bebevo BM201 User manual

BM201 Baby Audio Monitor

TÜRKÇE
Kullanım Kılavuzu
Kullanım kılavuzu içerisinde yer alan bilgileri dikkatlice
okuyunuz ve içerisinde garanti belgesini de barındıran bu
kitapçığı muhafaza ediniz.
Güvenlik Bilgileri
Â
DİKKAT!
- Bebevo bebek telsizi tüm elektromanyeketik alanlar ile ilgili CE standartlarına
sahip olup kullanım kılavuzunda belirtilen koşullar doğrultusunda kullanıldığı
müddetçe güvenlidir.
- Ürünün kurulumu bir ebeveyn tarafından yapılmalıdır ve kurulum sırasında küçük
parçalar, kablolar bebek ve çocuklardan uzak tutulmalıdır.
- Bebek ünitesi ve kablosunu bebeğinizin ulaşamayacağı bir mesafeye yerleştirin.
- Bebek ve ebeveyn ünitelerini sıvı temasından, nemden, yüksek ısılı ortamlardan
koruyun.
- Cihazları sadece kutu içerisinden çıkan adaptörlerle şarj edin. Farklı voltaj ve
amper değerlerinde şarj adaptor kullanmanız durumunda cihazlarınız hasar
görebilir.
- Ürünü kullanım klavuzunda belirtildiği şekilde kullanın, hiçbir suretle sökmeyin ve
parçalarını değiştirmeyin. Ürünü darbelerden, düşme çarpma gibi durumlardan
uzak tutun.

Kutu İçeriği
1 x B e b e k Ü n i t e s i 1 x E b e v e y n Ü n i t e s i
2 x Ş a r j A d a p t ö r ü 1 x K u l l a n ı m K u l a v u z u
B
ebek Ünitesi (bebek logolu)
2
3 7
4 8
1 5 6 9
1 Şarj Adaptör Girişi
2 Gece Lambası
3 Durum Göstergesi (Yeşil LED Işık)
4 Şarj ve Çekim Seviyesi Göstergesi (Kırmızı LED Işık)
5 Hoparlör
6 Mikrofon
7 Ses Arttırma Düğmesi
8 Ses Azaltma Düğmesi
9 Açma-Kapama / Müzik Çalar Düğmesi

Ebeveyn Ünitesi (Anne Logolu)
11
12 16
13 17
10 14 15 18
10 Power adapter socket
11 Gece Lambası / Desibel Duyarlı Ses Alarm Işığı
12 Durum Göstergesi (Yeşil LED Işık)
13 Şarj ve Çekim Seviyesi Göstergesi (Kırmızı LED Işık)
14 Hoparlör
15 Mikrofon
16 Bebek Ünitesi Gece Lambası Açma-Kapama
17 Bebek Ünitesi Müzik Çalar Açma-Kapama
18 Açma-Kapama / Müzik Çalar Düğmesi
Ebeveyn Ünitesini Çalıştırma
Ebeveyn ünitesini şarj adaptörüne bağlayarak şarj edebilirsiniz. Ürünün dahili pili tam şarj
olduktan sonra kullanım durumunuza göre yaklaşık 20 saate kadar şarj aletinden bağımsız
şekilde mobil olarak kullanılabilir.

