BC Acoustique EM702 User manual

1
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUEL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Compact Stereo System
BC ACOUSTIQUE
14 Avenue de l’Europe - 77600 Bussy-Saint-Georges France
EM702
ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL DEUTSCH

2
Dear Customer,
Thank you for choosing a BC Acousque product. Its implementaon has been our know-how, both in terms of design to the
manufacturing. Electronic components and mechanical parts correspond to the selecon criteria of very high quality. Operaon
and nish of each product have been checked before delivery. To obtain best results, please read the advice contained in this
document.
Safety Instrucons ……..…………………………………………………..02
Glossary .………………………………………………………………..……….02
Recommandaons ..………………………………………………………..02
Recycling product ..…………..…………………………………………….03
Locaon and precauons ……….………………………………………03
Power Sources …………….………………………………………………….03
Warranty .……..………………………………………………………………..03
Basic Instrucons: QUICK START ………..…………...……………..04
Rear panel - Connecons …………………………..…….…………….04
Front panel - Connecons and uses ……………………..……....06
Under the amplier - Switch an-hum (Ground On/O) ...07
Remote Control .……………………………………………………………..08
Listening to the CD Player ………………………………………….……09
USB playback ………………...……………………………………………...10
WIRELESS device playback …………....………………………………….10
Listening to the radio …………………………………………………….11
Specicaons .………………………..……………………………………….12
Troubleshoong ………..…………………………………………………...13
Advices ……………..………………………………………………………...…13
We invite you to read the instrucons on the proper use of your
product carefully. They will ensure the proper funconing of the
laer and it safely.
- Do not use this device in a wet area or near water.
- Clean only with a dry cloth. As a precauon it is best to unplug
the unit before handling.
- Never cover the venlaon of the unit. Be sure to install the
unit in a well venlated locaon.
- Do not install near heat sources.
- Take great care of the power cord and plugs electrical
connecon. In parcular, do not walk, or press the power cord,
specically at plugs, power plant and the output of the power
supply.
- Use only parts and accessories recommended by
BC Acousque.
- Be sure to use an appropriate power supply to the power jack
on the unit outlet. Especially if the device is equipped with a
ground, it is necessary to use it.
- Unplug the apparatus during lightning storms or when not in
use for a long me.
The CE mark indicates that this product
complies with European direcves called «low
voltage» (2006/95/EC), Electromagnec
Compability (2004/108/EC) and apply
eco-design requirements for energy products (2009/125/EC)
when the appliance is installed and used in accordance with
the user manual.
For connued compliance only BC Acousque accessories must
be used with this product and servicing must be performed by
specialized and qualied sta.
The WEEE symbol is that of the European
Union regarding the recycling of electrical and
electronic equipment. It indicates that this
product contains electrical and electronic
components that can be reused, recycled or
recovered. Therefore this product should not
be disposed of in your regular trash. Thank you
to return the unit or contact your authorized dealer for more
informaon.
This symbol alerts the user that the
documentaon that comes with the device
c o n t a i n s i m p o r t a n t i n s t r u c o n s f o r
maintenance and proper use of the product.
This symbol alerts the user to the presence of
«dangerous voltage» uninsulated which may
pose a risk of electric shock to the user.
In the case of headphones, do not use it to excessive noise.
Otherwise, prolonged listening at high volume levels may cause
permanent damage to your hearing.
When disposing of used baeries, please comply with
governmental regulaons or rules dened by the public
statements relang to the environment applicable in your
country.
Never expose the baeries (baery pack or baeries installed)
to excessive heat such as sunshine, re, etc ...
Safety instrucons
Recommandaons
Summary Glossary
Introducon

