Cooper & Hunter COMFORT CH-F2000C User manual



Instruction Manual
Руководство по эксплуатации
Інструкція з експлупатації
Fan
heater
Series/Серия/Серія:Comfort
Модель/Model: CH-F2000C
Outlook of devices, also colour scores can be revised without any special
advance notices.
Производитель в праве менять внешний вид прибора и ветовую гамму
прибора без специального уведомления.
Виробник вправізмінювати зовнішній вигляд приладуіколір приладу
безспеціального повідомлення.
Fan heater with ceramic heating element
COMFORT

www.cooperandhunter.com
2
1. Important information
2. Safety measures
3. Technical characteristics
4. Description of the unit
5. Scope of delivery
6. Operation of the unit
7. Cleaning and maintenance of the unit
2
4
1. IMPORTANT INFORMATION
CONTENTS
Dear customer!
Thank you for your good choice and purchase of a
Cooper&Hunter fan heater. It will serve you for a long time!
To improve product quality, its design, scope of delivery or manufacturing
process can be revised without advance notice.
The text and digital notations in this manual may have misprints.
Should you have any questions on the functioning and operation of the device,
please refer to the seller or a specialized service center to receive clarification.
Use the device only for purposes, stated in this manual.
Read and follow all the Instructions In this manual even If you feel you are
familiar with the product, and find a place to keep It handy for future
reference.
For your convenience record the complete model number (located on the
product identification plate) and the date you received the product,
together with your purchase receipt and attach to the warranty and
service information. Retain in the event that warranty service is required.
NOTE:
The rating of this product (as marked on the
product identification plate) is based on specific
loading tests. Normal use or the use of other
recommended attachments may draw
significantly less power.
IMPORTANT!
When using any electrically powered
product, basic safety precautions should
always be followed.
6
3
4
5
5
8. Troubleshooting 6

www.cooperandhunter.com 3
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
IMPORTANT!
This product is NOT suitable to be used on long pile
carpetsor Flokati rugs.
2. SAFETY MEASURES
Read all instructions carefully prior to using the device for the first time. To
avoid electric shock or injury when using this device, always observe key safety
precautions including the following ones:
•Read all instructions before using this appliance and keep them forfuture
reference.
•Use only the voltage specified on the rating plate of the heater.
•Do not cover or restrict airflow to the inlet or exhaust grilles in anymanner
as the appliance may overheat and become a fire risk.
•Do not cover grilles, block entry or exhaust of airflow by placing
appliance against any surface. Keep all object at least 1 meter from the
front, side and rear of the appliance.
•Do not place the appliance close to a radiant heat source.
•Do not operate in areas where gasoline, paint or other flammable liquids
are used or stored.
•This appliance heats up when in use. To avoid burns, do not let bareskin
touch hot surface. Switch off and let cooling before moving.
•Do not use the appliance to dry clothes.
•Do not insert or allow foreign object or metal utensils to enter any
ventilation or exhaust opening, as this may cause an electric shock, fire or
damage to the appliance.
•Do not immerse in liquid or allow running into the interior of the
appliance, as this could create an electrical shock hazard.
•Do not reach for an appliance that has fallen into water. Switch of at
supply and unplug immediately.
•Do not operate any appliance with a damaged cord, plug or after the
appliance malfunctions or has been dropped or damaged in any manner.
Return to a qualified electrical person for examination, electrical or
mechanical adjustment, service or repair.
•Do not operate appliance with wet hands.
•The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff in the
appliance. Ensure these deposits are removed regularly by unpluggingthe
appliance and vacuum cleaning air vents and grilles.
•Do not use this appliance in a window as rain may cause electric shock.
•Do not use a abrasive cleaning products on this appliance. Clean with a
damp cloth (not wet) rinsed in hot soapy water only. Always remove plug
from the mains supply before cleaning.
•Do not connect the appliance to the mains voltage until completely
assembled and adjusted.
•This appliance is not intended for use in outdoor locations.
•Do not use this appliance in the immediate surrounds of a bath, a
shower or a swimming pool or other liquids.
•Always operate upright.
•Switch off and let cooling before moving.
•Do not operate with cord set coiled up as a build up of heat is likely,
which could be sufficient to become a hazard.
•The use of an extension cord with this appliance is not recommended.
•Do not remove plug from power socket until the appliance has been
switched off.
•Do not remove plug from power socket by pulling the supply
cord-always grip plug.
•Always unplug appliance when not in use.
•Do not allow cord to come in contact with heated surface during
operation.
•Do not run cord under carpeting, throw rugs or runners etc. Arrange
cord away from traffic areas so that it will not be tripped over.
•Do not twist, kink or wrap the cord around the appliance, as this may
cause the insulation to weaken and split. Always ensure that all cord has
been removed from any cord storage area.
•Do not use outdoors or whilst standing on a damp floor.
•Do not store appliance while it is still hot.
•This appliance is not intended for use by young children or infirm
persons without supervision.
•Young children should be supervised to ensure they do not play with the
appliance.
•The appliance must not be located immediately below a socket-outlet.
•Do not use this appliance with another programmer, timer or any other
device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if
the appliance is covered or positioned incorrectly.