Ebeveyn Ünitesinin Şarj Edilmesi
Şarj adaptörünü cihaz üzerindeki adaptor yuvasına [1] yerleştirin ve adaptörü aktif bir
elektrik
prizine takın. Ünite elektriğe bağlandığı anda otomatik olarak açılacaktır.
Cihaz şarj olurken kırmızı LED göstergesi [4] yanacaktır. Cihazı ilk defa kullanırken en az
iki saat boyunca şarjda kaldığından emin olun ve daha sonra şarj adaptöründen ayırarak
mobil olarak kullanmaya başlayın.
Ebeveyn Ünitesini Açma – Kapama
Ebeveyn ünitesi elektrik prizine bağlandığı anda otomatik olarak açılır. Cihazı kapatmak için
Açma – Kapama [8] tuşuna bir kez basmanız yeterlidir. Cihazı tekrar açmak için aynı
düğmeye [8] basınız.
Ebeveyn Ünitesi İndikatörleri
LED [3] ışığı yanıyorsa: cihaz açık ve çalışıyor
LED [4] ışığı yanıp sönüyorsa: cihaz şarj oluyor.
LED [3] ışığı yanıp sönüyorsa: cihaz bebek ünitesinin sinyal çekim alının dışına çıkmıştır.
Bebek Ünitesini Çalıştırma
Bebek ünitesini şarj adaptörü aracılığıyla [10] prize takarak kullanabilirsiniz. Cihaz elektriğe
bağlandığı anda otomatik olarak açılacak ve çalışır durumda olacaktır. Cihaz içersinde pil
bulunmadığından, cihazı elektrik fişinden çekerseniz kapanacaktır. Cihaz, ebeveyn ünitesi ile
fabrika çıkışlı olarak eşlemiş olduğundan kullanım için tek yapmanız gereken iki cihazı da
açık getirmenizdir.

Bebek
Ünitesi İndikatörleri
LED [12] ışığı yanıyorsa: cihaz açık ve çalışıyor
LED [13] ışığı yanıp sönüyorsa: cihaz ebeveyn ünitesinin sinyal çekim alının dışına
çıkmıştır.
Sesin İletimi
Fabrifka ayarlı olarak eşleşmiş olan ebeveyn ve bebek üniteleri çalışır duruma geldikleri anda
ses iletişimi başlar. Bebek ünitesi en hassas akustik sesleri dahi algılayarak dijital frekans
üzerinden ebeveyn ünitesine iletir. Ses seviyesini arttırıp azaltmak için + [7] ve - [8]
düğmelerini kullanınız
Müzik Çalar
Bebek ünitesinin hafızasında yer alan rahatlatıcı uyku melodisi sayesinde bebeğinizi kolayca
uyutabileceksiniz. Müzik çalar özelliğini kullanmak için:
Bebek Ünitesinde -
Hoparlör düğmesine [17] basarak melodiyi başlatabilirsiniz.
Hoparlör düğmesine [17] tekrar basarak melodiyi durdurabilirsiniz.
Açma-Kapama düğmesine [18] arka arkaya basarak melodinin ses seviyesini ayarlayabilirsiniz.
Ebeveyn Ünitesinde -
Açma-Kapama düğmesine [9] basarak melodiyi uzaktan durdurabilirsiniz.
Gece Lambası
Bebek ünitesi üzerinde bulunan LED gece lambası [11] dört farklı renkte ışık verir.
Lambayı aktif hale getirmek için lamba [16] düğmesine bir kere basınız. Lambayı
kapatmak için tekrar aynı düğmeye [16] basın

Ebeveyn ünitesi üzerinde bulunan LED lamba [2] ise sadece bebek ünitesinden ses iletildiği
anda devreye girer. Lambanın ışık tonu bebek ünitesinden gelen sesin desibeline göre
otomatik olarak artar ve azalır.
Teknik Özellikler
Şarj Adaptörü ve Pil - 100 - 240 V, 50 Hz, 5.0 V, 500 mA
(şarj adaptörü)
- 3.7 V, 400 mA
(şarj edilelibilir dahili polymer pil)
Elektrik Tüketimi - 50 mA (kullanım esnasında)
- 17 mA (stand-by esnasında)
Şarj Dolum Süresi - 2 saat
Operating time - 7 saat (kullanım esnasında)
- 20 saat (stand-by esnasında)
Çekim Mesafesi - 300 metreye kadar (açık alanda)
Ağırlık - 95 g (bebek ünitesi), 105 g (ebeveyn ünitesi)
Boyutlar (Y x E x G) - 128 x 96 x 36 mm
Ekstra Özellikler - Müzik Çalar
- Gece Lambası

