manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Baur
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Baur OGXS832 User manual

Baur OGXS832 User manual

Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
EN.Follow the manufacturer’s assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdocon las instrucciones delfabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta –w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzionielaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно зінструкцією, розробленою виробником - віншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
4
3
2
+
_
5
10
1450
1983
599
120 MIN
2023-01-25
OGXS832
OGAI
1/35
`
`
`
`
`
`
``
`
`
2/35



3/35
???
GLUE
GLUE
BANG!!!
BANG!
BANG!
BANG!
4/35
- EN –
Furniture containing wood-based panels (particle
board, fibreboard, plywood etc.) may emit into indoor
air inconsiderable amounts of substances used in the
production processes. The level of this emission is
examined and it meets the applicable standards. After
assembling the furniture, it is advised to regularly
ventilate the room where the furniture stands, which
should last about four weeks or until the smell is
eliminated.
- DE –
Möbel mit Holzwerkstoffplatten (Spanplatten,
Faserplatten, Sperrholz usw.) können unbedeutende
Mengen von Stoffen, die in den Produktionsprozessen
verwendet werden, in die Raumluft emittieren. Die Höhe
dieser Emissionen wird geprüft und entspricht den
geltenden Normen. Nach dem Zusammenbau der Möbel
ist es ratsam, den Raum, in dem die Möbel stehen,
regelmäßig zu lüften, und zwar über etwa vier Wochen
oder solange, bis der Geruch verschwindet.
- FR –
Les meubles contenant des panneaux à base de bois
(panneaux de particules, panneaux de fibres de bois,
panneaux contreplaqués etc.) peuvent émettre dans
l’air des quantités négligeables de substances utilisées
dans les processus de production. Le niveau de cette
émission est examiné et il répond aux normes
applicables. Après avoir assemblé les meubles, il est
conseillé d’aérer régulièrement le local où se trouvent
les meubles, ce qui va durer environ quatre semaines
ou jusqu'à ce que l‘odeur soit éliminée.
- ES –
Los muebles hechos de tableros derivados de la madera
(tableros de partículas, fibras, madera contrachapada,
etc.) pueden emitir al aire interior cantidades
insignificantes de sustancias utilizadas en los procesos
de producción. El nivel de esta emisión está probado y
cumple con los estándares aplicables. Una vez
montados los muebles, se recomienda ventilar
regularmente la habitación en la que estos se
encuentren, lo que debe repetirse durante unas cuatro
semanas o hasta que se elimine el olor.
- PL -
Meble zawierające płyty drewnopochodne (płyta
wiórowa, płyty z włókien, sklejka itp.) mogą emitować
do powietrza w pomieszczeniach, nieznaczne ilości
substancji używanych w procesach produkcji. Poziom
tej emisji jest badany i spełnia obowiązujące normy. Po
zmontowaniu mebla zaleca się regularne wietrzenie
pomieszczenia, w którym znajduje się mebel, co
powinno trwać około cztery tygodnie lub do czasu
wyeliminowania zapachu.
- RU -
Мебель, содержащая древесные плиты (ДСП, ДВП,
фанеру и др.), может выделять в воздух помещений
небольшое количество веществ, используемых в
производственных процессах. Уровень этого
выделения проверен и соответствует применимым