www.cooperandhunter.com
4www.cooperandhunter.com
4
•All covers of this appliance is intended to prevent direct access to the
IMPORTANT!
Inorder to avoid overloading, do not cover the
heater
•To reduce the risk of electric shock, do not immerse or expose the
product or flexible cord to rain, moisture or any liquid other than those
necessary for correct operation of the product.
•The fireguard does not give full protection for young children and for
infirm persons.
•If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified
electrical persons in order to avoid a hazard.
•Do not use this appliance outdoors or on wet surfaces Avoid spilling
liquid on the appliance.
IMPORTANT!
In order to avoid a hazard due to inadvertent
resetting of the thermal cutout, this appliance must
not be supplied through an external switching
device, such a timer, or connected to a circuit that
is regularly on and off by the utility
•Use this appliance only as described in this manual. Any other use is
not recommended by the manufacturer and may cause fire, electric
shock or injury.
•This appliance is intended for household use only and not for
commercial or industrial use.
3. TECHNICAL CHARACTERISTICS
4. DESCRIPTION OF THE UNIT
Fig. 1 Overview of the appliance
o
O
Temperature
control knob
Pilot light
Power selection knob
Safty grill
Table 1
Discription Unit Value
Power W
Power supply V/Hz 220-240V 50/60Hz
Weight kg 1.4
Color Black
-
Device dimensions mm 175x135x228
Service area m215-20
1200/2000
Model CH-F2000C
Heating element PTC
Control Mechanical
-
-
-

www.cooperandhunter.com 5
5. SCOPE OF DELIVERY
1. Fan heater– 1 pc.
2. Operation manual – 1 pc.
3. Warranty card - 1 pc.
4. Packing – 1 pc.
Operation guide
Check before turning on the machine
1. Check if the power wire is under good condition.
2. The product adopts 220-240V AC power supply, before use,
please confirm if the rated current of the power socket meets the
local requirements with safe grounding device, otherwise, please
replace it with the qualified socket.
Put the machine on the flat place
Uneven place may possibly cause the turnover switch at abnormal
position, then the heater can’t work after turning on, therefore,
please put the heater on the flat place, at least the surface below
the base of the heater must be flat.
Temperature Control Knob
Insert the plug into the power socket, then turn the Temperature Control
knob clockwise, when hearing the “poop” sound (it means the
temperature controller is on), adjust the Temperature Control knob to the
desired temperature level.
Power Selection Knob
Turn the Power selection knob to select between 3 functions:
- Fan only,
- Low 1200W (LOW),
- High 2000W(HIGH).
Turn off the Heater
A. Turn the Power selection knob to OFF position.
B. Turn the Temperature Control knob anticlockwise to the initial
position.
C. Remove the power plug, store the heater after the entire machine has
become cool.
6. OPERATION OF THE UNIT
Safety Protection
1.Overheat protection: When the temperature in the heater is too high
due to abnormality in the use environment or improper use, the
thermostat device can automatically cut off the power and the heater
stops working. After the whole heater is cooling, the heater can return to
the normal use after removing the abnormality.
2.Inversion protection: When the whole heater is inverted, the safety
system will automatically cut off the power, and return to the work state
before inversion after
the body is placed upright.
Safety control
Your heater is fitted with a safety device “Double Protector” that (1)
switches off the heater by thermal cut-off in the event of overheating or
malfunction, It will reset while the temperature reduce to a normal level.
(2) Shuts off the heater by thermal fuse in the event of overheating or
malfunction and not operates by some other accidental reason.
If overheating or malfunctions continue, return the heater to an Approved
Service Agent for examination.
The most common cause of overheating is deposits of dust or fluff
entering the heater, Ensure these deposits are removed regularly by
unplugging the unit and vacuum cleaning air vents and front grille.
This heater cannot achieve accurate temperature control of the
enviroment, and thus cannot be used as insulation device for storage
environment, items, animals and plants.
Pilot light
This fan heater is equipped with a pilot light that glows whenever the
heater is plugged in and turned on. It will continue to glow even if the
thermostat has cycled the heating elements off. This feature is to prevent
you from being unaware that the heater is operating and maintaining the
temperature of the room.
When you do not wish the heater to control the room temperature, turn
the control switch to O (off) and remove the plug from the electrical
outlet.