3
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
At the end of its useful life, this product should not be disposed
of with regular garbage, but returned to a collecon point for
the recycling of electrical and electronic components. This point
is emphasized by the symbol on the product, the instrucon
manual and on the packaging.
The materials can be reused in accordance with their
markings. Through reuse and recycling of raw materials or any
other form of recycling, you make an important contribuon to
environmental protecon. Your municipality can tell you where
is the point of the nearest collecon site.
Product recycling Warranty
Locaon and precauons
Power sources
Avoid placing it in direct sunlight or near a heat source. No
source of light shall be placed on the apparatus. Also avoid all
sources that could cause vibraon, dust, cold or moisture. The
recommended ambient temperature range is 5-35 °C.
The device must be installed on a stable, level surface. Do not
place the unit on an unstable surface or shelf. The unit may
fall, causing serious injury to a child or adult as well as serious
damage to the product. Do not place other equipment on top
of the unit.
Due to stray, turntables or CRT TVs magnec elds should not
be located near the unit to avoid possible interference.
The unit should be operated only from the type of power
source indicated on the label. If you are unsure of the type of
power available to you, thank you to contact your dealer or the
company responsible for the power supply in your area.
Turn o device if you do not intend to use this unit for a long me.
In case of prolonged absence from home, it is recommended to
unplug from the electrical outlet.
Make sure each cable is correctly inserted. To prevent hum or
background noise, do not mix dierent other antenna cable
with the power cord or speaker wires.
BC Acousque warrants this product parts and labor (under the
condions specied below).
BC Acousque will repair or replace (at its discreon) this
product or any defecve parts. The warranty period may vary
by country. If in doubt, contact your dealer. Always retain proof
of purchase of this product.
For warranty service, please contact the BC Acousque
authorized reseller from which you purchased this product. If
your dealer is not itself repair the product, it can be sent to
BC Acousque authorized aer-sales service. If necessary,
you will need to ship this product in its original packaging or
packaging aording an equal degree of protecon.
Proof of purchase such as an invoice stang that the product is
covered by the Guarantee must be presented for any warranty
claims.
This warranty is void if:
- The factory serial number has been altered or removed.
- This product was not purchased from an authorized
reseller BC Acousque. To conrm that the serial number
has been altered or that the product was purchased from an
authorized reseller BC Acousque, you can call BC Acousque
or distributor in your country.
- If the power supply cord or plug is damaged.
- If liquid has been spilled or if objects have fallen inside.
- If the unit has been exposed to rain or water.
- If the unit is dropped or damaged in any way.
- This warranty does not cover cosmec damage or damage
caused by or due to force majeure, an accident, mis use, abuse,
negligence, commercial use or modicaon of part any product.
- This warranty does not cover damage caused by or resulng
from misuse, a maintenance or improper installaon or repairs
made or aempted by anyone other in BC Acousque or not
BC Acousque dealer or technician approved, authorized
to carry out maintenance and repair under warranty for
BC Acousque. Any unauthorized repairs will void this warranty.
This warranty does not cover products sold «AS IS».
- REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER.
- BC ACOUSTIQUE NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.