стандартам. После сборки мебели рекомендуется
регулярно проветривать помещение с мебелью в
течение около четырех недель или до устранения
запаха.
-CZ -
Nábytek s panely na bázi dřeva (dřevotříska,
dřevovláknité desky , překližka atd.) může uvolňovat do
vzduchu v místnosti malé množství látek používaných
při výrobě. Hladina těchto emisí je testována a splňuje
platné normy. Po provedení montáže nábytku se
doporučuje místnost, v které se nachází nábytek,
pravidelně větrat, a to po dobu asi čtyř týdnů nebo do
vymizení pachu.
-SK –
Z nábytku, ktorý má niektoré časti vyrobené z panelov na
báze dreva (drevotrieskové dosky, drevovláknité dosky,
preglejka atď.), sa môžu do ovzdušia v interiéri
uvoľňovať zanedbateľné množstvá látok používaných vo
výrobných procesoch. Úroveň týchto emisií je
kontrolovaná a spĺňa platné normy. Po zložení nábytku
sa odporúča pravidelne vetrať miestnosť, v ktorej ste
umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri
týždne alebo kým zápach nezmizne.
-HU –
A faalapú lemezeket (faforgácslap, farostlemez, rétegelt
lemez stb.) tartalmazó bútorok a beltéri levegőbe kis
mennyiségben kibocsáthatnak a gyártási
folyamatokban használt anyagokat. Ennek a
kibocsátásnak a szintje tesztelve van, és megfelel a
vonatkozó szabványok követelményeinek. A bútor
összeszerelése után javasolt a bútort befogadó
helyiséget rendszeresen szellőztetni, ami körülbelül
négy hétig, vagy a szag megszűnéséig tartson.
- BG –
Мебелите, в които са използвани плоскости на
дървесна основа (ПДЧ плоскости, плоскости от
дървесни влакна, шперплат и др.) могат да отделят
във въздуха в помещенията незначителни
количества вещества, използвани в
производствените процеси. Нивото на тези
отделяни вещества е тествано и изпълнява
изискванията на действащите стандарти. След
сглобяване на мебелите се препоръчва редовно
проветряване на помещението, в което са мебелите,
в продължение на около четири седмици или докато
миризмата изчезне.
-TR –
Ahşap paneller (sunta, odunlifi kontrplak, vb. paneller)
içeren mobilyalar, iç mekandaki havaya, az miktarlarda
üretiminde kullanılan maddelerin salınımına yol
açabilirler. Bu emisyonun seviyesi test edilmiştir ve
geçerli standartları karşılamaktadır. PMobilyanın
kurulumunun ardından, yaklaşık dört hafta boyunca
veya koku giderilene kadar, mobılyaların bulunduğu
odanın düzenli olarak havalandırılması önerilir.
- PT –
Os móveis que contêm painéis à base de madeira
(aglomerado de partículas, aglomerado de fibras,
contraplacado, etc.) pode emitir, para o ar interior,
quantidades insignificantes de substâncias utilizadas
nos processos de produção. O nível destas emissões é
testado e cumpre as normas aplicáveis. Uma vez
montado um móvel, recomenda-se que a sala onde o
móvel é colocado seja arejada regularmente, o que
deve durar cerca de quatro semanas ou até o cheiro ter
desaparecido.
- SLO –
Pohištvo sestavljeno iz lesenih plošč (iverna plošča,
plošče iz lesenih vlaken, furnir itd.) lahko v zrak v
prostorih izhlapeva manjše količine snovi, ki so se
uporabljale v proizvodnjih postopkih. Raven te emisije
je testirana in ustreza veljavnim standardom. Po
namestitvi pohištva je priporočeno redno prezračevati
prostor, v katerem se pohištvo nahaja. Prezračevanje
naj bi trajalo približno štiri tedne oz. dokler vonj ne
izgine.
- NL –
Meubelen die platen op houtbasis bevatten (spaanplaat,