www.cooperandhunter.com
6
7. CLEANING AND MAINTENANCE INSTRUCTION
1. Light accumulated dust may be removed from the heater with a soft
cloth. Wipe the exterior surfaces of the heater occasionally with a cloth
moistened (not dripping wet) with a solution of mild detergent and water.
Dry the case thoroughly with a soft dry cloth before operating the heater.
2. The fan motor is lubricated by the factory, and will require no further
lubrication.
3. No other user maintenance is required orrecommended. If service is
required, send your heater to the nearest authorized servicedepot.
4. Store heater in a clean and dry place whennot in use.
There may be trace of smoke or odour when unit
is first operated. Do not be on the heating coil
during the manufacturing process. It will quickly
evaporate, and should not re-occur.
NOTE:
IMPORTANT!
Portable electric heaters are designed for spot
heating, or as a supplementary heat source. They
are not intended to be main sources of heat during
the normal heating season.
8. TROUBLESHOOTING
If the product does not operate or does not operate properly, first check
according to the following list. If the reason the product does not operate
or does not operate properly is not included in the following list, the
product mayhave failed. At this time, it is recommended to send the
product to the dealer or the Media Service Center for treatment.
.
The plug may not be
plugged well.
Check whether the plug is
properly inserted into the
receptacle.
The temperature control
knob is not turned in
place.
Check whether the
temperature control knob
is turned to the ON
posion.
The machine suddenly
stops during heang.
The temperature exceeds
the threshold of the
thermal cut-off.
Cool the machine before
use.
Problem Possible Cause Soluon
Aer the power is
engaged, the pilot
light does not
illuminate and the
machine doe s not
work
Table 2

www.cooperandhunter.com
Уважаемый покупатель!
Вы выбрали продукт от Cooper&Hunter который, мы
надеемся, доставит Вам много радости в будущем.
Cooper&Hunter стремится предложить как можно
более широкий ассортимент качественной продукции,
который сможетсделать Вашу жизнь еще более
удобной. Внимательно изучите данное руководство,
чтобы правильно использовать Ваш новый
т и наслаждаться его
преимуществами. Мы гарантируем что он сделает
Вашу жизнь намного комфортнее, благодаря легкости
в использовании. Удачи!
1. Важная информация
2. Меры предосторожности
3. Технические характеристики
4. Описание прибора
7
8
9
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
,
.
, .
Comfort
, , .
,
, ,
.
,
.
.
,
.
7
5. Комплектация
6. Управление прибором
7. Чистка и обслуживание прибора
9
9
9
11
8. Поиск проблем 11
9. Гарантийные обязательства 12

