespués de ajustar la potencia, pulse
Selección de modos +/- para
confirmar o espere cinco segundos.
ŸManejo manual; pulse el botón
WIFI/ON: Tiene 2 funciones 1.
Encendido manual. 2. Dejándolo
pulsado durante 5 segundos accedes
a la opción WIFI.
ŸPulse el interruptor STAND BY
(ON/OFF) para apagar el radiador.
ŸDesenchufe el producto cuando no lo
utilice.
ŸOpción WIFI: Acceda desde su
aplicación móvil al funcionamiento y
selección de opciones de su
Radiador.
6

Garantía
• El fabricante garantiza
este producto durante 3 años
- Roturas o daños causados por
influencias externas.
a partir de la fecha de compra por el
usuario final, en todo el territorio español,
incluyendo zonas insulares, y las ciudades
autónomas de Ceuta y Melilla. La garantía
sólo cubre defectos de materiales o mano
de obra. Las reparaciones bajo garantía
deben ser llevadas a cabo por un centro de
servicio autorizado. Cuando haga uso de
la garantía, será necesario presentar la
factura o ticket de compra. La garantía no
se aplicará en los casos de:
- Aparatos parcialmente o completamente
desmontados.
• Para asistencia técnica postventa
contacte con 692 520 553 o
- Los daños causados por la inobservancia
de las instrucciones de uso, por ejemplo,
conexión a una red de alimentación
inadecuada o el incumplimiento de las
instrucciones de instalación.
- Uso incorrecto, por ejemplo, sobrecarga
del aparato o el uso de accesorios no
originales.
- Desgaste normal
Garantía
3
años de
Limpieza y mantenimiento
• Para evitar peligros, limpie el aparato
usando solamente un paño ligeramente
humedecido. Nunca sumerja el aparato,
ni siquiera para limpiarlo.
• Para evitar peligro eléctrico, limpie el
aparato con un paño suave y limpio para
el polvo. También puede usar una
aspiradora para limpiar las aberturas de
ventilación
• Limpie el radiador regularmente.
• Uso solo en interiores
Este símbolo significa que cuando el
aparato llegue al final de su vida, no
debe ser considerado basura normal,
sino residuo peligroso y, como tal, debe
ser depositado en las zonas de reciclaje
y eliminación específicos, según lo
prescrito por la Directiva 2012/19 / UE
(RAEE).
• Desconecte el aparato antes de
limpiarlo.
Medio ambiente
7

Symbol Value Unit Unit
Pnom 1,0 kW NA
Pmin 0,4 kW NA
Pmax,c 1,0 kW NA
Auxiliary electricity consumption NA
el
max 0,991 kW
el
min 0,395 kW [no]
el
SB 0,0007 kW [no]
[no]
Pnom 1,5 kW [no]
Pmin 0,6 kW [yes]
Pmax,c 1,5 kW [no]
Auxiliary electricity consumption
el
max 1,495 kW [no]
el
min 0,596 kW [no]
el
SB 0,0007 kW [yes]
[no]
Pnom 2,0 kW [no]
Pmin 0,8 kW [no]
Pmax,c 2,0 kW
Auxiliary electricity consumption
el
max 1,998 kW
el
min 0,798 kW
el
SB 0,0007 kW
Heat output (R-ECOFLUID 9) with mechanic thermostat room
temperature control
with electronic room temperature control
with electronic room temperature control
plus day timer
Nominal heat
output
Minimum heat
output
(indicative)
Minimum heat
output
(indicative)
manual heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
Maximum
continuous
heat output
electronic heat charge control with room
and/or outdoor temperature feedback
Type of heat output/room temperature control
(select one)
Table 2
Information requirements for electric local space heaters
Model identifier(s):
Item Item
Heat output (R-ECOFLUID 7) Type of heat input, for electric storage local
space heaters only (select one)
Nominal heat
output
manual heat charge control, with
integrated thermostat
fan assisted heat output
At minimum
heat output
single stage heat output, no room
temperature control
In standby
mode
two or more manual stages, no room
temperature control
At nominal
heat output
room temperature control, with presence
detection
Maximum
continuous
heat output
At nominal
heat output
room temperature control, with open
window detection
with distance control option
with electronic room temperature control
plus week timer
Other control options (multiple selections
possible)
At minimum
heat output
In standby
mode
Heat output (R-ECOFLUID 11)
Nominal heat
output
Minimum heat
output
(indicative)
with adaptive start control
Maximum
continuous
heat output
At nominal
heat output
At minimum
heat output
In standby
mode
with working time limitation
with black bulb sensor
8