vezelplaat, multiplex, enz.) kunnen in de binnenlucht
onbeduidende hoeveelheden stoffen uitstoten die in het
productieproces worden gebruikt.. Het niveau van deze
emissie wordt getest en voldoet aan de geldende
normen. Eenmaal een meubelstuk is gemonteerd, is het
raadzaam de kamer waarin het meubelstuk is geplaatst
regelmatig te luchten, wat ongeveer vier weken moet
duren of totdat de geur is verdwenen..
- SRB –
Nameštaj koji sadrži ploče na bazi drveta (iverica, ploče
od vlakana, šperploča, itd.) može da emituje u vazduh u
prostorijama, neznatne količine supstanci koje se
koriste u proizvodnim procesima. Nivo ove emisije je
testiran i ispunjava važeće standarde. Nakon sklapanja
nameštaja, preporučuje se redovno provetravanje
prostorije sa nameštajem, što bi trebalo da traje oko
četiri nedelje ili dok se miris ne eliminiše.
- EST –
Puidupõhiseid plaate (puitlaastplaat, puitkiudplaat ,
vineer jne) sisaldav mööbel võib vähesel määral
eraldada õhku tootmisprotsessides kasutatavaid aineid.
Selle emissiooni tase on testitud ja vastab kehtivatele
standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on
soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt
ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või
kuni lõhna kadumiseni.
- RO –
Mobilierul care conține panouri pe bază de lemn (PAL,
panouri din fibre , placaj etc.) poate emite în mediul
înconjurător cantități nesemnificative de substanțe
utilizate în procesele de producție. Nivelul acestor
emisii este măsurat și se încadrează în standardele în
vigoare. PDupă asamblarea mobilierului, se recomandă
aerisirea camerei în mod regulat, timp de aproximativ
patru săptămâni sau până când mirosul dispare.
- HR –
Namještaj koji sadrži ploče na bazi drva (iverica,
vlaknatice, šperploča itd.) može ispuštati u zrak u
prostorijama, neznatne količine tvari koje se koriste u
proizvodnim procesima. Razina ove emisije je ispitivana
i zadovoljava važeće standarde. Nakon sastavljanja
namještaja preporuča se redovito provjetravanje
prostorije u kojoj se nalazi namještaj, što bi trebalo
trajati oko četiri tjedna ili dok miris ne nestane.
- SV –
Möbler som innehåller träbaserade skivor (spånskiva,
fiberskivor , plywood etc.) kan släppa ut små mängder
ämnen som används i produktionsprocessen till
inomhusluften. Utsläppsnivån är testad och uppfyller
tillämpliga standarder. Efter montering av din möbel
rekommenderas att regelbundet vädra rummet med
möbeln, vilket bör pågå i cirka fyra veckor eller tills
lukten är försvunnen.
- IT –
I mobili che contengono pannelli a base di legno
(pannelli truciolari, pannelli di fibre, legno compensato,
etc.) possono emettere nell’aria, nei locali in cui tali
mobili sono installati, quantità insignificanti di sostanze
utilizzate nei processi produttivi. Il livello di questa
emissione viene controllato e soddisfa gli standard
applicabili. Dopo aver assemblato i mobili, si consiglia
di ventilare regolarmente la stanza con questi mobili, il
che dovrebbe durare circa quattro settimane o fino
all’eliminazione dell’odore.
-UKR –
Меблі, які містять деревопохідні плити (орієнтовано-
стружкову або деревинноволокнисту плиту,
фанеру), можуть викидати в повітря в приміщеннях
незначну кількість речовин, які використовуються в
процесі виробництва. Рівень цих викидів
вимірюється і відповідає чинним нормам.
Рекомендується регулярно провітрювати