www.cooperandhunter.com
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
ВНИМАНИЕ!
Во избежание перегрева не накрывайте
обогреватель
2. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Внимательно прочитайте все инструкции перед первым
использованиемприбора. Во избежание поражения электрическим
током или причинения травмы при пользовании прибором всегда
соблюдайте основныемеры безопасности, втом числе следующие:
• Убедитесь, что электрическая сеть полностью соответствует
техническимпараметрам, указанными на корпусе устройства, и
имеет канал заземления. Категорически запрещается накрывать
илизатыкать входные или выходныеотверстия (решетки) воздуха,
ввидуопасности несчастного случая или порчи устройства.
• Не располагайте устройство вблизи отопительных приборов.
• Запрещается эксплуатация обогревателя впомещениях с
наличием легковоспламеняющихся жидкостей, горючей пыли и
веществ.
• Во избежание ожогов во время работы обогревателя не
прикасайтесь кверхнейповерхности корпуса икрешетке вместе
выхода воздушного потока.
• Не сушите на обогревателе одежду илюбые другие материалы.
Это можетпривести кего перегреву, выходу из строя или
причинитьзначительный ущербвам и/или вашему имуществу.
• Не вставляйте ине допускайте попадания внутрь посторонних
предметов через входные или выходные отверстия во избежание
поражения электрическимтоком, возникновения пожара или
повреждения устройства.
• Не погружайте прибор вводу ине допускайте попадания
жидкостивнутрьприбора, т.к. это может привести кпоражению
электрическим током.
• Вслучае падения прибора вводу не доставайте его, а
немедленноотключите его от электрической сети.
• Не используйте обогреватель споврежденным шнуром питания,
вилкой. Вслучае возникновения неисправностей, падения или
любого другого повреждения не пытайтесь отремонтировать
устройство самостоятельно - обратитесь кпроизводителю,
авторизованной сервисной службе либо квалифицированному
специалисту для устранения неполадок.
• Во избежание несчастных случаев запрещается прикасаться к
наружным по верхностям иорганам управления включенного
конвектора мокрыми руками идругими частями тела.
• Наиболее распространенной причиной перегрева является
скопление пыливнутри обогревателя. Регулярно удаляйте
скопившуюся пыль. Для этого отключите прибор от сети и
пропылесосьте вентиляционные отверстия ирешетки.
•Не устанавливайте прибор на подоконник,попадание
дождевыхкапель может привести к поражению электрическим
током.
При чистке прибора не используйте абразивные,пеномоющие
средства и растворители.Очищайте его влажной тряпкой или
губкой,смоченной горячей мыльной водой.Всегда
отключайте прибор от сети перед чисткой.
•Не подключайте прибор к электрической сети до полной
сборки и регулировки.
•Не используйте прибор на открытых пространствах вне
помещения.
•Запрещается эксплуатация обогревателя в бассейнах,
ванных,душевых комнатах и других помещениях в случаях,
если на егоповерхность возможно попадание прямых струй
воды.
•Убедитесь,что корпус прибора остыл,прежде чем убирать на
место его хранения.
•Не оставляйте прибор без присмотра в помещении,где
находятся дети или инвалиды.Защитна не
обеспечивает полную защиту для детей и инвалидов.
•Не разрешайте детям играть с прибором.
•Прибор не следует располагать непосредственно под
розеткой.
•Во избежание сброса термопредохранителя этот прибор
не следует использовать вместе с дополнительными
выключающими устройствами,такими как смарт розетки.
Также прибор не следует подключать к цепи,которая часто
замыкается и размыкается.
•Все поверхности данного прибора предназначены для
предотвращения прямого доступа к нагревательным
элементам и должны находится на своих местах во время
эксплуатации.
8

www.cooperandhunter.com
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1
4. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Рис. 1 Общий вид устройства
5. КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Т - 1 шт.
2. Руководство по эксплуатации - 1 шт.
3. Гарантийный талон - 1 шт.
4. Упаковка - 1 шт.
6. УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ
• Прибор должен использоваться в вертикальном положении.
•Удостоверьтесь,что корпус прибора и его нагревательный
элемент остыл,прежде чем перемещать обогреватель.
• Не используйте прибор со скрученным шнуром питания,это
может привести кперегреву и несчастным случаям.
• Не рекомендуется использовать шнур-удлинитель вместе с
обогревателем.
•Не вынимайте штепсельную вилку из розетки до
выключенияприбора.Вынимая штепсельную вилку из розетки
не тяните запровод -держитесь засаму вилку.
9
О
Вт
В/Гц 220-240V 50/60Hz
кг 1.4
Ц Ч
-
мм 175x135x228
м215-20
1200/2000
CH-F2000C
PTC
У Механическое
-
-
-
• Отсоединяйте прибор от электрической сети,когда он не
используется вами и перед тем,как его мыть.
• Во время эксплуатации следите за тем,чтобы провод
некасался нагреваемой поверхности.
• Не убирайте провод под ковровое покрытие,не кладите сверху
коврики,ковровые дорожки и т.д., шнур питания не должен
быть пережат тяжелыми предметами.
•Не располагайте провод в местах прохода,чтобы не
споткнуться обнего.
• Не скручивайте,не перегибайте и не сворачивайте провод
вокруг обогревателя - это может привести к износу изоляции.
• Следите за тем,чтобы провод был вынут на всю длину.
ВНИМАНИЕ!
Запрещается располагать рядом с
тепловентнилятором легковоспламеняющиеся
предметы (синтетические материалы, мебель,
шторы, лакокрасочные продукты,
растворители и т.п.)