4
- Some countries do not allow the exclusion or limitaon of
incidental or consequenal damages or exclusions of implied
warranes. Therefore, the limitaons or exclusions herein
may not apply. This warranty gives you specic legal rights,
in addion to other rights which vary from state to state or
country to country.
Warranty Connecons to the stereo system
Make sure that the device is not plugged into the mains
before making any connecons. It is also recommended to turn
o or disconnect all other devices associated while making
connecons to the product.
Connect the speakers to the speaker terminals on the back and
the sources of the corresponding input jacks on the back.
IMPORTANT: Make sure you have set the voltage selector ⑧
to suit your country: INPUT VOLTAGE: AC110 (USA) and AC230
(EUROPE).
Connect the power cord to the connector on the one hand AC
Mains product and the other to a wall outlet. Turn the POWER
switch ③ on the ON posion.
If the unit is equipped with a standby, then press the STANDBY
buon to turn it on.
Press the input selector for the source you want to hear.
Basic instrucons
Quick starng guide
WARNING: Be sure to turn o the power on your product before
making any connecons. Similarly it is best to cut the power of
other devices you want to connect to your amplier.
Rear panel
① SUBWOOFER OUTPUT
Connect this output to your acve subwoofer.
② ANALOG INPUT (RCA)
Analog input is designed to connect sources «line level»
to your amplier. These inputs are designed for
so-called «analog» signals (as opposed to «digital» signals).
Compable cables are made with these type «RCA», they are
tradionally idened by a color code «RED» for the RIGHT
channel and «WHITE» for the LEFT channel.
ANTENNAS (Connecng the AM and FM antennas)
③ AM antenna: Use internal or external AM antenna and
connect there to one of the two terminals at the rear of the
unit.
When using an outdoor antenna, always connect a grounding
wire to the GND terminal. Leave the internal antenna
connected even when also using a connected outdoor antenna.
④ FM indoor antenna: Connect the included FM antenna
connector on the rear panel, deploy it and tune your favorite
staon. Fix the antenna to a suitable locaon such as a window
frame or wall that gives the best recepon and secure it.
FM outdoor antenna: In an area where FM signals are weak,
it may be necessary to use an outdoor FM antenna. Use a
three-element outdoor antenna (commercially available),
or a ve-element antenna in a area where radio signals are
parcularly weak, and use a 75 Ω coaxial cable to connect it.
Note: Disconnect the indoor FM antenna when using an
outdoor antenna.
⑤ DIGITAL INPUTS
Your stereo system has a built-in digital-to-analog converter.
Therefore it is possible to connect a digital source (such as most
modern television screens).
To ensure compability with all exisng types of digital
terminals, the EM-702 has an "opcal" socket and a "coaxial).
However this entry is unique and it is possible to connect one
device at a me.
The entry "opcal" take precedence over the entry "coaxial" in
case you have wired both.

5
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
⑥ WIRELESS ANTENNA
This connector is for receiving a WIRELESS antenna. The
supplied antenna is mounted directly to the back of
the unit. The WIRELESS range is limited to few meters
(depending on the nature of the obstacles located between
the EM-702’s antenna and your WIRELESS source).
It is possible to obtain an oponal "WIRELESS long-range"
antenna. It consists of a cable to shiing the antenna.
Moreover, this antenna is larger.
⑦ LOUDSEPAKER TERMINALS
Connect the speaker to the terminals marked RIGHT "+ R" and
"R -" ensuring that "R +" is connected to the "+" terminal of the
enclosure and "R -" is connected to the terminal "- "the same
enclosure. Connect the LEFT speaker to the terminals marked
"L +" and "L -" by doing the same.
Make sure that no wires are not insulated can bypass the
speaker outputs. Make sure that the speaker terminals are ght
enough to ensure a good electrical connecon. If the terminal
screws are not ght enough, the sound quality may be aected.
Use only dedicated wire to the speaker (a secon of 1.5 mm² or
more is recommended especially if the cable length is greater
than 3m).
Important Note: Check the impedance of your speakers.
When using a pair of speakers, you can use speakers with an
impedance of between 4 and 8 ohms.
⑧ INPUT VOLTAGE
IMPORTANT: Before turning on your amplier, check that you
have posioned the voltage selector based on your geographic
locaon: AC110V (USA, etc ...) and AC230V (EU, etc ...). Also be
sure to use a fuse appropriate for the selected voltage sector.
Connecons
Example posion voltage selector:
220V for Europe 110V for USA
fuse T2AL/230V fuse T4AL/110V
⑨ AC MAIN INPUT
Once all connecons to the stereo system, plug the power cable
into an outlet and turn the unit on. Your EM-702 is now ready
for use.
Connecons and uses
Front panel