поміщення, в якому знаходяться щойно складені
меблі, – це повинно тривати приблизно чотири тижні
або до моменту видалення запаху.
-LT –
Baldai, kurių sudėtyje yra medienos plokščių (medžio
drožlių plokščių, medžio plaušo plokščių, faneros ir kt.)
į patalpų orą gali išskirti nedidelį kiekį medžiagų,
naudojamų gamybos procesuose. Šios emisijos lygis
yra tikrinamas ir atitinka galiojančius standartus.
Surinkus baldą rekomenduojama reguliariai vėdinti
patalpą, kurioje jis yra, kas turėtų trukti apie 4 savaites,
kol kvapas visiškai išnyks.
- LV -
Koka mēbeles (skaidu plātnes, šķiedru plātnes,
saplāksnis utt.) var izdalīt nelielu daudzumu vielu telpā ,
ko izmanto ražošanas procesā. Šīs emisijas līmenis tiek
pētīts, un tas atbilst pašreizējiem standartiem. PPēc
mēbeļu uzstādīšanas ieteicams regulāri vēdināt telpu,
kurā atrodas mēbeles – vismaz četras nedēļas vai līdz
smakas pazušanas brīdim
- FI –
Puupohjaisia levyjä (lastulevy, kuitulevy, vaneri jne.)
sisältävät kalusteet voivat päästää sisäilmaan pieniä
määriä tuotantoprosesseissa käytettyjä aineita. Tämän
päästön taso on tutkittu ja se täyttää voimassa olevat
normit. Kalusteiden asentamisen jälkeen on
suositeltavaa tuulettaa huone, jossa kalusteet ovat
säännöllisesti, minkä tulisi kestää noin neljä viikkoa tai
kunnes haju on poistunut.
5/35
633552
633556
633554
633557
633555
336945
144355
144354
336955
536834
022482
022481
536833
144345
336953
144353
336957
336956
336951
022487 022484
144336
OGAI
Typ • Type • Tip • Típus • Tipo • Тип
Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno
• Názov • Név • Denumire • İsim • Название
6/35
CODE
DIMENSIONS
Colli
-0001
Colli
-0002
Colli
-0003
Colli
-0004
Colli
-0005
022481
303x934x2
1
022482
512x934x2
1
022484
1117x934x2
1
022487
1934x487x2
1
144336
1924x555x15
1
144345
1924x555x15
1
144353
1924x563x15
1
144354
500x562x15
1
144355
289x395x15
1
336945
1450x599x22
1
336951
1450x599x22
1
336953
475x560x15
1
336955
922x562.5x15
1
336956
922x562.5x15
1
336957
922x562.5x15
1
536833
1924x71x50
1
536834
1924x71x50
1
633552
1917x444x15
1
633554
509x444x15
1
633555
1114x444x15
1
633556
509x444x15
1
633557
1114x444x15
1
7/35
20x
S70969
Ø8x28
36x
S30211
36x
S30212
Ø15x12
4x
S30106
Ø3.5x15
8x
SF30367
Ø3,5x20
44x
S34701
Ø4x14
6x
S34654
Ø4x24
4x
S31298-14
Ø4x14
12x
S30111
Ø6,3x13
10x
S30182
M4x22
36x
S31299
Ø1,6x30
36x
S3xxxx
11x
S30978
25x
S30312
6x
S32382
2x
S32892-N
8x
S39054
6x
S38032
2x
S30577
4x
S38754
7x
S38755
4x
S33396
2x
S36628
Ø10x50,
Ø5x60
5x
S71552
1x
S39551
L=915
1x
S39255
L=468
7x
S38761
4x
S38752
8/35
180
°
336956
S30212
4x
S30211
2x
336955
S30212
4x
S30211
2x
1
2
9/35
4x
144355
S30212
4x
73
98
336956
336955
144355
3
4
10/35
336955
S30211
2x
144353
S30212
4x
S38754
4x
S30211
6x
S30106
1x
S33396
1x
5
6
S38755 S38754
11/35
4x
144353
144353
S33396
1x
S30106
1x
S30211
2x
7
8
12/35
336957
S30212
4x
S70969
4x
336953
S30212
4x
S70969
4x
9
10
13/35
4x
54
54
60
336957
336953
144336
S30212
4x
S70969
4x
S33396
1x
S30106
1x
S30211
6x
11
12
14/35
536834
144336
S70969
1x
S30111
6x
S38032
3x
S70969
1x
13
15/35
S38761
S38752
536834
S34701
8x
S38761
4x
144345
S30211
2x
S70969
4x
S30212
4x
S33396
1x
S30106
1x
14
15
16/35
S38761
S38752
144345
S70969
2x
S38032
3x
S30111
6x
536833
S34701
6x
S38761
3x
16
17
17/35
8x
144336
144345
144354
S30212
4x
18
19
18/35
2x
86
92
144354
20
19/35
180
°
336945
S34654
6x
S32382
6x
336945
S30211
8x
21
20/35

