
2 I SV 500/1-070A0
fe
g
bh
da
OUT
The pump is used for generating vacuum or pressure.
Cette pompe sert à générer du vide ou de la pression.
Operation is exclusively intended for normal atmosphe-
ric air and inert gas. L'utilisation est prévue uniquement
pour de l'air atmosphérique normal et de gaz inerte.
Store in a dry place. Protect against splash water.
À remiser dans un endroit sec. À protéger contre les
éclaboussures d'eau.
The pump operates oil-free.
La pompe fonctionne sans huile.
A feeding of fluids, toxic, flammable or explosive media is
not permitted. Il est interdit d'alimenter la machine avec
des liquides toxiques, inflammables ou explosifs.
b
a
c
d
1
Caution
!
Ambient temperature: -10-45°C / 14-113°F
Température ambiante : -10-45°C/14-113 °F
Air/Inert gas temperature: 0-45°C / 32-113°F
Température de l'air/gaz inerte : 0-45°C/32-113 °F
The characteristics depend on the installation site and are valid up
to an elevation of 800 meters above sea level.
Les caractéristiques dépendent du site d'installation et sont valides
jusqu'à une altitude de 800 mètres au-dessus du niveau de la mer.
Humidity: maximum 90%, non-condensing
Taux d'humidité : 90 % maximum, non condensée
Clearance should be no less than 100mm / 4" to ensure sucient
air flow for cooling.
La distance ne devrait pas être inférieur à 100mm/ 4" afin d'assu-
rer un débit d'air susant pour le refroidissement.
m
l
o
n
p
To reduce the risk of electric shock or injury use indoors only
Pour réduire le risque de choc électrique ou de blessure, utiliser
à l'intérieur seulement
p
A > 100mm
A > 4"
A
> -10°C/14°F
< 45°C/113°F
> 0°C/32°F
< 45°C/113°F
800m
max.
n
INLET
GAS
lm
max. 90%
%
o
The pump must be securely mounted
at the place of installation.
Physikal tension on the blower housing
must be avoided.
Mounting position.
Dynamic installation is not permitted
Position de montage.
L'installation dynamique n'est pas permise.
Transport - Use the roundsling!
Transport - Utilisez l'élingue ronde !
Check for damage before starting
Vérifiez les dommages avant de commencer
Remove protective cap
s
Retirer les capuchons de protection
Do not reach into the openings - danger of injury
from rotating parts.
Ne pas entrer dans l'ouverture - risque de blessu-
res causées par des pièces tournantes.
j
j
i
A
static inst.
-
Type 1: 90,8 kg (200.2 lbs)
Type 2: 86,3 kg (190.3 lbs)
i
k
k
A
dynamic installation
not permitted
2
3