www.cooperandhunter.com
С :
10
Руководство по работе с прибором
Перед включением проверьте следующее:
1. Проверьте, находится ли провод питания в хорошем
состоянии.
2. В устройстве используется источник питания 220-240 В
переменного тока. Перед использованием убедитесь, что
параментры электропитания прибора соответствуют местным
требованиям, так же розетка должна иметь заземление, в противном
случае подключитесь к другому источнику.
Поставьте прибор на ровное место
Не горизонтальная установка может повлиять на обороты
вентилятора, и он может работать не корректно, по крайней
мере поверхность под обогревателем должна быть плоской.
Регулятор температуры
Чтобы установить необходимую температуру нагрева и
поддерживать постоянную температуру воздуха в помещении,
включите прибор на полную мощность, переведя ручку
регулировки термостата вправо до максимального значения.
Когда температура в помещении достигнет комфортного для
Вас уровня, начните медленно поворачивать ручку регулировки
термостата влево, пока не услышите щелчок. Таким образом
прибор запомнит комфортную для вас температуру и будет
поддерживать ее, автоматически включаясь ивыключаясь.
Ручка выбора мощности
Поверните ручку выбора мощности, чтобы выбрать одну из 3
функций:
- Только вентилятор (без нагрева),
- Экономический (Низкий уровень) 1200W (LOW),
- Быстрый нагрев (Высокая мощность) 2000W(HIGH).
Выключение обогревателя
A. Поверните ручку выбора мощности в положение OFF.
B. Поверните регулятор температуры против часовой стрелки в
исходное положение.
C. Выньте вилку с розетки, храните нагреватель после того как он
полностью остынет.
1. Защита от перегрева: Когда температура в нагревателе слишком
высока из-за высокой температуры окружающей среды или
неправильного использования, термостат может автоматически
отключить питание, и нагреватель перестает работать. После
охлаждения всего нагревателя, прибор может вернуться к
нормальному использованию после устранения неисправности.
2. Защита от опрокидывания: прибор выключится если его
перевернуть, прибор можно будет включить снова после того как
его вернуть в вертикальное положение
К
Обогреватель оснащен двойной защитой от перегрева, в первом
случае срабатывает защита от перегрева и при остывании прибор
может продолжыть свою работу.
В другом случае срабатывает плавкий предохранитель, если
сработала вторая защита прибор не включится пока не сменить
этот предохранитель, для замены предохранителя обратитесь в
официальный сервис центр.
Наиболее распространенной причиной перегрева являются
отложения пыли или пуха, попадающие в нагреватель. Убедитесь,
что эти отложения регулярно удаляются, отсоединив устройство от
сети, пропылесосьте вентиляционные отверстия и переднюю
решетку.
Этот нагреватель не может обеспечить точный
контроль температуры окружающей среды и,
следовательно, не может использоваться в
качестве изоляционного устройства для среды
хранения, предметов, животных и растений.
ВНИМАНИЕ!

www.cooperandhunter.com
©
ПРИМЕЧАНИЕ:
При первом включении устройства могут быть
следы дыма или запаха. Это выгорает
техническая смазка которая находиться на
нагревательном элементе. Это быстро
испарится, спустя некорое время запах исчезнет
и не будет повторятся при повторном включении.
11
И
Этот тепловентилятор оборудован контрольным индикатором,
который светится при каждом включении нагревателя. Он будет
продолжать светиться, даже если термостат выключил
нагревательный элемент.
Если вы не хотите, чтобы обогреватель контролировал температуру
в помещении, поверните переключатель управления в положение 0
(выкл) и выньте вилку из розетки.
7. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА
1. Легкая скопившаяся пыль может быть удалена из нагревателя
мягкой тканью. Время от времени протирайте наружные
поверхности нагревателя тканью, смоченной (не мокрой) раствором
мягкого моющего средства и воды. Тщательно вытрите корпус
мягкой сухой тканью перед включением обогревателя.
2. Двигатель вентилятора смазывается на заводе и не требует
дополнительной смазки.
3. Никакого другое обслуживания обогреватель не требует и не
рекомендуется. Если требуется обслуживание, отправьте
обогреватель в ближайший авторизованный сервисный центр.
4. Храните обогреватель в чистом и сухом месте, когда он не
используется.
8. ПОИСК ПРОБЛЕМ
Если продукт не работает или не работает должным образом,
сначала проверьте в соответствии со следующим списком. Если
причина, по которой продукт не работает или не работает должным
образом, не включена в следующий список, возможно, произошла
поломка продукта. В этом случае рекомендуем связаться с
официальным сервисным центром.
Список сервисних центров доступный на официальном сайте:
cooperandhunter.com
.
.
.
.
,
ON.
.
.
,
ВНИМАНИЕ!
Перед очисткой всегда выключайте и отсоединяйте
прибор от источника пиания.
Таблица 2
Переносные электронагреватели предназначены
для точечного обогрева или в качестве
дополнительного источника тепла. Они не
предназначены для использования в качестве
основного источника тепла в течение обычного
отопительного сезона.
ВНИМАНИЕ!