Other Baur Indoor Furnishing manuals

Baur BERGEN 60 User manual

Baur

Baur BERGEN 60 User manual

Baur KOLDING KO-49 User manual

Baur

Baur KOLDING KO-49 User manual

Baur KOLDING KO-48 User manual

Baur

Baur KOLDING KO-48 User manual

Baur PAGE User manual

Baur

Baur PAGE User manual

Baur OTIS 2025-4 -48 User manual

Baur

Baur OTIS 2025-4 -48 User manual

Baur LKZ 75008 User manual

Baur

Baur LKZ 75008 User manual

Baur KRETA 180 User manual

Baur

Baur KRETA 180 User manual

Baur LIAM 100 User manual

Baur

Baur LIAM 100 User manual

Baur JPTS86T-T10 User manual

Baur

Baur JPTS86T-T10 User manual

Baur Lago 2 A User manual

Baur

Baur Lago 2 A User manual

Baur Clio V Installation guide

Baur

Baur Clio V Installation guide

Baur 60704798 User manual

Baur

Baur 60704798 User manual

Baur HUDK231 User manual

Baur

Baur HUDK231 User manual

Baur OTIS 2025-310-48 User manual

Baur

Baur OTIS 2025-310-48 User manual

Baur WELS W-40 User manual

Baur

Baur WELS W-40 User manual

Baur Badmobil 7912833 User manual

Baur

Baur Badmobil 7912833 User manual

Baur Provence User manual

Baur

Baur Provence User manual

Baur KRETA BK 180 User manual

Baur

Baur KRETA BK 180 User manual

Baur NAMUR 100 User manual

Baur

Baur NAMUR 100 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Happy Beds Fullerton Storage Bed 135cm Assembly instructions

Happy Beds

Happy Beds Fullerton Storage Bed 135cm Assembly instructions

HAMPTON BAY 176-411-GLD Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY 176-411-GLD Use and care guide

J D Williams SEATTLE FAUX LEATHER BARSTOOL Assembly instructions

J D Williams

J D Williams SEATTLE FAUX LEATHER BARSTOOL Assembly instructions

Members Mark Cahaba 4pc Sectional Set FZA10221ST Assembly instructions & user manual

Members Mark

Members Mark Cahaba 4pc Sectional Set FZA10221ST Assembly instructions & user manual

HAMPTON BAY 690 132 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY 690 132 Use and care guide

SouthShore 3659 Assembly instructions

SouthShore

SouthShore 3659 Assembly instructions

Home Styles 20 05214 0095 quick start guide

Home Styles

Home Styles 20 05214 0095 quick start guide

ECR 4 Kids ELR-0731 Assembly instructions

ECR 4 Kids

ECR 4 Kids ELR-0731 Assembly instructions

PB TEEN Bella Get Ready Vanity Assembly instructions

PB TEEN

PB TEEN Bella Get Ready Vanity Assembly instructions

Con-form SKN4040 operating instructions

Con-form

Con-form SKN4040 operating instructions

Little Seeds 4564409LS Assembly manual

Little Seeds

Little Seeds 4564409LS Assembly manual

HAMPTON BAY FRS60605IRS-2P Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY FRS60605IRS-2P Use and care guide

SMARTdesks SPX-243030-MDL Assembly

SMARTdesks

SMARTdesks SPX-243030-MDL Assembly

Polywood Mission Chair CMC23 Assembly instructions

Polywood

Polywood Mission Chair CMC23 Assembly instructions

HOMEDEPOT StyleWell JS-3433-A Use and care guide

HOMEDEPOT

HOMEDEPOT StyleWell JS-3433-A Use and care guide

Home Styles Carton 2 2000-202-FB02 quick start guide

Home Styles

Home Styles Carton 2 2000-202-FB02 quick start guide

Konig + Neurath LAMIGA Information

Konig + Neurath

Konig + Neurath LAMIGA Information

Simpli Home brooklyn + max WyndenHall AXCRACA38-BRU manual

Simpli Home

Simpli Home brooklyn + max WyndenHall AXCRACA38-BRU manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.