6
① PHONE - HEADPHONES OUTPUT
Make sure the volume control is turned down before
connecng or disconnecng headphones. Listening at high
levels can cause permanent hearing damage.
This taken Jack size 6.35 mm allows connecon of stereo
headphones. It is advisable to use a listener with an impedance
between 32 and 600 ohm headphones.
When the headset is connected, the output to the speakers are
then cut.
②DRAWER DOOR CD
This drawer is designed to receive the CD. Cauon should
never manipulate the drawer by hand but sll pass through the
control buons on the front panel or remote control to proceed
to the opening or closing. When the DISC TRAY open insert a
facing down on the CD tray.
If the message "No Disc" appears on the VFD drive, the disc is
probably on the wrong side.
③ POWER - ON / OFF BUTTON
This switch allows shutdown or operaon of the amplier.
④ VFD DISPLAY
The VFD (Vacuum Fluorescent Display) display shows all the
visual informaon on all major modes, sengs and indicators
of the stereo system.
⑤ VOLUME
This knob adjusts the output volume of the amplier at the
speaker outputs.
⑥USB
Connect your USB ash drive here to play your digital les in
MP3 and WMA formats.
⑦ INPUT - SOURCES BUTTON
This buon allows you to select one of the sources of the
EM-702 and the signal sent to the speakers and headphones.
Each me you press the INPUT buon, the mode changes as
follows:
CD TUNER AUX
DIGITAL WIRELESS USB
You can also press the corresponding dierent sources buons
on the remote control.
SOURCES:
CD PLAYER
The CD player can play back recordings in MP3 / WMA CD-R or
CD-RW. Refer to the "Listening to the CD Player" secon of this
manual for more informaon.
TUNER
Allows you to listen to FM RDS or AM radio. Refer to "Listening
to the radio" secon for more informaon.
Connecons and uses
AUX
This key acvates the source connected to the RCA (line level)
input of the same name located on the back of the stereo
system.
USB
This buon selects the listening to digital les you have stored
on your USB drive that will be connected to the USB port on
the front of the unit. For more informaon, refer to the secon
"USB Playback".
WIRELESS
This key enables the WIRELESS connecon to listen to music
from your smartphone or other wireless sources. For more
informaon, refer to the "WIRELESS device playback" secon.
DIGITAL
This buon acvates the digital input on the back of the
amplier. It allows listening to the digital source connected to
the amplier with integrated digital-to-analog converter.
⑧ TUNER CONTROL BUTTONS
AM / FM
Select AM or FM by repeatedly pressing the "AM / FM" buon.
MEMORY
Press the "MEMORY" buon to store a radio staon. The leers
"HE-M" will ash to let you use the buons "-" or "+" to choose
a number between 1 and 40 memory to store the staon.
Once you have selected your desired preset number, press again
the "MEM" buon. It will appear on the screen "MME 03" if you
chose to store, for example, your staon in the memory 03.
Wait three seconds so that the display will jump to the selected
FM or AM bandwidth so that you can connue your radios
research and storages.
BUTTONS :
Use these buons to search for staons or switch from one
memory to another. For more informaon, see "Listening to the
radio" part of this manual.

7
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
Connecons and uses
⑨ CD/USB CONTROL BUTTONS
PLAY / PAUSE (II)
Press this buon to start playback or resume playback aer
Pause. If the disc tray is open, press this buon to automacally
close the tray and start playback if the disc is loaded.
During playback, press this buon to pause playback while
maintaining the playhead to where it is on the disc surface.
To resume playback at the exact me of the pause, press
"PLAY / PAUSE."
SKIP / SCAN
Press y or y to move to the next or previous track.
Forward or backward in an accelerated manner, hold the y
or y buon connuously. The opcal pickup is then read
before the recording or backward at high speed.
STOP
Pressing once on the "STOP" buon stops playback and resets
the playhead at the beginning of the disc. The display returns
to the display of the number of tracks and total playing me on
the disc. If you programmed the CD player to play a selecon of
tracks, the program will be stored in the player's memory.
In the programming mode, you can remove a program by
pressing twice on the "STOP" key.
OPEN / CLOSE
Press this buon to open and close the disc tray.
Under the amplier
SWITCH ANTI-HUM (GROUND ON / OFF)
Your EM-702 has a mains socket outlet
with a ground connecon. The use of
this type of connecon is recommended
for electrical safety reasons (including
wetlands). However somemes this connecon «mass» is the
origin of «hum» audible from the speakers in a hi- system to
solve this problem, the cancellaon of the ground connecon
is somemes sucient. To do this you have, under the device,
a switch to choose to connect or not the mass of the device to
the mains.