www.cooperandhunter.com
9. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Настоящий документ неограничивает определенные законом права
потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом
обязательства, предполагающие соглашение сторон либо договор.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в
конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия,
с целью улучшения его технологических характеристик. Такие
изменения вносятся в изделие без предварительного уведомления
Покупателей и не влекут за собой обязательств по изменению/
улучшению ранее выпущенных изделий. Убедительно просим Вас
воизбежание недоразумений до установки /эксплуатации изделия
внимательно изучить его инструкцию по эксплуатации.
Гарантийные обязательства осуществляются при наличии
правильно заполненного гарантийного талона с указанием в нем
даты продажи, печати(штампа) торгующей организации и подписи
продавца. Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо
изменения, а также стирать или переписывать какие-либо
указанные внем данные.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность,
все претензии по внешнему виду и комплектности изделия
предъявляйте Продавцу при покупке изделия.
В случае неисправности прибора по вине изготовителяо
бязательство по устранению неисправности ложится на
уполномоченную изготовителем организацию. В данном случае
покупатель в правеобратиться к Продавцу. Настоящая гарантия
распространяется на производственный или конструкционный
дефект изделия. Гарантийный срок на т составляет
12() месяцев со дня продажи Покупателю.
Настоящая гарантия недает права на возмещение и
покрытиеущерба, произошедшего в результате переделки и
регулировки изделия без предварительного письменного согласия
изготовителя, с целью приведения его в соответствии с
национальными или местными техническими стандартами и
нормами безопасности.
12

www.cooperandhunter.com
Шановний користувач!
Ви вибрали продукт від Cooper&Hunter який, ми
сподіваємося, принесе Вам багато радості в
майбутньому. Cooper&Hunter прагне запропонувати
якомога ширший асортимент якісної продукції, який
зможе зробити Ваше життя ще більш зручним. Уважно
вивчіть цей посібник, щоб правильно
використовувати Ваш новий і
насолоджуватися його перевагами. Ми гарантуємо що
він зробить Ваше життя набагато комфортніше,
завдяки легкості увикористанні. Успіхів!
1. ВАЖ
ЛИВА
І
НФОРМАЦ
І
Я
Будь ласка, уважно прочитайте цей посібник перед
використанням істрого виконуйте зазначені вньому інструкції по
експлуатації пристрою. Зберігайте керівництво протягом всього
періоду використання пристрою внадійному місці, щоб завжди
мати до нього доступ.
Обігрівачі серії Comfort призначені для обігріву виробничих,
житлових офісних приміщень. Будь-яке використання
приладу зметою, не передбачених виробником, може призвести
до виникнення пожежі, ураження електричним струмом або
поранення. Виробник залишає за собою право без попереднього
повідомлення покупця вносити зміни вконструкцію,
комплектацію або технологію виготовлення виробу зметою
поліпшення його властивостей.
Утексті та цифрових позначеннях цього посібника можуть бути
допущені помилки. Якщо після прочитання керівництва уВас
залишаться питання по роботі іексплуатації приладу, зверніться
до продавця або вспеціалізований сервісний центр для
отримання роз'яснень.
ЗМІСТ
13
2. Запобіжні заходи
1. Важлива інформація
3. Технічні характеристики
4. Опис приладу
5. Комплектація
6. Управління приладом
7. Чистка ти обслуговування
14
15
15
15
15
17
13
8. 17
9. ’ 18