ENGLISH
Operating
Manual
Please read and observe the following information and keep
this operating instruction manual safe for future
reference!
Safety
Instructions
Â
WARNING!
•
Danger
to
life from
cables!
Children can become entangled and strangled
in
the
cables.
..
Ensure that the transmitter unit and mains cable remain at all times outside
the
reach
of
babies/children, i.e. at a distance
of
at least one
metre.
•
Risk
of explosion!
..
Use only the power adapter plug
enclosed!
..
Use only the enclosed
or
identical accumulators
or batteries!
•
Risk
of
suffocation through small parts, packaging and protective
film!
..
Keep the product and packaging out
of
reach
of children!

Â
CAUTION!
•
Danger
of
fire from the power adapter
plugs!
Power adapter plugs can heat
up.
..
Do not place any objects on the power adapter plugs. Never block access
to the
power adapter plugs with furniture
or
other
objects.
•
Risk
of
tripping on account
of
improper cable
routing!
..
Route cables so that no one can
trip
over
them.
•
Risks
to
health and the environment from
batteries!
..
Never open, damage
or
swallow batteries
or
allow them
to
pollute the
environ-
ment. They may contain toxic, ecologically hazardous heavy
metals.
Use as
Intended
The baby monitor is intended to monitor a room. The transmitter unit transmits vocal sounds
from its location to the receiver unit. Any other use is considered unintended use. Unautho-
rised modifications or modifications are not permitted. Under no circumstances open the
devices or attempt to repair them.
The devices are not suitable for medical use. Warning sounds or beeps from respiratory
monitors or heartbeat monitors cannot be transmitted.
Use Only
in
a Suitable
Environment
Observe local laws and regulations.
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat or direct
sunlight.

Package
Contents
- Receiver unit - 2 power adapter plugs
- Transmitter unit - Operating manual
Operating
Elements
Receiver
Unit
2
3 7
4 8
1 5 6 9
19 Power adapter socket
20 Night light
21 Green LED for the operating status
22 Red LED for the reception level and charging process
23 Loudspeaker
24 Microphone
25 Push-button
Volume
up
26 Push-button
Volume
down
27 Push-button
On / Off /
Lullaby

Transmitter
Unit
11
12 16
13 17
10 14 15 18
28 Power adapter socket
29 Night light
30 Green LED for the operating status
31 Red LED for the reception level
32 Loudspeaker
33 Microphone
34 Push-button
Night
light
35 Push-button Lullaby
36 Push-button
On / Off / Lullaby
volume
Starting up the Receiver
Unit
The receiver unit is operated from a power supply via the power adapter socket [1]. By
means of an installed battery, you can operate the receiver unit for up to 7 hours without a
power adapter plug.

Connecting the Receiver
Unit
..
Connect the power adapter lead from the power adapter socket [1] on the receiver unit
to a properly installed mains power outlet.
回
The receiver unit will switch on
automatically.
Charging the
Batteries
..
Connect power adapter plug with the power adapter plug adapter socket [1] to a
properly installed electric mains socket.
回
The LED [4] will flash.
The batteries must be charged for at least 2 hours before being used for the first time.
Switching the Receiver Unit
On/Off
The receiver unit is automatically switched on as soon as the receiver unit is connected to a
properly installed electric socket.
..
Push button 8.
回
The receiver unit will switch off.
Operating and Charge Indicator on the Receiver
Unit
The LED [3] lights up.
回
The receiver unit is switched on.
The LED [4] is flashing.
回
The batteries are being charged.
The LED [3] is flashing.
回
The receiver/transmitter unit is located outside the range.
Putting the Transmitter Unit into
Operation
The transmitter unit is operated from a power supply via the power adapter socket [10]. Place
the unit at approx. 1 m distance from the bed of the child or of the person to be monitored
and route the power supply cable so that no one can trip over it.
Connecting the Transmitter
Unit
..
Connect the power adapter lead from the power adapter socket [10] on the
transmitter unit to a properly installed mains power outlet.
回
The transmitter unit will
switch on automatically.