Warnings English
Security instructions
When using any appliance, basic safety
measures must be respected at all
times:
This device can be used by children or
people with physical, sensory or mental
disabilities, as well as by people with a
lack of experience and knowledge as
long as they are under supervision or
have received instructions related to its
safe use and understand the associated
potential dangers. Children should not
play with this device. Cleaning and user
maintenance tasks must not be carried
out by children without supervision.
Children under 3 years old should be
kept away, unless they have continuous
supervision.
Children between 3 and 8 years of age
can only switch the appliance on and off
if it is placed or installed in its normal
operating position and have received
instructions on its safe use and
understand the risks involved. Children
cannot plug in, adjust or clean the
appliance or perform maintenance.
Thank you for choosing this Natural
Liquid H2O Radiator. These
instructions will provide you with
valuable and necessary information
to use and maintain your new
radiator in perfect condition. Please
take a few minutes to read these
instructions and become familiar
with the use of their various
functions.
CAUTION: Some parts of this product
can become very hot and cause burns.
ŸIf the power cable is damaged, it must
be replaced by the manufacturer, its
service agent or a qualified person to
avoid dangers.
ŸCAUTION: To avoid the danger of
unintentional resetting of the thermal
fuse, this appliance must not be
connected through an external device,
such as a timer or a circle that
connects and disconnects depending
on use.
ŸWARNING: To avoid overheating,
cover or cover the radiator.
ŸThe radiator must not be used near a
bathtub, shower or pool.
Additional safety requirements
for Radiators
This radiator is filled with an exact amount
of environmentally friendly fluid.
Repairs requiring the opening of the fluid
container should only be carried out by the
manufacturer, who should be contacted if
any fluid leaks are observed.
When disposing of the radiator, follow the
regulations regarding the disposal of
household appliances.
Do not touch the heater with wet hands or
with an electrical conductor.
Unplug the appliance to clean it.
Please do not use the stove in
environments with gas, fuels or
explosives, or cover the air outlet.
9

Warning: Always use the appliance with
the wheels fixed.
1. Place the radiator on a flat, dry and
clean surface.
Installation
Your device should only be used as a
portable device (pay attention to all the
safety warnings below).
2. Install the wheels as indicated in the
following image.
Leave a minimum distance of 1 meter
between any side of the appliance and
an obstacle (furniture or wall for
example) so that there is a good air flow.
Always direct the air flow to optimize the
heat in the room.
1
2
3
4
MODE
-+
ON
OFF
/
by bastili po
1. LED temperature display.
2. Selection of modes (H1, H2 and
H3).Temperature setting. 24h timer.
4. Stand By (ON / OFF)
Avoid corners, small spaces, hardwood
floors, ceiling, etc.
FOR INSIDE USE ONLY!
Display screen and control panel.
3. Wi fi/ ON mode
10
Control your radiator through your
"wireless" module downloading the APP
TUYA SMART from Google Play or
App Store, to control from any
site your R-ECOFLUID Ecological Radiator.