www.cooperandhunter.com
5. Water tank 10. Power cord
11. Air outlet
2. ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Уважно прочитайте всі інструкціями і перед першим використанням
приладу.Щоб уникнути ураження електричним струмом або
заподіяння травми при користуванні приладом завжди
дотримуйтесь основні заходи безпеки,в тому числі такі:
• Переконайтеся, що електрична мережа повністю відповідає
технічнимпараметрам,зазначеними на корпусі пристрою,і має
канал заземлення. Категорично забороняється накривати або
затикати вхідні або вихідні отвори(решітки)повітря,зважаючи на
небезпеку нещасного випадку або псуванняпристрою.
• Не розміщуйте пристрій поблизу опалювальних приладів.
• Забороняється експлуатація обігрівача в приміщеннях знаявністю
легкозаймистих рідин, горючого пилу та речовин.
• Щоб уникнути опіків під час роботи обігрівача не торкайтеся до
верхньої поверхні корпусу і дорешітки в місці виходу повітряного
потоку.
• Не сушіть на обігрівачі одяг і будь-які інші матеріали. Це може
привести до його перегріву, виходу з ладу або завдати значної
шкоди вам і / або вашому майну.
• Не вставляйте і не допускайте попадання всередину сторонніх
предметів через вхідні або вихідні отвори, щоб уникнути ураження
електричним струмом, виникнення пожежі або пошкодження
пристрою.
• Не занурюйте прилад у воду і не допускайте попадання рідини
всередину приладу, тому що це може призвести до ураження
електричним струмом.
• У разі падіння приладу в воду не діставайте його, а негайно
вимкніть його від електричної мережі.
• Не використовуйте обігрівач з пошкодженим шнуром живлення,
штекером. У разі виникнення несправностей, падіння або
будь-якого іншого ушкодження не намагайтеся відремонтувати
пристрій самостійно - зверніться до виробника, авторизованої
сервісної служби або кваліфікованого фахівця для усунення
неполадок.
• Щоб уникнути нещасних випадків забороняється торкатися до
зовнішніх поверхонь і органів управління включеного конвектора
мокрими руками і іншими частинами тіла.
• Найбільш поширеною причиною перегріву є скупчення пилу
всередині обігрівача. Регулярно видаляйте накопичення пилу. Для
цього вимкніть прилад від мережі і пропилесосьте вентиляційні
отвори і решітки.
• Не встановлюйте прилад на підвіконня, потрапляння дощових
крапель може призвести до ураження електричним струмом
• При чищенні приладу не використовуйте абразивні, піномийні
засоби і розчинники. Очищайте його вологою ганчіркою або губкою,
змоченою гарячою мильною водою. Завжди відключайте прилад від
мережі перед чищенням.
• Не підключайте прилад до електричної мережі до повного
складання ірегулювання.
• Не використовуйте прилад на відкритих просторах поза
приміщенням. Забороняється експлуатація обігрівача в басейнах,
ванних, душових кімнатахта інших приміщеннях у випадках, якщо на
його поверхню можливе попадання прямих струменів води.
• Переконайтеся, що корпус приладу охолов, перш ніж прибирати на
місце його зберігання.
• Не залишайте прилад без нагляду в приміщенні, де знаходяться
діти або інваліди. Захисна не забезпечує повний захист
для дітей та інвалідів.Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Прилад не слід розташовувати безпосередньо під розеткою.
• Щоб уникнути скидання термозапобіжника цей прилад не слід
використовувати разом з додатковими вимикаючими пристроями,
такими як таймер. Також прилад не слід підключати до ланцюга,
який часто замикається і розмикається.
• Всі поверхні даного приладу призначені для запобігання прямого
доступу до нагрівальних елементів і повинні знаходиться на своїх
місцях під час експлуатації.
УВАГА!
Щоб уникнути перегріву не накривайте
обігрівач
14

www.cooperandhunter.com
www.cooperandhunter.com
3. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблиця 1
4. ОПИС ПРИЛАДУ
Мал. 1 Загальний вигляд приладу
5. КОМПЛЕКТАЦІЯ
1. Конвектор -1шт.
2. Керівництво по експлуатації-1шт.
3. Гарантійний талон - 1шт.
4. Упаковка -1шт.
6. УПРАВЛІННЯ ПРИЛАДОМ
•Прилад повинен використовуватися в вертикальному
положенні.
•Переконайтеся, що корпус приладу і його нагрівальний
елемент охолов, перш ніж демонтувати або переміщати
обігрівач.
•Не використовуйте прилад з скрученим шнуром живлення, це
може привести до перегріву і нещасних випадків.
•Не рекомендується використовувати шнур-подовжувачразом з
обігрівачем.
•Не витягуйте штепсель з розетки до виключення приладу.
Виймаючи штепсель з розетки не тягніть за провід -
тримайтеся за вилку.
15
Таблиця 1
О
Вт
Ж В/Гц 220-240V 50/60Hz
кг 1.4
Ч
-
мм 175x135x228
м215-20
1200/2000
CH-F2000C
PTC
У
-
-
-
• ,
, .
!
( , , ,
, ..)
• ,
.
• ,
, ..,
.
• ,
.
• -
.
• , .