Operating Indicator on Transmitter
Unit
The LED [12] lights up.
回
The transmitter unit is switched on.
Operating/Charging indicator [13] flashes.
回
The transmitter unit is located outside the
range.
Transmission
of
Speech and
Sound
The transmission of speech and sound is activated automatically. As soon as the transmitter
unit recognises acoustic signals, these are transmitted to the receiver unit.
..
Push button [7] or [8].
回
The volume of the transmitted speech and sound will be re-
spectively increased or decreased.
Lullaby
You can play a total of 3 lullabies on the transmitter unit.
On the Transmitter
Unit
..
Push button [17].
回
Activates the lullaby on the transmitter unit.
..
Push button [17].
回
Deactivates the lullaby on the transmitter unit.
..
Push button [18] several times.
回
Increases or decreases the volume of the lullaby.
On the Receiver
Unit
..
Push button [9].
回
Deactivates the lullaby on the transmitter unit.
Night
Light
The receiver unit and the transmitter unit are fitted with an integrated night light [2, 11].
The night light on the transmitter unit [11] can be switched on and off.
..
Push button [16].
回
Night light is switched on.
..
Push button [16].
回
Night light is switched off.

The night light on the receiver unit is permanently active and becomes brighter de-
pending on the volume of the transmitted speech and sound.
Technical
Data
Power supply - 100 - 240 V, 50 Hz, 5.0 V, 500 mA
(power adapter plug)
- 3.7 V, 400 mA
(rechargeable polymer batteries)
Electrical power
consumption
- 50 mA (in use)
- 17 mA (stand-by)
Charging cycle - 2 hours
Operating time - 7 hours (in use)
- 20 hours (stand-by)
Range - up to 300 m (out of doors)
Weight - 95 g (transmitter unit), 105 g (receiver unit)
Dimensions (H x W x D) - 128 x 96 x 36 mm
Special features - lullaby
- night light

GARANTİ BELGESİ
Üretici veya İthalatçı Firmanın: Satıcı Firmanın:
Ünvanı: EVOTRONICS BİLİŞİM Ünvanı:
HİZMETLERİ LTD. ŞTİ. Adresi:
Adresi: İDEALTEPE MAH.
NAMIK KEMAL CAD. NO:1/3 Telefonu:
MALTEPE – İSTANBUL Faks:
Telefonu: 216 518 27 07 e-posta:
Faks: 216 367 24 76 Fatura Tarih ve Sayısı:
e-posta: destek@evotronics.com.tr Teslim Tarihi ve Yeri:
Küçükyalı V. D. Yetkilinin İmzası:
Vergi No: 3830413269 Firmanın Kaşesi:
Malın;
Cinsi: BEBEK TELSİZİ Garanti Süresi: 2 YIL
Markası: bebevo Azami Tamir Süresi: 20 GÜN
Modeli: BM201 Bandrol ve Seri No:
Kullanım Ömrü: 3 YIL
Yetkili Servis İstasyonu
EVOTRONICS BİLİŞİM HİZMETLERİ LTD. ŞTİ.
İDEALTEPE MAH. NAMIK KEMAL CAD. NO:1/3, MALTEPE – İSTANBUL
TEL: 216 218 27 07 E-POSTA: destek@evotronics.com.tr

1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir.
4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik
masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep
etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım
hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu
hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı tarafından
bir raporla belirlenmesi
durumlarında;
tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın
ayıpsız misli ile değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini
reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen
sorumludur.

6) Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya
satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim
tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici
veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı
tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması
durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar
garanti kapsamı dışındadır.
8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda
yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine
veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve
Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne
başvurabilir.
Table of contents
Languages: