Bebe Stars TIGER 811 User manual

Your child’s safety depends on you. Proper baby tricycle usage cannot
be assured unless you follow these instructions.
DO NOT USE YOUR BABY TRICYCLE UNTILL YOU READ AND UNDERSTAND -
THESE INSTRUCTIONS
Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς. Η σωστή χρήση του
παιδικού τρικύκλου προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης.
ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΤΡΙΚΥΚΛΟ ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ
ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΥΤΕΣ
Baby tricycle TIGER
Item 811
User’s Manual / Οδηγίες Χρήσης
EN 71
European Standards


USER INSTRUCTIONS / ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Thank you very much for buying this product, before use it please read the instructions
carefully, According to the specifications safe use.
Warning and Notice
- Age Range 48 months above (Limit weight 25 kg)
- Height Range: 80-100cm (According to this standard, according to use the growth of
children)
- Guardians are responsible for assembling, disassembling or adjusting.
- Handle, footplate and safety belt are the subsidiary appliances for the baby who can't
independently ride. Ιf the baby can independently use, be sure to disassemble these
subsidiary appliances.
- Dangerous activities are forbidden wean use this product and it is easy to fall If the baby
stand on the seat or handle behind the footplate.
- Don't use it on mountain slope or uneven road.
- Don't use it on heavy traffic road.
- Please keep it in a place which is not rain-drenched and sun-scorched.
- Don't modify the type of model
- Handle should be controlled by the guardians
- The plastic bag contained with parts should be placed beyond the baby's reach.
-Never leave your child unattended.
EN
General knowledge of maintenance:
To avoid your child being hurt, you should often check and maintain it.
1. Please clean the tricycle directly use dry cloth to wipe clean.
2. Regularly check whether there are screws loosed or parts dam aged, if necessary please
replace the damaged parts.
3. For dismantling please carefully according to the operating instruction, so as to avoid
unnecessary damage.
4. Avoid overload operation.

Σας ευχαριστούμε πολύ για την αγορά αυτού του προϊόντος, πριν το χρησιμοποιήσετε
παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά, σύμφωνα με τις προδιαγραφές ασφαλής
χρήσης.
Προειδοποίηση και Σημείωση
- Περιοχή ηλικίας:έως 48 μηνών (Μέγιστο βάρος 25 kg)
- Εύρος Ύψους: 80-100cm (Σύμφωνα με αυτό το πρότυπο, σύμφωνα με τη χρήση της
ανάπτυξης των παιδιών)
- Η συναρμολόγηση, η αποσυναρμολόγηση ή η προσαρμογή του ποδηλάτου να γίνεται
μόνο από ενήλικα.
- Η λαβή, η βάση για τα πόδια και η ζώνη ασφαλείας είναι βοηθητικά εξαρτήματα που
που χρησιμεύουν σε περίπτωση που το παιδί δεν μπορεί να κάνει μόνο του ποδήλατο.
Στην περίπτωση που το παιδί μπορεί να κάνει ποδήλατο μόνο του χωρίς την βοήθεια του
ενήλικα, τότε θα πρέπει να αφαιρεθούν από το ποδήλατο
- Απαγορεύεται η χρήση επικίνδυνων δραστηριοτήτων με χρήση αυτού του προϊόντος
γιατί υπάρχει κίνδυνος να πέσει εάν το παιδί σταθεί όρθιο στο κάθισμα ή πάνω στη βάση
ποδιού.
- Μην το χρησιμοποιείτε σε ορεινή ή ανομοιογενή περιοχή.
- Μην το χρησιμοποιείτε σε δρόμο με συχνή κυκλοφορία.
- Φυλάξτε το σε ένα μέρος που δεν είναι εκτεθειμένο στη βροχή και στον ήλιο.
- Μην τροποποιείτε τον τύπο του μοντέλου
- Το τιμόνι του γονέα πρέπει να οδηγείτε από ενήλικα.
- Ο πλαστικός σάκος που περιέχει τα εξαρτήματα πρέπει να τοποθετηθεί πέραν από
την εμβέλεια του μωρού.
-Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επιτήρηση.
Γενικές γνώσεις συντήρησης:
Για να μην τραυματιστείτε το παιδί σας, θα πρέπει συχνά να το ελέγχετε και να το
διατηρείτε.
1. Παρακαλούμε να καθαρίστε το τρίκυκλο με ένα στεγνό πανί.
2. Ελέγχετε τακτικά αν υπάρχουν χαλαρωμένες βίδες ή τμήματα φθαρμένα, εάν
χρειάζεται, αντικαταστήστε τα κατεστραμμένα μέρη.
3. Για την αποσυναρμολόγηση παρακαλούμε προσέξτε τις οδηγίες λειτουργίας, ώστε να
αποφύγετε την περιττή βλάβη.
4. Αποφύγετε να το υπερφορτώνετε.
GR

ΙNSTALLATION INSTRUCTIONS / ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
1.
GR
1. Εγκαταστήστε το μπροστινό πιρούνι στο σωλήνα του σκελετού: Εισάγετε το άκρο της
μεταλλικής βέργας (10) μέσα στο λαμάκι που βρίσκεται στο πηρούνι του τιμονιού
(4), στη συνέχεια τοποθετήστε το μπροστινό πιρούνι (4) στο μπροστινό άκρο του σκελετού
(9), περάστε μέσα το μικρό καλάθι (8) και στη συνέχεια τοποθετήστε το τιμόνι (5) πάνω
στο πηρούνι (4), και σφίξτε το με τις βίδες.
SPARE PARTS / ΜΕΡΗ ΠΟΔΗΛΑΤΟΥ
EN
1. Install the front fork and head pipe: Insert the end of the steering wire (10) hook into
iron plate next to the front fork(4), then insert the front fork (4) into the front end of the
frame (9), cover the small basket(8), then insert the head pipe(5) into the front fork(4),
fixed with screws.

2. Install the front wheel: as shown in the photo, the front wheel component(6) is inserted
into the front fork(4), fixed by screws and nuts.
GR
2. Εγκαταστήστε τον μπροστινό τροχό: όπως φαίνεται στη φωτογραφία, τοποθετήστε το
εξάρτημα μπροστινού τροχού (6)στο μπροστινό πιρούνι (4), και στερεώστε το με βίδες
και παξιμάδια.
EN
2.
3. Install rear wheel: as shown in the photo, insert the rear wheel component(7) directly
into the plastic hole at the end of the frame
GR
3. Εγκαταστήστε τον πίσω τροχό: τοποθετήστε το εξάρτημα του πίσω τροχού (7)
απευθείας στην πλαστική υποδοχή στην άκρη του σκελετού.
EN
3.

4. Install short steering rod and steering wire: Insert the short steering rod(13) into the rear
end of the frame(9) of the connecting tube, cover the upper end with the plastic tubing,
use hafu and screw to connect with the upper steering rod. Attach the connector on the
other end of the steereing wire(10) to the iron plate on the short steering rod(13).
GR
4. Εγκαταστήστε τo βραχίονα διεύθυνσης και τη μεταλλική βέργα: Εισάγετε το βραχίονα
διεύθυνσης (13) στο πίσω άκρο του πλαισίου (9) του σωλήνα σύνδεσης, καλύψτε το άνω
άκρο με τη πλαστική σωλήνωση, χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο και βιδώστε για να
σταθεροποιήσετε την ράβδο διεύθυνσης. Συνδέστε την άκρη της μεταλλικής βέργας (10)
στο σιδερένιο λαμάκι του βραχίονα διεύθυνσης (13).
EN
4.
GR
EN
5.
5. Install backrest and the upper steering rod: attach the backrest (3) back side of the
connecting piece to the upper steering rod (12), then insert the upper steering rod (12)
into the short steering rod(13), fix with hafu and screw. Use screw to fix the bottom of the
backrest (3) and the iron plate on the frame (9).
5. Εγκαταστήστε την πλάτη του καθίσματος και την επάνω ράβδο διεύθυνσης: ενώστε
τη πλάτη (3) στην πίσω πλευρά της με την επάνω ράβδο διεύθυνσης (12) και στερεώστε
με βίδα και παξιμάδι. Χρησιμοποιήστε και βίδες για να στερεώσετε το κάτω μέρος της
θέσης (3) στη σιδερένια πλάκα του σκελετού (9).

6. Install seat cushion and protective safety bar: Screw the seat cushion (2) on the frame (9)
iron plate. Put the end of the belt into the reserved hole in the seat cushion, then put a
plastic bolt on the end of the safety belt, the backrest is also reserved with the hole of the
belt, the same operation method. Insert the protective safety bar (11) into the plastic part
of the back end of the tricycle frame as photo shown, notice that you have to rotate to a
certain position to insert.
GR
6. Τοποθετήστε το μαξιλάρι καθίσματος και τη μπάρα ασφαλείας: Βιδώστε το μαξιλάρι
καθίσματος (2) στο πλαίσιο (9). Bάλτε την άκρη της ζώνης στην υποδοχή της βάσης και
στη συνέχεια βάλτε ένα πλαστικό μπουλόνι στο τέλος της ζώνης ασφαλείας. Την ίδια
διαδικασία κάνετε και με τις ζώνες της πλάτης. Τοποθετήστε τη μπάρα ασφαλείας (11)
μέσα στο οπίσθιο πλαστικό τμήμα του πλαισίου του τρίκυκλου, όπως φαίνεται στη φωτο-
γραφία,
σημειώστε ότι πρέπει να περιστρέψετε σε μια συγκεκριμένη θέση για εισαγωγή.
EN
6.
GR
EN
7.
7.Install net bag: install the net bag (14) in the back end of the frame(9).
7. Εγκατάσταση καλάθιού : Εγκαταστήστε το καλάθι στο πίσω μέρος του σκελετού.

8. Install canopy: set the canopy(1) in the plastic parts on both ends of the backrest (3)
as shown in the photo.
GR
8. Εγκατάσταση τέντας: εγκαταστήστε την τέντα στα πλαστικά μέρη στις δύο άκρες
της πλάτης του καθίσματος.
EN
8.
GR
EN
9.
9. Insert the LED light (15) directly into the head pipe (5) plastic parts which we have
already installed it for you.
9. Τοποθετήστε τα LED φώτα απευθείας στο πλαστικό μέρος του σωλήνα του σκελετού
που είναι ήδη εγκατεστημένα.

GR
EN
10.
10. The installation is complete
10. Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.

FOLDING FUNCTION / ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΔΙΠΛΩΣΗΣ
GR
EN
Folding function description:
Take off the net bag, press and hold the folding button, and fold the back part of the
frame forward to the position as shown in the picture.
Περιγραφή λειτουργίας δίπλωσης:
Αφαιρέστε το καλάθι, πιέστε και κρατήστε το κουμπί δίπλωσης και διπλώστε το πίσω
μέρος του σκελετού προς τα εμπρός.

Thank you for choosing
Bebe Stars products
Ευχαριστούμε για την προτίμηση σας
στα παιδικά προϊόντα Bebe Stars
63 200, NEA MOUDANIA, GREECE
www.bebestars.gr
Other Bebe Stars Bicycle manuals