Technical Characteristics Ecofluid Range
Average consumption (kWh)
Product code
Power (W)
Voltage (V)
Frequency
No. elements
Dimensions
Weight
EAN-13
Packing
MODEL R-EcoFluid-9
0,6 kWh
7975
400/600/1000
230 V
50 Hz
7
335x245x635
8437000867975
1
0,8 kWh
7982
600/900/1500
230 V
50 Hz
9
410x245x635
8437000867982
1
1,06 kWh
7999
800/1200/2000
230 V
50 Hz
11
485x245x635
8437000867999
1
R-EcoFluid-7 R-EcoFluid-11
Instructions for use
ŸH3: it is for high power (I + II)
ŸThe WIFI / ON button must be
pressed to regulate the temperature.
ŸH2: it is for medium power (II)
ŸRotate Mode Selection +/- to adjust
the temperature from 5 to 35 ºC. If the
temperature is adjusted to less than
5ºC, the display will indicate that the
radiator is operating in antifreeze
mode.
ŸTo configure the power, press the
Mode Selection button +/- and rotate
+/- to select the power of H1, H2, H3:
ŸH1: is for low power (I)
ŸTo start the radiator press the
STANDY BY (ON / OFF) switch. This
option allows it to be accessed from
the mobile.
ŸPlug the appliance into a 230 V y
50 Hz., electrical outlet.
ŸManual handling; Press the WIFI /
ON button: It has 2 functions 1.
Manual power on. 2. Leaving it
pressed for 5 seconds you access the
WIFI option.
ŸWIFI Option: Access the operation
and selection of your Radiator options
from your mobile application.
ŸUnplug the product when not in use.
ŸPress the STAND BY (ON / OFF)
switch to turn o ffthe radiator.
ŸAfter adjusting the power, press Mode
Selection +/- to confirm or wait five
seconds.
8,4 kg 10,6 kg 11 kg
11

• The manufacturer guarantees
- Normal wear
- Incorrect use, for example, overloading
the appliance or the use of non-original
accessories.
this product for 3 years
- Breakage or damage caused by external
influences.
- Damage caused by non-compliance with
the instructions for use, for example,
connection to an inadequate power supply
network or non-compliance with the
installation instructions.
from the date of purchase by the end user,
throughout the Spanish territory, including
island areas, and the autonomous cities of
Ceuta and Melilla. The warranty only
covers defects in materials or
workmanship. Warranty repairs must be
carried out by an authorized service
center. When making use of the
guarantee, it will be necessary to present
the invoice or purchase ticket. The
guarantee will not apply in the cases of:
Warranty
- Apparatus partially or completely
disassembled.
• For after sales technical assistance
contact 692 520 553 or [email protected]
Garantía
3
años de
• Unplug the appliance before cleaning it.
• Clean the radiator regularly.
• To avoid electrical hazard, wipe the
device with a soft, clean dust cloth. You
can also use a vacuum cleaner to clean
the ventilation openings
• Indoor use only
This symbol means that when the device
reaches the end of its life, it should not
be considered normal waste, but rather
hazardous waste and, as such, must be
deposited in specific recycling and
disposal areas, as prescribed by
Directive 2012/19 / EU (WEEE).
Cleaning and maintenance
Environment
• To avoid danger, clean the appliance
using only a slightly damp cloth. Never
immerse the appliance, not even to clean
it.
12