8
The amplier EM-702 comes with the RC-EX3.1 remote control.
① POWER: This buon allows you to pause or resume
from standby dierent electronic devices
BC Acousque with this feature.
② LOUD: Acvates the LOUDNESS foncon
③ STOP/EJECT
④ 1…9.0: Keypad / Track selecon
⑤ A-B : Input (A) an output (B) selectors to play
repeatedly this selecon from a track.
⑥ PAUSE/PLAY PREV NEXT STOP
⑦ MUTE: Use this buon to mute the sound.
To cancel mung, press MUTE again or change the
volume seng.
⑧ TIME: Displays the remaining me of the current track.
⑨ Tuner’s buons:
TU (-/+): Seng the radio grequency range
CH (-/+): To review stored staons
AUTO: Starts a scan forward unl the next staon
AM/FM: Press to select the band radio frequencies
between FM and AM.
MEM: To store a favorite radio staon
ST/MO: Switch between mono or stereo mode
⑩ Sources selecon buons:
WIRELESS/DIGITAL/CD/TUNER/AUX1/USB
⑪ PROG: In CD mode, or USB, use this buon to enter
playback mode Programmed device. To memorize the
order of tracks to listen to, press "PROG" then the
number of the desired track. Repeat unl the end of
your program, then press the "Play / Pause" buon to
start listening.
⑫ y: Skip to the previous track / le
y: Skip to the next track / le
⑬ REPEAT: Repeang the current track or all the tracks.
⑭ : VOL +
: VOL -
: 9 seconds reward jump (CD/USB)
: 9 seconds forward in the track (CD/USB)
Remote control
Note on the baery: Remove the transparent protecve tab to
acvate the baery.

9
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
Listening to the CD Player
Notes
• The number of les depends on the disc and not on the folder’s
name; in other words , the le number is assigned in order of
reading on the disc.
• If you want to select the le number 9 on a disc that contains
over 100 MP3/WMA les, you must enter the "009" number.
PROGRAMMING
The program funcon enables you to store 16 favorite tracks
in the player's memory from any disk. When programming a
sequence of songs, the EM-702 must be on "STOP" mode (no
disc playing). Using the remote, enter the desired program
sequence as follows :
1 - Press the "PROG" key for programming. The display shows
"P01" and blink, which means that the EM-702 expects you to
enter the rst track to be programmed.
2 - Use the numeric keypad to directly enter the rst track of
your programming.
3 - The screen will then return to display "P02", indicang
that the reader expects you to enter the second track of your
programming.
4 - Repeat steps 2 and 3 to select and record addional tracks
in memory, up to 16 tracks. If you try to program more than 16
tracks or les, the EM-702 pass directly in playback mode.
5 - Press "PROG" to nish or complete your programming.
6 - Press "START" key to start playback.
Notes
• To program MP3/WMA les, follow the same procedure,
except for steps 2 and 3: the total number of les and the total
playing me is not displayed during programming.
• If you want to select the le number 9 on a disc that contains
over 100 MP3/WMA les, you must enter the "009" number.
• If you press the "STOP" buon during the programming
procedure, the program will stop and all les (or all tracks)
scheduled date will be deleted. The LCD will return to displaying
the total number of tracks and the total playing me of the CD
audio, or the total number of les for MP3/WMA CD.
• If you press twice the "STOP" buon during playback of the
programmed tracks, the enre program list will be deleted.
HANDLING DISCS
Do not touch the playback side of the disc. Hold the disc by the
edges so as not to leave ngerprints on the surface. Never sck
paper or tape on the disc.
STORING DISCS
Aer playing, store the disc in its case . Do not expose discs to
direct sunlight or sources of heat and never leave it in a parked
car in the sun.
CLEANING DISCS
Fingerprints and dust on the disc can cause low quality noises
and sound distoron. Before playing, clean the disc with a clean
cloth. Wipe the disc from the center outward.
Never use strong solvents such as alcohol, benzene, paint
thinner, or a special cleaner commercially available or anstac
sparay intended for vinyl records.
VFD DISPLAY
When you load a CD, the display shows the number of tracks
and the total duraon of CD (H-MM-SS).
DISC AUDIO CD-R & CD-RW
The EM-702 can read CD-R and CD-RW audio discs recorded on
a computer or on a CD recorder. Audio quality CD-R or CD-RW
discs varies widely which may aect readability.
Some factors aecng readability:
• The quality of the disc itself. Overall, blank CD-R/RW
manufactured by renowned companies give beer results than
unbranded ones.
• The quality of the CD recorder or player / recorder to the
computer. Some recorders and writers produce beer results
than others.
• The CD-R/RW recording speeds. In general, the quality of a
CD-R/RW is best if recorded at low speed rather than a higher
speed.
MP3/WMA PLAYBACK FORMATS
The EM-702 can play MP3/WMA formaed recordings on CD-R
or CD-RW. You can mix all types of le on disk. Using the remote
control, you can select the desired le and start playing in the
following manner folder or MP3/WMA le:
1 - Load the disc in queson.
2 - Press the arrows to select the desired folder.
3 - Press the arrows to select the desired le.
To access the les, the drive must be stopped "STOP" or during
playback.
4 - Press "ENTER" to start playback. For each le, the EM-702
will display the le type and a corresponding icon on the VFD
screen. Informaon such as tle, album and arst name, if any,
will parade on the VFD screen during playback.