www.cooperandhunter.com 16
УВАГА!
( , , ,
, ..)
A. OFF.
B.
.
C. ,
.
Керівництво по роботі з приладом
:
1. ,
.
2. 220-240
. ,
, ,
’ .
, ,
.
,
,
.
,
, .
’
, .
, 3
:
- ( ),
- ( ) 1200W (LOW),
- ( ) 2000W (HIGH).
С :
1. :
,
, .
,
.
2. :
,
,
.
,
,
.
, . ,
, ’
, .
Цей нагрівач не може забезпечити точний
контроль температури навколишнього
середовища і, отже, не може використовуватися
в якості ізоляційного пристро для середовища
зберігання, предметів, тварин і рослин.
УВАГА!

www.cooperandhunter.com
17
,
.
,
.
,
, 0 ()
.
7. ЧИСТКА І ОБСЛУГОВУВАННЯ ПРИЛАДУ
1. ’
.
, ( ) .
’
.
2.
.
3.
. ,
.
4. ,
.
8. ПО
Якщо продукт не працює або не працює належним чином,
спочатку перевірте у відповідності з наступним списком. Якщо
причина, через яку товар не працює або не працює належним
чином, не включена в наступний список, можливо, сталася
поломка продукту. У цьому випадку рекомендуємо зв’
.
:
cooperandhunter.com
.
.
.
,
ON.
.
.
,
Таблиця 2
УВАГА!
Перед очисткой завжди вимикайте і від'єднайте
прилад від джерела живлення.
©
ПРИМІТКА:
Пі
.
.
,
.
Переносні
.
.
УВАГА!

www.cooperandhunter.com
18
9. ’
Цей документ не обмежує певні законом права споживачів, але
доповнює і уточнює обумовлені законом зобов’язання, які
передбачають угоду сторін або договір. Виробник залишає за
собою право вносити зміни в конструкцію, комплектацію або
технологію виготовлення виробу, з метою поліпшення його
технологічних характеристик. Такі зміни вносяться в виріб без
попереднього повідомлення Покупців і не тягнуть за собою
зобов’язань зі зміни / поліпшення раніше випущених виробів.
Переконливо просимо вас, щоб уникнути непорозумінь до
установки / експлуатації виробу уважно вивчити його інструкцію по
експлуатації.
Гарантійні зобов’язання здійснюються при наявності правильно
заповненого гарантійного талона із зазначенням в ньому дати
продажу, печатки (штампа) торгуючої організації і підпису
продавця. Забороняється вносити в Гарантійний талон будь-які
зміни, а також правити або переписувати будь-які зазначені в ньому
дані. Ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу і його
комплектність, всі претензії за зовнішнім виглядом і комплектності
вироби пред’являйте Продавцеві при покупці виробу.
У разі несправності приладу з вини виробника зобов’язання щодо
усунення несправності лягає на уповноважену виробником
організацію. В даному випадку покупець має право звернутися до
Продавця. Ця гарантія поширюється на виробничий або
конструкційний дефект виробу.
Гарантійний термін на т становить 12 (д)
місяців з дня продажу Покупцеві.
Строк придатності необмеженний до початку використання.
Гарантія не дає права на відшкодування і покриття збитків, що
сталися в результаті переробки і регулювання виробу без
попередньої письмової згоди виробника, з метою приведення його
у відповідність з вимогами державних чи місцевих технічних
стандартів та стандартів із техніки безпеки
Table of contents
Languages:
Other Cooper & Hunter Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Archgard
Archgard 27-DVIM22N-2 Installation, operation and maintenance manual

Rowenta
Rowenta SO6510F2 Safety instructions

L.B. White
L.B. White 320 Owner's manual and instructions

Royal Sovereign
Royal Sovereign HFN-20 Series owner's manual

Feel-Maestro
Feel-Maestro MR 927 owner's manual

Thermix
Thermix KPH 1300-B Installation & user guide

Strend Pro
Strend Pro OR-003.09 instruction manual

Pacific energy
Pacific energy The Mirage A Series Installation and operating instructions

Zibro
Zibro R 421 E operating manual

Rointe
Rointe SYGMA SRI1100RADC2 instruction manual

Sundirect
Sundirect Tower1000-Pro Installation & operation instructions

Soleus Air
Soleus Air HM2-15R-32 owner's manual