Avertissements Français
Lors de l'utilisation de tout appareil, les
mesures de sécurité de base doivent être
respectées à tout moment:
Consignes de sécurité
ŸLes enfants de moins de 3 ans doivent
être tenus à l'écart, sauf s'ils
bénéficient d'une surveillance continue.
Merci d'avoir choisi ce radiateur
Natural Liquid H2O. Ces instructions
vous fourniront des informations
précieuses et nécessaires pour utiliser
et entretenir votre nouveau radiateur en
parfait état. Veuillez prendre quelques
minutes pour lire ces instructions et
vous familiariser avec l'utilisation de
leurs différentes fonctions.
ŸCet appareil peut être utilisé par des
enfants ou des personnes souffrant de
handicaps physiques, sensoriels ou
mentaux, ainsi que par des personnes
manquant d'expérience et de
connaissances tant qu'elles sont sous
surveillance ou ont reçu des
instructions relatives à son utilisation
en toute sécurité et comprennent les
dangers potentiels associés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Les tâches de nettoyage et
d'entretien ne doivent pas être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
ŸLes enfants entre 3 et 8 ans ne
peuvent allumer et éteindre l'appareil
que s'il est placé ou installé dans sa
position de fonctionnement normale et
ont reçu des instructions sur son
utilisation en toute sécurité et
comprennent les risques encourus. Les
enfants ne peuvent pas brancher,
régler ou nettoyer l'appareil ou
effectuer l'entretien.
ŸATTENTION: Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes
et provoquer des brûlures.
Débranchez l'appareil pour le nettoyer.
Ne touchez pas l'appareil de chauffage
avec les mains mouillées ou avec un
conducteur électrique.
Ce radiateur est rempli d'une quantité
exacte de fluide respectueux de
l'environnement.
Les réparations nécessitant l'ouverture du
réservoir de fluide ne doivent être
effectuées que par le fabricant, qui doit
être contacté en cas de fuite de fluide.
Lors de l'élimination du radiateur, suivez
les réglementations concernant
l'élimination des appareils
électroménagers.
Veuillez ne pas utiliser le poêle dans des
environnements avec du gaz, des
combustibles ou des explosifs, ni couvrir
la sortie d'air.
ŸSi le câble d'alimentation est
endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son agent de service ou
une personne qualifiée pour éviter les
dangers.
ŸAVERTISSEMENT: pour éviter une
surchauffe, couvrez ou couvrez le
radiateur.
ŸATTENTION: Pour éviter le risque de
réinitialisation involontaire du fusible
thermique, cet appareil ne doit pas être
connecté via un appareil externe,
comme une minuterie ou un cercle qui
se connecte et se déconnecte selon
l'utilisation.
ŸLe radiateur ne doit pas être utilisé à
proximité d'une baignoire, d'une
douche ou d'une piscine.
Exigences de sécurité supplémentaires
pour les radiateurs
13

Dirigez toujours le flux d'air pour
optimiser la chaleur dans la pièce.
Laisser une distance minimale de 1
mètre entre n'importe quel côté de
l'appareil et un obstacle (meuble ou mur
par exemple) pour qu'il y ait une bonne
circulation d'air.
1. Placez le radiateur sur une surface
plane, sèche et propre.
L'installation
Votre appareil ne doit être utilisé que
comme un appareil portable (faites
attention à tous les avertissements de
sécurité ci-dessous).
2. Installez les roues comme indiqué
dans l'image suivante.
Avertissement: utilisez toujours l'appareil
avec les roues fixes.
1
2
3
4
MODE
-+
ON
OFF
/
by bastili po
Écran d'affichage et panneau
de commande.
3. Mode Wi fi/ ON
Évitez les coins, les petits espaces, les
planchers de bois franc, le plafond, etc.
POUR USAGE INTÉRIEUR
UNIQUEMENT!
1. Affichage de la température LED.
2. Sélection des modes (H1, H2 et
H3).Réglage de la température.
Minuterie 24h.
4. Veille (ON / OFF)
14
Contrôlez votre radiateur via votre
module "sans fil" téléchargement de
l'application TUYA SMART depuis Google
Play ou App Store, pour contrôler depuis
n'importe quelsite votre radiateur écologique
R-ECOFLUID.