10
PLAY YOUR PROGRAM
1 - To play your program, press the "PLAY" buon while you are
in "PROG" mode.
During playback of a program, by using the « SKIP » keys, y
or y, you will only goes from track program to another track
program.
2 - If you want to read only a poron of a recorded program,
play and press the « SKIP » keys, y or y, to move the
programmed tracks you do not want to read.
STOP OR DELETE PROGRAM
1 - To stop the program, press once "STOP". The recorded track
list is kept in memory. If you want to listen to your program
again, simply press "PLAY".
2 - To erase the program memory, use one of the methods
below.
• Press "OPEN" to open the disc tray.
• Turn o the CD Player.
Listening to the CD Player
The EM-702 oers the possibility to listen wirelessly to music
played by WIRELESS devices like Smartphones. These devices
must be paired in order to communicate.
Note: You also need to run your other WIRELESS device to pair
to the EM-702.
PARING YOUR WIRELESS DEVICE
1 - On the front of the EM-702, repeatedly press the "INPUT"
buon to select "WIRELESS" mode. Otherwise, press the buon
WIRELESS on the remote.
2 - Turn on WIRELESS communicaon on the other WIRELESS
device (your smartphone, tablet ...).
Your device should automacally receive the EM-702
WIRELESS signal.
3 - Select the device named "BC-EX702" on your WIRELESS
device to connect the stereo system.
If you have not managed to connect or see the EM-702 on the
screen of your device, you have to start pairing again (step 1).
Note: If another WIRELESS device had already managed to
connect the EM-702 will automacally try to reconnect to the
same device.
WIRELESS device playback
TYPE OF KEY USB
USB key must be formaed in FAT mode. NTFS mode is not
recognized by the EM-702.
COMPATIBLE DIGITAL FORMAT: MP3 / WMA
The USB port can play digital les in MP3 / WMA format.
USB PLAYBACK
1 - On the front of the EM-702, repeatedly press the "INPUT"
buon to select "USB" on the VFD screen. Otherwise, press the
"USB" buon on the remote control.
"NO USB" will appear if no USB device is connected.
2 - Insert your USB key into the dedicated USB Slot for this pur-
pose on the front of the stereo system.
3 - Press the play / pause key (II) to start playing if it does not
start automacally when you insert the USB key.
Using the remote, you can select the desired le (MP3/WMA)
and start playing the desired track/folder using the buons
y or y.
PROGRAMMING
Refer to previous page for manipulaon to program tracks on
a CD is the same as digital les on USB.
USB playback

11
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
Listening to the radio
FM RDS
The display of the staon name is intermiently with the
display of the selected FM frequency.
FM INDOOR ANTENNA
Connect the FM antenna to the 75Ω FM socket at the rear panel
of the EM-702 to extend the lead and tune in your favorite
staons. . Adjust the antenna in a suitable locaon like
a window frame or a wall unl the recepon is best and
then x the antenna in that posion. This antenna is
supplied with the EM-702.
LISTENING TO THE RADIO
1 - Repeatedly press the "INPUT" buon to select TUNER.
If you use the remote control, press the "TUNER" buon.
2 - Keep pressing the "-" or "+" key unl the automac mode
snaps (scroll connuous radio frequency). Auto Tuning will stop
on the rst radio it nds.
Press the "-" or "+" to increment the staons you've already
stored.
SETTINGS - PRESETS
1 - To store a radio staon, select AM or FM by pressing the
"AM / FM" key unl the desired band is displayed on the VFD
display.
2 - Keep pressing the "-" or "+" key unl the automac mode is
switched on and the EM-702 is the rst stop on radio it nds.
3 - If this radio staon does not suit you, search again from step
shown just above (step 2).
If this radio staon suits you, and if you wants to store it, press
the "MEM" buon.
The leers "HE-M" will ash to let you use the "-" or "+" keys to
choose a number between 1 and 40 presets to store the staon.
Once you have selected your desired preset number, press
again the "MEM". It will appear on the screen "MS 03" if you
chose to store, for example, your staon in the preset 03.
Wait three seconds so that the display is reposioned on the
selected band (FM or AM) so that you can connue your
research and storages radio staons.
4 - SEARCH MODE STEP BY STEP
This research mode is available only from the remote control via
the buons "- TU +".
Note: You have 40 preset slots for storing your favorites radio
staons (AM or FM).
SELECTING A PRESET
When the EM-702 is in Tuner (AM or FM shown on the VFD
screen), briey press the "-" key or "+" to select the staons
you've already stored.
SETTINGS AM BAND for EUROPE or USA
By pressing the "LOUDNESS" key during 3 seconds, you will see
USA or EUROPE noted on the screen. This will determine the
frequency ranges available depending on your locaon.
For EUROPE the frequency ranges are from 522 kHz to 1620 kHz
and the increment is by 9 KHz steps.
For USA, the frequency ranges are from 530 kHz to 1710 kHz
and is the increment is by 10 KHz steps.
FM OUTDOOR ANTENNA
If you live in an area where FM signals are weak, it may be
necessary to use an outdoor FM antenna.
Generaly a 3 elements antenna will be sucient but if you are
living in a area where FM signals are parculary week, it may be
necessary to use on with 5 or more elements.
Note: Disconnect the FM indoor antenna when using an
external antenna.
AM INDOOR ANTENNA
Connect the antenna to one of the two terminals on the back
of the EM-702.
Place the antenna on a shelf or hang it on a window frame and
turn it in the direcon which gives the best recepon. Keep all
other wires such as power cords, speakers wires or interconnect
wires as far away as possible from the antenna.
The antenna wire should be ed outdoors or indoors near a
window. For beer recepon, connect the GND terminal to a
reliable ground.
Note: If a loop antenna is insucient to get a good recepon, it
may be necessary to use an outdoor AM antenna. In this case,
even when using an outdoor AM antenna, it is not necessary to
disconnect the AM loop antenna. Keep both antennas
connected to the EM-702.