Caractéristiques techniques Gamme Ecofluid
Consommation moyenne (kWh)
Code produit
Puissance (W)
Tension (V)
La fréquence
Nombre d'éléments
Les dimensions
Le poids
EAN-13
Emballage
MODELO / MODEL R-EcoFluid-9
0,6 kWh
7975
400/600/1000
230 V
50 Hz
7
335x245x635
8437000867975
1
0,8 kWh
7982
600/900/1500
230 V
50 Hz
9
410x245x635
8437000867982
1
1,06 kWh
7999
800/1200/2000
230 V
50 Hz
11
485x245x635
8437000867999
1
R-EcoFluid-7 R-EcoFluid-11
ŸBranchez l'appareil sur une prise
électrique de 230 V, 50 Hz.
Mode d'emploi
ŸPour démarrer le radiateur, appuyez
sur l'interrupteur STANDY BY (ON /
OFF). Cette option permet d'y
accéder depuis le mobile.
ŸLe bouton WIFI / ON doit être
enfoncé pour réguler la température.
ŸPour configurer l'alimentation,
appuyez sur le bouton de sélection
de mode +/- et tournez +/- pour
sélectionner la puissance de H1, H2,
H3:
ŸH1: est pour une faible puissance (I)
ŸTournez la sélection du mode +/- pour
régler la température de 5 à 35 ºC. Si
la température est ajustée à moins de
5ºC, l'affichage indiquera que le
radiateur fonctionne en mode antigel.
ŸH2: c'est pour une puissance
moyenne (II)
ŸH3: c'est pour une puissance élevée
(I + II)
ŸManipulation manuelle; Appuyez
sur le bouton WIFI / ON: Il a 2
fonctions 1. Mise sous tension
manuelle. 2. En le laissant appuyé
pendant 5 secondes, vous accédez à
l'option WIFI.
ŸAppuyez sur l'interrupteur STAND BY
(ON / OFF) pour éteindre le radiateur.
ŸDébranchez le produit lorsqu'il n'est
pas utilisé.
ŸOption WIFI: accédez au
fonctionnement et à la sélection de
vos options de radiateur depuis votre
application mobile.
ŸAprès avoir réglé l'alimentation,
appuyez sur Sélection du mode +/-
pour confirmer ou attendre cinq
secondes.
8,4 kg 10,6 kg 11 kg
15

La garantie
• Le fabricant garantit
ce produit depuis 3 ans
• Pour l'assistance technique après-vente,
contactez 692 520 553 ou
à partir de la date d'achat par l'utilisateur
final, sur tout le territoire espagnol, y
compris les zones insulaires, et les villes
autonomes de Ceuta et Melilla. La
garantie ne couvre que les défauts de
matériaux ou de fabrication. Les
réparations sous garantie doivent être
effectuées par un centre de service agréé.
Lors de l'utilisation de la garantie, il sera
nécessaire de présenter la facture ou le
ticket d'achat. La garantie ne s'applique
pas dans les cas de:
- Casses ou dommages causés par des
influences extérieures.
- Usure normale
- Utilisation incorrecte, par exemple,
surcharge de l'appareil ou utilisation
d'accessoires non d'origine.
- Dommages causés par le non-respect
des instructions d'utilisation, par exemple,
la connexion à un réseau d'alimentation
inadéquat ou le non-respect des
instructions d'installation.
- Appareil partiellement ou complètement
démonté.
Garantía
3
años de
• Nettoyez régulièrement le radiateur.
Nettoyage et entretien
• Pour éviter tout risque électrique,
essuyez l'appareil avec un chiffon à
poussière doux et propre. Vous pouvez
également utiliser un aspirateur pour
nettoyer les ouvertures de ventilation
• Utilisation en intérieur uniquement
Environnement
Ce symbole signifie que lorsque l'appareil
arrive en fin de vie, il ne doit pas être
considéré comme un déchet normal,
mais plutôt comme un déchet dangereux
et, en tant que tel, doit être déposé dans
des zones de recyclage et d'élimination
spécifiques, conformément à la directive
2012/19. / UE (DEEE).
• Débranchez l'appareil avant de le
nettoyer.
• Pour éviter tout danger, nettoyez
l'appareil à l'aide d'un chiffon légèrement
humide. N'immergez jamais l'appareil,
pas même pour le nettoyer.
16

Advertências Português
Obrigado por escolher este radiador
natural de H2O líquido. Estas
instruções fornecerão informações
valiosas e necessárias para usar e
manter seu novo radiador em perfeitas
condições. Reserve alguns minutos
para ler estas instruções e familiarizar-
se com o uso de suas várias funções.
Instruções de segurança
Ao usar qualquer aparelho, as medidas
básicas de segurança devem ser
respeitadas o tempo todo:
ŸCUIDADO: Algumas partes deste
produto podem ficar muito quentes e
causar queimaduras.
ŸEste dispositivo pode ser usado por
crianças ou pessoas com deficiências
físicas, sensoriais ou mentais, bem
como por pessoas com falta de
experiência e conhecimento, desde
que estejam sob supervisão ou tenham
recebido instruções relacionadas ao
seu uso seguro e entendam os perigos
potenciais associados. As crianças não
devem brincar com este dispositivo. As
tarefas de limpeza e manutenção do
usuário não devem ser realizadas por
crianças sem supervisão.
ŸCrianças entre 3 e 8 anos de idade só
podem ligar e desligar o aparelho se
ele for colocado ou instalado em sua
posição normal de operação e tiver
recebido instruções sobre seu uso
seguro e entender os riscos
envolvidos. As crianças não podem
conectar, ajustar ou limpar o aparelho
ou realizar manutenção.
ŸCrianças menores de 3 anos devem
ser mantidas afastadas, a menos que
tenham supervisão contínua.
Requisitos de segurança
adicionais para radiadores
ŸO radiador não deve ser usado perto
de uma banheira, chuveiro ou piscina.
Por favor, não use o fogão em ambientes
com gás, combustíveis ou explosivos,
nem cubra a saída de ar.
Ao descartar o radiador, siga os
regulamentos relativos ao descarte de
eletrodomésticos.
Desconecte o aparelho para limpá-lo.
Este radiador é preenchido com uma
quantidade exata de fluido ecológico.
Não toque no aquecedor com as mãos
molhadas ou com um condutor elétrico.
Os reparos que exijam a abertura do
recipiente de fluido devem ser realizados
apenas pelo fabricante, que deve ser
contatado se forem observados
vazamentos de fluido.
ŸSe o cabo de alimentação estiver
danificado, ele deve ser substituído
pelo fabricante, seu agente de serviço
ou uma pessoa qualificada para evitar
perigos.
ŸAVISO: Para evitar superaquecimento,
cubra ou cubra o radiador.
ŸCUIDADO: Para evitar o risco de
reinicialização involuntária do fusível
térmico, este aparelho não deve ser
conectado através de um dispositivo
externo, como um temporizador ou um
círculo que conecte e desconecte,
dependendo do uso.
17

1. Coloque o radiador em uma superfície
plana, seca e limpa.
Seu dispositivo deve ser usado apenas
como dispositivo portátil (preste atenção
a todos os avisos de segurança abaixo).
2. Instale as rodas conforme indicado na
imagem a seguir.
Instalação
Aviso: Utilize sempre o aparelho com as
rodas fixas.
Deixe uma distância mínima de 1 metro
entre qualquer lado do aparelho e um
obstáculo (móveis ou parede, por
exemplo), para que haja um bom fluxo
de ar.
Sempre direcione o fluxo de ar para
otimizar o calor na sala.
1
2
3
4
MODE
-+
ON
OFF
/
by bastili po
4. Espera (ON / OFF)
3. modo Wi fi/ ON
2. Seleção de modos (H1, H2 e H3).
Ajuste de temperatura. Temporizador de
24 horas.
Evite cantos, pequenos espaços, pisos
de madeira, teto, etc.
APENAS PARA USO INTERNO!
Tela de exibição e painel de
controle.
1. Indicador de temperatura LED.
18
Controle o seu radiador através do seu
Módulo "wireless" baixando o APP
TUYA SMART do Google Play ou
App Store, para controle de qualquer
posicione seu Radiador Ecológico
R-ECOFLUID.