12
Amplier secon
Output Power: 2x40W (6Ω, 1kHz, 0.5%)
Input sensivity: 340 mV/47 KΩ
Frequency response: 20 Hz - 20 KHz
Compability range speaker impedance: 6-8 Ω
Tuner secon
FM RDS
Tuning range: 87.5 MHZ - 108 MHz
Mono signal to noise rao: 56 dB
Stereo signal to noise rao: 52 dB
AM
Signal to noise rao: 35 dB
EUROPE
Frequency ranges: 522 kHZ - 1.620 kHz 9 KHz steps
USA
Frequency ranges: 530 kHZ - 1.710 kHz 10 KHz steps
CD Player secon
Output level: 2V
Frequency response (Ref. 0dB, 20Hz – 20kHz): + 0,5 dB
Total harmonic distoron (Ref. 1kHz) <0,0025%
Signal to noise rao (A, ref. 1kHz): 110dB
Balance between channels (Ref. 0dB, 1kHz): + 0,5dB
Dynamic range: 96 dB
USB ash drive
Type-A Format: FAT
Frequency response: 20 Hz - 20 KHz, +/- 1 dB
Signal to noise rao: 80 dB or more
Connector WIRELESS, to use with your Smartphone, tablet,
computer or other WIRELESS devices.
Transmission range: 10 m or less unobstructed.
Note: The transmission range is approximate and the
surrounding environment and other electromagnec waves
might aect it.
Playable les CD/USB
MP3
Format: MPEG-1 Audio Layer 3
Sampling rate: 44.1 or 48 kHz
Bit rate: 320 kb/s or less
WMA
Sampling rate: 44.1 kHz
Bit rate: 192 kb/s or less
Specicaons
Connecons
Front
1x Headphones output (stereo jack 6,35 mm)
1x USB input (Type-A)
Rear
1x RCA AUX line stereo input
1x Digital input: 1x Opcal & 1x Coaxial
1x WIRELESS antenna
1x Subwoofer output
1x Indoor FM antenna
1x Indoor AM antenna
1x IEC Detachable power cord
4x Speaker terminals screw-compable banana plugs
Included accessories
1x Detachable power cord
1x WIRELESS antenna
1x Indoor FM antenna
1x Remote control EX-RC3.1
2x Baeries (AAA) for remote control
1x Manual guide
General
Dimensions (W×H×D): 280 x 99 x 310 mm
Weight: 5 kg
EAN CODE
EM-702 BLACK: 0634654606167
Specicaon and appearance are subject to change without noce. Weight and dimensions
are approximate. Illustraons in this manual might dier slightly from producon models.

13
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH
Troubleshoong
In case the above soluons do not remedy your problem, check
our FAQ secon (Frequently Asked Quesons) on our website:
www.bc-acousque.com
For repair, during or aer the warranty, please contact your
dealer.
To obtain warranty service and technical support, thank
you kindly to register your product online on the website
www.bc-acousque.com at the product registraon secon.
Here you will nd a number of fault descripon and possible
soluons we invite you to read in order to ensure the possibility
of an actual breakdown of your device.
The unit does not turn on
- Make sure the power cord is properly connected.
- Make sure the plug is fully inserted into the wall outlet and
there is power.
- Make sure the camera is turned on.
- Check the fuse in the mains plug or adapter if necessary.
There is no sound
- Make sure the unit is not in standby mode.
- Check that the source component is connected properly.
- Make sure your speakers are properly connected.
One channel no sound
- Make sure the balance control is in the correct posion.
- Check the speaker connecons.
- Check interconnects.
A loud humming or buzzing is noceable
- Make sure that interconnect cable is loose or defecve.
- Make sure your tape deck or turntable is not too close to the
amplier.
- Check turntable or tonearm to capture an ground fault or a
faulty connecon.
The bass is weak or the stereo image is diuse
Make sure the speakers are not in phase.
The sound is distorted
Make sure that the control sengs of volume or tone is not too
high.
The remote control does not work
- Check that the baeries have not expired.
- Make sure nothing is blocking the remote sensor.
Jumps during playback
- Make sure the CD is not subject to vibraon or external shocks
from external sources.
- Check if the disc is not scratched.
WIRELESS - The sound stops or there is noise
If a device such as a microwave oven or wi- transmier
generates electromagnec waves near the 2.4 GHz band, it can
aect the connecon or broadcast quality. In this case, install
the EM-702 at a greater distance from this unit.
WIRELESS - The transmission is interrupted
- The device connected to the EM-702 is perhaps too far. The
approximate distance transmission WIRELESS is about 10m
without obstacles.
- Make sure there are no obstacles between the EM-702 and
your WIRELESS device.
EJECT THE DISC
When CD is selected as the source, you can eject the disc.
FOLDERS ON CD
The EM-702 will play all your MP3 & WMA tracks from a data CD
either the les are in folders or in roots.
Advices

14
Notes

15
ENGLISH FRANCAIS SPANISH DEUTSCH

16
BC ACOUSTIQUE
14 Avenue de l'Europe
77600 Bussy Saint-Georges - France
www.bc-acousque.com
Table of contents
Other BC Acoustique Stereo System manuals