Características técnicas Gama de ecofluidos
Consumo médio (kWh)
Código do produto
Potência (W)
Tensão (V)
Frequência
No. elementos
Dimensões
Peso
EAN-13
Embalagem
MODELO / MODEL R-EcoFluid-9
0,6 kWh
7975
400/600/1000
230 V
50 Hz
7
335x245x635
8437000867975
1
0,8 kWh
7982
600/900/1500
230 V
50 Hz
9
410x245x635
8437000867982
1
1,06 kWh
7999
800/1200/2000
230 V
50 Hz
11
485x245x635
8437000867999
1
R-EcoFluid-7 R-EcoFluid-11
Instruções de uso
ŸGire a Seleção de Modo +/- para
ajustar a temperatura de 5 a 35 ºC.
Se a temperatura for ajustada para
menos de 5ºC, a tela indicará que o
radiador está operando no modo
anticongelante.
ŸPara configurar a energia, pressione
o botão de seleção de modo +/- e
gire +/- para selecionar a energia de
H1, H2, H3:
ŸH3: é para alta potência (I + II)
ŸO botão WIFI / ON deve ser
pressionado para regular a
temperatura.
ŸConecte o aparelho a uma tomada
elétrica de 230 V, 50 Hz.
ŸH1: é para baixa potência (I)
ŸH2: é para potência média (II)
ŸPara ligar o radiador, pressione o
interruptor STANDY BY (ON / OFF).
Esta opção permite que ele seja
acessado a partir do celular.
ŸApós ajustar a energia, pressione
Seleção de modo +/- para confirmar
ou aguarde cinco segundos.
ŸManuseio manual; Pressione o botão
WIFI / ON: Possui 2 funções 1.
Ligação manual. 2. Deixando-o
pressionado por 5 segundos, você
acessa a opção WIFI.
ŸOpção WIFI: acesse a operação e a
seleção de suas opções de radiador
no seu aplicativo móvel.
ŸPressione o interruptor STAND BY
(ON / OFF) para desligar o radiador.
ŸDesconecte o produto quando não
estiver em uso.
8,4 kg 10,6 kg 11 kg
19

Garantía
- Desgaste normal
este produto por 3 anos
- Uso incorreto, por exemplo,
sobrecarregar o aparelho ou usar
acessórios não originais.
- Aparelho desmontado parcial ou
completamente.
- Danos causados por não conformidade
com as instruções de uso, por exemplo,
conexão a uma rede inadequada de fonte
de alimentação ou não conformidade com
as instruções de instalação.
• Para assistência técnica pós-venda,
entre em contato com 692 520 553 ou
• O fabricante garante
- Quebra ou dano causado por influências
externas.
a partir da data da compra pelo usuário
final, em todo o território espanhol,
incluindo áreas insulares, e nas cidades
autônomas de Ceuta e Melilla. A garantia
cobre apenas defeitos de materiais ou
mão de obra. Os reparos da garantia
devem ser realizados por um centro de
serviço autorizado. Ao fazer uso da
garantia, será necessário apresentar a
fatura ou o recibo da compra. A garantia
não se aplica nos casos de:
Garantía
3
años de
Limpeza e manutenção
• Desconecte o aparelho antes de limpá-
lo.
• Para evitar perigos, limpe o aparelho
usando apenas um pano levemente
úmido. Nunca mergulhe o aparelho, nem
mesmo para limpá-lo.
• Limpe o radiador regularmente.
• Somente para uso interno
• Para evitar riscos elétricos, limpe o
dispositivo com um pano macio e limpo.
Você também pode usar um aspirador
para limpar as aberturas de ventilação
Meio Ambiente
Este símbolo significa que, quando o
dispositivo atingir o fim de sua vida útil,
ele não deve ser considerado um resíduo
normal, mas um resíduo perigoso e,
como tal, deve ser depositado em áreas
específicas de reciclagem e descarte,
conforme prescrito na Diretiva 2012/19 /
UE (REEE).
20
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Bastilipo Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

EINHELL
EINHELL IHS 2000 operating instructions

Harvia
Harvia sentiotec HWO-035NS-P Instructions for installation and use

Trane
Trane GKNE ACCOMPANIMENT TO THE INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL

TECHWOOD
TECHWOOD TCG-526 instruction manual

Luna
Luna 0248-00161 manual

Xtreme Power
Xtreme Power 96958 Owner's manual and safety instructions

TESY
TESY HL-254V PTC Usage and Storage Instructions

Reina
Reina TM-CO-DRXL Installation and user guide

STIEBEL ELTRON
STIEBEL ELTRON CWM 500 P Operation and installation

SBM
SBM SX Series Installer's instructions

VonHaus
VonHaus 2500453 instructions

Inforesight
Inforesight Solaira Cosy SCOSY15120 Reference manual